Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40
Manuale d'installazione e Uso & Manutenzione
CONSERVARE CON CURA
Installation Manual and Use & maintenance
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation et Utilisation & entretien
CONSERVER AVEC SOIN
Montageanweisung und Bedienung und Wartung
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN
Manual de instalación y Uso & Mantenimiento
CONSERVAR CON CUIDADO
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi J-300

  • Page 1 Manuale d’installazione e Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual and Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
  • Page 2 Index • Italiano ........3 • English .
  • Page 3: Table Des Matières

    è utilizzata. minipiscina viene utilizzata da parte di bambini piccoli, donne in Jacuzzi si impegna costantemente a offrire le migliori minipiscine stato di gravidanza e/o per un tempo superiore ai 10 minuti. possibili, pertanto possono essere effettuate modifiche e ag-...
  • Page 4: Sicurezza Elettrica

    L'uso di alcool, droghe, o medicinali possono indurre sonnolen- È obbligatorio il rispetto di questa prescrizione: qualsiasi altra za, influire sul battito cardiaco, sulla pressione del sangue e sulla procedura è vietata. circolazione; evitare quindi di assumere queste sostanze prima di entrare nella minipiscina.
  • Page 5: Pannello Di Controllo

    ): Seleziona una delle 4 modalità e le avvertenze d'uso dei relativi prodotti chimici, con- modalità di colore per l'illuminazione della cascata, del pozzet- sultare la guida al sistema Jacuzzi di trattamento dell'acqua e il to, dei portatazza e dei cuscini. relativo catalogo.
  • Page 6: Caratteristiche E Comandi

    CARATTERISTICHE E COMANDI Il modello mostrato è J-385 La disposizione dei getti e le ca- 19. Sistema stereo minipiscina BLUEWAVE™ opzionale ratteristiche variano in base al modello. 20. Altoparlanti sistema stereo opzionale 1. Pannello di controllo 2. Comandi dell’aria 3. Griglia filtro/skimmer 4.
  • Page 7: Istruzioni Di Funzionamento

    Istruzioni di funzionamento Pulsante luce On/Off Il sistema di controllo della minipiscina dispone di funzioni automatiche che si attivano all'avvio e durante il normale fun- zionamento al fine di proteggere il sistema. Premendo questo pulsante, le luci della cascata, del pozzet- to, dei portatazza illuminati e dei cuscini retroilluminati si at- Dopo l'attivazione, il display visualizza le seguenti informazioni: tiveranno contemporaneamente con la sequenza di intensità...
  • Page 8: Caratteristiche Dei Menu E Istruzioni Per La Programmazione

    Alcuni getti hanno un pulsante di regolazione dell'aria dedica- l'uso della minipiscina selezionare la posizione B o C. to: premere verso il basso il lato con il logo Jacuzzi per aprire; premere il lato opposto per chiudere l’aria. Regolazione del flusso dei getti individuali Per ridurre al minimo la dispersione di calore, chiudere tutti i comandi dell'aria (lato con il logo Jacuzzi verso l’alto) quan-...
  • Page 9 e la seconda cartuccia del filtro per "filtrare" velocemente l'acqua dai detriti più grossi e minimizzare l'effetto "anello di sporcizia". Nessuna filtrazione 4 ore di filtrazione al giorno Programmazione del ciclo di filtrazione primario Per modificare il ciclo di filtrazione primario, attenersi alla se- 8 ore di filtrazione al giorno (impostazione pre- guente procedura.
  • Page 10 E. Una volta selezionato il numero di giorni, premere il tasto Nota: Se non si preme alcun tasto entro 5 secondi dalla se- Getti 1 ( ) per confermare la selezione. Il display dello scher- lezione, la schermata ritornerà al menu principale e le impo- mo LED lampeggerà...
  • Page 11: Manutenzione Della Minipiscina

    ) per scorrere le modalità. Dispenser per la sanitizzazione dell’acqua D. Quando la nuova impostazione appare sul display, pre- Presso i rivenditori autorizzati Jacuzzi è possibile acquistare mere il tasto Getti 1 ( ) per confermare la selezione. Il un dispenser (al cui interno vanno posizionati i prodotti per la display dello schermo LED lampeggerà...
  • Page 12: Scarico E Riempimento

    PRIMA DI PULIRE LE CARTUCCE DEL FILTRO SCOLLEGA- RE SEMPRE LA MINIPISCINA DALLA RETE ELETTRICA. Seguire la seguente procedura di pulizia/sostituzione del filtro: H. Rimettere ogni cartuccia nel pozzetto dello skimmer, ruotare le ma- niglie delle cartucce in senso orario per rimontarle sul raccordo. Fare attenzione al verso di montaggio.
  • Page 13: Pulizia Della Minipiscina

    1. Scollegare la minipiscina dalla rete elettrica. N.B.: Rimuovere sempre i poggiatesta quando si aggiunge al- l'acqua un trattamento chimico “shock”. I poggiatesta possono essere reinseriti nella minipiscina quando il valore del prodotto disinfettante scende sotto i 4 ppm. Per rimuovere i cuscini: 1.
  • Page 14: Preparazione Per L'inverno

    Preparazione per l'inverno Prima di avviare la minipiscina dopo un lungo periodo in cui è ri- masta vuota a temperature molto basse, controllare che l'acqua La minipiscina Jacuzzi ® Premium è progettata per proteggersi rimasta in alcune sezioni delle tubature non sia ancora conge-...
  • Page 15: Condizioni Di Errore/Messaggi Di Errore

    UV deve essere reimpostato. La pompa e il riscaldatore si attivano per portare la tempera- tura a 8 C° dalla temperatura impostata. Contattare un Centro Assistenza Jacuzzi autorizzato. Non è necessaria alcuna operazione. Il pannello visualizza SN1 N.B.: nei periodi freddi, aumentare il numero dei cicli di filtraggio.
  • Page 16: Risoluzione Dei Problemi

    Tenere la minipiscina coperta durante il riscaldamento. postato. I filtri nuovi possono essere acquistati presso un rivenditore Jacuzzi di zona. Controllare le impostazioni per verificare se la minipiscina funziona in modalità “economy” (vedere cap. “Cicli di filtraggio”).
  • Page 17: Ricevitore Stereo (Optional)

    Ricevitore stereo (optional) AVVERTENZA: PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA E DI DANNEGGIAMENTO DELL’APPARECCHIATU- Sistema stereo minipiscina BLUEWAVE™ RA! Non installare mai o rimuovere dispositivi elettrici (ad es. i- Per iniziare ad apprezzare il nuovo ricevitore stereo, leggere Pod/MP3/USB/AUX/Bluetooth) con le mani bagnate o mentre interamente le seguenti istruzioni di funzionamento.
  • Page 18 Nota: l’impostazione predefinita è “0.” Questa funzione è di- sabilitata quando è attiva un’impostazione del “DSP” (Digital Impostazione Stereo Sound Processor), come “Rock,”, “Classical,” o “Pop”. Premere 9 volte il tasto Audio per accedere all’impostazione Stereo. Il display LCD indicherà “STEREO, ” . Premere il tasto Up per selezionare Stereo o Mono.
  • Page 19 Tasto Avanzamento: premere per far avanzare le tracce (Modalità dispositivoUSB) Tasto Ricerca in avanti: esegue la ricerca delle stazio- ni in avanti (Modalità Radio) Premere uno di questi tasti per modificare le cartelle mu- sicali (Modalità dispositivo USB) Preselezione 1: premere per accedere a una stazione predefinita (Modalità...
  • Page 20 Nota: l’unità telecomando è resistente all’acqua, non imper- meabile. Sebbene sia progettata per l’uso nella minipiscina, non deve mai essere lasciata nella minipiscina quando la co- pertura è posizionata e la minipiscina non è in uso. Il teleco- mando deve essere riposto in luogo asciutto come la borset- ta del telecomando dello stereo (se applicabile) situata ester- namente alla copertura della minipiscina o all’interno dell’abitazione.
  • Page 21 J-315 Luce DCU Porte 1-10 accendere le luci minipiscina, cascata, le luci e le luci scala sugli appositi modelli EXP BAR EXP BAR POWER Pannello di OPPURE controllo Trasformatore Illuminazione a LED Sensore di temperatura Sistema DCU Sensore massima temperatura/ Clearray congelamento Circ.
  • Page 22: Important Information

    Keeping the insulating cover in place anytime the spa is not in women and when spa use exceeds 10 minutes. use. Jacuzzi Premium constantly strives to offer the finest spas avail- Persons with heart conditions, diabetes, high or low blood pres- able, therefore modifications and enhancements may be made...
  • Page 23: Electrical Safety

    The disconnection devices must be installed in the power Do not use a spa immediately following strenuous exercise. supply network according to the installation instructions. Be very careful when getting in an out of the spa. All of the sur- For the equipotential connection as required by specific faces are slippery when wet.
  • Page 24: Control Panel

    D. Light Mode ( ) Button: Selects one of 4 light color Please refer to the Jacuzzi system water treatment guide and rela- modes for waterfall, footwell, cup holders, and pillow lights. tive catalogue for details on water quality maintenance, the methods and warnings governing the use of relative chemical products.
  • Page 25: Characteristics And Controls

    CHARACTERISTICS AND CONTROLS The model shown is the J-385. The arrangement of the jets 19 Optional BLUEWAVE™ Spa Stereo Sistem and the characteristics vary from one model to the next. 20 Optional Stereo System Speakers 1. Control Panel 2. Toggle Air Controls 3.
  • Page 26: Operating Instructions

    Light On/Off button Operating instructions The spa control system has automatic functions that operate upon start-up and normal operation to protect the system. Upon power up, the display shows the following information: Pressing this button activates the waterfall light, footwell light, lighted cup holders, and backlit pillows lights in unison as fol- current software version;...
  • Page 27: Menu Features And Programming Instructions

    24 hours of filtration per day (default setting for Some jets have a dedicated air adjustment button. Press down J-315) on the side with the Jacuzzi logo to open. Press the opposite side to close the air. 2 hours of filtration – 4 times per day To minimize heat loss, all air controls (side with Jacuzzi logo 3 hours of filtration –...
  • Page 28 A. (For Models J385) D. Once a cycle is selected, press the Jets Pump 1 ( ) but- ton to confirm the selection. You must press the Jets Pump 1 Two minutes after power is applied to the spa, an automatic pri- ) button to confirm your selection or the current settings mary filtration cycles begins.
  • Page 29 Programming the Economy Mode No filtration To activate the Economy Mode, follow the steps below. 10 minutes of filtration every 12 hrs ◄ ◄ ◄ ◄ ▼ Press Press Press ▲ PRESS PRESS PRESS 10 minutes of filtration every 8 hrs ►...
  • Page 30: Spa Maintenance

    LED screen will display the current status of the Lock Mode set- Dispenser for water sanitation ting, either L1, L2, L3 or OFF. At authorized Jacuzzi dealers, you can purchase a dispenser C. Press the Warmer ( ) button to scroll through the modes.
  • Page 31: Draining And Refilling

    The cartridges last approximately two years with proper care, ro- tation, and water quality maintenance. Replacement cartridges may be purchased from your Jacuzzi Premium dealer.
  • Page 32: Keep Your Spa Clean

    (B). Winterizing 2. Grasp pillow base (B) with finger tips and gently pry outward from spa shell (C). Your Jacuzzi ® Premium spa is designed to automatically protect 3. Assemble in reverse order after cleaning. itself against freezing when operating properly.
  • Page 33: Restarting Your Spa In Cold Weather

    UV lamp needs to be reset. CLEARRAY is standard for all models. Contact an authorized Jacuzzi Service Centre. Note: The CLEARRAY System only runs when the circulation pump is running and shuts off when either jets pump is manu- ally activated during spa use.
  • Page 34: Troubleshooting

    The countdown timer for the Change may also deactivate. Filter feature needs to be reset. New filters can be purchased from a local Jacuzzi dealer. - To correct the situation: Troubleshooting Check that the water level is about 3 cm from the lowest headrest.
  • Page 35: Stereo Receiver (Optional)

    Stereo receiver (optional) Disconnect the power supply and remove the filter (and the dispenser, if present; see “Dispenser for water sanitation”). Make sure that first you have reinstalled the filter before con- BLUEWAVE™ Spa Stereo System necting the spa to the power supply and restarting the pump. To start enjoying your new stereo receiver, please read the fol- lowing operation instructions in their entirety.
  • Page 36 WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK HAZARD Treble Setting EXISTS AND EQUIPMENT DAMAGE! Never install or re- Press the Audio button 2 times to access the treble setting. The move electrical devices (e.g. iPod/MP3/USB/AUX/Bluetooth) LCD display will change to “TRE 0, ” . Press the Up button to ad- while hands are wet or while sitting partially or fully immersed in just the setting to a maximum of +7.
  • Page 37 Wireless Remote Control Functions Preset 3: Press to access a preset station (Radio Mode) A wireless radio frequency (RF) remote control is supplied on all spas with the optional audio system. This remote provides con- trol of the radio and over some media device functions. Press to play songs in a random order (Device Mode USB) Not used (Radio Mode) External Media Device Playback...
  • Page 38 on the device connected). All functions are performed through - Press the volume up or down buttons to adjust volume level be- the remote. tween 0 to 30 (on the remote). - While the music is playing the remote screen will display and- - Any other playback operations are conducted via the Blue- continually scroll through the following: Artist, Album, Song tooth device.
  • Page 39: Wiring Diagram J-315

    J-315 Light DCU Ports 1-10 power spa lights, waterfall, lights and step lights on applicable models EXP BAR EXP BAR POWER Main Con- trol Panel Transformer Led Lighting Temperature sensor System DCU Upper-limit/freeze sensor Clearray Circ. Pump Pressure switch Circulation pump (not offered on all models) Heater IN Heater OUT...
  • Page 40: Informations Importantes

    L'eau à l'intérieur de la mini-piscine ne doit jamais dépasser Jacuzzi s'engage constamment à offrir les meilleures mini-pis- 40°C. Nous recommandons une température de l'eau plus basse cines possibles, des modifications ou des ajouts qui ont une in- si la mini-piscine est utilisée par des enfants, des femmes en-...
  • Page 41: Sécurité Électrique

    L'alcool, les drogues ou les médicaments sont susceptibles de Pour le branchement au secteur d'alimentation électrique il est nécessaire d'installer un interrupteur omnipolaire de sec- provoquer des phénomènes de somnolence, d'agir sur le pouls car- tionnement adéquat aux valeurs indiquées dans le chapitre diaque, la tension artérielle et la circulation ;...
  • Page 42: Panneau De Contrôle

    Jacuzzi de traitement de l’eau et le relatif catalogue. E. Bouton ( ) : il réduit le température de l'eau (valeur de...
  • Page 43: Caractéristiques Et Commandes

    CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Le modèle illustré est J-385. La disposition des jets et les 20 Haut-parleurs système stéréo en option caractéristiques varient en fonction du modèle. 1. Panneau de contrôle 2. Commandes de l’air 3. Grille filtre/skimmer 4. Coussins rétro-éclairés 5.
  • Page 44: Instructions Pour Le Fonctionnement

    Détails de fonctionnement C. Une fois la température trop élevée activée, le point décimal Réglage de la température : de 18 à 40 °C (de 65 à 104 °F). après le dernier chiffre clignotera à intervalles d'une seconde in- Le réglage en sortie d'usine est de 38 °C (100 °F). diquant que l'appareil est en mode de température trop élevée.
  • Page 45: Fonctions De Menu Et Instructions De Programmation

    Certains jets ont un bouton de réglage de l'air dédié : ap- C, pour dévier la pression de l'eau vers différents groupes de jets. puyer vers le bas avec le logo Jacuzzi pour ouvrir ; appuyer N.B. : la vanne a été conçue pour fonctionner sur les positions A dans le sens contraire pour fermer l'air.
  • Page 46 programmée sur un des réglages de cycle spécifié ci-dessous. B. Pour les modèles J315 Ces cycles permettent à la pompe de recirculation de fonction- Votre nouvelle mini-piscine comprend un système de filtration pri- ner pendant des périodes déterminées sur toute une journée, en maire de 24 heures qui filtre l'eau en continu (réglage d'usine).
  • Page 47 Appuyer Appuyer PRESS PRESS Appuyer Appuyer Appuyer PRESS PRESS PRESS Appuyer Appuyer PRESS PRESS Vous reviendrez Will return to “SF” menu au menu « SF » A. Appuyer sur la touche Menu ( ) une fois pour accéder A. Appuyer sur la touche Menu ( ) deux fois pour visua- au menu Filtration primaire.
  • Page 48: Entretien De La Mini-Piscine

    Un correct et suivi entretien de la mini-piscine la préservera dans le temps. Nettoyage des filtres Pour activer et désactiver le mode de verrouillage, respecter la La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est équipée du sachet du s- procédure suivante : kimmer et de deux cartouches de filtre pliées aux prestations é-...
  • Page 49 Diffuseur pour la désinfection de l'eau D. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre la poignée Auprès des revendeurs agréés Jacuzzi, il est possible d'ache- de chaque cartouche du filtre pour la dévisser de son logement. ter un diffuseur ( à l'intérieur duquel sont positionnés les pro- duits pour la désinfection de l'eau).
  • Page 50: Évacuation Et Remplissage

    Les cartouches de rechange peuvent être achetées chez votre N.B.: Remplir toujours la mini-piscine en utilisant les deux rac- revendeur habituel. cords des filtres. Évacuation et remplissage Nettoyage de la mini-piscine Nous conseillons de changer l'eau de la mini-piscine environ Pour conserver le brillant de la surface de la mini-piscine, il tous les 3 mois.
  • Page 51: Préparation Pour L'hiver

    électromécaniques. Réactivation de la mini-piscine Préparation pour l'hiver dans les climats froids La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est conçue pour se protéger Avant de mettre en marche la mini-piscine après une longue automatiquement contre le gel dans des conditions de correct période pendant laquelle elle est restée vide à...
  • Page 52: Clear Ray

    Une fois le cycle des deux pompes des jets terminé et après leur extinction manuelle, le système res- Contacter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. tera inactif pendant 5 minutes en se réactivant ensuite si la pompe de recirculation est programmée pour fonctionner.
  • Page 53: Solution Des Problèmes

    Le minuteur compte à rebours pour la fonction de remplacement Si malgré ces contrôles le problème persiste contacter du filtre doit être reconfiguré. Les nouveaux filtres peuvent être a- votre revendeur habituel ou un Service Après-Vente autorisé. chetés auprès d'un revendeur Jacuzzi de votre région.
  • Page 54: Récepteur Stéréo (En Option)

    Récepteur stéréo (en option) RECOMMANDATION : DANGER DE SECOUSSE É- LECTRIQUE ET D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPA- Système stéréo mini-piscine BLUEWAVE™ REIL ! Ne jamais installer ou retirer de dispositifs élec- Pour commencer à apprécier le nouveau récepteur stéréo, li- triques (par ex. iPod/MP3/USB/AUX/Bluetooth) avec les re toutes les instructions de fonctionnement suivantes.
  • Page 55 sur la touche Up pour régler la configuration jusqu’à un maxi- mum de +7. Appuyer sur la touche Down pour diminuer la confi- Configuration Stéréo guration jusqu’à -7. Appuyer 9 fois sur la touche Audio pour accéder à la configu- Remarque : la configuration prédéfinie est “0.”...
  • Page 56 Touche Avance : appuyer pour faire avancer les traces (Modalité dispositif USB) Touche Recherche en avant : effectue la recherche des stations en avant (Modalité Radio) Appuyer sur une de ces touches pour modifier les dossiers musicaux (Modalité dispositif USB) Présélection 1 : appuyer pour accéder à...
  • Page 57 Procédure de remplacement de la batterie de la télé- commande - Retourner l’unité télécommande et repérer le OPEN CLOSED volet de la batterie. - Tourner le volet de la batterie dans le sens OPEN CLOSED contraire des aiguilles d’une montre, à l’aide d’une pièce, jusqu’à...
  • Page 58: Schéma Électrique J-315

    J-315 Éclairage DCU Ports 1-10 allumer les lumières de la mini-piscine, de la cascade, les lumières et les lumières de l’échelle sur les modèles pré- vus à cet effet EXP BAR EXP BAR POWER Panneau de OU BIEN contrôle Transformateur Éclairage à...
  • Page 59 Durchflussmenge gleich bleibt. Wichtige Hinweise Auf keinen Fall darf der Whirlpool eingeschaltet werden, wenn die Ansaugstutzen beschädigt oder nicht angebracht sind. Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium wurde in Anlehnung an die einschlä- Beim Austausch eines Ansaugstutzens ist darauf zu achten, dass gigen Vorschriften und Richtlinien hergestellt.
  • Page 60: Elektrische Sicherheit

    Für den Anschluss an das Stromversorgungsnetz ist ein all- Alkohol, Drogen oder Medikamente können Schläfrigkeit verur- sachen und Auswirkungen auf den Pulsschlag, den Blutdruck und poliger Trennschalter, dessen Werte mit den im Kap. den Kreislauf haben. Demzufolge sollte der Whirlpool nach der “Elektrische Merkmale”...
  • Page 61: Bedienfeld

    CLEARRAY™ in Betrieb ist. Blinkt, wenn die UV-Lampe ausge- Hinweise zum Gebrauch der Chemikalien siehe die Anleitung der tauscht werden muss. Wasseraufbereitungsanlage und den entsprechenden Katalog von Jacuzzi. C. Taste Lichtoption ( ): schaltet gleichzeitig die Lichter des Wasserfalls und des Schachts sowie die beleuchteten Tas- Anm.: Den Whirlpool immer (aber nicht während der Bei-...
  • Page 62 G. Taste Düsen 1 ( ): schaltet die Pumpe 1 ein oder aus. Einmal drücken, um die Pumpe 1 einzuschalten; ein zweites Mal drücken, um die Pumpe 1 auszuschalten. H. Taste Düsen 2 ( ) (J-385): schaltet die Pumpe 2 ein oder aus.
  • Page 63: Merkmale Und Steuerungen

    MERKMALE UND STEUERUNGEN In der Abbildung wird das Modell J-375 gezeigt. Die Anordnung 19 Whirlpool-Stereoanlage BLUEWAVE™ (Sonderausstattung) der Düsen und die Eigenschaften variieren je nach Modell. 20. Lautsprecher Audiosystem (Sonderausstattung) 1. Bedienfeld 2. Luftstrahlregler 3. Filtergitter/Skimmer 4. Beleuchtete Kissen der Kopfstützen 5.
  • Page 64: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung pe 2 eingeschaltet, beim zweiten Drücken wird die Düsen- pumpe 2 ausgeschaltet. Werden die Pumpen manuell in Be- Das Kontrollsystem des Whirlpools verfügt über automatische trieb genommen, schaltet sich jede der Pumpen automatisch Funktionen, die beim Start und der normalen Funktion zum nach 20 Minuten aus.
  • Page 65: Menüfunktionen Und Anleitung Zur Programmierung

    Einige Düsen haben eine Lufteinstelltaste: zum Öffnen die Sei- Anm.: Zur Gewährleistung einer optimaler Leistung ist das Ventil te mit dem Logo Jacuzzi nach unten drücken. Zum Schließen der für eine Funktion auf den Positionen A (Combo), B und C konzi- Luftzufuhr die andere Seite drücken.
  • Page 66 Außerdem ist es möglich, gleichzeitig die Tasten (+), (-) und Dü- Zum Entfernen der größeren nicht gefilterten Schmutzpartikel, sen 1 2 Sekunden lang zu drücken, um den Whirlpool erneut zu die dem 24 Stunden Hauptfiltersystem entgangen sind, kann ein starten, nachdem die Versorgung aktiviert wurde. sekundäres Filtersystem programmiert werden.
  • Page 67 C. Die Taste ( ) oder ( ) drücken, um die Zyklen SF0 bis C. Die Taste Düsen 1 ( ) drücken, um auf den Timer zum SF3 abzufahren. Filteraustausch zuzugreifen. Das Display des LED-Bildschirms D. Nachdem ein Zyklus ausgewählt wurde, die Taste Düsen 1 blinkt einmal und zeigt an, dass das System bereit ist, die Ver- ) drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Page 68: Wartung Des Whirlpools

    Spender für die Wasserdesinfektion Hinweis: Wenn keine Taste innerhalb von 5 Sekunden nach Bei den autorisierten Jacuzzi-Fachhändlern kann ein Spen- der Auswahl gedrückt wird, geht der Bildschirm wieder zum der gekauft werden (in diesen füllt man die Produkte für die Hauptmenü...
  • Page 69 E. Die abgeschraubten Filterkartuschen aus dem Schacht des Skimmers anheben. F. Falls vorhanden, erst wie oben beschrieben, den Spender für die Wasserdesinfektion entfernen. Die Unreinheiten, die sich in den Fal- Dieser Spender muss im Filtereinsatz untergebracht werden ten des Filters eines jeden Einsatzes abgelagert haben, mit Was- (erkennbar am Gitterdeckel über dem Fach), der an die Um- serdruck entfernen.
  • Page 70: Entleerung Und Füllung

    Entleerung und Füllung Reinigung des Whirlpools Es empfiehlt sich, das im Whirlpool vorhandene Wasser ca. alle Zur Erhaltung des Glanzes der Oberfläche des Whirlpools 3 Monate auszutauschen. Die Häufigkeit des Austauschs des und zur Vermeidung von Kratzern auf derselben dürfen für de- Wassers hängt von der Häufigkeit der Benutzung, der Beibe- ren Reinigung keine Schleifreiniger verwendet werden.
  • Page 71: Vorbereitung Auf Den Winter

    Das Rohr und die Rohrschelle wieder anbringen. Vorbereitung auf den Winter - Die Verkleidungspaneele wieder anbringen und den Whirlpool mit der Isolierabdeckung abdecken. Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einer Frostschutzsiche- rung ausgestattet, die diesen bei einer einwandfreien Funktions- Erneute Inbetriebnahme des Whirlpools weise automatisch gegen Frostschäden schützt.
  • Page 72: Clear Ray

    UV-Lampe muss neu eingestellt werden. wälzpumpe läuft und es geht aus wenn eine der Pumpen der Dü- Wenden Sie sich an ein autorisiertes Jacuzzi-Kundendienstzentrum. sen während der Nutzung des Whirlpools manuell aktiviert wird. Nach Ablauf des Zyklus beider Pumpen der Düsen oder nach- Am Display wird SN1angezeigt.
  • Page 73: Problemlösung

    Überprüfen, ob der Filtereinsatz blockiert oder stark verschmutzt ist. peratur an. Der Countdown-Timer zum Filteraustausch muss neu eingestellt werden. Die neuen Filter können beim Jacuzzi- Die "Luftblockierung" in der Umwälzpumpe durch Herausnehmen Händler in Ihrer Zone erworben werden. des Filtereinsatzes beheben und einen Schlauch in die Unterbringung des Filtereinsatzes einsetzen (zum Beispiel, den Schlauch zum Gar- Problemlösung...
  • Page 74: Stereo-Empfänger (Sonderausstattung)

    Stereo-Empfänger (Sonderausstattung) Während der Aufheizung des Whirlpools nicht die Abdeckung entfernen. Whirlpool-Stereoanlage BLUEWAVE™ Die Einstellungen kontrollieren, damit festgestellt werden Um sich mit Ihrem neuen Stereo-Empfänger vertraut zu ma- kann, ob der Whirlpool im Betriebsmodus “Economy” arbeitet chen, lesen Sie alle folgenden Hinweise zu seinem Betrieb. (siehe Kap.
  • Page 75 WARNHINWEIS: STROMSCHLAGGEFAHR UND GE- gulieren. Mit der Taste „Down“ die Einstellung bis zu einem Min- FAHR DER BESCHÄDIGUNG DES GERÄTS! Niemals destwert -7 absenken. elektrische Geräte (z. B. iPod/mp3/USB/AUX/Bluetooth) Hinweis: Die Standardeinstellung ist „0“. Diese Funktion ist mit nassen Händen berühren oder während man sich ganz deaktiviert, wenn eine Einstellung des „DSP“...
  • Page 76 Vorlauf-Taste: Dient dem Vorlauf der Titel (USB-Gerä- Die Einstellung „Stereo“ te-Modus) 9 Mal die Audio-Taste drücken, um auf die Einstellung „Stereo“ Vorwärtssuch-Taste Führt die Sendersuche vorwärts- zuzugreifen. Auf dem LCD-Display erscheint „STEREO, “ . Mit der gerichtet durch ( Radio-Modus) Taste „Up“...
  • Page 77 Anschluss des Bluetooth-Gerätes: Gebrauch des iPods/mp3-Players - Die Stereoanlage EINSCHALTEN. - Die Stereoanlage und ihre Fernbedienung sowie den Player - Kontrollieren, dass die Bluetooth-Funktion des Zusatzgerätes EINSCHALTEN. AKTIV ist. - Auf dem LCD-Bildschirm der Fernbedienung erscheint Fol- - Gemäß der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts die- gendes: „Welcome“, „USB“, „Load“, „Apple“...
  • Page 78 Vorgehensweise für den Austausch der Batterie der Fern- bedienung - Den Deckel des Batteriefachs an der Fern- OPEN CLOSED bedienung ausfindig machen. - Den Deckel des Batteriefachs mit einer Mün- OPEN CLOSED ze entgegen dem Uhrzeigersinn in die Posi- tion Open (offen) drehen. Wenn der Deckel entriegelt wurde, lässt er sich leicht entfernen.
  • Page 79 J-315 Beleuchtung DCU Anschlüsse 1-10 Einschalten der Beleuchtung des Whirlpools, des Wasserfalls, der Beleuchtung und der Beleuchtung der Treppe – je nach Modell EXP BAR EXP BAR POWER Bedienfeld ODER Transformator LED-Beleuchtung Temperatursensor DCU-System Höchsttemperatur-/ Clearray Frostsensor Circ. Pump Druckschalter Umwälzpumpe (nicht an allen Modellen) Heater IN...
  • Page 80: Información Importante

    Jacuzzi Premium cuando no la esté utilizando. hipertensión, hipotensión o cualquier otro problema de salud no Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las mejo- deben utilizar la minipiscina sin consultar primero con su médico. res minipiscinas del mercado; así pues, es posible que surjan modi- ficaciones o mejoras que pueden afectar las especificaciones, ilus- El uso de alcohol, drogas, o cualquier medicación durante el u-...
  • Page 81: Seguridad Eléctrica

    tros pueden alterar los latidos del corazón, la presión sanguínea y El susodicho interruptor omnipolar deberá garantizar una aper- la circulación. tura de los contactos de por lo menos 3 mm y deberá ser ade- cuado para la tensión y la corriente especificadas en el cap. Nunca use una minipiscina inmediatamente después de haber "Características eléctricas".
  • Page 82: Panel De Control

    4 modalidades de color para la iluminación de la cascada, de la sulte la guía sobre el sistema Jacuzzi de tratamiento del agua y el zona de los pies, de los porta-tazas y de las almohadas.
  • Page 83: Características Y Mandos

    CARACTERÍSTICAS Y MANDOS El modelo mostrado es el J-385. La disposición de los jets 19 Sistema estéreo para minipiscina BLUEWAVE™ opcional y las características varían según el modelo. 20 Altavoces del sistema estéreo opcional 1. Panel de control 2. Mandos del aire 3.
  • Page 84: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de Uso la bomba de los jets 2 (si está instalada). Al pulsarlo por prime- ra vez se activa la bomba de los jets 2, y pulsando una segunda El sistema de control de la minipiscina dispone de funciones vez la bomba de los jets 2 se apaga.
  • Page 85: Funciones De Menú E Instrucciones De Programación

    Algunos chorros tienen un botón de regulación del aire específico: Simplemente gire el selector de masaje a la posición A (Combo), pulse hacia abajo el lado con el logo de Jacuzzi para abrir; pulse el B o C para desviar la presión del agua a distintos grupos de jets.
  • Page 86 sistema de filtración secundario. Estos ciclos de filtración se- cundarios emplean la bomba 1 y el segundo cartucho del filtro Sin filtración para "filtrar" rápidamente los residuos más gruesos del agua y minimizar el efecto "círculo de suciedad". 4 horas de filtración al día 8 horas de filtración al día (ajuste predefinido Programación del ciclo de filtración primario para los modelos del J-385)
  • Page 87 D. Pulsando los botones ( ) o ( ) se pueden añadir o qui- ra confirmar la selección, ya que de lo contrario permanecerán ac- tar días a incrementos de 10. El intervalo puede regularse en- tivos los ajustes actuales. tre 0 y 180 días.
  • Page 88: Mantenimiento De La Minipiscina

    Dispensador para la higienización del agua pantalla LED parpadeará dos veces para indicar que se ha a- En los distribuidores autorizados Jacuzzi puede adquirirse un ceptado la modificación. Hay que pulsar el botón Jets 1 ( dispensador (en cuyo interior se deben colocar los productos ) para confirmar la selección, ya que de lo contrario permane-...
  • Page 89: Vaciar Y Volver A Llenar

    El dispensador debe extraerse siempre (utilizando guantes de látex) junto con su tapa, durante la limpieza del filtro, y de- be volver a instalarse cuando ha concluido la operación. QUITE SIEMPRE LA ENERGÍA DE LA MINIPISCINA ANTES DE LIMPIAR LOS CARTUCHOS DE LOS FILTROS. Véase el procedimiento de limpieza/sustitución de los filtros más adelante: A.
  • Page 90: Limpiar El Interior De La Minipiscina

    3. Al terminar la limpieza, móntelas siguiendo el procedimiento inverso. Mantenimiento de la Cubierta Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina cada vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma significativa los costes de funcionamiento, el tiempo de calentamiento y los requi- sitos de mantenimiento.
  • Page 91: Preparación Para El Invierno

    Preparación para el invierno Reiniciar su Minipiscina en Clima Frío Su minipiscina Jacuzzi Premium está diseñada para protegerse de manera automática de la congelación si funciona de manera a- decuada. Si quiere poner en funcionamiento su minipiscina tras un periodo de bajas temperaturas en que ha estado vacía, tenga en cuenta que aún...
  • Page 92: Errores / Mensajes De Error

    Si persiste el problema, póngase en contacto con un vende- niciar el temporizador de cuenta atrás para la bombilla UV. dor autorizado. Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi au- El Panel Muestra COL torizado. El Panel Muestra SN1 La temperatura está...
  • Page 93: Solución De Problemas

    Hay que reiniciar el temporizador de cuenta atrás para la función de sustitución del filtro. Los filtros nuevos pueden ad- Mantenga cubierta la minipiscina durante el proceso de ca- quirirse en un distribuidor Jacuzzi de zona. lentamiento. Compruebe la configuración para ver si su minipiscina se en- Solución de Problemas...
  • Page 94: Sistema Estéreo Para Minipiscina (Opcional)

    Receptor estéreo (opcional) ADVERTENCIA: ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC- TRICA Y DE DAÑOS AL EQUIPO! No instale ni desconec- Sistema estéreo para minipiscina BLUEWAVE™ nunca dispositivos eléctricos (como Para comenzar a disfrutar del nuevo receptor estéreo, lea de- Pod/MP3/USB/AUX/Bluetooth) con las manos mojadas o tenidamente las siguientes instrucciones de uso.
  • Page 95 Ajuste Treble (agudos) Ajuste Stereo Pulse dos veces el botón Audio para acceder al ajuste de los a- Pulse 9 veces el botón Audio para acceder al ajuste Stereo. La gudos. La pantalla LCD indicará “TRE 0, ” . Pulse el botón Up pa- pantalla LCD indicará...
  • Page 96 Modalidad USB: púlselo para poner en pausa la pista; patibles o utilice el cable de su dispositivo. vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción (Modali- - Inserte el extremo USB del cable en el puerto USB del estéreo. dad dispositivo USB) - Conecte el extremo de 30 pines del cable al iPod/reproductor Botón Mute: púlselo para desactivar el sonido;...
  • Page 97 Procedimiento para cambiar la pila del mando a distancia - Déle la vuelta al mando a distancia y locali- OPEN CLOSED ce la tapa de la pila. - Gire la tapa de la pila en sentido contrario al CLOSED OPEN de las agujas del reloj, usando una moneda, hasta la posición Open (Abierto).
  • Page 98: Diagrama Circuito J-315

    J-315 Luz DCU Puertos 1-10 encendido de las luces de la minipiscina, la cascada, las luces y las luces de escalera en los modelos prevstos EXP BAR EXP BAR POWER Panel de O BIEN control Transformador Iluminación LED Sensor de temperatura Sistema DCU Sensor de máxima temperatura/ Clearray...
  • Page 99: LJÊì˚â Ò'â‰Âìëfl

    ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ̇Í˚‚‡Ú¸ Â„Ó ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ËÒÔÓ˜ÂÌ˚ ËÎË ÓÚÒÛÚÒÚ‚Û˛Ú. ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÚÂÔÎÓËÁÓÎËÛ˛˘ÂÈ ÍÓ‚ÎÂÈ. çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÏÂÌflÈÚ ‚Ó‰ÓÁ‡·ÓÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌË ‰Û„ËÏ, îËχ Jacuzzi ‚Áfl· ̇ Ò·fl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂθÌÓÒÚ¸ ÍÓÚÓÓ„Ó ÌËÊ ÚÓÈ, ÍÓÚÓ‡fl Û͇Á‡Ì‡ Ô‰·„‡Ú¸ Ò‚ÓËÏ Á‡Í‡Á˜ËÍ‡Ï Ò‡Ï˚ ÎÛ˜¯Ë ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ˚, ̇ ËÒıÓ‰ÌÓÏ.
  • Page 100: Ùîâíú˘âòí‡Fl ·Âáóô‡Òìóòú

    åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ˚ MaxiJacuzzi - ˝ÚÓ ÔË·Ó˚ Í·ÒÒ‡ "I", ÇÓ ‚ÂÏfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ® ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ÓÌË ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ÒÚ‡ˆËÓ̇ÌÓ ÌË͇ÍËÏË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏË ÔË·Ó‡ÏË, ÂÒÎË ÓÌË Ì ‚ÒÚÓÂÌ˚ ‚ ‚‡ÌÌÛ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ. ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË Ë ÒËÒÚÂÏ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl ·ÂÁ ÔÓÏÂÊÛÚÓ˜Ì˚ı Ò‚flÁÂÈ. ÇÓ‰‡...
  • Page 101: ȇÌâî¸ Ûô‡'Îâìëfl

    воды, способа применения и предупреждений в ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ Ó˜ËÒÚËÚÂÎÂÏ Ë ‚ÓÒÍÓÏ, отношении использования химических веществ, смотрите ÒÔˆˇθÌÓ ‡Á‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ÏË ‰Îfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌÓ‚, ÍÓÚÓ˚ руководство системы Jacuzzi по обработке воды, а также ÏÓÊÌÓ ÍÛÔËÚ¸ Û ÓÙˈˇθÌ˚ı ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓ‚. соответствующий каталог. èêàå.: ÇÒ„‰‡ ÔÓÍ˚‚‡Ú¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ (ÌÓ Ì ÔË...
  • Page 102 C. Кнопка опций подсветки On/Off (Вкл./Выкл.) ( одновременно включает подсветку водопада и шанца, подставки для чашки с подсветкой и подушки с задней подсветкой. Нажать один раз для высокого уровня интенсивности; нажать второй раз для среднего уровня интенсивности; нажать третий раз для низкого уровня интенсивности;...
  • Page 103: χ‡ÍúâËòúëíë Ë Íóï‡Ì

    ïÄêÄäíÖêàëíàäà à äéåÄçÑõ Здесь представлена модель J-385. Расположение форсунок 20. Динамики системы стерео (опция) и характеристики зависят от модели. 1. Панель управления 2. Регулировочные устройства воздуха 3. Решетка фильтра/скиммера 4. Подушки с задней подсветки 5. Подставка для чашки с подсветкой (функции подсветки не...
  • Page 104: ÀìòúÛíˆëë Ôó ‡·Óúâ

    àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ‡·ÓÚ ÇÍβ˜ÂÌË ̇ÒÓÒÓ‚ Контрольная система минибассейна обладает автоматическими функциями, которые активируются при запуске и в ходе нормального функционирования в целях защиты системы. Кнопка ФОРСУНКИ 1 активирует насос форсунок 1. Нажимая первый раз, активируется насос форсунок 1, нажимая второй èÓÒÎÂ...
  • Page 105: Функции Меню И Инструкции Программирования

    ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ‚˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç ËÎË ë. ‰Îfl Á‡Í˚ÚËfl ‚ÓÁ‰Ûı‡. ÑÎfl ÒÌËÊÂÌËfl ‰Ó ÏËÌËÏÛχ ‡ÒÒÂË‚‡ÌËfl ÚÂÔ· Á‡Í˚Ú¸ ê„ÛÎËӂ͇ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ÙÓÒÛÌÓÍ ‚Ò ÍÓχ̉˚ ‚ÓÁ‰Ûı‡ (ÒÚÓÓ̇ Ò ÎÓ„ÓÚËÔÓÏ Jacuzzi ‚‚Âı), ÍÓ„‰‡ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ. çÂÍÓÚÓ˚ ÙÓÒÛÌÍË ÏÓ„ÛÚ Ì ÔÓ‰‡‚‡Ú¸ ‚ÓÁ‰Ûı, ÍÓ„‰‡ ̇ÒÓÒ 1 ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ì‡ ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË.
  • Page 106 Меню первичной фильтрации может активировать вторичную систему фильтрации. В ходе первичного цикла фильтрации активируется Данные циклы используют насос форсунок 1 и второй рециркуляционный насос и CLEARRAY. Минибассейн патрон фильтра для быстрой "фильтрации" воды от запрограммирован через заводскую настройку, но может наиболее...
  • Page 107 вернется к главному меню, а текущие настройки останутся активированными. Без фильтрации I Программирование таймера замены фильтра 10 минут фильтрации каждые 12 часов В меню Первичная фильтрация включена функция замены 10 минут фильтрации каждые 8 часов фильтра. Для внесения изменений в таймер замены фильтра...
  • Page 108 Блокировочный режим L3: Кнопки температуры CLEARRAY ЦИКЛ ВРЕМЯ ЦИКЛА ВРЕМЯ ЦИКЛА НАГРЕВАТЕЛЯ отключены. Данный режим может использоваться для Без фильтрации Макс.полчаса в день предупреждения неавторизованных регулировок температуры. 10 минут фильтрации Макс.полчаса каждые 12 часов каждые 12 часов (при завершении вторичного цикла) I Программирование...
  • Page 109: É·òîûêë'‡Ìëâ Ïëìë·‡Òòâèì

    на поверхности масла и взвешенные частицы. расцепления, затем наклонить вперед для доступа к патронам фильтров ÑÓÁ‡ÚÓ ‰Îfl Ò‡ÌËÚ‡ÌÓÈ Ó·‡·ÓÚÍË ‚Ó‰˚ ì ‡‚ÚÓËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı ÔÓ‰‡‚ˆÓ‚ Jacuzzi ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË C. Снять мешок скиммера с упоров, очистить и удалить ‰ÓÁ‡ÚÓ (‚ÌÛÚË ÍÓÚÓÓ„Ó ÔÓÁˈËÓÌËÛ˛ÚÒfl Ò‰ÒÚ‚‡ отложения.
  • Page 110: Ëîë' Ë Ì‡Ôóîìâìëâ

    Ç ÒÎ˯ÍÓÏ ıÓÎÓ‰ÌÓÏ ÍÎËχÚÂ Ë ÔË Ì‡ÛÊÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl ÚÛ· „ˉ‡‚΢ÂÒÍÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ (ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ "èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÁËÏÂ"). ÑÎfl ÓÔÓÓÊÌÂÌËfl ÏËÌË·‡ÒÒÂÈ̇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÓÔÂ‡ˆËË: 1. éÚÍβ˜ËÚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË. H. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ͇ʉ˚È Ô‡ÚÓÌ ‚ ÍÓÎӉˆ ÒÍËÏÏÂ‡, ÔÓ‚ÂÌËÚ Û˜ÍË Ô‡ÚÓÌÓ‚ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ˜ÚÓ·˚ Á‡ÍÂÔËÚ¸...
  • Page 111: Èó‰„Óúó'í‡ Í Áëïâ

    Í‡Í Á‡ ÌËÏË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl ˝ÎÂÍÚÓÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔË·Ó˚. Ò‰ÒÚ‚ÓÏ. èêàå.: ç ÓÔË‡ÈÚÂÒ¸ Ë Ì ҇‰ËÚÂÒ¸ ̇ Íӂβ. èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ÁËÏ Дверь доступа без необходимости использования инструментов åËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Jacuzzi Premium ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl ® Дверь доступа без необходимости использования инструментов Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl ‚...
  • Page 112: Çíî˛˜âìëâ Ïëìë·‡Òòâèì‡ ' Ióîó‰Ì˚ı Íîëï‡Úë˜âòíëı Ûòîó'ëflı

    óÚÓ·˚ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Í ÁËÏÂ, и водорослей в воде минибассейна. Ультрафиолетовый Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‚‡¯ÂÏÛ ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÛ. свет, известный также как UV-C или гермицидный свет, блокирует микроорганизмы, уничтожая их DNA; таким Ç ˝ÍÒÚÂÌÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËflı Û˘Â· ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÒÌËÊÂÌ, ÂÒÎË образом, их воспроизведение является невозможным и ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl...
  • Page 113 поочередно указывая "blb" и температуру воды. Таймер ç‡ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl COL обратного отсчета для УФ-лампы подлежит повторной настройке. I Связаться с авторизованной сервисной службой Jacuzzi. íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÓÔÛÒÚË·Ҹ ̇ 11°C ÌËÊ ‚‚‰ÂÌÌÓ„Ó ç‡ Ô‡ÌÂÎË ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl SN1 Á̇˜ÂÌËfl. ç‡ÒÓÒ Ë Ì‡„‚‡ÚÂθ ‚Íβ˜‡ÚÒfl, ˜ÚÓ·˚...
  • Page 114: Ìòú‡Ìâìëâ Ìâëòô‡'Ìóòúâè

    ÑÂÊËÚ ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ Ì‡Í˚Ú˚Ï ‚Ó ‚ÂÏfl ̇„‚‡. воды. Таймер обратного отсчета для функции замены фильтра подлежит повторной настройке. Новые фильтры èÓ‚Â¸Ú „ÛÎËÓ‚ÍÛ, ˜ÚÓ·˚ ۷‰ËÚ¸Òfl, ˜ÚÓ могут быть приобретены у местного дилера Jacuzzi. ÏËÌË·‡ÒÒÂÈÌ ‡·ÓÚ‡ÂÚ ‚ "ùÍÓÌÓÏ˘ÌÓÏ" ÂÊËÏ (ÒÏ. „·‚Û "ñËÍÎ˚ ÙËθÚ‡ˆËË"). ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ...
  • Page 115: Приемник Стерео (Опция)

    Приемник стерео (опция) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА И ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ! Никогда Система стерео минибассейна BLUEWAVE™ не устанавливать или снимать электрические Для того, чтобы оценить возможности нового стерео устройства (например, iPod/MP3/USB/AUX/Bluetooth) приемника, необходимо полностью ознакомиться с сырыми руками, а также полностью или частично инструкциями...
  • Page 116 ЖК-дисплее будет отображена надпись “LOUD OFF,”. Нажать Настройка басовых тонов клавишу Up для выбора OFF или ON. Нажать один раз клавишу Аудио для доступа к настройке басовых тонов. На ЖК-дисплее будет отображена надпись “BAS 0,”. Нажать клавишу Up для регулировки настроек до Настройка...
  • Page 117 Клавиша громкости Up: используется для увеличения Соединение iPod®/плеера MP3 при помощи USB: громкости от 0 до 30. - ВЫКЛЮЧИТЬ систему стерео. - Определить порт USB в шкафу стерео. - Определить кабель на 30 pin, предоставленный в Клавиша громкости Down: используется для комплектации, для...
  • Page 118 - Подсоединить другой конец кабеля к соединению jack Порядок замены батареи пульта дистанционного телефона на iPod/плеере MP3. управления - Все операции по воспроизведению осуществляются посредством вспомогательного плеера. Функции пульта дистанционного управления стерео не являются активированными на вспомогательном плеере (за - Перевернуть пульт...
  • Page 119: Ùîâíú˘âòí‡Fl Òıâï‡ J-315

    J-315 Подсветка DCU Порты 1-10 включить подсветку минибассейна, водопад, подсветку и освещение лестницы на специальных моделях EXP BAR EXP BAR POWER Панель или управления Трансформатор Светодиодное освещение Температурный датчик Система DCU Датчик максимальной температуры/ Clearray замораживания Circ. Pump Реле давления Рециркуляционный...
  • Page 120 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

Ce manuel est également adapté pour:

J-315J-375J-385

Table des Matières