Magyar; Slovensko - AEG SB2E 850 RS Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour SB2E 850 RS:
Table des Matières

Publicité

MŰSZAKI ADATOK
Névleges teljesítményfelvétel ..............................................................
Leadott teljesítmény ............................................................................
Üresjárati fordulatszám 1. sebességben ............................................
Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban...............................................
Fordulatszám terhelés alatt max. 1. sebességben ............................
Fordulatszám terhelés alatt max. 2. Fokozatban ...............................
Ütésszám terhelés alatt max. .............................................................
Statikus blokkoló mozgás*, 1. Fokozat/2. Fokozat ............................
Furat-ø betonba...................................................................................
Furat-ø téglába és mészkőbe .............................................................
Furat-ø acélba .....................................................................................
Furat-ø fába .........................................................................................
Befogási tartomány .............................................................................
Fúrótengely ..........................................................................................
Feszítőnyak-ø ......................................................................................
Súly hálózati kábel nélkül ....................................................................
Szabvány szerint értékelt vibráció a kéz-kar tartományban..............
Szabvány szerinti A-értékelésű hangszint:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A)) ......................................................
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A))................................................
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak. A közölt értékek 230-240 V kivitelre vonatkoznak. A hálózati feszültség eltérése
esetén a típustáblán feltüntetett adatok az irányadók.
* Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGITUDNIVALÓK
Ügyeljen a mellékelt füzet biztonsági útmutatásaira!
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését
eredményezheti.
Használja a készülékkel együtt szállított kézifoganytúkat. A
készülék fölötti ellenőrzés elvesztése sérüléseket okozhat.
Szabadban a dugaljat hibaáram-védőkapcsolóval kell ellátni. Az
elektromos készülékek üzembehelyezési útmutatása ezt
kötelezően előírja. Ügyeljen erre az elektromos kéziszerszámok
használatakor is.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.
Védőkesztyű, zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény
használata szintén javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat,
törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad a
munkaterületről eltávolítani.
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt a készüléket
áramtalanítani kell.
A készüléket csak kikapcsolt állapotban szabad ismét áram alá
helyezni.
Munka közben a hálózati csatlakozókábelt a sérülés elkerülése
érdekében a munkaterülettől, illetve a készüléktől távol kell tartani.
Ha nagy átmérőjű fúróval dolgozik a segédfogantyút a megfelelő
szögbe kell állítani a főfogantyúhoz viszonyítva. (Lásd az
illusztrációk fejezetben: "a fogantyú beállítása").
Gyémánt fúrókorona használatakor kapcsolja ki az ütőfunkciót.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni
kell az elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért
ne kerüljön a szervezetbe
Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Az elektronikus ütvefúró/csavarozó általánosan használható
fúráshoz, ütvefúráshoz, csavarozáshoz és menetvágáshoz.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően
szabad használni.
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítménytáblán
megadott hálózati feszültségre csatlakoztassa. A csatlakoztatás
védőérintkező nélküli dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a
készülék felépítése II védettségi osztályú.
34

MAGYAR

SB2E 850 RS
SB2E 1010 RS
SB2E 1200 RST
..........850 W ...................1010 W .....................1200 W
..........425 W .....................505 W .......................505 W
........1350 min
............0-1450 min
............. 0-1450 min
-1
-1
........3200 min
............0-3400 min
............. 0-3400 min
-1
-1
..........800 min
.................980 min
.................1150 min
-1
-1
........2000 min
...............2400 min
.................2700 min
-1
-1
......32000 min
-1
.............37600 min
-1
...............43200 min
.......51/28 Nm ................54/30 Nm ..................56/32 Nm
............20 mm .....................20 mm ......................22 mm
............22 mm .....................24 mm ......................24 mm
............13 mm .....................16 mm ......................16 mm
............40 mm .....................40 mm ......................45 mm
........ 1-13 mm ..................1-13 mm .................. 1-13 mm
....1/2"x20 ...................1/2"x20 ................... 1/2"x20
............43 mm .....................43 mm ......................43 mm
...........2,9 kg ......................3,1 kg ........................3,1 kg
..............7 m/s
......................7 m/s
.......................7 m/s
2
2
..........101 dB (A) ..............101 dB (A) ................101 dB (A)
..........112 dB (A) .............. 112 dB (A) ................112 dB (A)
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék
megfelel a következő szabványoknak vagy szabványossági
dokumentumoknak: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a 98/37/EG, 89/336/EWG
irányelvek határozataival egyetértésben.
Volker Siegle
Manager Product Development
KARBANTARTÁS
A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani.
Gyakori ütvefúrás esetén a tokmányt időről-időre meg kell
tisztítani. A tisztításhoz fordítsa a készüléket tokmánnyal lefelé és
a tokmányt a teljes befogási tartományban nyissa, illetve zárja. Az
összegyűlt por kihullik a tokmányból. Tisztítóspray használata a
feszítőpofák és a furataik tisztításához ajánlott.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és
tartozékokat szabad használni. A készülék azon részeinek
cseréjét, amit a kezelési útmutató nem engedélyez, kizárólag a
javításra feljogosított márkaszervíz végezheti. (Lásd a szervízlistát)
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék
típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg illetékes
AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany) lehet kérni.
SZIMBÓLUMOK
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt a
készüléket áramtalanítani kell.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek
a készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe! A használt villamos és
elektronikai készülékekrol szóló 2002/96/EK
irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése
szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat
külön kell gyujteni, és környezetbarát módon újra
kell hasznosítani.
TEHNIČNI PODATKI
Nazivna sprejemna moč ...............................................................
Oddajna zmogljivost .....................................................................
Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi ................................
-1
Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi ................................
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi v 1. prestavi ................................
-1
Število vrtljajev pri obremenitvi v 2. prestavi ................................
-1
-1
bremensko število udarcev maks. ................................................
Statični blokirni moment *, 1./2. prestava .....................................
Vrtalni ø v betonu .........................................................................
Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu .......................................
Vrtalni ø v jeklu .............................................................................
Vrtalni ø v lesu ..............................................................................
Napenjalno področje vpenjalne glave ..........................................
Vrtalno vreteno .............................................................................
Vpenjalni vrat ø ............................................................................
Teža brez omrežnega kabla .........................................................
Tipični ugotovljeni pospešek na področju dlani/rok .....................
2
Tipično A ocenjeni nivo jakosti zvoka:
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ..............................................
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) ............................................
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
Navedeni podatki veljajo za izvedbo z 230-240 V. Pri odstopanju omrežne napetosti so veljavni podatki, navedeni na tipski ploščici.
* Izmerjeno po AEG normi N 877318
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
Upoštevajte varnostne napotke v priloženi brošuri!
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči
izgubo sluha.
Uporabite dodatne ročaje, ki so dobavljeni skupaj z
napravo. Izguba kontrole lahko povzroči poškodbe.
Vtičnice v zunanjem področju morajo biti opremljene z
zaščitnimi stikali za okvarni tok. To zahteva instalacijski predpis
za vašo električno napravo. Prosimo, da to pri uporabi naše
naprave upoštevate.
Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala. Priporočamo
zaščitne rokavice, trdno obuvalo, varno proti drsenju ter
predpasnik.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz vtičnice.
Stroj priklopite na vtičnico samo v izklopljenem stanju.
Vedno pazite, da se priključni kabel ne približa področju
delovanja stroja. Kabel vedno vodite za strojem.
Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen
pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek
"Obračanje ročaja".
Pri delu z diamantnimi vrtalnimi kronami izklopite udarno
delovanje.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable,
plinske in vodne napeljave.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne
zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu.
UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO
Elektronski udarni vrtalnik je univerzalno uporaben za vrtanje,
udarno vrtanje, vijačenje in za zarezovanje navojev.
Ta naprava se sme uporabiti samo v skladu z namembnostjo
uporabiti samo za navede namene.
CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI
Z lastno odgovornostjo izjavljamo, da je ta produkt skladen z
naslednjimi normami ali normativnimi dokumenti. EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v
skladu z določili smernic 98/37/EG, 89/336/EWG.
Manager Product Development
SB2E 850 RS
..........850 W ...................1010 W .....................1200 W
..........425 W .....................505 W .......................505 W
........1350 min
............0-1450 min
-1
........3200 min
............0-3400 min
-1
..........800 min
.................980 min
-1
........2000 min
...............2400 min
-1
......32000 min
-1
.............37600 min
.......51/28 Nm ................54/30 Nm ..................56/32 Nm
............20 mm .....................20 mm ......................22 mm
............22 mm .....................24 mm ......................24 mm
............13 mm .....................16 mm ......................16 mm
............40 mm .....................40 mm ......................45 mm
........ 1-13 mm ..................1-13 mm .................. 1-13 mm
....1/2"x20 ...................1/2"x20 ................... 1/2"x20
............43 mm .....................43 mm ......................43 mm
...........2,9 kg ......................3,1 kg ........................3,1 kg
..............7 m/s
......................7 m/s
2
..........101 dB (A) ..............101 dB (A) ................101 dB (A)
..........112 dB (A) .............. 112 dB (A) ................112 dB (A)
OMREŽNI PRIKLJUČEK
Priključite samo na enofazni izmenični tok in samo na omrežno
napetost, ki je označena na tipski ploščici. Priključitev je možna
tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja
nadgradnja zaščitnega razreda.
VZDRŽEVANJE
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste.
Pri pogostem obratovanju udarnega vrtanja z vpenjalne glave
redno očistite prah. V ta namen vrtalno vpenjalno glavo držite
navpično navzdol ter odprite in zaprite vpenjalno glavo preko
celotnega napenjalnega področja. Prah, ki se je nabral, tako
pade iz vrtalne vpenjalne glave. Priporoča se redna uporaba
čistilnega spreja na napenjalnih čeljustih in na vrtinah
napenjalnih čeljusti.
Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Poskrbite,
da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v
AEG servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi
servisnih služb).
Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG
Elektrowerkzeuge naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi
tipa stroja in desetmestne številke s tipske ploščice AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SIMBOLI
Pred vsemi deli na stroju izvlecite vtikač iz
vtičnice.
Oprema – ni vsebovana v obsegu dobave,
priporočeno dopolnilo iz programa opreme.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi
odpadki! V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/
EG o odpadni elektricni in elektronski opremi in z
njenim izvajanjem v nacionalni zakonodaji je treba
elektricna orodja ob koncu njihove življenjske
dobe loceno zbirati in jih predati v postopek okolju
prijaznega recikliranja.
Volker Siegle
SB2E 1010 RS
SB2E 1200 RST
............. 0-1450 min
-1
-1
............. 0-3400 min
-1
-1
.................1150 min
-1
-1
.................2700 min
-1
-1
-1
...............43200 min
-1
.......................7 m/s
2
2
35

SLOVENSKO

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sb2e 1010 rsSb2e 1200 rst

Table des Matières