Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Rainbow Cube

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chicco Rainbow Cube

  • Page 1 Rainbow Cube...
  • Page 2: Manuale Istruzioni

    • L’utilizzo del gioco deve avvenire sotto la sorveglianza di un adulto. • Non lasciare il gioco esposto a fonti di calore diretto. MODALITA’ D’ USO Rainbow Cube è il proiettore che consente di selezionare il colore, la forma e la direzione preferita di proiezione. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL GIOCO Per accendere il gioco spostare il cursore dalla posizione 0 (off) alla posizione I oppure II.
  • Page 3 SELEZIONE COLORI E PROIEZIONI Selezione Colore: Posiziona il selettore della ghiera a semicerchio su uno dei 7 colori o sul simbolo effetto arcobaleno (simbolo*) per colorare l’ambiente della tonalità preferita. Nella funzione Arcobaleno i 7 colori (giallo, arancio, rosa, rosso, viola, azzurro e verde) si alternano automaticamente.
  • Page 4: Pulizia E Manutenzione

    11. Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzio- nalità del giocattolo. 12. Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di rica- ricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di un adulto. 13.
  • Page 5 • This toy must only be used under adult supervision. • Never leave the toy exposed to heat sources. INSTRUCTIONS FOR USE: Rainbow Cube is a projector that allows users to choose their favourite colours, shapes and in which direction they are to be projected. TURNING THE TOY ON/OFF To turn the toy ON, simply move the switch from position 0 (off) to position I or II.
  • Page 6 SELECTING COLOURS AND PROJECTION MODES Selecting Colours: Turn the half-circle dial switch to one of the 7 colours or to the rainbow effect symbol (*) to project the selected colours within the room. When the Rainbow effect is selected, the toy will automatically project all 7 col- ours alternately (yellow, orange, pink, red, violet, blue and green).
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    10. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode. 11. The use of rechargeable batteries is not recommended as the toy may not work properly. 12. If using rechargeable batteries, remove them from the toy before recharging them. Batteries must always be recharged under adult supervision. 13.
  • Page 8: Avertissements

    • L’utilisation du jouet doit avoir lieu sous la surveillance d’un adulte. • Ne pas exposer le jouet à des sources de chaleur directe. MODE D’EMPLOI Rainbow cube est un projecteur qui permet de personnaliser la couleur, la forme et la direction préférée de projection. MISE EN MARCHE/ARRET DU JOUET Pour mettre le jouet en marche, déplacer le bouton de la position 0 (off) à...
  • Page 9: Sélection Des Couleurs Et Projections

    SÉLECTION DES COULEURS ET PROJECTIONS Sélection Couleur : Mettre le bouton de la bague en demi-cercle sur une des 7 couleurs ou sur le symbole effet arc-en-ciel (symbole*) pour colorer la pièce de la tonalité préférée. En choisissant la fonction Arc-en-ciel, les 7 couleurs (jaune, orange, rose, rouge, violet, bleu et vert) s’alternent automatiquement.
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    12. En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte. 13. Ôter les piles du jouet avant de l’éliminer. 14. Le jouet n’est pas prévu pour fonctionner avec des piles remplaçables au Li- thium.
  • Page 11 • Das Spielzeug muss unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. • Das Spielzeug nicht direkten Wärmequellen aussetzen. GEBRAUCH Mit dem Rainbow Cube projektor ist es möglich verschiedene Formen in unter- schiedlichen Farben, an Decke und Wände zu projizieren. EIN-/AUSSCHALTEN DES SPIELZEUGS Um das Spielzeug einzuschalten, den Schieber von 0 (Off) auf I oder II stellen.
  • Page 12 AUSWAHL VON FARBEN UND PROJEKTIONEN Farbauswahl: Den Schieberegler Wählschalter des Halbrings auf eine der 7 Farben oder auf des Symbol Regenbogeneffekt (Symbol in Sternform *) stellen um den Raum in den gewünschten Farbton zu tauchen. In der Funktion Regenbogen wechseln die 7 Farben (Gelb, Orange, Rosa, Rot, Vio- lett, Hellblau und Grün) sich automatisch ab.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    11. Die Verwendung wiederaufladbarer Batterien wird nicht empfohlen, da sie die Funktionsweise des Spielzeugs beeinträchtigen könnten. 12. Falls man wiederaufladbare Batterien verwendet, diese vor dem Aufladen aus dem Spielzeug nehmen und nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufladen. 13. Die Batterien aus dem Spielzeug nehmen, bevor dieses entsorgt wird. 14.
  • Page 14: Modo De Uso

    • El uso del juguete tiene que realizarse bajo la vigilancia de un adulto. • No dejar el juguete cerca de las fuentes de calor directo. MODO DE USO Rainbow Cube es el proyector que permite seleccionar el color, la forma y la direc- ción preferida de proyección. ENCENDIDO/APAGADO DEL JUGUETE Para encender el juguete desplazar el cursor de la posición 0 (off) a la posición I...
  • Page 15 SELECCIÓN DE COLORES Y PROYECCIONES Selección de Color: Posicionar el selector del anillo semicircular en uno de los 7 colores o en el símbolo del iris (símbolo*) para colorear el entorno con el tono preferido. En la función Iris, los 7 colores (amarillo, naranja, rosa, rojo, violeta, azul y verde) se alternan automáticamente.
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    10. No intentar recargar las pilas no recargables: pueden explosionar. 11. No es aconsejable utilizar las baterías recargables, puede que disminuya el funcionamiento del juguete. 12. En caso de uso de pilas recargables, extraerlas del juguete antes de recargarlas y realizar la recarga sólo bajo la supervisión de un adulto. 13.
  • Page 17: Modalidades De Uso

    • Este brinquedo deve ser sempre utilizado sob a vigilância de um adulto. • Não deixe o brinquedo exposto a fontes de calor directo. MODALIDADES DE USO O Rainbow cube é um projector que permite seleccionar a cor, a forma e a di- recção da projecção. LIGAR/DESLIGAR O PROJECTOR Para ligar o projector, desloque o cursor da posição 0 (off) para a posição I ou II.
  • Page 18 SELECÇÃO DE CORES E PROJECÇÃO Selecção de Cor: Coloque o selector do aro em semi-círculo sobre uma das 7 cores ou sobre o símbolo do arco-íris (símbolo*) para colorir o ambiente com a tonali- dade preferida. Na função Arco-íris, as 7 cores (amarelo, laranja, rosa, vermelho, violeta, azul e verde) alternam automaticamente.
  • Page 19: Limpeza E Manutenção

    11. Não é aconselhada a utilização de pilhas recarregáveis, pois poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo. 12. Se utilizar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregar e faça a recarga sempre sob a vigilância de um adulto. 13. Retire as pilhas do brinquedo antes de se desfazer dele. 14.
  • Page 20 • Het speelgoed mag uitsluitend onder toezicht van een volwassene worden gebruikt. • Stel het speelgoed niet bloot aan directe warmtebronnen. GEBRUIKSAANWIJZING Rainbow Cube is de projector, waarmee je de gewenste kleur, vorm en richting van de projectie kunt kiezen. HET SPEELGOED IN/UITSCHAKELEN Om het speelgoed in te schakelen, verplaats je de cursor van stand 0 (off) naar stand I of II.
  • Page 21: De Kleuren En Projecties Kiezen

    DE KLEUREN EN PROJECTIES KIEZEN De kleur kiezen: plaats de kiezer van de halfronde ring op één van de 7 kleuren of op het symbool regenboogeffect (symbool*) om de ruimte de gewenste kleur te geven. Op de Regenboogfunctie wisselen de 7 kleuren (geel, oranje, roze, rood, paars, blauw en groen) elkaar automatisch af.
  • Page 22: Reinigen En Onderhoud

    11. Het is niet raadzaam herlaadbare batterijen te gebruiken. Deze kunnen de wer- king van het speelgoed verminderen. 12. Indien herlaadbare batterijen worden gebruikt, haal je deze uit het speelgoed voordat je ze herlaadt. Laad ze alleen op onder toezicht van een volwassene. 13.
  • Page 23 • Leketøyet skal brukes under tilsyn av en voksen. • Sett ikke leketøyet fra deg i nærheten av direkte varmekilder. BRUKSMÅTE Med “Rainbow Cube”-projektoren kan du velge farge og form, i tillegg til at den kan rettes i forskjellige retninger. SLÅ LEKETØYET AV OG PÅ...
  • Page 24 VELGE FARGER OG BILDER Velge farge: Innstill den halvsirkelformede ringmutteren på én av de syv fargene, eller på regnbuesymbolet (* symbolet), for å gi rommet den ønskede fargen. I regnbuefunksjonen veksler de syv fargene (gul, oransje, rosa, rød, fiolett, blå og grønn) automatisk.
  • Page 25: Rengjøring Og Vedlikehold

    11. Man bør ikke bruke oppladbare batterier da disse kan redusere leketøyets ytelser. 12. Dersom man bruker oppladbare batterier, må disse tas ut av leketøyet før de lades opp. Batteriene skal kun lades under oppsyn fra en voksen. 13. Ta alltid batteriene ut før leketøyet kasseres. 14.
  • Page 26: Säkerhetsföreskrifter

    • Använd produkten endast under övervakning av en vuxen. • Lämna inte produkten i närheten av direkta värmekällor. ANVÄNDNING Rainbow Cube är en projektor med vilken det är möjligt välja önskad färg, form och riktning för visningen. PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING: Slå på projektorn genom att flytta markören från position 0 (off) till position I eller II.
  • Page 27 INSTÄLLNING AV FÄRGER OCH VISNINGAR Att välja färg: Placera den halvcirkelformade ringens väljare på en av de 7 färgerna eller på symbolen med regnbågseffekten (symbol*) för att färglägga miljön med den önskade färgen. I funktionen Regnbåge visas de 7 färgerna (gul, orange, rosa, röd, lila, ljusblå och grön) i tur och ordning automatiskt.
  • Page 28: Rengöring Och Skötsel

    10. Försök inte återladda batterier som inte är avsedda att återanvändas: de kan explodera. 11. Vi avråder från användningen av återanvändbara batterier, den kan minska produktens funktionsduglighet. 12. Om man använder omladdningsbara batterier, ta ur dem ur produkten före återladdning och utför denna endast under övervakning av en vuxen person. 13.
  • Page 29: Εγχειριδιο Οδηγιων

    • Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται με την επίβλεψη ενήλικα. • Μην αφήνετε το παιχνίδι εκτεθειμένο σε άμεσες πηγές θερμότητας. ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Το Rainbow Cube είναι ένας προβολέας ο οποίος επιτρέπει την επιλογή του χρώματος, της μορφής και της επιθυμητής κατεύθυνσης προβολής. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ...
  • Page 30 ΕΠΙΛΟΓΗ ΧΡΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΒΟΛΩΝ Επιλογή χρώματος: τοποθετήστε τον επιλογέα του ημικύκλιου δακτυλίου πάνω σε ένα από τα 7 χρώματα ή στο σύμβολο του εφέ ουράνιου τόξου (σύμβολο*) για να δώσετε στο περιβάλλον την απόχρωση που επιθυμείτε. Χρησιμοποιώντας τη λειτουργία του ουράνιου τόξου τα 7 χρώματα (κίτρινο, πορτοκαλί, ροζ, κόκκινο, μωβ, γαλάζιο...
  • Page 31: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    11. Μη χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού. 12. Σε περίπτωση χρήσης επαναφορτιζόμενων μπαταριών, βγάλτε τις από το παιχνίδι, πριν τις φορτίσετε. Αυτή η ενέργεια πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από ενήλικα. 13. Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν την απόρριψή του. 14.
  • Page 32: Instrukcje Użytkowania

    • Nie wystawiać zabawki przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. SPOSÓB UŻYTKOWANIA Rainbow Cube jest projektorem, który pozwala wybrać kolor, kształt i kierunek wyświetlanych efektów świetlnych. WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE ZABAWKI: Aby włączyć zabawkę należy przesunąć kursor z pozycji 0 (off ) w pozycję I lub II.
  • Page 33 WYBÓR KOLORÓW I PROJEKCJI Wybór Koloru: Umieścić przełącznik znajdujący na półkolu do selekcji barw na jednym z 7 dostępnych kolorów lub na symbolu tęczy (symbol*), aby zabarwić otoczenie wybranym kolorem. Po włączeniu funkcji Tęcza (Arcobaleno) cała gama siedmiu kolorów (żółty, pomarańczowy, różowy, czerwony, niebieski i zielony) zmienia się...
  • Page 34 11. Nie zaleca się używania baterii ładowalnych, może to doprowadzić do zakłóceń działania zabawki. 12. W przypadku stosowania baterii ładowalnych, przed ładowaniem należy wyjąć je z zabawki i dokonać doładowania wyłącznie pod nadzorem dorosłej osoby. 13. Przed likwidacją wyrobu należy wyjąć baterie z zabawki. 14.
  • Page 35: Kullanim Kilavuzu

    • Oyuncak yalnızca bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır. • Oyuncağı direkt ısı kaynaklarına maruz bırakmayınız. KULLANIM ŞEKLİ Rainbow Cube projeksyonun rengini, şeklini ve arzu edilen yönünü seçmeye olanak tanıyan projektördür. OYUNUN AÇILMASI/KAPATILMASI Oyunun açmak için, selektör düğmesini O (off ) konumundan I ya da II konumuna getiriniz.
  • Page 36 RENK VE PROJEKSİYON SEÇİMİ Renk Seçimi: Yarı halka selektörü 7 renkten birisinin üzerine ya da ortamı istediğiniz renkte renklendirmek için gökkuşağı sembolüne (*sembolü) basınız. Gökkuşağı fonksiyonu aktif olduğu zaman 7 renk (sarı, turuncu, pembe, kırımızı, mor, mavi ve yeşil) otomatik olarak değişmeye devam eder. Projeksyon ve/veya Gece Işığı...
  • Page 37: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    çıkarınız. Şarj etme işlemi yalnızca bir yetişkinin denetiminde yapılmalıdır. 12. Ürünü atmadan önce pilleri içinden çıkartınız. 13. Oyuncak Lityum pil ile çalışmak için tasarlanmamıştır. DİKKAT: ürünün uygunsuz kullanımı tehlikelere yol açabilir. Bu ürün EU 2002/96/EC Direktifine uygundur. Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından ayrı...
  • Page 38: Меры Предосторожности

    • Использование игрушки должно проводиться под надзором взрослого лица. • Не оставляйте игрушку вблизи от источников тепла. СПОСОБ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Rainbow Cube - проектор, который позволяет выбрать цвет, форму и направление показа. КАК ВКЛЮЧИТЬ И ВЫКЛЮЧИТЬ ИГРУШКУ Для включения игрушки переместите бегунок из положения 0 (выкл.) в...
  • Page 39 ВЫБОР ЦВЕТОВ И ПРОЕКЦИЙ Выбор цвета: Установите полукруглый переключатель на один из 7 цветов или на символ с эффектом радуги (simbolo*), чтобы окрасить помещение в желаемую цветовую гамму. В функции Радуга 7 цветов (желтый, оранжевый, розовый, красный, фиолетовый, голубой и зеленый) чередуются автоматически. Выбор...
  • Page 40: Уход И Очистка

    11. Не рекомендуется использовать перезаряжаемые батарейки, они могут сократить срок службы игрушки. 12. При использовании перезаряжаемых батареек вынимайте их из игрушки перед подзарядкой. Подзарядка должна выполняться только под надзором взрослого лица. 13. Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из неё батарейки. 14.
  • Page 41 .‫• ال تعر ّ ض اللعبة ملصادر احلرارة املباشرة‬ ‫طريقة االستعمال‬ .‫ هو عبارة عن بروجكتور يسمح باختيار لون وشكل واجتاه الع َ رض املفضل‬Rainbow Cube ‫تشغيل وإطفاء اللعبة‬ .II ‫ أو‬I ‫) إلى‬O )off‫يتم تشغيل اللعبة بتغيير وضعية املؤشر من‬...
  • Page 42 ‫اختيار األلوان والع َ رض‬ ‫اختيار اللون: ضع مؤشر احللقة التي هي على شكل نصف دائرة على أحد األلوان السبعة أو على رمز‬ .‫مؤثر قوس القزح (الرمز *) وذلك لتلوين البيئة باللون املفضل‬ ،‫في وظيفة قوس قزح تتناوب األلوان السبعة بصورة تلقائية (األصفر، البرتقالي، الزهري، األحمر‬ .)‫البنفسجي،...
  • Page 43 .‫-11 ال ننصح باستعمال بطاريات قابلة للشحن، ألنها قد تقلل من كفاءة عمل اللعبة‬ ‫-21 في حالة استعمال بطاريات قابلة إلعادة الشحن، يجب إخراج البطاريات من اللعبة ثم القيام‬ .‫بشحنها حتت إشراف شخص بالغ‬ .‫-31 يجب إخراج البطاريات من اللعبة قبل التخلص منها‬ ‫-41 اللعبة...
  • Page 44 Artsana S.p.A. Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy - Made in China...

Table des Matières