GYS NOMAD POWER PRO 700 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NOMAD POWER PRO 700:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

BOOSTER LITHIUM
NOMAD POWER PRO 700
FR
2 / 3-7 / 38
EN
2 / 8-12 / 38
DE
2 / 13-17 / 38
ES
2 / 18-22 / 38
RU
2 / 23-27/ 38
NL
2 / 28-32 / 38
IT
2 / 33-37 / 38
V5_23/01/2023
www.gys.fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GYS NOMAD POWER PRO 700

  • Page 1 BOOSTER LITHIUM NOMAD POWER PRO 700 2 / 3-7 / 38 2 / 8-12 / 38 2 / 13-17 / 38 2 / 18-22 / 38 2 / 23-27/ 38 2 / 28-32 / 38 2 / 33-37 / 38 www.gys.fr...
  • Page 2 NOMAD POWER PRO 700 INTERFACE PRODUIT / PRODUCT LAYOUT / BEDIENFELD / INTERFAZ DEL PRODUCTO / ИНТЕРФЕЙС АППАРАТА / BEDIENING VAN HET APPARAAT / Indicateur de charge / Indicator / Ladestatusanzeige / Indicador de carga / Индикатор зарядки / Laad-lampje / Indicatore di carica Bouton / Switch / Taste / Botón / Кнопка...
  • Page 3 Notice originale NOMAD POWER PRO 700 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Page 4 Notice originale NOMAD POWER PRO 700 Risque d’explosion et d’incendie! Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif. • Eviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. • Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à...
  • Page 5: Guide De Fonctionnement

    Notice originale NOMAD POWER PRO 700 • Matériel conforme aux normes Marocaines. • La déclaration C‫( م‬CMIM) de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). Mise au rebut : • Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
  • Page 6: Utilisation Comme Démarreur

    Notice originale NOMAD POWER PRO 700 4 UTILISATION COMME DÉMARREUR 12 V Ne pas démarrer de batterie Lithium LiFePO4 avec ce booster car il est équipé d’une batterie Lithium NMC dont la tension n’est pas compatible. 1. Connecter la prise de démarrage rapide dans l’hôte , et s’assurer que l’indicateur de...
  • Page 7: Utilisation Comme Lampe À Led

    Notice originale NOMAD POWER PRO 700 Pour l’alimentation de produits automobiles ou électroniques 1. Brancher le câble de connexion optionnel sur le port de sortie 15 V /10 A 2. Raccorder le câble optionnel et le dispositif électronique ou le matériel de bord du véhicule.
  • Page 8 Translation of the original instructions NOMAD POWER PRO 700 SAFETY INSTRUCTION This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for future reference.
  • Page 9 Translation of the original instructions NOMAD POWER PRO 700 • If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the affected part of the body with plenty of water and seek immediate medical assistance. Connection / disconnection: •...
  • Page 10: Operation Guidance

    Translation of the original instructions NOMAD POWER PRO 700 OPERATION GUIDANCE Storage Indicator level Press the switch to check the storage 100% level of NOMAD POWER RECHARGE THE NOMAD POWER before first use and after each use. CHARGING INSTRUCTION It is best to charge the Nomad Power at a temperature > 10°C. If the temperature is below 0°C, do not charge the Nomad Power.
  • Page 11 Translation of the original instructions NOMAD POWER PRO 700 GREEN LIGHT On : RED LIGHT On with buzzing : Telling the connection is correct and Telling the connection is wrong, the circuit is working, you can turn and buzzing to alarm to correct the on the engine to jump-start directly.
  • Page 12: Technical Specifications

    Translation of the original instructions NOMAD POWER PRO 700 USING AS LED FLASH LIGHT Press the switch 3 seconds to start the LED flash light There are 4 modes of LED light appear in order (normal. strobe. SOS. off) if you press slightly.
  • Page 13 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung NOMAD POWER PRO 700 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
  • Page 14 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung NOMAD POWER PRO 700 Explosions- und Brandgefahr! Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen. • Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht! • Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen. Es besteht die Gefahr von Säurespritzern! •...
  • Page 15 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung NOMAD POWER PRO 700 • Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite). • Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards. • Die Konformitätserklärung C‫( م‬CMIM) ist auf unserer Webseite verfügbar (siehe Titelseite).
  • Page 16 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung NOMAD POWER PRO 700 4 VERWENDUNG ALS 12V-STARTER Starten Sie mit diesem Booster keine Lithium-LiFePO4-Batterie, da er mit einer NMC-Lithium-Batterie aus- gestattet ist, deren Spannung nicht kompatibel ist. 1. Schließen Sie den Schnellstartstecker an das Gerät an , und überprüfen Sie, dass die...
  • Page 17: Technische Eigenschaften

    • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zu- vor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleis- tung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Page 18 Traducción de las instrucciones originales NOMAD POWER PRO 700 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.
  • Page 19 Traducción de las instrucciones originales NOMAD POWER PRO 700 Riesgo de explosión y de incendio. Una batería en carga puede emitir gases explosivos. • Evita las llamas y las chispas. No fumes. • Proteja las superficies de contacto eléctrico de la batería contra los cortocircuitos.
  • Page 20: Instrucciones De Carga

    Traducción de las instrucciones originales NOMAD POWER PRO 700 • Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración de Conformidad Británica está disponible en nuestra página web (véase la portada). • Equipamiento conforme a las normas marroquíes. • La declaración de conformidad C‫( م‬CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).
  • Page 21 Traducción de las instrucciones originales NOMAD POWER PRO 700 4 UTILIZACIÓN COMO ARRANCADOR 12 V No arranque una batería de litio LiFePO4 con este arrancador, ya que está equipado con una batería de litio NMC cuyo voltaje no es compatible.
  • Page 22: Características Técnicas

    Traducción de las instrucciones originales NOMAD POWER PRO 700 Para el suministro de productos de automoción o electrónicos 1. Conecte el cable de conexión opcional al puerto de salida 15 V /10 A 2. Conecte el cable opcional y el dispositivo electrónico del vehículo o el equipo de a bordo.
  • Page 23: Правила Безопасности

    Перевод оригинальных инструкций NOMAD POWER PRO 700 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть прочтены и поняты до начала...
  • Page 24 Перевод оригинальных инструкций NOMAD POWER PRO 700 Автоматический режим, а также ограничения при его использовании, описаны далее в этой инструкции. Риск пожара и взрыва! При заряде батарея может выпустить взрывоопасный газ. • Избегайте пламени и искр. Не курить. • Защитите поверхности батареи от электрического контакта...
  • Page 25: Принцип Действия

    Перевод оригинальных инструкций NOMAD POWER PRO 700 • Товар соответствует нормам Марокко. • Декларация C‫( م‬CMIM) доступна для скачивания на нашем сайте (см на титульной странице). Утилизация: • Этот аппарат подлежит переработке. Не выбрасывать в общий мусоросборник. • Аккумулятор данного аппарат подлежит переработке.
  • Page 26 Перевод оригинальных инструкций NOMAD POWER PRO 700 4 ИЗПОЛЬЗОВАНИЕ КАК СТАРТЁРА НА 12В Не запускайте литиевую батарею LiFePO4 с помощью этого бустера, так как он оснащен литиевой батареей NMC, напряжение которой несовместимо. 1. Подключите штекер быстрого запуска к хосту , и убедитесь, что индикатор кабеля...
  • Page 27: Технические Характеристики

    Перевод оригинальных инструкций NOMAD POWER PRO 700 Для питания автомобильного оборудования или электроники 1. Подключите дополнительный кабель переключателя к выходному порту 15В/10A 2. Подключите дополнительный кабель к электронному устройству или оборудованию автомобиля. 3. Нажмите кнопку чтобы начать зарядку. ИСПОЛЬЗОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ЛАМПЫ LED Нажмите...
  • Page 28 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NOMAD POWER PRO 700 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze gebruiksaanwijzing vindt u de aanwijzingen over het functioneren van uw toestel en de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Deze instructies moeten eerst goed gelezen en begrepen worden alvorens het apparaat te gebruiken.
  • Page 29 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NOMAD POWER PRO 700 Ontploffings- en brandgevaarlijk! Een opladende accu kan explosief gas uitstoten. • Vermijd vuur en vonken. Niet roken. • Scherm de elektrische delen van de accu af om kortsluiting te voorkomen. Let op : zuur-projectie gevaar.
  • Page 30: Instructies Voor Het Opladen

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NOMAD POWER PRO 700 • EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merk • Materiaal conform aan de Britse eisen. De Britse verklaring van overeenkomt is beschikbaar op onze website (zie omslagpagina). • Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen.
  • Page 31 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NOMAD POWER PRO 700 4 GEBRUIK ALS STARTER 12V Start geen Lithium LiFePO4 batterij met deze booster want deze is uitgerust met een Lithium NMC batterij waarvan de spanning niet compatibel is. 1. Koppel de aansluiting voor het snel starten aan , en verzekert u zich ervan dat de ka- bel-indicator uitgeschakeld is.
  • Page 32: Technische Eigenschappen

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NOMAD POWER PRO 700 Voor het voeden van voertuigen of elektronische apparaten 1. Koppel de optionele verbindingskabel aan op de uitgang 15 V / 10 A. 2. Sluit de optionele kabel aan op het elektronische apparaat of op de boordelektronika van het voertuig dat u op wilt laden.
  • Page 33 Traduzione delle istruzioni originali NOMAD POWER PRO 700 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attentamente prima dell’uso e conservare con cura per poter consultarlo successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso.
  • Page 34 Traduzione delle istruzioni originali NOMAD POWER PRO 700 Rischio di esplosione e d’incendio! Una batteria in carica può emettere dei gas esplosivi. • Evitare fiamme e scintille. Non fumare. • Proteggere le superficie della batteria da corto-circuiti. Rischio di proiezioni acide! •...
  • Page 35: Guida Al Funzionamento

    Traduzione delle istruzioni originali NOMAD POWER PRO 700 • Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito (vedere pagina di copertina). • Attrezzature conformi agli standard marocchini. • La dichiarazione C‫( م‬CMIM) di conformità è disponibile sul...
  • Page 36: Utilizzo Come Fonte Di Alimentazione

    Traduzione delle istruzioni originali NOMAD POWER PRO 700 4 UTILIZZO COME AVVIATORE 12 V Non avviare una batteria al litio LiFePO4 con questo booster poiché è dotato di una batteria al litio NMC la cui tensione non è compatibile. 1. Connettere la presa di avviamento rapido nell’host , e assicurarsi che l’indicatore del...
  • Page 37: Caratteristiche Tecniche

    Traduzione delle istruzioni originali NOMAD POWER PRO 700 Per l’alimentazione dei prodotti automobilistici o elettronici 1. Collegare il cavo di connessione opzionale alla porta d’uscita 15V/10A 2. Collegare il cavo opzionale e il dispositivo elettronico o l’attrezzatura di bordo. 3. Premere sul pulsante per avviare l’alimentazione.
  • Page 38 NOMAD POWER PRO 700 PICTOGRAMMES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ICONOS / PICTOGRAMMEN / PITTOGRAMMI - Appareil conforme aux limites d’interférences électromagnétiques approuvées par la « Federal Communications Commission ». - Device complies with: electromagnetic interference limits approved by the «Federal Communications Commission».
  • Page 40 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Table des Matières