Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Fattoria Parlante
Talking Farm
Ma Ferme Éducative
Bilingue
Granja Sonora
Sprechende Farm
Quinta Interactiva
Atividades da Fazenda
Farma koja govori
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicco Ma Ferme Educative

  • Page 1 Granja Sonora Sprechende Farm Fattoria Parlante Quinta Interactiva Talking Farm Atividades da Fazenda Ma Ferme Éducative Bilingue Farma koja govori...
  • Page 3: Manuale Istruzioni

    La Fattoria Parlante Chicco, con il simpatico orsetto e tanti allegri animaletti, melodie ed effetti sonori, stimola la fantasia del bambino incoraggiandolo a sperimentare le proprie capacità verbali e mnemoniche associando le parole ai tasti con i numeri e ai personaggi della fattoria.
  • Page 4 di gioco prescelta. Per selezionare le divertenti melodie della fattoria, premere il tasto con la nota musicale (E). Dopo aver appreso i vocaboli nella lingua madre, è sufficiente ruotare il selettore a forma di sole per scegliere la seconda lingua e ricominciare a giocare per imparare i vocaboli già...
  • Page 5 INTRODUCTION TO THE TOY Chicco Talking Farm – a talking toy. The Chicco Talking Farm has a range of fun activities with 3 learning phase modes allowing children to familiarise with their first words and first numbers. When children reach about 12 months of age, they start to discover the meanings of works and associate them to objects and situ- ations within their family life.
  • Page 6: Replacing The Batteries

    Press the button with the musical note (E) to select the entertaining farm tunes. When children have mastered the words in their mother tongue, simply turn the sun shaped selector to the second language; children can now play and learn the same words in a second language following the same play sequence illustrated above. In order to avoid using up the batteries for no reason, it is recommended to switch off the toy by moving the cursor to OFF when not in use.
  • Page 7: Age : À Partir De 12 Mois

    Ferme Bilingue Chicco – un jouet bilingue. En jouant avec la Ferme Blinque Chicco, grâce à la fonction bilingue, l’enfant découvre à travers les activités parlantes du jouet, les différences de sonorité d’une langue par rapport à une autre.
  • Page 8: Remplacement Des Piles

    Pour sélectionner les mélodies amusantes de la ferme, appuyer sur le bouton avec la mode musicale (E). Après avoir appris le vocabulaire de la langue mère, il suffit de tourner le sélecteur à forme de soleil afin de choisir la deuxième langue et commencer à...
  • Page 9 Richtigkeit der Antwort zu kontrollieren und sein Vertrauen in die eigenen Fähigkeiten zu stärken. Die sprechende Farm Chicco – ein zweisprachiges Spiel. Durch das Spiel mit der sprechenden Farm Chicco lernt das Kind nach und nach eine zweite Sprache, nachdem es mit den Vokabeln und Spielhandlungen in seiner Muttersprache vertraut geworden ist.
  • Page 10: Austausch Der Batterien

    und das Spiel von vorne zu beginnen, um die bereits in der Muttersprache erlernten Vokabeln in der gleichen zuvor beschriebenen Spielreihenfolge auch in der zweiten Sprache zu lernen. Um die Batterien nicht unnötig zu verbrauchen wird empfohlen, das Spielzeug nach dem Gebrauch immer auszuschalten, indem man den Schieber auf OFF stellt.
  • Page 11 La Granja Parlanchina Chicco, con el simpático osito y muchos animalitos alegres, melodías y efectos sonoros, estimula la fantasía del niño animándolo a experimentar sus capacidades verbales y mnemónicas asociando las palabras a las teclas con los números y a los personajes de la granja.
  • Page 12: Sustitución De Las Pilas

    Para seleccionar las divertidas melodías de la granja, presionar la tecla con la nota musical (E). Después de haber aprendido los vocablos en la lengua materna, basta con girar el selector en forma de sol para elegir el segundo idioma y empezar a jugar otra vez para aprender los vocablos que ya se aprendieron en el idioma materno, según la misma secuen- cia de actividad de juego descrita anteriormente.
  • Page 13 Começando por palavras isoladas, a criança vai construindo progressivamente frases mais complexas até chegar a um verdadeiro diálogo. A Quinta Interactiva Chicco, com o simpático ursinho e muitos animaizinhos alegres, melodias e efeitos sonoros, estimula a fan- tasia da criança, encorajando-a a experimentar as suas capacidades linguísticas e mnemónicas, associando as palavras aos botões com os números e aos personagens da quinta.
  • Page 14: Substituição Das Pilhas

    Para seleccionar as divertidas melodias da quinta, pressione o botão com a nota musical (E). Depois de ter aprendido as palavras na língua materna, basta rodar o selector com forma de sol para escolher a segunda língua e recomeçar a jogar para aprender os vocábulos já sabidos na língua materna, seguindo a mesma sequência de actividades de jogo anteriormente descrita.
  • Page 15 Sprekend boerderij - sprekend speelgoed Al spelende met de Sprekende Boerderij van Chicco kan het kind geleidelijk een tweede taal ontdekken, nadat het vertrouwd is geraakt met de woorden en spelactiviteiten in zijn moedertaal.
  • Page 16: De Batterijen Vervangen

    Om onnodig batterijverbruik te voorkomen, wordt aangeraden het speelgoed na het gebruik altijd uit te zetten door de cursor op de OFF stand te zetten. DE BATTERIJEN VERVANGEN De vervangbare batterijen verwijderen en aanbrengen • De batterijen dienen altijd door een volwassene te worden vervangen. •...
  • Page 17 Puhuva maatila Chicco – kaksikielinen lelu Leikkimällä puhuvalla maatilalla Chicco lapsi voidaan johdattaa vähitellen tutustumaan toiseen kieleen sen jälkeen, kun lapsi on oppinut leikissä käytetyt sanat ja toiminnot äidinkielellään. Epävirallinen ja spontaani lähestymistapa leikin varjolla saattaa edesauttaa toisen kielen varhaista oppimista. Varhainen tutus- tuminen uuteen kieleen auttaa kehittämään lapsen kielenoppimiskykyjä, josta voi tulla hänelle tärkeä...
  • Page 18: Paristojen Vaihto

    Paristojen turhan kulumisen välttämiseksi suosittelemme sammuttamaan lelun käytön jälkeen siirtämällä osoittimen asentoon 0FF. PARISTOJEN VAIHTO Vaihdettavien paristojen irrotus ja laitto • Paristojen vaihdosta tulee huolehtia aina aikuisen. • Paristojen vaihtamiseksi: 1. Löysää luukun ruuvia ruuvimeisselillä. 2. Avaa paristotilan luukku, poista vanhat paristot ja aseta tilalle 2 uuttaa AA 1,5 voltin paristoa.
  • Page 19 Bruksanvisning Talande Bondgård Ålder: från 12 månader • Läs noga före användning och spara för framtida hänvisning • Denna leksak fungerar med 2 alkaliska batterier typ AA på 1.5 Volt (batterierna medföljer). Batterierna som finns i leksaken vid köpet har endast levererats för demonstrationsprovet på försäljningsplatsen. För barnets säkerhet: OBS! •...
  • Page 20 När barnet lärt sig modersmålets ord, kan man vrida väljaren med solform för att välja det andra språket och börja om att leka för att barnet ska lära sig samma ord som på modersmålet, med samma följd på aktiviteterna som tidigare angetts. För att undvika att batterierna laddas ur, bör leksaken alltid stängas av efter användning.
  • Page 21: Οδηγιεσ Χρησησ

    εμπιστοσύνη στις ικανότητές του. Φάρμα που μιλάει Chicco – ένα δίγλωσσο παιχνίδι. Παίζοντας με τη Φάρμα που μιλάει της Chicco, το παιδί ανακαλύπτει σταδιακά την ύπαρξη μιας δεύτερης γλώσσας, αφού πριν έχει εξοικειωθεί με λέξεις και δραστηριότητες στη μητρική του γλώσσα.
  • Page 22 Για να επιλέξετε τις χαρούμενες μελωδίες της φάρμας, πιέστε το πλήκτρο με την μουσική νότα (Ε). Αφού το παιδί έχει μάθει τις λέξεις στη μητρική του γλώσσα, αρκεί να περιστρέψετε τον επιλογέα σχήματος ήλιου, για να επιλέξετε τη δεύτερη γλώσσα και να αρχίσει και πάλι το παιχνίδι, για να μάθει το παιδί τις λέξεις που ήδη έχει μάθει στη μητρική του γλώσσα, με...
  • Page 23 WPROWADZENIE DO ZABAWY Mówiąca Farma Chicco – interaktywna mówiąca zabawka. Mówiąca Farma Chicco proponuje interesujące zabawy, podzielone na 3 grupy w zależności od stopnia trudności, które pozwalają dziecku przyswajać stopniowo słowa i liczby. Mniej więcej w 12 miesiącu życia dziecko zaczyna odkrywać znaczenie słów, kojarząc je z przedmiotami lub z sytuacjami, które napotyka w swoim codziennym życiu.
  • Page 24: Wymiana Baterii

    Po przyswojeniu słów w języku ojczystym, wystarczy przekręcić przełącznik w formie słoneczka i wybrać drugi język, aby zacząć nową zabawę połączoną z nauką słów znanych już w ojczystym języku, co odbywa się w taki sam sposób, jak to zostało poprzednio opisane. Dla uniknięcia niepotrzebnego zużycia baterii zaleca się, po zakończeniu zabawy, wyłączyć...
  • Page 25 правильные ответы и поверить в себя. Обучающая двуязычная ферма Chicco. После того, как ребенок освоит буквы и игры на одном языке, обучающая ферма Chicco постепенно подводит ребенка к знакомству со вторым языком. Неформальный спонтанный подход через занимательную игру способствует быстрому восприятию второго языка.
  • Page 26: Замена Батареек

    Выучив слова на первом языке, ребенку достаточно повернуть переключатель в виде солнышка и выбрать второй язык. Вслед за этим он сможет в процессе игры изучать новые слова, следуя тем же принципам, что и для первого языка. Чтобы не расходовать попусту заряд батареек, рекомендуется после игры обязательно выключать игрушку, перемещая бегунок...
  • Page 27 .‫اآلخرين‬ ‫ على دب لطيف وعلى العديد من احليوانات الظريفة األخرى، كما أنها حتتوي على نغمات موسيقية ومؤثرات صوتية حت ُ فيز‬Chicco‫حتتوي املزرعة الناطقة من‬ ‫خيال الطفل وتشجعه على جتربة قدرته على التكلم وتقوية ذاكرته من خالل ربط الكلمات باألزرار واألرقام وأشكال احليوانات املوجودة على املزرعة. وبفضل‬...
  • Page 28 .)E( ‫الختيار األنغام وأغاني املزرعة املرحة ، اضغط على الزر الذي عليه النوتة املوسيقية‬ ‫بعد أن يكون الطفل قد تعلم الكلمات بلغته األم، ميكن حتريك زر االختيار الذي هو على شكل شمس لالنتقال إلى اللغة الثانية، وهكذا يصبح بإمكان‬ . ً ‫الطفل تعلم هذه الكلمات بلغة أخرى متبع ا ً نفس تسلسل اللعب املذكور سابق ا‬ .OFF ‫لتفادي...
  • Page 29 Tek kelimelerden başlayarak çocuk gittikçe daha zor cümleler kurabilecek hale gelir ve en sonunda tam olarak konuşabilecek hale gelir. Chicco Konuşan Çiftlik, sempatik bir ayıcık ve birçok neşeli hayvanlar, melodi ve sesli efektler ile, kelimeleri numaralı tuşlara ve çiftlik kahramanlara eşleyerek çocuğun hayal gücünü güdüler ve kendi sözel ve anımsatıcı becerisini kullanmaya teşvik eder. Dinamik bir oyun süreci aracılığı...
  • Page 30 Pillerin gereksiz yerde tükenmesini önlemek için, kullanımdan sonra açma/kapama kolunu OFF konumuna getirerek oyuncağı kapatmanız tavsiye edilir. PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ Pillerin çıkartılması ve takılması • Pil değiştirme işlemi yalnızca bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. • Pilleri değiştirmek için: 1. Kapağın vidasını bir tornavida ile gevşetiniz. 2. kapağı çıkartınız, tükenmiş pilleri pil yuvasından çıkartınız ve artı...
  • Page 31 Atividades da Fazenda Chicco - um brinquedo bilíngue. Brincando com a Atividades da Fazenda Chicco, é possível levar a criança gradualmente à descoberta de uma segunda língua, depois de estar familiarizada com as palavras e as atividades de jogo na língua materna. Uma abordagem informal e espontânea, através do divertimento do jogo, pode favorecer a aprendizagem precoce de uma segunda língua.
  • Page 32: Para Mais Informações

    • Proteja o brinquedo do calor, pó, areia e água. PARA MAIS INFORMAÇÕES: Artsana Brasil Ltda. Atendimento ao Consumidor Rua Major Paladino, 128, galpão 18 - Vl. Ribeiro de Barros - São Paulo/ SP Fone: (11 ) 2246-2100 e-mail: sac.brasil@artsana.com - site: www.chicco.com.br Fabricado na China.
  • Page 33 Chicco Farma koja govori – dvojezična igračka Igrajući se sa Chicco Farmom koja govori, deca postepeno mogu da se upoznaju sa drugim jezikom nakon što su naučila reči i način igranja na maternjem jeziku.
  • Page 34: Zamena Baterija

    ZAMENA BATERIJA Kako da stavite i zamenite baterije • Baterije treba da vadi i stavlja samo odrasla osoba. • Da zamenite baterije: 1. Šrafcigerom odvijte šraf na poklopcu odeljka. 2. Sklonite poklopac, izvadite istrošene baterije i stavite nove 2 x 1.5 V AA baterije, vodeći računa da su im polovi postavljeni u pravom smeru (kao što je prikazano na proizvodu). 3. Vratite poklopac i zavijte šraf.
  • Page 36 Sprekende Boerderij Mówiąca Farma Puhuva Farmi Говорящая Ферма Talande Bondgård Konuşan Çiftlik Η Φάρμα που μιλάει Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate (Como) - Italy www.chicco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Talking farm

Table des Matières