REMARquES PARTIcuLIÈRES REMARquES GARANTIE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE PARTIcuLIÈRES - L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales ré- duites, ou par des personnes sans expérience, s’ils sont sous surveillance ou s’ils ont été...
uTILISATIon Remarques générales uTILISATIon Autres pictogrammes utilisés dans cette documentation Remarque Remarques générales Le symbole ci-contre caractérise des consignes générales. f Lisez attentivement les consignes. Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisation » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux professionnels. Symbole Signification Le chapitre « Installation »...
uTILISATIon Sécurité Sécurité Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l’appareil. Utilisation conforme Description de l’appareil L’appareil a été conçu pour : - le chauffage de locaux L’appareil est une pompe à chaleur de chauffage conçue pour - le refroidissement de locaux une utilisation en tant que pompe à...
uTILISATIon Description de l’appareil Accessoires 3.1.3 Passerelle Internet-Service-Gateway (ISG) Internet-Service-Gateway (ISG) est une passerelle Ethernet sous 3.1.1 Commande à distance FE7 forme d’un boîtier mural qui se raccorde au réseau LAN local. Il permet d’utiliser, de régler et de contrôler facilement les don- nées de l’installation de pompe à...
uTILISATIon utilisation Utilisation Activer L’unité de commande se verrouille si la molette tactile et les Éléments de commande touches tactiles sont inutilisées pendant 5 minutes. MERCREDI 12JUIN 13 10H23 MERCREDI 12JUIN 13 10H23 TEMPERATURE EXTERIEURE 27,0 °C TEMPERATURE EXTERIEURE 27,0 °C Pour activer TEMPÉRATURE RÉELLE ECS 35,0 °C...
uTILISATIon utilisation Saisie des paramètres Mouvement circulaire Déplacez un doigt dans le sens horaire sur la molette tactile pour Modifiez les paramètres par un mouvement rotatif sur la molette que le repère de sélection se déplace vers le bas ou vers la droite tactile.
uTILISATIon utilisation Application : La période de chauffe est terminée. Seule la produc- MERCREDI 12JUIN 13 10H23 tion d’eau chaude sanitaire est utilisée (mode été). TEMPERATURE EXTERIEURE 27,0 °C Fonction secours TEMPÉRATURE RÉELLE ECS 35,0 °C La pompe à chaleur est bloquée sous ce mode de fonctionnement. 28,0 °C TEMPÉRATURE RETOUR RÉELLE Les niveaux de la résistance électrique d’appoint / de secours...
uTILISATIon Structure du menu Structure du menu INFO Le menu INFO permet de consulter les valeurs réelles et de Avec l’unité de commande du WPM 3i, vous pouvez régler d’autres consigne des températures, débits et pressions de l’installation modes de fonctionnement à l’aide de la molette tactile, ou utiliser de chauffage et de la pompe à...
uTILISATIon Structure du menu POMPE A CHALEUR Température réelle ECS TEMPÉRATURE DE CONSIGNE °C Température de consigne ECS Remarque La puissance électrique absorbée est calculée sur la base RAFRAICHIR des pressions du circuit frigorifique. Ce calcul n’est pas ...
uTILISATIon Structure du menu DIAGNOSTIC LISTE ERREURS Vous obtenez un aperçu des erreurs enregistrées récemment par Pour la recherche d’erreurs et l’analyse de l’installation de chauf- l’appareil dans la liste des erreurs. La liste des erreurs contient un fage et de la pompe à...
uTILISATIon Structure du menu PROGRAMMES Trois plages horaires peuvent alors être définies. Elles sont énu- mérées dans l’affichage à droite de l’horloge. Une plage horaire Ce menu vous permet de régler toutes les plages horaires des se compose de l’heure de départ et de l’heure de fin à laquelle modes chauffage, ECS, absence et dérogation ;...
uTILISATIon Structure du menu Pour chacune de ces possibilités, vous pouvez définir trois plages certain temps avant que la température de base souhaitée soit horaires. atteinte. Exception : si vous souhaitez produire de l’eau chaude sanitaire de La température de socle (paramètre TEMPERATURE SOCLE) est 22 h 00 à...
uTILISATIon Structure du menu REGLAGES EAU CHAUDE SANITAIRE TEMPÉRATURE CONFORT Vous pouvez procéder ici à tous les réglages généraux (heure, TEMPÉRATURE ÉCO etc.), ainsi qu’à la définition de tous les paramètres propres à l’installation pour les modes chauffage, rafraîchissement et ECS.
uTILISATIon Structure du menu CHAUFFER Donc, plus l’écart de régulation est petit, plus la durée d’activa- tion de la vanne mélangeuse est courte, et plus les pauses sont longues. CIRCUIT CHAUFFAGE 1 | CIRCUIT CHAUFFAGE 2 Si pour un même écart de régulation, la valeur DUREE-FCT-MLG est réduite, la durée d’activation s’allonge et la pause diminue.
Page 17
uTILISATIon Structure du menu pour le mode confort. La deuxième ligne en pointillés se rapporte ISOLATION BATIMENT à une valeur ambiante de consigne pour le mode ECO. Ce paramètre permet de déterminer selon le type de bâtiment si le système doit calculer une moyenne de la température extérieure.
Page 18
uTILISATIon Structure du menu outre, aucune sonde de vanne mélangeuse et aucune commande de température retour/départ en fonction des conditions météo à distance FE7 ne sont raccordées. permet donc de procéder à un préréglage de la température re- tour/départ qui est corrigé par superposition de la température Le paramètre CIRCUIT CHAUFFAGE OPTIMAL peut être défini sur la ambiante selon la formule suivante : valeur « ON »...
Page 19
uTILISATIon Structure du menu CORRECTION AMBIANCE le circulateur du circuit de chauffage correspondant est désactivé et la vanne mélangeuse passe en position fermée. Ceci ne s’ap- Ce paramètre vous permet de calibrer la température ambiante plique que lorsque le facteur d’influence de sonde d’ambiance mesurée.
uTILISATIon Structure du menu EAU CHAUDE SANITAIRE TRAITEMENT ANTI-LEGIONEL. Si la fonction de traitement anti-légionellose est activée, le ballon TEMPERATURES ECS d’ECS est chauffé tous les jours à 60 °C à 1:00 h. Le traitement anti-légionellose n’a lieu que si la résistance électrique d’appoint / de secours est raccordée.
uTILISATIon Maintenance et entretien RAFRAICHIR dès que la température départ est inférieure à la valeur para- métrée. Dommages matériels La [température départ + hystérésis] devrait être inférieure de 3 K L’appareil peut être utilisé pour le refroidissement passif. minimum à...
InSTALLATIon Sécurité InSTALLATIon 10. Travaux préparatoires Remarque L’appareil est prévu pour être installé en intérieur, ex- Sécurité cepté dans des locaux humides. L’installation, la mise en service, l’entretien et les réparations de 10.1 Émissions sonores cet appareil doivent exclusivement être confiées à un profession- nel.
InSTALLATIon Travaux préparatoires 10.2 Distances minimales ≥500 ≥500 1 Dalle en béton 2 Isolation phonique 3 Chape flottante 4 Revêtement de sol 5 Évidement 10.4 Préparation de l’installation électrique AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de raccordement et d’instal- lation électriques suivant les prescriptions nationales et locales.
InSTALLATIon Montage 11. Montage f Exécutez les travaux d’isolation thermique conformément à la réglementation en vigueur. 11.1 Manutention 11.4 Mise en œuvre du circuit primaire f Transportez l’appareil dans son emballage afin de ne pas l’endommager. 11.4.1 Qualité nécessaire de l’eau f Protégez l’appareil des chocs importants durant la manuten- Si elle est utilisée comme source de chaleur, l’eau de la nappe tion.
InSTALLATIon Montage 11.6 Démontage de l’habillage 11.4.3 Échangeur de chaleur à faisceaux tubulaires f Tenez compte des exigences applicables au circuit primaire (voir chapitre « Données techniques / Tableau des don- nées »). f Si les débits volumiques réglés sur l’évaporateur sont infé- rieurs au débit volumique minimal, rincez l’échangeur de chaleur à...
InSTALLATIon Montage 11.7 Remplissage de l’installation de chauffage f Desserrez les vis à l’arrière de l’appareil. Une analyse de l’eau de remplissage doit être effectuée avant de remplir l’installation. Cette analyse peut par ex. être demandée à la société de distribution d’eau compétente. Dommages matériels L’eau de remplissage doit être adoucie ou déminéralisée pour prévenir les dommages résultant de l’entartrage.
à cette notice et par un professionnel habilité. chaleur [m²] L’autorisation de raccorder l’appareil remise par la société distri- WPW-I 07 H 400 Premium butrice d’électricité compétente est requise. WPW-I 10 H 400 Premium WPW-I 12 H 400 Premium Le bornier de raccordement se situe dans la zone de raccordement WPW-I 17 H 400 Premium de l’appareil.
InSTALLATIon Raccordement électrique 12.2 Compresseur et résistance électrique 12.3 Tension de commande d’appoint / de secours Dommages matériels Le compresseur ne doit fonctionner que dans un seul sens de rotation. Si l’erreur PAS DE PUISSANCE s’affiche sur l’écran du WPM3i au démarrage du compresseur, chan- gez le sens du champ tournant en inversant deux phases.
InSTALLATIon Raccordement électrique 12.4 Basse tension de sécurité, liaison BUS f Raccordez le câble électrique. f Reposez le couvercle. Le couvercle doit émettre un clic au- dible. Sonde à applique AVF 6 La sonde est nécessaire en cas de circuit avec vanne mélangeuse. Remarque à...
InSTALLATIon Mise en service 12.7 Commande à distance FE 7 13. Mise en service Tous les réglages de la liste de mise en service du gestionnaire de Zone de raccordement FE 7 pompe à chaleur, la mise en service elle-même ainsi que la for- mation de l’utilisateur doivent être réalisés par un professionnel.
InSTALLATIon Mise en service 13.3 Réglage de la courbe de chauffe à la première 13.2.1 Installation de chauffage mise en service - Avez-vous effectué le remplissage de l’installation de chauf- fage à la bonne pression ? L’efficacité d’une pompe à chaleur diminue à mesure que la tem- - Avez-vous refermé...
InSTALLATIon Mise en service MISE EN SERVICE Si la température source minimale n’est pas atteinte, le compres- seur est coupé et la durée d’arrêt est activée. Après écoulement de la durée d’arrêt et dépassement de l’hystérésis fixe de 2 K, le Remarque fonctionnement du compresseur est de nouveau autorisé.
InSTALLATIon Mise en service MODE MONOPHASE RESET POMPE A CHALEUR Ce paramètre doit toujours être réglé sur OFF. Vous pouvez réinitialiser la pompe à chaleur en cas d’erreur. Le réglage sur ON et l’acquittement avec OK réinitialisent l’erreur survenue.
Page 34
InSTALLATIon Mise en service option de menu options unité maxi Standard Valeur d’installation Réglages / chauffage / circuit de chauffage 2 TEMPÉRATURE CONFORT °C TEMPÉRATURE ÉCO °C TEMPÉRATURE MINIMALE °C TEMPERATURE MAX. °C DYNAMIQUE VANNE MÉLANGEUSE PENTE COURBE DE CHAUFFE VUE COURBE DE CHAUFFE Réglages / chauffage / Réglage de base MODE BALLON TAMPON ON / OFF...
InSTALLATIon Réglages option de menu options unité maxi Standard Valeur d’installation Mise en service SAISIR LE CODE 0000 9999 1000 LANGUE Français Mise en service / Source TEMP. SOURCE MIN. °C MEDIUM SOURCE ETHYLENEGLYCOL , ETHYLENEGLYCOL CARBONATE DE POTASSIUM , MO- DULE RECUP.
InSTALLATIon Mise hors service 15. Mise hors service 14.2.2 Programme de chauffe circuit de chauffage 2 Lorsque l’installation doit être mise hors service, mettez le ges- Plage horaire I Plage horaire II Plage horaire III tionnaire de la pompe à chaleur en mode stand-by. Les fonctions de sécurité...
InSTALLATIon Aide au dépannage 16.2 Message d’erreur - TEST RELAIS : Test de tous les relais dans le gestionnaire de la pompe à chaleur. Si l’appareil détecte une erreur, il signale clairement cet état par l’affichage du message représenté ci-après. 16.3 Réinitialisation du limiteur de sécurité Si la température de l’eau de chauffage dépasse 95 °C, le limi- MARDI 25JUIN 13 16h27...
InSTALLATIon Maintenance 16.4 Tableau des pannes Indication d’erreur cause Remède RUPTURE DE SONDE La sonde de vanne mélangeuse est défectueuse. Vérifier le raccordement de la sonde au bornier XD04 ou bien E 70 la remplacer. RUPTURE DE SONDE La sonde source est défectueuse. Vérifier le raccordement de la sonde au bornier XD04 ou bien E 71 la remplacer.
InSTALLATIon Données techniques 18.3 Diagrammes de puissance 18.3.1 WPW-I 07 H 400 Premium Légende des diagrammes de puissance X Température d’entrée du fluide de la source primaire [°C] Y Puissance calorifique [kW] / Puissance électrique absorbée [kW] / Coefficient de performance e [-] 1 Température départ 35 °C...
Page 44
InSTALLATIon Données techniques 18.3.2 WPW-I 10 H 400 Premium Légende des diagrammes de puissance X Température d’entrée du fluide de la source primaire [°C] Y Puissance calorifique [kW] / Puissance électrique absorbée [kW] / Coefficient de performance e [-] 1 Température départ 35 °C 2 Température départ 45 °C 3 Température départ 50 °C 4 Température départ 60 °C...
Page 46
InSTALLATIon Données techniques 18.3.3 WPW-I 12 H 400 Premium Légende des diagrammes de puissance X Température d’entrée du fluide de la source primaire [°C] Y Puissance calorifique [kW] / Puissance électrique absorbée [kW] / Coefficient de performance e [-] 1 Température départ 35 °C 2 Température départ 45 °C 3 Température départ 50 °C 4 Température départ 60 °C...
Page 48
InSTALLATIon Données techniques 18.3.4 WPW-I 17 H 400 Premium Légende des diagrammes de puissance X Température d’entrée du fluide de la source primaire [°C] Y Puissance calorifique [kW] / Puissance électrique absorbée [kW] / Coefficient de performance e [-] 1 Température départ 35 °C 2 Température départ 45 °C 3 Température départ 50 °C 4 Température départ 60 °C...
Page 50
InSTALLATIon Données techniques 18.3.5 WPW-I 22 H 400 Premium Légende des diagrammes de puissance X Température d’entrée du fluide de la source primaire [°C] Y Puissance calorifique [kW] / Puissance électrique absorbée [kW] / Coefficient de performance e [-] 1 Température départ 35 °C 2 Température départ 45 °C 3 Température départ 50 °C 4 Température départ 60 °C...
InSTALLATIon Données techniques 18.4 Tableau de données Les données de puissance s’appliquent aux appareils neufs avec des échangeurs de chaleur propres. Les puissances électriques absorbées par les auxiliaires intégrés sont des valeurs maximales et peuvent varier en fonction du point de fonctionnement.
Page 53
InSTALLATIon Données techniques WPW-I 07 H WPW-I 10 H WPW-I 12 H 400 WPW-I 17 H 400 WPW-I 22 H 400 Premium 400 Premium Premium Premium 400 Premium Exigence fluide source primaire Ammonium fluide source primaire mg/l < 2 < 2 <...
GARANTIE | PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.