Télécharger Imprimer la page

Stihl EVC 4000.1 Notice D'emploi page 179

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
8 Date tehnice
► Se poziţionează aparatul STIHL pe o supra‐
faţă plană.
ATENŢIE
■ Pericol de arsuri
► Nu se ating piesele fierbinţi ale motorului.
► Se deşurubează joja de ulei (1),
► Se scoate căpăcelul (2) de pe ventilul de scur‐
gere (3).
► Se introduce un furtun adecvat (4).
► Se aşază sub aparatul STIHL un recipient
adecvat.
► Ventilul de scurgere al uleiului (3) se apasă
spre motor, se roteşte spre stânga şi apoi se
scoate.
Ventilul de golire ulei (3) este deschis.
► Se goleşte complet uleiul de motor prin orificiul
de golire a uleiului într-un recipient adecvat.
► Ventilul de scurgere al uleiului (3) se apasă
spre motor şi se roteşte spre stânga.
Ventilul de golire ulei (3) este închis.
► Se scoate furtunul (4).
► Se umple cu ulei de motor proaspăt,
► Se montează căpăcelul (2).
► Se înşurubează joja de ulei (1).
7.7
Schimbarea uleiului de motor
cu ţeava de golire ulei
Uleiul de motor cald se goleşte repede şi com‐
plet.
0478-983-9913-B
► Motorul se lasă să funcţioneze ca să se încăl‐
zească.
► Se goleşte rezervorul.
► Se opreşte motorul.
► Se poziţionează aparatul STIHL pe o supra‐
faţă plană.
7.2.
ATENŢIE
■ Pericol de arsuri
► Nu se ating piesele fierbinţi ale motorului.
► Se deşurubează joja de ulei (1),
► Se deşurubează şurubul de închidere (3) cu
ajutorul a două chei SW19 şi SW15 de pe
ţeava de golire ulei (2).
► Se demontează şurubul de închidere (3) şi
inelul de etanşare (4).
► Se aruncă la deşeuri inelul de etanşare (4).
► Se goleşte complet uleiul de motor într-un
recipient adecvat.
► Se montează şi inelul de etanşare nou (4) pe
şurubul de închidere (3).
► Se înşurubează şurubul de închidere (3) în
ţeava de golire ulei (2) şi se strânge cu un
cuplu de 14 Nm.
► Se umple cu ulei de motor proaspăt,
► Se înşurubează joja de ulei (1),
8
8.1
Valoarea CO
care a tipului UE este indicată pe site-ul
www.stihl.com/co2, în datele tehnice specifice
5.2.
produsului.
Valoarea CO
motor reprezentativ, conform unui procedeu de
verificare normat, şi nu reprezintă o garanţie
expresă sau implicită a puterii unui anumit motor.
Prin utilizarea conform destinaţiei şi întreţinerea
descrise în aceste instrucţiuni de utilizare sunt
îndeplinite cerinţele în vigoare privind emisiile de
Date tehnice
Valoarea de emisie a gazelor
reziduale
măsurată în procesul de certifi‐
2
măsurată a fost determinată pe un
2
română
7.2.
5.2.
7.2.
179

Publicité

loading