MOVIMENTAZIONE E DISIMBALLO • HANDLING AND UNPACKING • MANUTENTION
ET DÉBALLAGE • TRANSPORT UND AUSPACKEN • DESPLAZAMIENTO Y DESEMBALAJE
4.2 DÉBALLAGE
FR
• Après avoir enlevé l'emballage, vérifier
le caractère intact de l'appareil ; dans
le doute, ne pas l'utiliser et s'adresser
tout de suite au revendeur.
• Les éléments de l'emballage (sachets
en plastique, etc) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants ni jetés
dans l'environnement.
• Il est conseillé de conserver l'emballa-
ge intact pour d'éventuelles exigences
futures de manutention ou d'entrepo-
sage de l'appareil.
AVERTISSEMENT : l'éven-
tuelle élimination de l'em-
ballage doit être réalisée
en suivant les directives en
la matière en vigueur dans le pays
d'installation de l'appareil.
4.3 MANUTENTION ET
ENTREPOSAGE
• En cas de transport sur le lieu d'utili-
sation la machine doit être maintenue
toujours en position horizontale.
• Les tablettes porte-barquettes dans
les modèles FT2 - ft2.7 doivent
être fixées dans leurs sièges au
moyen d'un ruban adhésif.
• En cas d'entreposage :
• L'appareil doit être conservé dans un
lieu protégé, approprié à cet effet,
sec, ventilé, couvert et non exposé
aux agents atmosphériques. Le lieu
prévu doit posséder une températu-
re comprise entre 41°F (5°C) et 104°F
(40°C) et une valeur d'humidité rela-
tive non supérieure à 80%.
• Eau et vapeur d'eau doivent être
maintenues à distance du lieu d'in-
stallation.
Manuale d'uso e manutenzione / Instruction manual / Manuel d'utilisation / Benutzerhandbuch / Manual de uso
4.2 AUSPACKEN
DE
• Vergewissern Sie sich nach dem Au-
spacken vom einwandfreien Zustand
des Geräts. Im Zweifelsfall sollten Sie
das Gerät nicht benutzen und sich
umgehend an den Händler wenden.
• Halten Sie die Verpackungsstoffe
(Plastikbeutel usw.) außerhalb der Rei-
chweite von Kindern und entsorgen
Sie sie vorschriftsmäßig.
• Wir raten Ihnen allerdings dazu, die
Verpackung für künftigen Bedarf des
Geräts (Transport oder Lagerhaltung)
aufzubewahren.
HINWEIS: Die Verpackung
ist nach den im Installation-
sland des Geräts geltenden
Vorschriften zu entsorgen.
4.3 TRANSPORT UND
LAGERHALTUNG
• Befördern Sie die Maschine stets in
waagrechter Position zum Einsatzort.
• Befestigen Sie die Siegelrahmen der
Modelle FT2 - FT2.7 mit Klebeband.
• Bei Lagerhaltung:
• Bewahren Sie das Gerät an einem
geeigneten, trockenen, belüfteten
und gegen Witterungseinflüsse
geschützten Ort auf, u.z. in einem
Temperaturbereich zwischen 5 und
40°C und bei einer relativen Feuch-
tigkeit von maximal 80%.
• Wasser und Wasserdampf sind vom
Installationsstandort der Maschine
fernzuhalten.
4.2 DESEMBALAJE
ES
• Una vez retirado el embalaje controlar
la integridad de la máquina; en caso
de duda, no utilizarla y contactarse de
inmediato con el revendedor.
• Los componentes del embalaje (bolsas
de plástico, etc.) no deben dejarse al
alcance de los niños ni abandonados
en el ambiente.
• Es conveniente conservar íntegro el
embalaje para utilizarlo al efectuar
posibles futuros desplazamientos o
almacenamientos de la máquina.
ADVERTENCIA. La eventual
eliminación del embalaje
debe efectuarse respetan-
do la normativa específica
vigente en el país de instalación de
la máquina.
4.3 DESPLAZAMIENTO
Y ALMACENAMIENTO
• En caso de desplazamiento en el ám-
bito del establecimiento la máquina
debe ser movida siempre en posición
horizontal.
• Los estantes portacubetas de los mode-
los FT2 deben ser fijados en sus aloja-
mientos por medio de cintaadhesiva.
• En caso de almacenamiento:
• La máquina debe conservarse en un
lugar protegido y adecuado, seco,
ventilado, cubierto y no expuesto a
los agentes atmosféricos. El lugar pre-
visto debe presentar una temperatura
comprendida entre 41°F (5°C) y 104°F
(40°C) y una humedad relativa no su-
perior al 80 %.
• El lugar de instalación debe estar exen-
to de humedad y vapor.
PROFI 1N-2-3
29