AEG SBE 500 R Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour SBE 500 R:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

SBE 500 R, SBE 570 R, SBE 600 R,
SBE 630 R, SB2-630
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG SBE 500 R

  • Page 1 SBE 500 R, SBE 570 R, SBE 600 R, SBE 630 R, SB2-630 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā...
  • Page 2 Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 SBE 500 R, SBE 570 R, SBE 600 R, SBE 630 R SBE 570 R, SBE 600 R, SBE 500 R, SB2-630 SBE 630 R SBE 500 R, SBE 570 R, SB2-630 SBE 600 R, SBE 630 R SBE 500 R, SB2-630...
  • Page 4 SBE 570 R SBE 500 R SB2-630 SBE 600 R SBE 630 R...
  • Page 5 SBE 570 R SBE 570 R SBE 600 R SBE 600 R SBE 630 R SBE 630 R B<A...
  • Page 6 SBE 500 R SB2-630...
  • Page 7 START STOP START STOP...
  • Page 8 SBE 500 R SBE 570 R SBE 630 R SBE 500 R, SBE 570 R, SB2-630 SBE 600 R, SBE 630 R Ø...
  • Page 10: Technical Data

    When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid described, please contact one of our AEG service agents electric cables and gas or waterpipes. (see our list of guarantee/service addresses).
  • Page 11 Statisches Blockiermoment*, 1/2. Gang ......... 21 Nm ...23 Nm .... 23 Nm .....23 Nm ..25/24 Nm deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Bohr-ø in Beton ................13 mm ..15 mm .... 15 mm .....15 mm ....13 mm Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ......15 mm ..18 mm .... 18 mm .....18 mm ....15 mm N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des ø de perçage dans acier ..............10 mm ..13 mm .... 13 mm .....13 mm ....13 mm pièces dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de...
  • Page 13: Dati Tecnici

    Momento di bloccaggio statico*, 1. velocità/2. Velocità ....21 Nm ...23 Nm .... 23 Nm .....23 Nm ..25/24 Nm AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specificamente ø Foratura in calcestruzzo .............. 13 mm ..15 mm .... 15 mm .....15 mm ....13 mm prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio ø...
  • Page 14: Datos Técnicos

    Diámetro de taladrado en hormigón ..........13 mm ..15 mm .... 15 mm .....15 mm ....13 mm AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Diámetro de taladrado en ladrillo y losetas ........15 mm ..18 mm .... 18 mm .....18 mm ....15 mm instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de Diámetro de taladrado en acero ..........
  • Page 15 Leia atentamente o manual de 230 - 240 V.No caso de alteração na voltagem, são válidas as características mencionadas na chapa de especificações. instruções antes de colocar a * Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318 máquina em funcionamento. UTILIZAÇÃO AUTORIZADA ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e...
  • Page 16 Voor alle werkzaamheden aan de machine Bij een andere netspanning zijn de gegevens op het typeplaatje gelgig. de stekker uit de kontaktdoos trekken. * Gemeten volgens de AEG norm N 877318 VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies Toebehoren - Wordt niet meegeleverd.
  • Page 17 Slagantal max................39750 min ...40500 min ..42000 min ..42000 min ..42000 min Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Slagantal belastet max............. 27000 min ...24000 min ..19500 min ..19500 min ..19500 min komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Statisk blokeringsmoment*, 1.
  • Page 18 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Slagtall maks................39750 min ...40500 min ..42000 min ..42000 min ..42000 min utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Lastslagtall maks..............27000 min ...24000 min ..19500 min ..19500 min ..19500 min kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
  • Page 19 Borrdiam. in aluminium ..............10 mm ..13 mm .... 13 mm .....13 mm ....13 mm vars utbyte ej beskrives utväxlas bäst av AEG auktoriserad Borrdiam. in trä ................20 mm ..30 mm .... 30 mm .....30 mm ....30 mm serviceverkstad.
  • Page 20: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Iskutaajuus maks ..............39750 min ...40500 min ..42000 min ..42000 min ..42000 min Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Kuormitettu iskutaajuus maks........... 27000 min ...24000 min ..19500 min ..19500 min ..19500 min ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Staattinen pysäytysmomentti*, 1.
  • Page 21 ø ëáéìïý óýóöéîçò ..............43 mm ..43 mm .... 43 mm .....43 mm ....43 mm áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG ..1,6 kg ....1,7 kg ..... 1,7 kg ....1,7 kg .....1,7 kg ÂÜñïò ÷ùñßò êáëþäéï ............
  • Page 22 Maksimum darbe sayısı ............39750 min ...40500 min ..42000 min ..42000 min ..42000 min Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Yükteki maksimum darbe sayısı ..........27000 min ...24000 min ..19500 min ..19500 min ..19500 min Değiştirilmesi açıklanmamış...
  • Page 23: Technická Data

    Statický krouticí moment*, 1. rychlost/2. rychlost ......21 Nm ...23 Nm .... 23 Nm .....23 Nm ..25/24 Nm autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v Vrtací ø v betonu ................13 mm ..15 mm .... 15 mm .....15 mm ....13 mm záručním listě.)
  • Page 24: Technické Údaje

    ..19500 min ..19500 min ..19500 min bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Statický blokovací moment *, 1/2. prevodový stupeň ..... 21 Nm ...23 Nm .... 23 Nm .....23 Nm ..25/24 Nm zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy Priemer vrtu do betónu ............
  • Page 25: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Podane powyżej dane odnoszą się do modeli 230-240 V. Przed uruchomieniem W przypadku odchyłek napięcia sieci, obowiązują dane podane na tabliczce znamionowej. elektronarzędzia zapoznać się * Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318 uważnie z treścią instrukcji. WARUNKI UŻYTKOWANIA OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również...
  • Page 26 A közölt értékek 230-240 V kivitelre vonatkoznak. A hálózati feszültség eltérése esetén a típustáblán feltüntetett adatok az irányadók. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt előtt * Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve a készüléket áramtalanítani kell. Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági...
  • Page 27: Omrežni Priključek

    Število udarcev maks.............. . 39750 min ...40500 min ..42000 min ..42000 min ..42000 min Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. bremensko število udarcev maks..........27000 min ...24000 min ..19500 min ..19500 min ..19500 min Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Statični blokirni moment *, 1./2.
  • Page 28: Tehnički Podaci

    Maksimalan broj udaraca ............39750 min ...40500 min ..42000 min ..42000 min ..42000 min Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem......27000 min ...24000 min ..19500 min ..19500 min ..19500 min dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne...
  • Page 29 ārā. Leteicams regulāri izmantot tīrītāju, lai iztīrītu 1. ātrums ..................- ....- .....- ..... - ....850 min Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. 2. ātrums ..................- ....- .....- ..... - ....1300 min Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Page 30 Maks. smūgių skaičius............. . 39750 min ...40500 min ..42000 min ..42000 min ..42000 min Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Maks. smūgių skaičius su apkrova .......... . 27000 min ...24000 min ..19500 min ..19500 min ..19500 min...
  • Page 31 Löökide arv maks ..............39750 min ...40500 min ..42000 min ..42000 min ..42000 min Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Löökide arv koormusega maks..........27000 min ...24000 min ..19500 min ..19500 min ..19500 min väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG...
  • Page 32 Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745. Ïðèâåäåííûå âûøå äàííûå îòíîñÿòñÿ ê ìîäåëÿì Пожалуйста, внимательно ñ ïèòàíèåì 230-240 B. B ñëó÷àå îòêëîíåíèé â íàïðÿæåíèè ïðèìåíÿþòñÿ äàííûå ñ òàáëè÷êè íà èíñòðóìåíòå. прочтите инструкцию по * Èçìåðåíèÿ ñîãëàñíî íîðìàòèâàì AEG № 877318 использованию перед началом любых операций с инструментом.
  • Page 33 Статичен блокиращ момент *1, 1/2. скорост ......21 Nm ...23 Nm .... 23 Nm .....23 Nm ..25/24 Nm Да се използват само аксесоари на AEG и резервни Диаметър на свредлото за бетон ..........13 mm ..15 mm .... 15 mm .....15 mm ....13 mm части...
  • Page 34 Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Capăt de acţionare ..............1/2"x20 ..1/2"x20 ..1/2"x20 ...1/2"x20 ..1/2"x20 desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG Diametru gât mandrină ..............43 mm ..43 mm .... 43 mm .....43 mm ....43 mm Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
  • Page 35 Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. ГЛАВНИ ВРСКИ Исто така препорачливо е да се носат очила, цврсти Да се спои само за една фаза AEG коло и само на чевли кои не се лизгаат и престилка. главниот напон наведен на плочката. Можно е исто така...
  • Page 36 音量值 (K = 3 dB(A)) ................106 dB (A) ..106 dB (A) ..106 dB (A) ..106 dB (A) ..106 dB (A) 本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。 本数据只适用于 230 - 240 伏特的电压。如果使用其它的电压,请采用机器铭牌上的数据。 * 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得 正确地使用机器 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅 本震动电钻 / 起子机 具备了多项功能,它不仅能够进行正常...
  • Page 37 . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (01.09) Printed in Germany D-71364 Winnenden Germany 4931 4140 28...

Ce manuel est également adapté pour:

Sbe 570 rSbe 600 rSbe 630 rSb2-630

Table des Matières