Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MC
J-400
COLLECTION
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MC
• J-495
MC
• J-480
MC
• J-470
MC
• J-465
MC
• J-425
MC
• J-415
2530-442C Rev B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jacuzzi J-400 Série

  • Page 1 • J-495 • J-480 • J-470 • J-465 • J-425 • J-415 J-400 COLLECTION MANUEL DE L'UTILISATEUR 2530-442C Rev B...
  • Page 2 Au propriétaire de ce nouveau spa! Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d’un nouveau spa Jacuzzi® ! Vous trouverez ci-dessous la liste des fonctions automatisées qu’effectue votre spa. Ces fonctions vous sont présentées afin de vous épargner tout souci relatif à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Risque de piégeage ............... 7 Hyperthermie ................. 9 Importantes directives de sécurité supplémentaires de l’ACNOR (CSA - Canada seulement) ........9 Disposition de votre spa Jacuzzi ..........10 Endroit à l’extérieur ..............11 Endroit à l’intérieur ............... 11 Emplacement du système de télésurveillance ProLink en option ..............
  • Page 4 J-400 10.0 Menu principal du panneau de commande ProTouch ..44 10.1 Panneau de commande ProTouch .......... 44 10.2 Enregistrement de votre spa............44 10.3 Menu principal ................46 11.0 Directives de fonctionnement ..........47 11.1 Panneau de commande............... 47 11.2 Activation des pompes à...
  • Page 5 J-400 14.0 Maintien de la qualité de l’eau ..........76 14.1 Contrôle du pH................76 14.2 Assainissement de l’eau .............. 77 14.3 Autres additifs ................77 14.4 Système de purification d’eau CLEARRAY (UV) ..... 78 14.5 Remplacement de la lampe CLEARRAY entretien du tube de quartz ............
  • Page 6 J-400...
  • Page 7: Renseignements Importants Pour Le Propriétaire Du Spa

    J-400 Renseignements importants pour le propriétaire du spa Votre spa Jacuzzi® est fabriqué selon les normes les plus rigoureuses et vous procurera des années de service sans souci. Cependant, étant donné les matériaux isolants utilisé pour un fonctionnement écoéner- gétique, l’exposition directe des surfaces du spa en acrylique et des raccords muraux au soleil ou à...
  • Page 8: L'information D'industrie Canada (Ic)

    J-400 L’information d’Industrie Canada (IC) L’installateur de cet équipement radio doit s’assurer que l’antenne est située ou pointe d’une telle façon qu’elle n’émet pas de champ FR au-delà des limites de Santé Canada pour la population en générale, consultez le Code de Sécurité 6 qui peut être obtenu sur le site Web de Santé...
  • Page 9 J-400 • Les raccords d’aspiration et les couvercles d’aspiration de ce spa sont dimensionnés pour correspondre au débit d’eau créé par la(les) pompe(s). Si vous devez remplacer les raccords d’aspiration, les couvercles d’aspiration ou la(les) pompe(s), assurez-vous que les taux de débit sont compatibles et conformes au VGB Safety Act. •...
  • Page 10 J-400 AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE MORT! • Prenez toutes les mesures pour empêcher les plongeons ou les sauts dans le spa ou les glissements et les chutes qui pourraient entraîner un évanouissement, une noyade ou une blessure grave. Les surfaces mouillées peuvent être très glissantes.
  • Page 11: Pour Diminuer Le Risque

    J-400 • Puisque certains médicaments peuvent induire la somnolence, tandis que d’autres peuvent affecter le rythme cardiaque, la tension artérielle ou la circulation sanguine, les personnes utilisant des médi- caments doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa. • Les personnes souffrant d’un trouble nécessitant un traitement médi- cal, les gens âgés ou les nourrissons doivent consulter un médecin avant d’utiliser le spa.
  • Page 12: Littérature Sur La Sécurité Des Spas

    J-400 10. ATTENTION : POUR DIMINUER LE RISQUE D’ENDOMMAGER LE PRODUIT. • Conservez la chimie de l’eau conforme aux recommandations du fabricant. • L’entretien adéquat de la composition chimique de l’eau du spa est nécessaire pour maintenir une eau saine et prévenir les dommages possibles aux composantes du spa.
  • Page 13: Risque De Piégeage

    J-400 Risque de piégeage La commission de surveillance des produits de consommation des É.-U. a signalé que des utilisateurs de piscines et de spas ont été piégés (pris) au drain ou aux raccords d’aspiration entraînant la mort, une noyade ou des blessures graves (reportez-vous au diagramme ci-dessous). Ce spa a été...
  • Page 14 J-400 DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE NOY- ADE! Piégeage d’un membre : Peut se produire lorsqu’un membre est piégé, inséré ou aspiré dans une ouverture d’aspiration ou de sortie. • Gardez toujours les raccords d’aspiration, les couvercles d’aspira- tion, le filtre, le couvercle du filtre ou l’assemblage de l’écumoire en place lors du fonctionnement pour éviter de piéger des membres.
  • Page 15: Hyperthermie

    Un écriteau d’avertissement est fourni dans votre pochette de garantie. L’installer à un endroit à proximité du spa, où il sera vis- ible des utilisateurs. Pour obtenir des écriteaux supplémentaires ou de remplacement, contacter un marchand Jacuzzi et demander l’article numéro 6530-082. Importantes directives de sécurité supplémentaires de l’ACNOR (CSA - Canada seulement)
  • Page 16: Disposition De Votre Spa Jacuzzi

    J-400 Disposition de votre spa Jacuzzi IMPORTANT : En raison du poids combiné du spa, de l’eau et de ses occupants, il est extrêmement important que le spa repose sur une surface douce, lisse, de niveau et capable de supporter uniformément ce poids, sans qu’il y ait risque de glissement ni...
  • Page 17: Endroit À L'extérieur

    J-400 Endroit à l’extérieur Lors de la sélection d’un endroit idéal à l’extérieur pour votre spa, nous vous suggérons de prendre les éléments suivants en considération : • La proximité d’un d’abri et d’un endroit pour se changer (particulière- ment dans les régions froides). •...
  • Page 18 J-400 • Drainage adéquat : Il est indispensable que l’installation comprenne de quoi éliminer d’importants déversements d’eau. Assurez-vous que le plancher sur lequel le spa repose soit doté des drains appropriés et puisse accepter la totalité du contenu du spa. Assurez-vous de prendre les dispositions nécessaires pour les plafonds et autres structures se trouvant sous l’emplacement du spa.
  • Page 19: Emplacement Du Système De Télésurveillance Prolink Mc En Option

    J-400 Emplacement du système de télésurveillance ProLink option IMPORTANT! Installez le système de sorte que le côté panneau de commande avant soit orienté vers votre routeur sans fil. MISE EN GARDE : Vous devez veiller à ce que la trajectoire entre le côté...
  • Page 20: Directives De Sécurité Électrique Générales

    Jacuzzi ou les services du bâtiment de votre localité. Il est extrêmement important que la mise à la terre soit faite correcte- ment. Les spas Jacuzzi comportent un système de collecteur de courant. La surface de la boîte de commande, située à l’intérieur du comparti- ment (page 16), comprend un connecteur de mise à...
  • Page 21 J-400 3. Pour déterminer le courant, la tension et la dimension des fils requis, reportez-vous à la Section 7,0 « Alimentation nécessaire » (page 18) pour votre modèle de spa particulier. • La dimension des fils doit être conforme au NEC et/ou aux codes d’électricité...
  • Page 22 J-400 Figure 6.0a Compartiment d’equipement Remarque : L’emplacement et le nombre des équipements (comme les pompes, le sys- tème CLEARRAY , la chaîne stéréophonique, le drain, l’élément chauffant, etc.) varie en fonction des modèles. Panneau de commande QuickDrain ProTouch 10. Bouchon(s) de purge des Boîte de commande pompes ProTouch...
  • Page 23: Terminal De Connexion (Les Modèles 60 Hz États-Unis/Canada Affiché)

    J-400 Figure 6.0c Terminal Connections Terminal de connexion* Terminal de connexion (Les modèles 50 Hz Export (Les modèles 60 Hz États-Unis/ Affiché) Canada Affiché) Biphasée 2 Rouge Noir Chauffe-eau1 Vert Vert Connexion biphasée *IMPORTANT : Des connexions de fil sur le tableau de contrôle doivent être chan- gées selon le nombre de briseurs étant utilisés, pages 95 and 97.
  • Page 24: Exigences D'alimentation

    J-400 Exigences d’alimentation Les spas Jacuzzi sont conçus pour offrir une performance et une flexi- bilité optimales lorsqu’ils sont connectés à une source électrique maxi- male. Ils sont configurés à l’usine pour offrir comme suit les connexions électriques les plus courantes.
  • Page 25 J-400 • Tous les modèles d’exportation à 50 Hz : Tous les modèles d’expor- tation à 50 Hz : ces modèles nécessitent une modification mineure du circuit imprimé lors de l’utilisation d’une connexion monophasée. Référence page 93 pour les réglages des commutateurs DIP. Modèles d’exportation (50 Hz) Principal Principal...
  • Page 26: Méthode De Remplissage Du Spa

    Enlevez tous les débris présents dans le spa. (Bien que la coque ait été polie à l’usine, vous souhaiterez peut-être la traiter avec un nettoyant pour spa spécialement conçu à cet effet). Consultez votre marchand Jacuzzi agréé pour de plus amples renseignements avant de remplir votre spa. •...
  • Page 27 5. Ajout des produits chimiques de départ Ajoutez à l’eau de votre spa les produits recommandés par votre marchand Jacuzzi. Consultez la Section intitulée « Entretien de la qualité de l’eau » (page 76) pour obtenir des directives générales. AVERTISSEMENT : RISQUE D’EMPOISONNEMENT...
  • Page 28 J-400 Renseignements importants sur le chauffe-eau : • La température maximale du spa est de 40°C (104°F) et sa tem- pérature minimale est de 18.33°C (65°F). • Pour les spas en Amérique du Nord : Avec une intensité de cou- rant de 50 ampères, éteignez une des pompes à...
  • Page 29 J-400 Capacité d’eau par modèle Modèle Volume de Chlorure de spa remplissage moyen* de sodium J-415........871 L (230 Gal) ........164 g J-425........ 1,287 L (340 Gal) .........242 g J-465........ 1,552 L (410 Gal) .........292 g J-470........ 1,703 L (450 Gal) .........320 g J-480........
  • Page 30 Une eau trop douce peut être corrosive pour les composants métalliques. 5. Consultez votre dépositaire Jacuzzi agréé pour obtenir des recom- mandations relatives aux additifs chimiques, puis ajoutez des produits chimiques à l’eau du spa de manière à obtenir une lecture de désinfectant constante suivant les niveaux recommandés dans la...
  • Page 31 J-400 IMPORTANT : Si le système de purification d’eau CLEARRAY® est retiré du spa ou ne fonctionne pas correctement, suivez les paramètres de chimie de l’eau « sans CLEARRAY® » définis par l’Association des professionnels de la piscine et du spa (Association of Pool and Spa Professionals).
  • Page 32: Caractéristiques Des Spas (Tous Les Modèles)

    J-400 Caractéristiques des spas (tous les modèles) Caractéristiques du spa J-495 6:45p 1. Panneau de commandes 14. Jets FX Small (8) 15. Jets RX (11) ProTouch 16. Lampe d’éclairage du Spa 2. Vanne de commande du jet 17. Capots d’aspiration du niveau des illuminé...
  • Page 33: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade J-495

    J-400 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-495 6:45p Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Page 34: Diagramme Des Commandes D'air J-495

    J-400 Diagramme des commandes d’air J-495 6:45p Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 5 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. • Le jet central IX (6) au fond du spa comporte toujours de l’air lorsque la pompe à...
  • Page 35: Caractéristiques Du Spa J-480

    J-400 Caractéristiques du spa J-480 6:45p 13. Jets MX2 (3) 1. Panneau de commandes 14. Jets FX Large Rotational (6) ProTouch 15. Jets NX2 (4) 2. Vanne de commande de la cascade 16. Jet RX (6) 3. Commande d’air (4) Injecte de l’air 17.
  • Page 36: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade J-480

    J-400 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-480 6:45p Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Page 37: Diagramme Des Commandes D'air J-480

    J-400 Diagramme des commandes d’air J-480 6:45p Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 4 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. • Le jet central IX (5) au fond du spa comporte toujours de l’air lorsque la pompe à...
  • Page 38: Caractéristiques Du Spa J-470

    J-400 Caractéristiques du spa J-470 6:45p 1. Panneau de commandes 12. Jets FX Large Rotational (4) 13. Jet FX Large (1) ProTouch 14. Jets NX2 (4) 2. Vanne de commande de la 15. Jets FX (10) cascade 16. Jets FX Rotational (6) 3.
  • Page 39: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade J-470

    J-400 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-470 6:45p Sélecteurs de massage (1-2) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Page 40: Diagramme Des Commandes D'air J-470

    J-400 Diagramme des commandes d’air J-470 6:45p Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 4 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. • Le jet central IX (5) au fond du spa comporte toujours de l’air lorsque la pompe à...
  • Page 41: Caractéristiques Du Spa J-465

    J-400 9.10 Caractéristiques du spa J-465 6:45p 11. Grillage d’écumage/filtration 1. Panneau de commandes 12. Capots d’aspiration du niveau des ProTouch pieds (4 2. Vanne de commande de la 13. Jets NX2 (4) cascade 14. Jets FX Large Rotational (6) 3.
  • Page 42: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade J-465

    J-400 9.11 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-465 6:45p Sélecteurs de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 1a-1b. • Le sélecteur de massage 2 détourne la sortie de la pompe Nº 2 entre les groupes de jets 2a-2b.
  • Page 43: Diagramme Des Commandes D'air J-465

    J-400 9.12 Diagramme des commandes d’air J-465 6:45p Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 3 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. • Le jet central IX (4) au fond du spa comporte toujours de l’air lorsque la pompe à...
  • Page 44: Caractéristiques Du Spa J-425

    J-400 9.13 Caractéristiques du spa J-425 6:45p 1. Panneau de commandes 13. Jets FX Large Rotational (3) ProTouch 14. Jets FX Large (2) 2. Vanne de commande de la 15. Grillage d’écumage/filtration cascade 16. Lampe d’éclairage du Spa 3. Haut-parleur de chaîne stéréo en 17.
  • Page 45: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade J-425

    J-400 9.14 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-425 6:45p Sélecteurs de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe Nº 1 entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de commande du jet illuminé IX (2) •...
  • Page 46: Diagramme Des Commandes D'air J-425

    J-400 9.15 Diagramme des commandes d’air J-425 6:45p Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 4 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. • Le jet central IX (5) au fond du spa comporte toujours de l’air lorsque la pompe à...
  • Page 47: Caractéristiques Du Spa J-415

    J-400 9.16 Caractéristiques du spa J-415 6:45p Panneau de commandes 11. Vanne de commande de la cascade ProTouch 12. Cascade Jets FX (9) 13. Grillage d’écumage/filtration Jets FX Rotational (4) 14. Capots d’aspiration du niveau des Commande d’air (2) Injecte de l’air dans les groupes de jets choisis pieds (2) Sélecteurs de massage (1)
  • Page 48: Diagramme Des Sélecteurs Massage/Cascade J-415

    J-400 9.17 Diagramme des sélecteurs massage/cascade J-415 6:45p Sélecteurs de massage (1) • Le sélecteur de massage 1 détourne la sortie de la pompe entre les groupes de jets 1a-1b. Sélecteur de cascade (2) • Le sélecteur de cascade 2 commande la sortie de la pompe de circu- lation vers la cascade.
  • Page 49: Diagramme Des Commandes D'air J-415

    J-400 9.18 Diagramme des commandes d’air J-415 6:45p Fonctionnement des commandes d’air • Tournez les commandes d’air 1 à 2 pour ajouter de l’air aux groupes de jets désignés. Le fonctionnement du spa peut être modifié sans préavis. Page 43...
  • Page 50: Menu Principal Du Panneau De Commande Protouch

    Vous pouvez facilement parcourir les menus et les sous- menus. Il vous suffit de toucher les icônes de l’écran ACL pour com- mencer à utiliser votre nouveau spa Jacuzzi. Remarque : Le menu de démarrage disparaîtra après environ 3 sec- ondes et l’écran représenté...
  • Page 51 Suivez ces étapes pour enregistrer votre spa. 1. Utilisation de votre ordinateur à la maison ou un autre dispositif, se connecter à Internet. 2. Allez à www.Jacuzzi.com site pour enregistrer votre spa. 3. Cliquez extérieure Hot Tubs 4. Cliquez sur pour les propriétaires 5.
  • Page 52: Menu Principal

    J-400 10.3 Menu principal Le menu principal (Figure 10.3a) permet d’accéder aux fonctions et à la programmation du spa. Il est facile à utiliser grâce au panneau de commande interactif. Après 5 minutes d’inactivité, l’écran ACL passe en mode veille. Pour réactiver l’affichage, il suffit de toucher l’écran. A.
  • Page 53: Directives De Fonctionnement

    11.0 Directives de fonctionnement 11.1 Panneau de commande Votre spa Jacuzzi est muni d’un panneau de commande ProTouch de sélecteurs de massage et de boutons de commande d’air situés sur le rebord supérieur du spa (pages 26-43). Ces commandes vous permettront de commander plusieurs des fonctions spéciales de votre...
  • Page 54: Menu De L'éclairage

    J-400 = Bouton de la pompe à jets 1 = Bouton de la pompe à jets 2 (le cas échéant) = bouton de la pompe à jets 3 (le cas échéant) = Bouton retour : Permet de revenir au menu précédent. = Bouton d’inversion : Appuyez sur ce bouton pour inverser l’image affichée.
  • Page 55 J-400 = Bouton d’augmentation de la luminosité : Appuyez pour augmenter l’intensité de l’éclairage au niveau maximum (5). Les niveaux d’intensité sont les suivants : 5 = 100%, 4 = 80 %, 3 = 60 %, 2 = 40 % et 1 = 20 %, 0 = 0%. = Bouton de réduction de la luminosité...
  • Page 56: Menu Music (Musique)

    J-400 11.4 Menu Music (Musique) Les modèles munis du système de sonorisation en option offrent une expérience de spa améliorée. Le système de sonorisation sans fil BLUEWAVE® 2.0 est compatible avec la plupart des appareils Bluetooth® sans fil. Un appareil auxiliaire peut être connecté, via un câble à...
  • Page 57: Connexion Du Système Bluewave® À Votre Périphérique Bluetooth

    J-400 = Commande de volume : Appuyez pour augmenter le volume. La plage varie de 0 à 30 par incréments de 1. = Commande de volume : Appuyer sur le bouton vers le bas pour diminuer le volume. = Piste suivante : Appuyez sur ce bouton pour passer à la piste suivante.
  • Page 58: Menu De Réglage Des Paramètres Audio

    J-400 5. Si un mot de passe vous est demandé, saisissez le code « 0000 », puis connectez-vous. 6. Si le jumelage est réalisé avec succès, votre périphérique Bluetooth affiche le message « Connected » (Connecté) à côté de « BLUEWAVE ». L’icône Bluetooth est mise en surbrillance. Remarque: L’icône de BT ne peut être sélectionné...
  • Page 59: Réglage Des Jets Powerpro Mc Mx2

    Chaque commande permet d’injecter de l’air dans les conduites d’eau qui alimentent certains groupes de jets (pages 26-43). Appuyez simplement sur l’un des boutons de commande d’air, le logo Jacuzzi vers le bas, pour ouvrir l’admission d’air ou appuyez Page 53...
  • Page 60: Sélection De L'effet De Massage Désiré

    à la page 82. Exigez toujours des pièces de rechange d’origine Jacuzzi. 12.0 Instructions de programmation Votre spa Jacuzzi dispose de menus de réglages qui vous permettent de programmer et d’actionner différents composants du spa. Grâce à notre panneau de commande, programmer votre spa n’a jamais été...
  • Page 61: Programmation Du Mode De Chauffage

    12.1 Programmation du mode de chauffage Votre spa Jacuzzi est muni de 3 modes de chauffage « Figure 12.1a » : un mode automatique appelé « Auto » pendant lequel la température du spa est maintenue en tout temps, un cycle de chauffage économe en énergie appelé...
  • Page 62: Programmation Du Filtre Principal

    J-400 À partir du menu « Settings » (Réglages), appuyez sur pour mettre en surbrillance l’onglet « Heat & Filter » (Chaleur et filtre) en orange. Appuyez sur pour accéder au menu. Sélectionnez Chaleur et Filtre ensuite l’un des réglages de chauffage. A.
  • Page 63 J-400 Lors de températures de froid extrême, nous vous recom- mandons de programmer la pompe de circulation afin qu’elle fonctionne 24 heures sur 24. Reportez-vous à la section « Hivérisation » à la page 74. Chaque fois que la pompe de circulation fonctionne en dehors d’un cycle programmé...
  • Page 64: Programmation Du Filtre Secondaire

    J-400 12.3 Programmation du filtre secondaire Pour accéder à la fonction « Secondary Filter » (Filtre secondaire), appuyez sur dans le menu « Heat & Filter » (Chaleur et filtre), Figure 12.3a, afin d’accéder à la programmation « Secondary Filter » (Filtre secondaire), Figure 12.3b.
  • Page 65: Cycle De Dégagement

    J-400 12.5 Cycle de dégagement Ce cycle purgera l’air présent dans les conduites de plomberie suite à la vidange et au remplissage du spa. La pompe à jets 1 et la pompe de circulation tourneront pendant une minute, puis s’arrêteront. La pompe à jets 2 se mettra ensuite en marche durant une minute, puis s’arrêtera.
  • Page 66 J-400 3. Appuyez sur pour confirmer et Rappel sauvegarder vos changements Il est temps de remplacer l’am- 4. Lorsque la minuterie est expirée, un mes- poule de votre CLEARRAY. Com- sage apparaît sur l’écran du panneau de muniquez avec votre détaillant autorisé...
  • Page 67 J-400 C. Programmation de la minuterie du filtre ProClarity /ProClear Une minuterie programmable peut être réglée pour vous rappeler quand nettoyer ou remplacer les filtres et le panier écumoire. Appuyez sur (Figure 12.6b) pour accéder au menu de ProClarity programmation. Proclarity 1.
  • Page 68: Configuration Wi-Fi En Option

    J-400 la minuterie. Le filtre doit être remplacé. Pour connaître l’emplace- ment du filtre, reportez-vous à la section 13.1 (page 67). Si vous appuyez sur « snooze » (rappel), le message s’effacera, mais l’icône d’erreur s’affichera et l’écran de rappel réapparaîtra dans 10 jours. 5.
  • Page 69: Verrouillage Du Spa

    J-400 12.8 Verrouillage du spa À partir du menu « Settings » (Réglages), appuyez sur (Figure 12.8a) pour mettre en surbrillance l’onglet « Verrouillage » en orange. Appuyez sur pour accéder aux options de programma- Verrouillage tion (Figures 12.8a et 12.8b). Vous pouvez empêcher les utilisateurs de modifier certaines fonctions du spa.
  • Page 70: Verrouillage D'entretien (Figure 12.8B)

    J-400 C. Verrouillage d’entretien (Figure 12.8b): 1. Appuyez sur pour verrouiller le spa. Lorsque cette fonction est activée, tous les boutons de verrouillage sont mis en surbrillance en orange. 2. Appuyez sur (le premier bloc) pour sélectionner un nombre. Utilisez pour sélectionner un nombre compris entre 0 et 9.
  • Page 71: Programmation De La Langue

    J-400 3. Appuyez sur pour régler l’heure par incréments de 1 heure. Pour passer de « AM » à « PM », vous devez faire défiler une période de 12 heures. 4. Appuyez sur le bloc des minutes 12:30 pour les programmer. 5.
  • Page 72: Affichage Des Unités

    J-400 12.11 Affichage des unités À partir du menu « Settings » (Réglages), appuyez sur pour mettre en surbrillance l’onglet « Units » (Des Unités) en orange. Appuyez pour accéder au menu de sélection, Figures 12.11a Des Unités and 12.11b. RÉGLAGES Des Unités Fº...
  • Page 73: Entretien Du Spa

    J-400 13.0 Entretien du spa Un entretien régulier et approprié de votre spa contribuera à préserver sa beauté et son rendement. Votre marchand Jacuzzi agréé vous fournira à cette fin tous les renseignements, produits et accessoires dont vous aurez besoin.
  • Page 74 J-400 l’eau dans la cartouche filtrante plissée de l’écumoire ProClarity ProClear 8 heures par jour (sauf programmation contraire). Les gros débris sont filtrés par le pompes 1 fonctionne pendant l’utilisation du spa ou lors d’un cycle de filtration programmé. Ces pompes aspirent l’eau dans le raccord situé...
  • Page 75: Nettoyage Des Filtres/Du Sac À Débris

    J-400 B. Nettoyage des filtres/du sac à débris : DANGER: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE MORT, DE NOYADE OU DE PIÉGEAGE, COUPEZ TOUJOURS L’ALIMENTATION DU SPA AVANT DE NETTOYER LES CARTOUCHES DE FILTRE ! N’ACTIONNEZ JAMAIS LE SPA SANS COUVERCLE DE FILTRE ET MONTAGE D’ÉCUMOIRE INSTALLÉ.
  • Page 76 J-400 Cartouche 2 Boîte Replacez le filtre ProClarity. Rincez les débris des plis Lorsque les goupilles du N’oubliez pas de remplacer de la cartouche du filtre au filtre sont retirées, pivotez le filtre de profondeur par moyen d’un tuyau d’arro- la poignée de la cartouche un filtre neuf.
  • Page 77: Vidange Et Remplissage Du Spa

    équilibre sont toutes à l’intérieur des paramètres requis. Au cours de cette opération, nous vous recomman- dons également d’utiliser le nettoyant Jet Line Cleaner de Jacuzzi pour nettoyer les conduites de plomberie internes et éviter ainsi l’accumulation de débris.
  • Page 78: Nettoyage De L'intérieur Du Spa

    J-400 B. Pour vider votre spa, procédez de la façon suivante (vidange rapide) : Remarque : Pour éviter toute blessure, ces étapes doivent être suivies par plusieurs personnes. 1. Coupez l’alimentation du bain à remous au niveau du disjoncteur. 2. Repérez le bouton-poussoir rétractable de Figure 13.2e la porte situé...
  • Page 79: Entretien Des Appuie-Tête

    13.7 Entretien du couvercle La couverture de votre spa Jacuzzi est munie d’un boîtier en vinyle. Ce boîtier en vinyle est attrayant et durable. Il est fortement recommandé de le nettoyer et de le traiter mensuellement, à l’aide du conditionneur pour couverture de spa Jacuzzi, pour préserver et augmenter sa lon-...
  • Page 80: Instructions Pour L'entretien Et Maintenance Supplémentaires

    13.8 Hivernage En fonctionnement normal, votre spa Jacuzzi est conçu pour prévenir automatiquement que son eau gèle. Durant la saison de gel, vérifiez régulièrement que l’alimentation est présente en tout temps. Lors de températures de froid extrême (inférieures à 0 °C), nous vous recom- mandons de programmer la pompe de circulation afin qu’elle fonctionne...
  • Page 81: Redémarrage Du Spa Par Temps Froid

    11. Replacez les panneaux latéraux du caisson et couvrez le spa afin que l’humidité ne puisse y pénétrer. Pour toute question concernant l’hivernage de votre spa ou son utilisa- tion pendant l’hiver, consultez votre marchand Jacuzzi. 13.9 Redémarrage du spa par temps froid Si vous souhaitez redémarrer votre spa après qu’il ait reposé...
  • Page 82: Maintien De La Qualité De L'eau

    C’est pourquoi presque toutes les trousses de test pour spa comprennent une mesure du pH ainsi que celle de l’assainissant. Les produits Jacuzzi vous aident à maintenir l’équilibre idéal. Ces produits chimiques sont uniquement destinés aux États-Unis. Page 76...
  • Page 83: Assainissement De L'eau

    Votre dépositaire Jacuzzi autorisé peut vous conseiller sur l’utilisation de ces additifs. Lorsque vous ajoutez un traitement-choc au spa (avec ou sans chlore) ou des produits chimiques pour équilibrer le pH, activez la(les) pompe(s)
  • Page 84: Système De Purification D'eau Clearray (Uv)

    J-400 14.4 Système de purification d’eau CLEARRAY (UV) Notre système de purification d’eau, Figure 14.4a, est WARNING! DO NOT LOOK AT LIT BULB installé en usine sur votre nouveau spa et commencera SEVERE EYE DAMAGE OR BLINDNESS CAN OCCUR instantanément la désinfection de votre eau. Le système de purification d’eau CLEARRAY est une technologie exclusive qui utilise la technique à...
  • Page 85: Remplacement De La Lampe Uv Et Entretien Du Tube De Quartz

    J-400 DANGER: METTEZ LE DISJONCTEUR DU SPA À LA POSITION OFF (ARRÊT)! AVERTISSEMENT: VIDEZ LE SPA SI VOUS ALLEZ REMPLACER OU NETTOYER LE TUBE AU QUARTZ! AVERTISSEMENT: LAISSEZ LA LAMPE REFROIDIR AVANT DE RETIRER LE TUBE DE QUARTZ. DANGER: NE REGARDEZ JAMAIS UNE AMPOULE ALLUMÉE.
  • Page 86 J-400 Figure 14.5f. Il existe également un joint d’étanchéité noir (13); saisissez le joint d’étanchéité noir, puis retirez lentement et délicate- ment le tube de quartz. 7. Vous pouvez à présent nettoyer ou remplacer le tube de quartz (2). Pour nettoyer le tube de quartz (2), suivez les étapes 8 et 9, puis passez à...
  • Page 87 J-400 16. Rebranchez la douille de la lampe (5) sur la nouvelle lampe UV (4) et assurez-vous d’utiliser les gants en latex fournis lors de la manipula- tion de la lampe UV. Remarque : Alignez les broches de la lampe UV (4) avec les trous du réceptacle se trouvant sur la douille de la lampe (5) avant d’insérer complètement les broches dans les trous de la douille.
  • Page 88: Messages D'erreur

    J-400 15.0 Messages d’erreur Votre spa Jacuzzi possède un certain nombre de fonctions uniques conçues pour sa protection et/ou pour assister au dépannage de défaut. Lorsqu’une erreur se produit, le spa vous avertira en affichant l’écran ci-dessous ainsi qu’un code d’erreur (Figure 15.0a). Un voyant blanc stable indique que toutes les opérations sont normales.
  • Page 89 J-400 7. Capteur de température ambiante court-circuité: Le capteur de température est défectueux. L’élément chauffant est désactivé. Communiquez avec votre détaillant ou centre de service autorisé. Ce capteur surveille la température du contrôleur. 8. Capteur de température ambiante ouvert: Le capteur de température est défectueux.
  • Page 90 J-400 14. Protection de surveillance: N’ENTREZ PAS DANS L’EAU! La température de l’eau est au-dessus de la limite acceptable. Votre spa est désactivé. Retirez le couvercle du spa pour accélérer le refroidissement. Communiquez avec votre détaillant ou centre de service autorisé. Remarque : L’icône de l’élément chauffant clignotera et l’icône d’erreur...
  • Page 91 J-400 21. Rappel de remplacement du filtre ProClarity Depth Rappel Il est temps de remplacer le filtre de votre ProClarity Il est temps de remplacer le filtre Depth, Figure 15.0f. Communiquez avec votre détail- de votre ProClarity Depth. Com- muniquez avec votre détaillant autorisé...
  • Page 92: Dépannage - Procédures

    J-400 16.0 Dépannage - Procédures Dans le cas peu probable que votre spa ne fonctionne pas comme vous le souhaitez, vérifiez d’abord son installation ainsi que les instructions de ce manuel et surveillez tout message affiché sur le panneau de commande.
  • Page 93: Eau Trop Chaude

    Jacuzzi fabrique les meilleurs spas de l’industrie. Néanmoins, nous mettons tout en œuvre pour améliorer la qualité et les fonctions de nos produits. Vos commentaires, en tant que propriétaire d’un spa Jacuzzi, sont indispensables à ce processus. Si vous souhaitez nous faire part de vos commentaires ou suggestions ou être informé...
  • Page 94: Diagrammes De Câblage Courant Pour Spas A-B

    J-400 17.0 Diagrammes de câblage courant pour spas A-B 17.1 Les modèles 60 Hz Nord-Américains Seulement Disjoncteur bipolaire à double connexion de fils de terre (3 fils vers le spa, 2 sous tension (L1-L2), 1-Terre) 240 VCA Barrette de mise à la terre Blanc (N) Noir (L1) Disjoncteur...
  • Page 95: Schémas De Câblage De La Carte De Circuits Imprimés

    J-400 18.0 Schémas de câblage de la carte de circuits imprimés 18.1 Schéma de câblage domestique pour les modèles à 60 Hz (J415/J425/J465/J470/J480) Page 89...
  • Page 96: Schéma De Câblage Domestique Pour Les Modèles À 60 Hz (J495)

    J-400 18.2 Schéma de câblage domestique pour les modèles à 60 Hz (J495) Page 90...
  • Page 97 J-400 18.3 Schéma de câblage pour les modèles d’exportation à 50 Hz (J415/J425/J465/J470/J480) (Câblage duel de service affiché) Remarque : Pour les emplacements à usage unique B et C de l'utilisation un TB1 de connexion. Supplémentaire, le fil blanc supplémen- taire doit être installé.
  • Page 98: Schéma De Câblage Pour Les Modèles D'exportation À 50 Hz (J415/J425/J465/J470/J480)

    J-400 18.4 Schéma de câblage pour les modèles d’exportation à 50 Hz (J495) (Câblage de service de trois affiché) Page 92...
  • Page 99: Réglages Des Commutateurs Dip

    J-400 18.5 Réglages des commutateurs DIP Les commutateurs DIP sont à l'emplacement S1 sur la carte. A. Les réglages du commutateur pour les modèles de 60 Hz domestiques. Emplacement domestique des configurations S1 d’interrupteur à positions multiples 50A* Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt...
  • Page 100 J-400 B. Les réglages du commutateur pour les modèles d’exportation 50Hz. Emplacement des configurations S1 d’interrupteur à positions multiples d’exportation 1x16A 2x16A 1x32A Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Marche Marche Marche Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Arrêt...
  • Page 101: Connexion Biphasée À 50 Hz

    J-400 18.6 Connexion Biphasée à 50 Hz Le réglage d’usine des modèles d’exportation est adapté aux disjonc- teurs doubles. Le câblage des cavaliers est représenté ci-dessous. Le fil blanc supplémentaire n’est pas utilisé pour cette configuration. Vue partielle de la carte de circuits imprimés. J415/J425/J465/J470/J480 Câblage des connexions biphasées...
  • Page 102: Connexion Monophasée À 50 Hz

    J-400 18.7 Connexion Monophasée à 50 Hz Un réglage optionnel destiné aux modèles d’exportation est adapté aux disjoncteurs simples. Le câblage des cavaliers est représenté ci-des- sous. En outre, le fil blanc supplémentaire fourni (1*) doit être installé. Vue partielle de la carte de circuits imprimés. J415/J425/J465/J470/J480 Câblage des connexions monophasées...
  • Page 103: Connexion Triphasée À 50 Hz

    J-400 18.8 Connexion Triphasée à 50 Hz Le réglage d’usine des modèles d’exportation est adapté aux disjonc- teurs triples. Le câblage des cavaliers est représenté ci-dessous. Le fil blanc supplémentaire n’est pas utilisé pour cette configuration. Vue partielle de la carte de circuits imprimés. J425/J465/J470/J480 Câblage des connexions triphasées...
  • Page 104 J-400 Page 98...

Ce manuel est également adapté pour:

J-495J-480J-470J-465J-425J-415

Table des Matières