Page 1
Manuale d’installazione e Uso & Manutenzione CONSERVARE CON CURA Installation Manual and Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó...
I Les personnes souffrant de maladies cardiaques, de diabète, tomber dans la baignoire. Tous les composants et les équi- d'hypertension ou d'hypotension ou autres problèmes de san- pements sous tension doivent être installés hors de portée té, ne doivent pas utiliser le spa sans avoir d'abord consulté des personnes placées dans la mini-piscine.
Le champ de réglage de la température va de 18 à 40 °C. Le ré- duits chimiques, consulter le guide au système Jacuzzi de trai- glage effectué par le fabricant est de 38 °C.
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Le modèle illustré est J-275. La disposition des jets et les ca- ractéristiques varient en fonction du modèle. 1. Panneau de contrôle 2. Commandes de l’air (3) 3. Haut-parleurs du système audio en option (4) 4. Coussins appui-tête (3) 5.
Instructions de fonctionnement lectionner une des 7 nuances de couleur fixes, une séquence casuelle de couleurs fixes ou une séquence casuelle de cou- Le système de contrôle de la mini-piscine a des fonctions auto- leurs clignotantes, selon cet ordre : matiques qui s'activent au moment de la mise en marche et du- rant le fonctionnement.
Système stéréo mini-piscine (en option) Exemple : Si vous souhaitez que le premier cycle de filtra- Les mini-piscine équipées du système audio en option Ja- tion/chauffage commence à 10h du matin, éteignez la mini- cuzzi offrent plus de divertissement. piscine et rallumez-la à 9h58. Pour redémarrer la mini-piscine, il est également possible d'appuyer en même temps sur les touches (+), (6) et Jets 1 pendant 2 secondes.
"O3" à "U" et le menu de pro- grammation sera fermé. I Nettoyage du filtre (modèles J-210-J-235-J-245-J-275) Remarque : Pour l'option O3, "=" désactive le minuteur comp- te à rebours. La mini-piscine Jacuzzi ®...
5. Après avoir vidé la mini-piscine, repositionner le bouchon d'évacuation sur le tuyau en le serrant avec les doigts. Si pré- Les modèles J-210 comprennent des filtres sur les couvercles sente, fermer la vanne (2) en la tournant dans le sens des ai- correspondant d'aspiration de fond (à...
Réactivation de la mini-piscine dans les climats froids Préparation pour l'hiver Avant de mettre en marche la mini-piscine après une longue I La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est conçue pour se proté- période pendant laquelle elle est restée vide à une tempéra- ger automatiquement contre le gel dans des conditions de cor- tue très basse, veiller à...
à rebours pour la lampe UV doit être reconfiguré. il est possible que soit également désactivée la pompe 1. I Contacter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. - Pour corriger la situation : I Veiller à ce que le niveau de l'eau soit à environ 3 cm de l'ap- Le panneau affiche SN1 pui-tête le plus bas ;...
I Consulter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. Si malgré ces contrôles le problème persiste, contacter le re- vendeur habituel ou un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. Solution des problèmes Au cas où la mini-piscine ne fonctionnerait pas correctement, relire les instructions d'installation et de fonctionnement et contrôler le message affiché...
Récepteur stéréo (en option) Connexions et fonctions du dispositif électronique Système stéréo mini-piscine BLUEWAVE™ ATTENTION : DANGER DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU Pour commencer à apprécier le nouveau récepteur stéréo, lire D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL ! Never install, remo- toutes les instructions de fonctionnement suivantes. ve or operate any electrical device (AUX/Bluetooth) while hands are wet or while sitting partially or fully immersed in the spa!
J-210 Éclairage DCU Ports 1-10 allumer les lumières de la mini-piscine, de la cascade, les lumières et les lumières de l’échelle sur les modèles prévus à cet ffet EXP BAR EXP BAR POWER Mini-Din Control Panel Cable Panneau de Mini-Din Cable provides...
Page 88
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...