Page 1
Manuale d’installazione e Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual and Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
Page 3
I Durante l’utilizzo della minipiscina, non usare nessun dispo- pertura isolante in dotazione quando non è utilizzata. Jacuzzi si impegna costantemente a offrire le migliori mini- sitivo elettrico, a meno che tali dispositivi non siano integrati piscine possibili, pertanto possono essere effettuate modifi- nella vasca dal produttore.
Page 4
I Persone ammalate di cuore, diabete, ipertensione o ipoten- È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi altra proce- sione, o con altri problemi di salute, non devono utilizzare la dura è vietata. spa senza prima aver consultato il proprio medico. L’installazione di dispositivi elettrici ed apparecchi (prese, ®...
Page 5
E. Pulsante ( ): riduce la temperatura dell'acqua (set point). sultare la guida al sistema Jacuzzi di trattamento dell'acqua e il Viene anche utilizzato per navigare tra i menu di programma- relativo catalogo.
Page 6
CARATTERISTICHE E COMANDI Il modello mostrato è J-385 La disposizione dei getti e le ca- ratteristiche variano in base al modello. 1. Pannello di controllo 19. Sistema stereo minipiscina BLUEWAVE™ opzionale 2. Comandi dell’aria 20. Altoparlanti sistema stereo opzionale 3. Griglia filtro/skimmer 4.
Page 7
Istruzioni di funzionamento Pulsante luce On/Off Il sistema di controllo della minipiscina dispone di funzioni auto- matiche che si attivano all'avvio e durante il normale funziona- mento al fine di proteggere il sistema. Premendo questo pulsante, le luci della cascata, del pozzetto, dei por- tatazza illuminati e dei cuscini retroilluminati si attiveranno contem- Dopo l'attivazione, il display visualizza le seguenti informazioni: poraneamente con la sequenza di intensità...
Page 8
Alcuni getti hanno un pulsante di regolazione dell'aria dedicato: Regolazione del flusso dei getti individuali premere verso il basso il lato con il logo Jacuzzi per aprire; pre- mere il lato opposto per chiudere l’aria. Per ridurre al minimo la dispersione di calore, chiudere tutti i co- mandi dell'aria (lato con il logo Jacuzzi verso l’alto) quando la mi-...
Page 9
e la seconda cartuccia del filtro per "filtrare" velocemente l'acqua dai detriti più grossi e minimizzare l'effetto "anello di sporcizia". Nessuna filtrazione 4 ore di filtrazione al giorno Programmazione del ciclo di filtrazione primario Per modificare il ciclo di filtrazione primario, attenersi alla se- 8 ore di filtrazione al giorno (impostazione pre- guente procedura.
Page 10
E. Una volta selezionato il numero di giorni, premere il tasto Get- Nota: Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi dalla selezione, ti 1 ( ) per confermare la selezione. Il display dello schermo LED la schermata ritornerà al menu principale e le impostazioni corren- lampeggerà...
Page 11
Dispenser per la sanitizzazione dell’acqua Nota: Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi dalla sele- Presso i rivenditori autorizzati Jacuzzi è possibile acquistare un di- zione, la schermata ritornerà al menu principale e le imposta- spenser (al cui interno vanno posizionati i prodotti per la sanitiz- zioni correnti continueranno a rimanere attive.
Page 12
Il dispenser va sempre rimosso (utilizzando dei guanti in lattice) in- sieme al suo coperchio, durante la pulitura del filtro, e va reinstallato dopo che questa operazione è terminata. PRIMA DI PULIRE LE CARTUCCE DEL FILTRO SCOLLEGARE SEM- PRE LA MINIPISCINA DALLA RETE ELETTRICA. Seguire la seguente procedura di pulizia/sostituzione del filtro: (Filter Cover Back View) H.
Page 13
Per svuotare la minipiscina, seguire la seguente procedura: N.B.: Rimuovere sempre i poggiatesta quando si aggiunge all'acqua un trattamento chimico “shock”. I poggiatesta possono essere reinseri- 1. Scollegare la minipiscina dalla rete elettrica. ti nella minipiscina quando il valore del prodotto disinfettante scende sotto i 4 ppm.
Page 14
Preparazione per l'inverno masta vuota a temperature molto basse, controllare che l'acqua rimasta in alcune sezioni delle tubature non sia ancora congela- La minipiscina Jacuzzi ® Premium è progettata per proteggersi ta: tale situazione potrebbe bloccare il flusso dell'acqua impe-...
Page 15
UV deve essere reimpostato. La temperatura è scesa di 11 °C rispetto a quella impostata. Contattare un Centro Assistenza Jacuzzi autorizzato. La pompa e il riscaldatore si attivano per portare la temperatura a 8 C° dalla temperatura impostata.
Page 16
Se nonostante questi controlli il problema persiste contattare il postato. I filtri nuovi possono essere acquistati presso un proprio rivenditore di fiducia o un Centro Assistenza autorizzato. rivenditore Jacuzzi di zona. Risoluzione dei problemi Nel caso in cui la minipiscina non funzioni correttamente, ricon- trollare tutte le istruzioni di installazione e funzionamento del pre- sente manuale e controllare il messaggio visualizzato sul display.
Page 17
Ricevitore stereo (optional) AVVERTENZA: PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA E DI Sistema stereo minipiscina BLUEWAVE™ DANNEGGIAMENTO DELL’APPARECCHIATURA! Non instal- Per iniziare ad apprezzare il nuovo ricevitore stereo, leggere intera- lare, rimuovere o utilizzare mai alcun dispositivo elettrico (ad es. mente le seguenti istruzioni di funzionamento. dispositivo Apple/MP3/USB/AUX/Bluetooth) con le mani bagna- te o mentre si è...
Page 18
Nota: l’impostazione predefinita è “0.” Questa funzione è disabilitata quando è attiva un’impostazione del “DSP” (Digital Sound Proces- Impostazione Stereo sor), come “Rock,”, “Classical,” o “Pop”. Premere 9 volte il tasto Audio per accedere all’impostazione Ste- reo. Il display LCD indicherà “STEREO,”. Premere il tasto Up per selezionare Stereo o Mono.
Page 19
Tasto Avanzamento: premere per far avanzare le tracce Connessione di dispositivi Apple e lettori MP3 mediante USB:: (Modalità dispositivoUSB) - Individuare la porta USB nell’armadietto dello stereo. Tasto Ricerca in avanti: esegue la ricerca delle stazioni in - Usare un cavo da 30 pin per dispositivi compatibili o un cavo for- avanti (Modalità...
Page 20
Procedura di sostituzione della batteria del telecomando - Capovolgere l’unità telecomando e indivi- OPEN CLOSED duare il portello batteria. Connessione del dispositivo Bluetooth: - ACCENDERE l’unità stereo. - Dal proprio dispositivo Bluetooth, accertarsi che la funzione Bluetooth sia ATTIVA. OPEN CLOSED - Seguire le istruzioni di associazione del proprio dispositivo Blue- - Ruotare il portello batteria in senso antiorario,...
Page 21
J-315/J-325 Luce DCU Porte 1-10 accendere le luci minipiscina, cascata, le luci e le luci scala sugli appositi modelli EXP BAR EXP BAR POWER Pannello di OPPURE controllo Trasformatore Illuminazione a LED Sensore di temperatura Sistema DCU Sensore massima temperatura/ Clearray congelamento Circ.
Page 22
10 minutes. Jacuzzi Premium constantly strives to offer the finest spas avail- able, therefore modifications and enhancements may be made Persons with heart conditions, diabetes, high or low blood pres-...
Page 23
MaxiJacuzzi is installed. Addition of chemical additives at first start-up Please refer to the Jacuzzi system water treatment guide and relative The disconnection devices must be installed in the power catalogue for details on water quality maintenance, the methods supply network according to the installation instructions.
Page 24
1 Electrical box 2 Power supply entrance(s) Speed Pump (pump 1) 4 Heater 5 Drain valve 6 Pump drain plug(s) 7 1-Speed pump (pump 2) 8 Circulation pump 9 CLEARRAY™ (Ultraviolet) Water Purification System 10 Electronic Ballast (for the CLEARRAY™ System) 11 Display N.B.: Always cover the spa (except when mixing chemical ad- F.
Page 25
CHARACTERISTICS AND CONTROLS The model shown is the J-385. The arrangement of the jets and the characteristics vary from one model to the next. 1. Control Panel 19 Optional BLUEWAVE™ Spa Stereo Sistem 2. Toggle Air Controls 20 Optional Stereo System Speakers 3.
Page 26
heater will come on. The heater goes off when water tempera- Press once ture has reached 38° C. High-Speed Colour Blend Mode: N.B.: it is normal for the heater to turn on after the spa is first filled Display hundreds of colours in 5 second intervals. because tap water is often very cold.
Page 27
24 hours of filtration per day (default setting Some jets have a dedicated air adjustment button. Press down on for J-315/J-325) the side with the Jacuzzi logo to open. Press the opposite side to close the air. 2 hours of filtration – 4 times per day To minimize heat loss, all air controls (side with Jacuzzi logo up) 3 hours of filtration –...
Page 28
To remove larger debris missed by the primary filtration system, Programming the Change Filter Timer the control system can activate a secondary filtration system. Included within the Primary Filtration Menu, is the Change Filter These cycles utilize Jets Pump 1 and the second filter cartridge feature.
Page 29
Programming the Secondary Filtration Cycle Programming the Economy Mode To make changes to the Secondary Filter Cycle, follow the steps below. To activate the Economy Mode, follow the steps below. ◄ ◄ ◄ ◄ ▼ Press Press Press Press ▲ PRESS PRESS PRESS...
Page 30
Lock Mode setting, Dispenser for water sanitation either L1, L2, L3 or OFF. At authorized Jacuzzi dealers, you can purchase a dispenser where C. Press the Warmer ( ) button to scroll through the modes.
Page 31
Replacement cartridges fects on the surface. may be purchased from your Jacuzzi Premium dealer. Regardless of the cleanser used, use extreme care to assure that no soap residue is left on the surface. This could cause suds when the spa is refilled.
Page 32
1. Grasp pillow insert (A) with finger tips and gently pry outward from pillow base (B). ® 2. Grasp pillow base (B) with finger tips and gently pry outward Your Jacuzzi Premium spa is designed to automatically protect from spa shell (C). itself against freezing when operating properly.
Page 33
CLEARRAY is stan- dard for all models. Contact an authorized Jacuzzi Service Centre. Note: The CLEARRAY System only runs when the circulation The panel shows SN1 pump is running and shuts off when either jets pump is manu- ally activated during spa use.
Page 34
The message will flash between “CF” and the water temperature. The countdown timer for the Change Fil- ter feature needs to be reset. New filters can be purchased from a local Jacuzzi dealer.
Page 35
Stereo receiver (optional) CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EQUIPMENT DAMAGE! Never install, remove or operate any electrical de- BLUEWAVE™ Spa Stereo System vice (e.g. Apple Device/MP3/USB/AUX/Bluetooth) while To start enjoying your new stereo receiver, please read the following hands are wet or while sitting partially or fully immersed in operation instructions in their entirety.
Page 36
Treble Setting Auxiliary player operations except for volume control and source Press the Audio button 2 times to access the treble setting. The selection. The Auxiliary player performs all external playback op- LCD display will change to “TRE 0,”. Press the Up button to adjust erations.
Page 37
Electronic Device Connections and Functions - While the music is playing the remote screen will display and- continually scroll through the following: Artist, Album, Song CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EQUIPMENT and Track information. DAMAGE! Never install, remove or operate any electrical de- - For operational functions refer to the “External Media Device vice (e.g.Apple Device/MP3/USB/AUX/Bluetooth) while Playback”...
Page 38
Wireless Remote Battery Replacement Procedure - Turn the remote unit over and locate the bat- tery door. OPEN CLOSED - Rotate the battery door, with a coin, counter- clockwise to the Open position. When the OPEN CLOSED door is unlocked it will pop up slightly. - Remove battery door by lifting the door up- OPEN CLOSED...
Page 39
J-315/J-325 Light DCU Ports 1-10 power spa lights, waterfall, lights and step lights on applicable models EXP BAR EXP BAR POWER Main Con- trol Panel Transformer Led Lighting Temperature sensor System DCU Upper-limit/freeze sensor Clearray Circ. Pump Pressure switch Circulation pump (not offered on all models) Heater IN Heater OUT...
Page 40
à celui indiqué sur le raccord original. couverture isolante fournie lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Jacuzzi s'engage constamment à offrir les meilleures mini-pis- Lors de l'utilisation de la mini-piscine, aucun dispositif électrique cines possibles, des modifications ou des ajouts qui ont une in- ne doit être utilisé, à...
Page 41
Pour le branchement au secteur d'alimentation électrique il Les personnes souffrant de maladies cardiaques, de diabète, d'hy- pertension ou d'hypotension ou autres problèmes de santé, ne doi- est nécessaire d'installer un interrupteur omnipolaire de sec- tionnement adéquat aux valeurs indiquées dans le chapitre vent pas utiliser le spa sans avoir d'abord consulté...
Page 42
Jacuzzi de traitement de l’eau et le relatif catalogue. E. Bouton ( ) : il réduit le température de l'eau (valeur de ré-...
Page 43
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Le modèle illustré est J-385. La disposition des jets et les ca- ractéristiques varient en fonction du modèle. 1. Panneau de contrôle 20 Haut-parleurs système stéréo en option 2. Commandes de l’air 3. Grille filtre/skimmer 4. Coussins rétro-éclairés 5.
Page 44
Détails de fonctionnement C. Une fois la température trop élevée activée, le point décimal Réglage de la température : de 18 à 40 °C (de 65 à 104 °F). Le ré- après le dernier chiffre clignotera à intervalles d'une seconde in- glage en sortie d'usine est de 38 °C (100 °F).
Page 45
Certains jets ont un bouton de réglage de l'air dédié : appuyer différents systèmes de jets. vers le bas avec le logo Jacuzzi pour ouvrir ; appuyer dans le Régler le sélecteur de massage sur la position A (Combo), B ou sens contraire pour fermer l'air.
Page 46
Ces cycles permettent à la pompe de recirculation de fonction- B. Pour les modèles J-315/J-325 ner pendant des périodes déterminées sur toute une journée, Votre nouvelle mini-piscine comprend un système de filtration en plus du fonctionnement normal. Si la pompe de recirculation primaire de 24 heures qui filtre l'eau en continu (réglage d'usine).
Page 47
Appuyer Appuyer PRESS PRESS Appuyer Appuyer Appuyer PRESS PRESS PRESS Appuyer Appuyer PRESS PRESS Vous reviendrez Will return to “SF” menu au menu « SF » A. Appuyer sur la touche Menu ( ) une fois pour accéder au A. Appuyer sur la touche Menu ( ) deux fois pour visualiser menu Filtration primaire.
Page 48
Pour activer et désactiver le mode de verrouillage, respecter la Nettoyage des filtres ® procédure suivante : La mini-piscine Jacuzzi Premium est équipée du sachet du s- A. Appuyer sur la touche Menu ( ) cinq fois pour visualiser kimmer et de deux cartouches de filtre pliées aux prestations é- le menu verrouillage.
Page 49
Diffuseur pour la désinfection de l'eau chaque cartouche du filtre pour la dévisser de son logement. Auprès des revendeurs agréés Jacuzzi, il est possible d'acheter un diffuseur ( à l'intérieur duquel sont positionnés les produits pour la E. Soulever les cartouches des filtres dévissées du collecteur du désinfection de l'eau).
Page 50
Évacuation et remplissage Nettoyage de la mini-piscine Nous conseillons de changer l'eau de la mini-piscine environ tous Pour conserver le brillant de la surface de la mini-piscine, il est im- les 3 mois. La fréquence avec laquelle doit être changée l'eau portant d'éviter l'utilisation de détergents abrasifs qui endomma- dépend de la fréquence d'utilisation, le soin apporté...
Page 51
Préparation pour l'hiver Avant de mettre en marche la mini-piscine après une longue pé- ® La mini-piscine Jacuzzi Premium est conçue pour se protéger riode pendant laquelle elle est restée vide à une températue très automatiquement contre le gel dans des conditions de correct basse, veiller à...
Page 52
La pompe et le chauffage s'activent pour amener la température à à rebours pour la lampe UV doit être reconfiguré. une différence de 8 C° par rapport à la température programmée. Contacter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. Aucune opération n'est nécessaire.
Page 53
être reconfiguré. Les nouveaux filtres peuvent être a- tionne en modalité “economy” (voir chap. “Cycles de filtrage”). chetés auprès d'un revendeur Jacuzzi de votre région. Si malgré ces contrôles le problème persiste contacter votre revendeur habituel ou un Service Après-Vente autorisé.
Page 54
Récepteur stéréo (en option) RECOMMANDATION : DANGER DE SECOUSSE ÉLEC- Système stéréo mini-piscine BLUEWAVE™ TRIQUE ET D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL ! Ne ja- Pour commencer à apprécier le nouveau récepteur stéréo, lire toutes mais installer, retirer ou utiliser de dispositifs électriques (par les instructions de fonctionnement suivantes.
Page 55
de +7. Appuyer sur la touche Down pour diminuer la configura- tion Stéréo. L’afficheur LCD indiquera “STEREO,”. Appuyer sur la tion jusqu’à -7. touche Up pour sélectionner Stéréo ou Mono. Remarque : la configuration prédéfinie est “0.” Cette fonction est désactivée lorsqu’une configuration “DSP”...
Page 56
Appuyer sur une de ces touches pour modifier les dos- - Après avoir raccordé le câble aux deux dispositifs, insérer le lec- siers musicaux (Modalité dispositif USB) teur dans la base de support en caoutchouc. Présélection 1 : appuyer pour accéder à une station pré- définie (Modalité...
Page 57
- Depuis le propre dispositif Bluetooth, s’assurer que la fonction Procédure de remplacement de la batterie de la télécom- Bluetooth soit ACTIVE. mande - Suivre les instructions d’association du propre dispositif Blue- tooth et connecter au dispositif “BLUEWAVE” qui apparaît sur l’af- ficheur.
Page 58
J-315/J-325 Éclairage DCU Ports 1-10 allumer les lumières de la mini-piscine, de la cascade, les lumières et les lumières de l’échelle sur les modèles prévus à cet effet EXP BAR EXP BAR POWER Panneau de OU BIEN contrôle Transformateur Éclairage à LED Capteur de température Système DCU Capteur de température maximale/gel...
Page 59
Whirlpool eingebaut. wicklung und Verbesserung seiner Produkte behält sich das Un- ternehmen Jacuzzi das Recht vor, Änderungen und Ergänzun- Die Temperatur des Wassers im Whirlpool darf nicht höher als 40°C gen an denselben vorzunehmen, die in den vorliegenden Tech- sein.
Page 60
Für den Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist ein allpo- Personen, die an Herzkrankheiten, Diabetes, zu hohem oder zu nied- rigem Blutdruck oder sonstigen Gesundheitsstörungen leiden, dürfen liger Trennschalter, dessen Werte mit den im Kap. “Elektrische Merkmale” angegebenen Werten übereinstimmen, in einem den Whirlpool erst nach Rücksprache mit dem Hausarzt benutzen.
Page 61
Wasseraufbereitungsanlage und den entsprechenden Kata- C. Taste Lichtoption ( ): schaltet gleichzeitig die Lichter log von Jacuzzi. des Wasserfalls und des Schachts sowie die beleuchteten Tas- senhalter und die beleuchteten Kissen der Kopfstützen ein. Ein- Anm.: Den Whirlpool immer (aber nicht während der Beimi- mal drücken, um die höchste Helligkeitsstufe einzustellen;...
Page 62
H. Taste Düsen 2 ( ) (J-335/J-345J-355/J-365/J-375/J- 385): schaltet die Pumpe 2 ein oder aus. Einmal drücken, um die Pumpe 2 einzuschalten; ein zweites Mal drücken, um die Pumpe 2 auszuschalten. I. Taste Menü ( ): ermöglicht den Zugriff auf das Pro- grammierungsmenü.
Page 63
MERKMALE UND STEUERUNGEN In der Abbildung wird das Modell J-385 gezeigt. Die Anordnung der Düsen und die Eigenschaften variieren je nach Modell. 1. Bedienfeld 19 Whirlpool-Stereoanlage BLUEWAVE™ (Sonderausstattung) 2. Luftstrahlregler 20. Lautsprecher Audiosystem (Sonderausstattung) 3. Filtergitter/Skimmer 4. Beleuchtete Kissen der Kopfstützen 5.
Page 64
Betriebsanleitung cken wird die Düsenpumpe 2 ausgeschaltet. Werden die Pumpen manuell in Betrieb genommen, schaltet sich jede der Pumpen au- Das Kontrollsystem des Whirlpools verfügt über automatische Funk- tomatisch nach 20 Minuten aus. tionen, die beim Start und der normalen Funktion zum Schutz des Taste Beleuchtung On/Off Systems eingeschaltet werden.
Page 65
Wasserdruck auf die verschiedenen Düseneinheiten Einige Düsen haben eine Lufteinstelltaste: zum Öffnen die Seite verteilt werden kann. mit dem Logo Jacuzzi nach unten drücken. Zum Schließen der Anm.: Zur Gewährleistung einer optimaler Leistung ist das Ventil für ei- Luftzufuhr die andere Seite drücken.
Page 66
Außerdem ist es möglich, gleichzeitig die Tasten (+), (-) und Dü- Zum Entfernen der größeren nicht gefilterten Schmutzpartikel, sen 1 2 Sekunden lang zu drücken, um den Whirlpool erneut zu die dem 24 Stunden Hauptfiltersystem entgangen sind, kann ein starten, nachdem die Versorgung aktiviert wurde. sekundäres Filtersystem programmiert werden.
Page 67
C. Die Taste ( ) oder ( ) drücken, um die Zyklen SF0 bis C. Die Taste Düsen 1 ( ) drücken, um auf den Timer zum Fil- SF3 abzufahren. teraustausch zuzugreifen. Das Display des LED-Bildschirms blinkt D. Nachdem ein Zyklus ausgewählt wurde, die Taste Düsen 1 ( einmal und zeigt an, dass das System bereit ist, die Veränderun- ) drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
Page 68
Vorgang: A. Die Taste Menü ( ) fünfmal drücken, um das Sperrmenü Reinigung der Filter anzuzeigen. Auf dem LED-Bildschirm erscheint die Meldung Ihr Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einem Beutel des Skimmers "LOC". sowie zwei plissierten Hochleistungs-Filterkartuschen ausge- B.
Page 69
Spender für die Wasserdesinfektion D. Die Griffe der Filterkartusche entgegen dem Uhrzeigersinn Bei den autorisierten Jacuzzi-Fachhändlern kann ein Spender ge- drehen, um sie aus ihrem Sitz zu schrauben. kauft werden (in diesen füllt man die Produkte für die Wasserdesin- fektion).
Page 70
Entleerung und Füllung Reinigung des Whirlpools Es empfiehlt sich, das im Whirlpool vorhandene Wasser ca. alle 3 Zur Erhaltung des Glanzes der Oberfläche des Whirlpools und zur Monate auszutauschen. Die Häufigkeit des Austauschs des Was- Vermeidung von Kratzern auf derselben dürfen für deren Reini- sers hängt von der Häufigkeit der Benutzung, der Beibehaltung gung keine Schleifreiniger verwendet werden.
Page 71
- Die Verkleidungspaneele wieder anbringen und den Whirlpool mit der Isolierabdeckung abdecken. Vorbereitung auf den Winter Erneute Inbetriebnahme des Whirlpools in ® Der Whirlpool Jacuzzi Premium ist mit einer Frostschutzsiche- bieten mit kaltem Klima rung ausgestattet, die diesen bei einer einwandfreien Funktions- weise automatisch gegen Frostschäden schützt.
Page 72
UV-Lampe muss neu eingestellt werden. Düsen während der Nutzung des Whirlpools manuell aktiviert wird. Nach Ablauf des Zyklus beider Pumpen der Düsen oder Wenden Sie sich an ein autorisiertes Jacuzzi-Kundendienstzen- nachdem sie manuell abgeschaltet wurden, bleibt das System 5 trum.
Page 73
Filtereinsatzes beheben und einen Schlauch in die atur an. Der Countdown-Timer zum Filteraustausch muss neu Unterbringung des Filtereinsatzes einsetzen (zum Beispiel, den eingestellt werden. Die neuen Filter können beim Jacuzzi-Händler Schlauch zum Gartensprengen), dabei einen Lappen zwischen- in Ihrer Zone erworben werden.
Page 74
Sich vergewissern, dass die Düsen vollkommen geöffnet sind. 4. USB-Anschluss (Universal Serial Bus) Ermöglicht den Anschluss eines Geräts mithilfe eines USB-An- Das Wasser ist zu warm schlusses und eines entsprechenden Kabels, das mit dem Gerät Zur Deaktivierung der Umwälzpumpe die Einstellung der Tem- kompatibel ist.
Page 75
- Wenn die Zuweisung erfolgreich war erscheint auf dem LCD-Dis- play der Fernbedienung „Welcome“, „Load“ und „Radio“. Die Einstellung „Area“ 6 Mal die Audio-Taste drücken, um auf die Einstellung „Area“ zuzu- Audio-Einstellungen greifen. Auf dem LCD-Display erscheint „AREA USA,“. Die Taste „Up“ Die Audio-Taste bietet Zugriff auf verschiedenen Einstellungen der drücken, um die Einstellung „USA“...
Page 76
Gebrauch des Radios: Volume Up-Taste: Dient der Erhöhung der Lautstärke von Die Stereoanlage und die Fernbedienung EINSCHALTEN. 0 auf bis 30. Auf dem LCD-Bildschirm der Fernbedienung erscheint Folgendes: „Welcome“, „Load“, „Radio“ sowie die Nummer des Senders. Volume Down-Taste: Dient der Verringerung der Laut- stärke von 30 auf bis 0.
Page 77
gezeigt: Titelname und -nummer, Künstler, Album, Dir, Musik Vorgehensweise für den Austausch der Batterie der Fernbe- und Spur. dienung - Für die operativen Funktionen siehe den Abschnitt „Wiederga- be eines externen Multimedia-Geräts“. - Den Deckel des Batteriefachs an der Fernbe- Anschließen des Players mithilfe eines 3,5mm-Kabels: dienung ausfindig machen.
Page 79
J-315/J-325 Beleuchtung DCU Anschlüsse 1-10 Einschalten der Beleuchtung des Whirlpools, des Wasserfalls, der Beleuchtung und der Beleuchtung der Treppe – je nach Modell EXP BAR EXP BAR POWER Bedienfeld ODER Transformator LED-Beleuchtung Temperatursensor DCU-System Höchsttemperatur-/ Clearray Frostsensor Circ. Pump Druckschalter Umwälzpumpe (nicht an allen Modellen) Heater IN...
Page 80
Jacuzzi Premium cuando no la esté utilizando. chas aplicaciones hayan sido incorporadas por el fabricante. Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las I El agua en la minipiscina nunca debe superar los 40°C. Reco- mejores minipiscinas del mercado; así pues, es posible que sur- jan modificaciones o mejoras que pueden afectar las especifi- mendamos temperaturas más bajas para niños y para cuando...
Page 81
I Las personas que padezcan enfermedades cardíacas, diabe- I Para la conexión con la red eléctrica es necesario montar un tes, hipertensión, hipotensión o cualquier otro problema de disyuntor omnipolar, a colocar en una zona que respete las salud no deben utilizar la minipiscina sin consultar primero prescripciones de seguridad y de todas maneras fuera del con su médico.
Page 82
Jacuzzi de tratamiento del vez para una intensidad baja; por último, pulse por cuarta vez agua y el catálogo correspondiente.
Page 83
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS El modelo mostrado es el J-385. La disposición de los jets y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 19 Sistema estéreo para minipiscina BLUEWAVE™ opcional 2. Mandos del aire 20 Altavoces del sistema estéreo opcional 3.
Page 84
J. Indicador de calentamiento: se enciende cuando el ca- B. Mantenga pulsado al mismo tiempo el botóne JETS 1 ( lentador está encendido. ) durante 2 segundos. El display LED mostrará la tempe- K. Display LED: puede mostrar la temperatura actual del agua ratura modificada a 40°C.
Page 85
Algunos chorros tienen un botón de regulación del aire especí- agua entre varios grupos de jets. fico: pulse hacia abajo el lado con el logo de Jacuzzi para abrir; Simplemente gire el selector de masaje a la posición A (Com- pulse el lado opuesto para cerrar el aire.
Page 86
I Menú Filtración primaria B. Para los modelos J-315/J-325 Durante el ciclo de filtración primario se activan la bomba de Su nueva minipiscina incluye un sistema de filtración prima- recirculación y el CLEARRAY. La minipiscina está programada ria 24 horas que filtra continuamente el agua (ajuste de fá- con un ajuste de fábrica, pero puede programarse con uno de brica).
Page 87
Sin filtración Pulse PRESS Pulse Pulse 10 minutos de filtración cada 12 horas PRESS PRESS 10 minutos de filtración cada 8 horas 10 minutos de filtración cada 6 horas A. Pulse el botón Menu ( ) una vez para acceder al menú I Programación del ciclo de filtración secundario Filtración primaria.
Page 88
◄ ◄ ◄ ◄ Programación de las modalidades de bloqueo ▼ ▲ Para activar y desactivar las modalidades de bloqueo, siga es- Pulse Pulse Pulse PRESS PRESS PRESS te procedimiento: ► A. Pulse el botón Menú ( ) cinco veces para que aparez- ca el menú...
Page 89
Dispensador para la higienización del agua En los distribuidores autorizados Jacuzzi puede adquirirse un dispensador (en cuyo interior se deben colocar los productos pa- E. Saque los cartuchos de los filtros desenroscados del pozo ra la higienización del agua).
Page 90
3. Al terminar la limpieza, móntelas siguiendo el procedi- miento inverso. Mantenimiento de la Cubierta Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina 2. Localice la válvula de vaciado en el panel frontal/inferior de cada vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma plástico.
Page 91
Si quiere poner en funcionamiento su minipiscina tras un perio- do de bajas temperaturas en que ha estado vacía, tenga en I Su minipiscina Jacuzzi Premium está diseñada para prote- cuenta que aún puede haber agua congelada en ciertas partes gerse de manera automática de la congelación si funciona de...
Page 92
UV. Nota: El sistema CLEARRAY funciona solamente cuando la I Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi bomba de recirculación está en marcha y se apaga cuando se activa manualmente una de las bombas de los jets durante el autorizado.
Page 93
Los filtros nuevos pueden ad- trayendo el cartucho del filtro, introduciendo un tubo (por e- quirirse en un distribuidor Jacuzzi de zona. jemplo, la manguera para regar el jardín) en el alojamiento del cartucho e interponiendo un trapo para “sellar” la abertura Solución de Problemas...
Page 94
I Compruebe que los filtros están limpios. Límpielos si es 4. Conector para dispositivo USB (Universal Serial Bus) necesario. Permite conectar el dispositivo mediante puerto USB y cable USB compatible con el dispositivo que se posee. I Compruebe que los jets estén completamente abiertos. 5.
Page 95
Ajustes de audio El botón Audio permite acceder a diversos ajustes del estéreo. Ajuste Area Pulsando varias veces el botón Audio se pueden desplazar y Pulse 6 veces el botón Audio para acceder al ajuste Area. La configurar las siguientes funciones: BAS-TRE-BALFAD-DSP-A- pantalla LCD indicará...
Page 96
Botón Audio: permite acceder a la mayoría de las fun- del mando a distancia mostrará el mensaje "NO LINK" (no hay AUDIO ciones sonoras del estéreo. Púlselo varias veces para conexión)). Vuelva a pulsar el botón para activar el estéreo (la desplazar los siguientes ajustes: Bas-Tre- Bal-Fad-DSP- pantalla LCD del mando a distancia mostrará...
Page 97
dependerá del contenido de carpetas o archivos del USB). To- Procedimiento para cambiar la pila del mando a distancia das las funciones se controlan desde el mando a distancia. - Mientras se reproduce la música, la pantalla del mando a distancia mostrará...
Page 98
J-315/J-325 Luz DCU Puertos 1-10 encendido de las luces de la minipiscina, la cascada, las luces y las luces de escalera en los modelos prevstos EXP BAR EXP BAR POWER Panel de O BIEN control Transformador Iluminación LED Sensor de temperatura Sistema DCU Sensor de máxima temperatura/ Clearray...
Page 99
èêéóíàíÖ à ÇõèéãçàíÖ ÇëÖ àçëíêìäñàà LJÊÌ˚ ҂‰ÂÌËfl I Использование данного устройства разрешается для детей возрастом от 8 лет, а также лицам с по- åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi Premium ·˚Î ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ Ì‡ ниженными двигательными, чувствительными и/или ® ÓÒÌÓ‚Â Ò‡Ï˚ı ÎÛ˜¯Ëı Òڇ̉‡ÚÓ‚. ÑÎfl Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl...
Page 101
воды, способа применения и предупреждений в отношении использования химических веществ, смотрите èÓÁˈËÓÌËÓ‚‡Ú¸ ÍÓ̈ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ ÚÛ·˚ ‚ руководство системы Jacuzzi по обработке воды, а также ÒÓ‰ËÌÂÌË ÙËθڇ Ë Ì‡ÔÓÎÌËÚ¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ, ÔÓ͇ соответствующий каталог. ÛÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ Ì Á‡ÍÓÂÚ ‚Ò ÙÓÒÛÌÍË, Ì ‰ÓÒÚË„‡fl, èêàå.: ÇÒ„‰‡...
Page 102
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl K. Светодиодный дисплей: может отображать текущую температуру воды (заданная визуализация), регулировку температуры воды, выбранные функции меню и сообщения ошибки. Рабочие детали Регулировка температуры: от 18 до 40°C (от 65 до 104°F). Заводская установка - 38°C (100°F). Режим CLEARRAY™: Система функционирует в течение часа (при...
Page 103
ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ Здесь представлена модель J-385. Расположение форсунок и характеристики зависят от модели. 1. Панель управления 20. Динамики системы стерео (опция) 2. Регулировочные устройства воздуха 3. Решетка фильтра/скиммера 4. Подушки с задней подсветки 5. Подставка для чашки с подсветкой (функции подсветки не...
Page 104
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ‡·ÓÚ ÇÍβ˜ÂÌË ̇ÒÓÒÓ‚ Контрольная система минибассейна обладает автоматическими функциями, которые активируются при запуске и в ходе нормального функционирования в целях защиты системы. Кнопка ФОРСУНКИ 1 активирует насос форсунок 1. Нажимая первый раз, активируется насос форсунок 1, èÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ̇...
Page 106
патронов фильтров в целях эффективного удаления мелких Текущая температура (Главное меню) загрязнений вашего минибассейна. В ходе цикла первичной фильтрации активируется рециркуляционный насос и Меню первичной фильтрации CLEARRAY. Заводская настройка - PF2. Данная настройка может быть запрограммирована. Меню вторичной фильтрации Примечание: Кроме того, рециркуляционный насос подает нагретую...
Page 107
B. Нажать кнопку ( ) или ( ) для подготовки системы заменены или очищены, а таймер восстановлен. в силу изменений. Светодиодным индикатором будет Примечание: Если не нажимается какая-либо кнопка в отображен последний запрограммированный цикл с течение 5 секунд после выбора, экранная страница соответствующим...
Page 108
I Меню Economy L1, L2 и L3. Примечание: При активации блокировочного режима, светодиодный дисплей мигает с поочередной В режиме Economy нагреватель активируется только при индикацией режима блокировки и температуры. завершении вторичного цикла фильтрации. Нагреватель остается в работе максимум в течение 30 минут. Блокировочный...
Page 109
использования. C. Снять мешок скиммера с упоров, очистить и удалить ÑÓÁ‡ÚÓ ‰Îfl Ò‡ÌËÚ‡ÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË ‚Ó‰˚ отложения. ì ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı ÔÓ‰‡‚ˆÓ‚ Jacuzzi ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ‰ÓÁ‡ÚÓ (‚ÌÛÚË ÍÓÚÓÓ„Ó ÔÓÁˈËÓÌËÛ˛ÚÒfl Ò‰ÒÚ‚‡ D. Повернуть против часовой стрелки ручку каждого ‰Îfl Ò‡ÌËÚ‡ÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË ‚Ó‰˚). патрона фильтра для его отвинчивания от гнезда.
Page 112
̇ıÓ‰ËÎÒfl ÔÛÒÚ˚Ï ÔË Ó˜Â̸ ÌËÁÍËı ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ı, В условиях сурового климата и при температуре менее 0°C, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ó‰‡, ÓÒÚ‡‚¯‡flÒfl ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı следует запрограммировать первичный цикл фильтрации Û˜‡ÒÚ͇ı ÚÛ·, Ì ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ Á‡ÏÂÁ¯ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË. на 24 часа в целях предупреждения замерзания. ùÚÓ...
Page 113
I ÖÒÎË ÔÓ·ÎÂχ Ì ÛÒÚ‡ÌË·Ҹ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ обратного отсчета для УФ-лампы подлежит повторной Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Í ‚‡¯ÂÏÛ ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÛ. настройке. I Связаться с авторизованной сервисной службой Jacuzzi. ç‡ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl COL ç‡ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl SN1 íÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÓÔÛÒÚË·Ҹ ̇ 11°C ÌËÊ ‚‚‰ÂÌÌÓ„Ó Á̇˜ÂÌËfl. ç‡ÒÓÒ Ë Ì‡„‚‡ÚÂθ ‚Íβ˜‡ÚÒfl, ˜ÚÓ·˚...
Page 114
˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ˆËÍÛÎflˆËÓÌÌ˚È Ì‡ÒÓÒ. воды. Таймер обратного отсчета для функции замены фильтра подлежит повторной настройке. Новые фильтры ÇÓ‰‡ ÒÎ˯ÍÓÏ ıÓÎӉ̇fl могут быть приобретены у местного дилера Jacuzzi. I èӂ¸Ú ̇ÒÚÓÈÍÛ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ I ÑÂÊËÚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Ì‡Í˚Ú˚Ï ‚Ó ‚ÂÏfl ̇„‚‡.
Page 115
электрические устройства (например, ple/MP3/USB/AUX/Bluetooth) сырыми руками, а также полностью или частично находясь в минибассейне! ВНИМАНИЕ: никогда не оставлять электрические устройства в Media Locker, когда минибассейн не используется, для предупреждения ущерба внешним элементам! Ни в коем случае не обрызгивать Media Locker шлангом...
Page 116
Настройка басовых тонов Настройка Loud (Громкость) Нажать один раз клавишу Аудио для доступа к настройке Нажать 7 раз клавишу Аудио для доступа к настройке Loud. басовых тонов. На ЖК-дисплее будет отображена надпись На ЖК-дисплее будет отображена надпись “LOUD OFF,”. “BAS 0,”. Нажать клавишу Up для регулировки настроек до Нажать...
Page 117
Клавиша громкости Up: используется для Использование радио: увеличения громкости от 0 до 30. Включить систему стерео и пульт дистанционного управления. Клавиша громкости Down: используется для На ЖК-дисплее дистанционного управления отображается уменьшения громкости от 30 до 0. следующее: “Welcome”, “Load”, “Radio” и номер станции. Режим...
Page 118
папок или файла со стороны USB). Все функции Порядок замены батареи пульта дистанционного выполняются посредством пульта дистанционного управления управления - Во время воспроизведения музыки, на экране пульта дистанционного управления будет отображена следующая информация: Название, Композиция, - Перевернуть пульт дистанционного Исполнитель, Альбом, Директория, Музыка и Дорожка. управления...
Page 119
J-315/J-325 Подсветка DCU Порты 1-10 включить подсветку минибассейна, водопад, подсветку и освещение лестницы на специальных моделях EXP BAR EXP BAR POWER Панель или управления Трансформатор Светодиодное освещение Температурный датчик Система DCU Датчик максимальной температуры/ Clearray замораживания Circ. Pump Реле давления Рециркуляционный...
Page 120
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...