Sommaire des Matières pour Jacuzzi SPA MAXI-PREMIUM J-210
Page 1
Installation Manual and Use & maintenance KEEP CAREFULLY Manuel d'installation et Utilisation & entretien CONSERVER AVEC SOIN Montageanweisung und Bedienung und Wartung SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN Manual de instalación y Uso & Mantenimiento CONSERVAR CON CUIDADO êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ, ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ïêÄçàíú ÅÖêÖÜçé JACUZZI ® MAXI-PREMIUM...
10 minuti. tura isolante in dotazione quando non è utilizzata. Jacuzzi si impegna costantemente a offrire le migliori minipiscine L'uso di alcool, droghe, o medicinali possono indurre sonnolen- possibili, pertanto possono essere effettuate modifiche e ag-...
® Le MaxiJacuzzi sono apparecchiature sicure, costruite nel rispet- ta l’equipotenzialità di tutte le masse metalliche circostanti la to delle norme 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: minipiscina, ad esempio tubazioni idriche, del gas, eventuali pedane metalliche perimetrali, ecc. 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B, EN 61000- e collaudate durante la produzione, per garan- 3-2, EN 6100-3-3 tire la sicurezza dell’utente.
1 Cassetta elettrica 2 Entrata(e) alimentazione elettrica 3 Pompa a 2 velocità (pompa 1) 4 Riscaldatore 5 Tappo(i) di scarico della pompa 6 Pompa ad 1 velocità (pompa 2) Flow 7 Ozonizzatore (optional) 8 Iniettore (optional, richiesto per l'uso dell'ozonizzatore) 9 Display N.B.: Coprire sempre la minipiscina (ma non durante la mi- La luce resta accesa per un'ora poi si spegne, in modo da ot-...
CARATTERISTICHE E COMANDI 1. Pannello di controllo 2. Poggiatesta 3. Regolatori dell’aria (4) 4. Portatazza (4) 5. Selettore del tipo di massaggio (1) 6. Sistema d’illuminazione - 6a: faro subacqueo (dotazione standard) - 6b: sistema d’illuminazione a LED (optional) 7. Bocchette d’aspirazione, dotate di filtri (questi ultimi devono essere puliti periodicamente).
Il sistema di controllo della minipiscina ha delle funzioni au- tomatiche che si attivano al momento dell'avviamento e durante casuale a dissolvenza - spento - BIANCO - spento - CE- il normale funzionamento. LESTE - spento - VIOLA - spento - BLU - spento - VERDE CHIARO - spento - VERDE SCURO - spento - ROSSO - ca- Dopo l'attivazione, il display visualizza le seguenti informazioni: suale colori fissi - casuale colori lampeggianti - spento.
Page 9
Il sistema di controllo attiva un ciclo programmabile di filtrazio- cessario) ne/riscaldamento "standard" o "economy". Questi cicli utilizzano la pompa 1 e la cartuccia filtrante per pulire velocemente l'acqua e minimizzare l'effetto "anello di sporcizia" lasciato dall'acqua sul bordo della minipiscina. F1: 4 ore di filtrazione/riscaldamento al giorno Modalità...
Una corretta e costante manutenzione della minipiscina ne conserverà bellezza e prestazioni nel tempo. Pulizia del filtro (modelli J-210) La minipiscina Jacuzzi ® Premium è dotata di un cestello e di u- na cartuccia filtrante ad alto rendimento, situata nel vano appo- sito ricavato sulla parete interna della minipiscina.
Se fa molto freddo e la minipiscina è collocata all'aperto c’è il rischio di congelamento delle tubature dell'impianto idrauli- co (vedere la sezione "Preparazione per l'inverno"). Se invece fa molto caldo, non lasciare la minipiscina esposta alla luce diretta del sole. Per svuotare la minipiscina, seguire la seguente procedura: 1.
Preparazione per l'inverno Una scarsa cura nella manutenzione dell'acqua può determi- nare condizioni di immersione non salutari e anche danni al- La minipiscina Jacuzzi ® Premium è progettata per proteggersi la minipiscina. automaticamente contro il congelamento in condizioni di corretto Per una guida specifica alla conservazione della qualità...
I danni causati dall'uso di questa so- Consultare un Centro Assistenza Jacuzzi autorizzato. stanza, o l'uso improprio di qualsiasi additivo chimico, non sono coperti dalla garanzia della minipiscina.
È stato attivato il software di sicurezza e la minipiscina viene Se nonostante questi controlli il problema persiste contattare disattivata; è stato rilevato un problema che potrebbe dan- il proprio rivenditore di fiducia o un Centro Assistenza Jacuzzi neggiare la minipiscina o i suoi componenti. autorizzato.
J-210 Pannello di controllo Faro Sensore della temperatura Sensore limite massimo/gelo Ozonizzatore Pressostato (optional) Trasformatore Interruttore term. Riscaldatore 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Pompa principale J-230/J-270/J-280 Pannello di controllo Faro Sensore della temperatura Ozonizzatore (optional) Sensore limite massimo/gelo Pompa di ricircolo...
Keeping the insulating cover in place anytime the spa is not in using these substances before getting into the spa. use. Jacuzzi Premium constantly strives to offer the finest spas avail- Do not use a spa immediately following strenuous exercise. able, therefore modifications and enhancements may be made which affect the specifications, illustrations and/or instructions contained herein.
Electrical safety be established for all metallic masses surrounding the spa, for example water and gas pipes, metallic platforms, and so on. ® The MaxiJacuzzi are safe products, manufactured in compli- Refer to the pre-installation information sheet for in- ance with standards 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825- structions and electrical input of the various models.
1 Electrical box 2 Power supply entrance(s) 3 2-Speed Pump (pump 1) 4 Heater 5 Pump drain plug(s) 6 1-Speed pump (pump 2) Flow 7 Ozonator (optional) 8 Injector (optional, required for Ozonator) 9 Display WARNING! off automatically to conserve energy. Simply press either jets Do not get in the spa until the quantity of disinfectant has not button to continue operation for an additional 20 minutes.
CHARACTERISTICS AND CONTROLS The model shown is the J-280. The arrangement of the jets and the characteristics vary from one model to the next. 1. Control Panel 2. Headrest 3. Air regulators (4) 4. Cup Holder (4) 5. Selector for type of massage (1) 6.
Operating instructions Press the "Spotlight" button with no more than 3 seconds between presses. If you press the key after 3 seconds the se- The spa control system has automatic functions that operate quence starts over from the "random with fadeout" mode. upon start-up and normal operation.
Standard heating/ filtering mode for models without cir- Economy filtering/heating modes culation pump (the heater is activated only during the filtering cycles) (the display shows the codes F1 to F3) This mode is normally selected in areas with cold climates where heating times are longer due to a lower ambient temperature.
Proper and regular maintenance of your spa will help it retain its beauty and performance. Cleaning the filter (models J-210) The Jacuzzi ® Premium spa is equipped with a basket and a high- performance filter cartridge, located in the compartment on the inner wall of the spa.
Keep your spa clean Replacement cartridges may be purchased from your Jacuzzi Pre- mium dealer. To preserve the sheen of your spa’s surface, it is crucial that The suction intakes of all J-210 models are equipped with fil- you avoid using abrasive cleaners or cleaners which have ad- ters that prevent any impurities from entering the massage selec- verse effects on the surface.
In extreme cold weather, choose the F3 “Standard” skim- IT IS VERY IMPORTANT TO MAINTAIN A SLIGHTLY AL- ming/heating mode to prevent freezing. KALINE CONDITION OF 7.4 to 7.6. If you do not intend to use your spa, or if there is a prolonged A low pH will be corrosive to metals in the spa equipment.
Page 25
The panel shows SN2 If the circulation pump is not working, turn the main switch off and on to prime it again. If the problem persists, contact an authorized Jacuzzi service Open or short-circuited sensor (heater disabled). The tem- centre.
Press the "JETS" key. If the water remains still, check the le- vel and make sure the spa is plugged in. If the problem persi- sts, contact an authorized Jacuzzi service centre. The main pump operates but no water flows from the jets.
; par conséquent éviter Jacuzzi s'engage constamment à offrir les meilleures mini-pis- de prendre ces substances avant d'entrer dans la mini-piscine. cines possibles, des modifications ou des ajouts qui ont une in- fluence sur les notes, les illustrations et/ou les instructions Ne pas utiliser la mini-piscine immédiatement après avoir effec-...
Sécurité électrique adaptés à la tension et au courant indiqués dans le chapitre “Caractéristiques techniques”. ® Les mini-piscines MaxiJacuzzi sont des appareils sûrs, réalisés dans le respect des normes Pour le raccordement équipotentiel, prévu par les normes en 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+A1+A2, EN 55014-2, CISPR 22 CLASS B, vigueur (normes EN 60335.2.60), l'installateur doit utiliser la EN 61000-3-2, EN 6100-3-3...
1 Boîtier électrique 2 Entrée(s) alimentation électrique 3 Pompe à 2 vitesses (pompe 1) 4 Chauffage 5 Bouchon(s) d'évacuation de la pompe 6 Pompe à 1 vitesse (pompe 2) Flow 7 Ozonisateur (option) 8 Injecteur (option, requis pour l'utilisation de l'ozonisateur) 9 Écran Mise en marche Le champ de réglage de la température va de 18 à...
CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Le modèle représenté est J-280 ; la disposition des jets et les caractéristiques varient selon le modèle. 1. Panneau de contrôle 2. Appui-tête 3. Régulateurs de l'air (4) 4. Porte-tasse (4) 5. Sélecteur du type de massage (1) 6.
Instructions de fonctionnement la touche pour éteindre la lumière ou sélectionner une des 7 nuances de couleur fixes, une séquence casuelle de couleurs fixes ou une sé- Le système de contrôle de la mini-piscine a des fonctions au- quence casuelle de couleurs clignotantes, selon cet ordre : tomatiques qui s'activent au moment de la mise en marche et durant le fonctionnement.
Cycles de filtrage - modalité de filtrage pour les modèles sans pompe de recyclage Le système de contrôle active un cycle programmable de filtra- ge/chauffage "standard" ou "economy". Ces cycles utilisent la Modalité de filtrage/chauffage “standard” (F1-F3) pompe 1 et la cartouche filtrante pour nettoyer rapidement l'eau (le dispositif de chauffage se met en marche automatiquement et réduire l'effet "anneau de saleté"...
J. Installer le couvercle du filtre. Raccorder à nouveau la mini- piscine au secteur d'alimentation électrique. Nettoyage du filtre (modèles J-210) La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est dotée d'un panier et d'une cartouche filtrante à haut rendement, située dans le logement pré- vu à...
S'il fait froid et la mini-piscine est située à l'extérieur, les conduits de l'installation hydraulique risquent de geler (voir chap. "Préparation pour l'hiver"). Si par contre il fait très chaud, ne pas laisser la mini-piscine exposée à la lumière directe du soleil. Pour vider la mini-piscine, suivre la procédure suivante : 1.
Préparation pour l'hiver Un mauvais entretien de l'eau peut déterminer des conditions d'immersions insalubres et endommager la mini-piscine. La mini-piscine Jacuzzi ® Premium est conçue pour se protéger Pour une conservation correcte de l'eau, consulter votre reven- automatiquement contre le gel dans des conditions de correct deur qui pourra vous conseiller les produits chimiques adéquats...
Consulter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. rantie de la mini-piscine. Ozonisateur (en option) Le panneau affiche SN2 Si vous avez choisi d'équiper votre mini-piscine du système à...
Si sur l'écran clignote l'inscription “FL2” cela signifie Consulter un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé. que le pressostat est mal fermé. Cette erreur provoque la désactivation du dispositif de chauffa- Solution des problèmes...
Page 39
Laisser la mini-piscine couverte durant le chauffage. Contrôler les réglages afin de s'assurer que la mini-piscine fonc- tionne en modalité “economy” (voir chap. “Cycles de filtrage”). Si malgré ces contrôles le problème persiste, contacter le re- vendeur habituel ou un Centre d'Assistance Jacuzzi agréé.
Weiterentwicklung und Verbesserung seiner Produkte Alkohol, Drogen oder Medikamente können Schläfrigkeit verur- behält sich das Unternehmen Jacuzzi das Recht vor, Änderungen und sachen und Auswirkungen auf den Pulsschlag, den Blutdruck und Ergänzungen an denselben vorzunehmen, die in den vorliegenden den Kreislauf haben.
Elektrische Sicherheit Die Kontakte der zuvor genannten allpoligen Schalter müssen eine Öffnung von mindestens 3 mm und die im Kap. “Technische ® Bei den Whirlpools MaxiJacuzzi handelt es sich um sichere Merkmale” angeführten Spannungs- und Stromwerte aufweisen. Geräte, die unter Berücksichtigung der Richtlinien 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003, 60825-1: 1994+A1+A2, EN 55014- Für die von den einschlägigen Richtlinien vorgesehene...
MERKMALE UND STEUERUNGEN Abgebildet ist das Modell J-280; die Anordnung der Düsen und die Merkmale sind bei jedem Modell verschieden. 1. Bedienfeld 2. Kopfstütze 3. Luftregler (4) 4. Tassenhalter (4) 5. Wählschalter der Massageart (1) 6. Beleuchtungssystem - 6a: Unterwasserstrahler (Standardausstattung) - 6b: LED-Beleuchtungssystem (Option) 7.
Betriebsanleitung ten Farbtöne, eine zufällige Folge fester oder blinkender Farb- töne in folgender Reihenfolge zu wählen: Das Steuersystem des Whirlpools ist mit automatischen Funk- tionen ausgestattet, die sich bei dessen Inbetriebnahme und Zufallsfolge mit Ausblendung - aus - WEISS - aus - HELL- während des normalen Betriebs aktivieren.
Zur Reduzierung des Wärmeverlusts auf ein Minimum sind al- - Filterungsmodus für Modelle ohne Umwälzpumpe le Steuerungen für die Regelung des Luftstroms zu schließen, wenn der Whirlpool nicht in Betrieb ist. Modus Filterung/Heizung “Standard” (F1-F3) (das Heizgerät wird im Bedarfsfall automatisch aktiviert) Filtrationszyklen Das Steuersystem aktiviert einen programmierbaren Filtrations- /Aufheizzyklus im Betriebsmodus "Standard"...
I. Den sauberen Skimmerbeutel wieder in die Halterungen ge Zeit beibehalten. einsetzen. Filterreinigung (Modelle J-210) J. Den Filterdeckel montieren. Den Whirlpool wieder an das Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einem Korb und einem Stromnetz anschließen. hochleistungsfähigen Filtereinsatz ausgestattet, der sich in ei- nem Fach in der Innenwand des Whirlpools befindet.
Bei sehr niedrigen Temperaturen besteht bei einem im Freien in- stallierten Whirlpool die Gefahr, dass die Rohrleitungen der Hy- draulikanlage vereisen (siehe Kapitel "Vorbereitung auf den Winter"). Bei sehr heißem Wetter den Whirlpool nicht der prallen Sonne aus- setzen. Den Whirlpool wie folgt beschrieben entleeren: 1.
Hierbei handelt es sich zwar um ein ziemlich einfaches Vorbereitung auf den Winter Verfahren, das jedoch eine hohe Aufmerksamkeit erfordert, da die chemische Zusammensetzung des Wassers von unter- Der Whirlpool Jacuzzi ® Premium ist mit einer Frostschutzsiche- schiedlichen Faktoren abhängt. Eine ungenügende Aufberei- rung ausgestattet, die diesen bei einer einwandfreien Funktions- tung des Wassers kann nicht nur zu gesundheitlichen Schä-...
Weicht der pH-Wert zudem von den idealen Werten ab, wird auch die Wirkung des Desinfektionsmittels beeinträchtigt. Wenn die Temperatur nicht unter 44ºC sinkt, den Kunden- dienst Jacuzzi verständigen. Desinfektion Für die Zerstörung der sich im Wasser befindlichen Bakterien Wir weisen darauf hin, dass die Abkühlkapazität des Whirlpools und organischen Verbindungen ist in regelmäßigen Zeitabstän-...
Filtereinsatz zu sehr verschmutzt ist oder sich Luft in der Um- den Whirlpool oder seine Komponenten beschädigen könnte. wälzpumpe befindet Blinkt am Display die Anzeige “FL2” bedeutet dies, dass der Eine autorisierte Kundendienststelle Jacuzzi befragen. Durchflussschalter nicht einwandfrei geschlossen ist. Dieser Fehler bewirkt das Ausschalten des Heizgerätes. Auch Problemlösung die Ausschaltung der Pumpe 1 ist möglich.
Page 52
Die Einstellungen kontrollieren, damit festgestellt werden kann, ob der Whirlpool im Betriebsmodus “Economy” arbeitet (siehe Kap. “Filtrationszyklen”). Besteht das Problem trotz der zuvor genannten Kontrollen wei- terhin, kontaktieren Sie den Händler Ihres Vertrauens oder ei- ne zugelassene Kundendienststelle Jacuzzi.
Jacuzzi Premium cuando no la esté utilizando. El uso de alcohol, drogas, o cualquier medicación durante el uso Jacuzzi Premium se esfuerza sin descanso para ofrecer las mejo- de la minipiscina pueden causar somnolencia, mientras que otros res minipiscinas del mercado; así pues, es posible que surjan modi- pueden alterar los latidos del corazón, la presión sanguínea y la...
Seguridad eléctrica masas metálicas alrededor de la minipiscina, por ejemplo tuberías del agua, del gas, eventuales plataformas metálicas perimétricas, etc. ® Las MaxiJacuzzi la “Guía de Instrucciones Previas a la Entrega” son aparatos seguros, construidos según las nor- Véase 60335-1: 2002, 60335-2-60: 2003,...
1 Caja de Control 2 Entrada(s) de Suministro de Energía 3 Bomba de dos Velocidades Núm.1 4 Calentador 5 Toma(s) de Bombas de Vaciado 6 Bomba de una Velocidad Núm. 2 Flow 7 Ozonizador (optional) 8 Inyector (optional, Necesario para el uso del Ozonizador) 9 Pantalla reducir los tiempos de calentamiento y minimizar así...
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS El modelo representado es el J-280; la disposición de los chorros y las características varían según el modelo. 1. Panel de control 2. Reposa-cabeza 3. Reguladores del aire (4) 4. Porta-tazas (4) 5. Selector del tipo de masaje (1) 6.
Instrucciones de Uso ra apagar la luz o seleccionar uno de los 7 tonos fijos de color, una secuencia aleatoria de colores fijos o una secuencia alea- El sistema de control de la minipiscina tiene funciones automáti- toria de colores parpadeantes, según este orden: cas que se ponen en marcha con el encendido y funciones manuales.
Ciclos de Filtrado Modalidad de filtración/calentamiento “standard” (F1-F3) (el calentador se activa automáticamente en caso necesario) El sistema de control activa un ciclo programable de filtrado y calentamiento "standard" o "economy". Estos ciclos usan la bom- ba 1 y el cartucho de filtrado para limpiar rápidamente el agua y minimizar el efecto de "anillo de suciedad"...
J. Instalar la tapa del filtro. Volver a conectar la minipiscina a la red eléctrica. Limpieza del filtro (modelos J-210) La minipiscina Jacuzzi ® Premium está dotada de una cesta y un cartucho filtrante de alto rendimiento, situado en el compartimento situado en la pared interna de la minipiscina.
Hay ciertas precauciones que debe observar cuando esté vaciando su minipiscina. Si la minipiscina se encuentra en el exterior y el frío es extremo, podría producirse congelación (véase "Preparación para el Invierno"). En cambio, si hace mucho calor, no deje la minipiscina expuesta a la luz directa del sol.
Mantenimiento de la Cubierta revestimiento, y cubra la minipiscina con la cubierta aislante. Si usa la cubierta aislante Jacuzzi Premium de su minipiscina cada vez que ésta no esté en funcionamiento, reducirá de forma signifi- Reiniciar su Minipiscina en Clima Frío cativa los costes de funcionamiento, el tiempo de calentamiento y los requisitos de mantenimiento.
Si la temperatura no desciende por debajo de los 44ºC, pón- ruptor de flujo no funciona perfectamente, el cartucho del filtro está gase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi. demasiado sucio o hay aire atrapado en la bomba de recirculación.
¿El fusible de la casa está cortando la corriente? Elimine posibles "atascos de aire" de la bomba de recirculación: Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Jacuzzi au- extraiga el cartucho filtrante e introduzca el tubo del agua (usado pa- torizado ra regar el jardín) en el alojamiento del cartucho, tomando la medi-...
J-210 Panel de Control Luz de la Minipiscina Sensor Temperatura Sensor Sobrecalent./Congelac. Ozonizador Interruptor Caudal (opcional) Transformador Interruptor térm. Calentador 2,7 kW - 220/240V 1~ 50 Hz 220/240V 1~ 50 Hz Bomba Principal J-230/J-270/J-280 Panel de Control Luz de la Minipiscina Sensor Temperatura Ozonizador...
Page 80
I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...