Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Hotte aspirante
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil.Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
fr - FR
M.-Nr. 09 204 940

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 6000 W

  • Page 1 Notice d’utilisation Hotte aspirante Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil.Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR M.-Nr. 09 204 940...
  • Page 2: Table Des Matières

    Miele|home ........
  • Page 3 Table des matières Nettoyage et entretien ..........27 Remplacer les ampoules d'éclairage .
  • Page 4: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électroni- reil contre les avaries de transport. Les ques dont on se débarrasse contien- matériaux utilisés ont été sélectionnés nent souvent des matériaux précieux.
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Une Toute autre type d'utilisation est interdit. utilisation inappropriée peut néan- Miele n'est pas responsable de dom- moins causer des dommages cor- mages causés par une utilisation incor- porels et matériels. recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 6: Sécurité Technique

    Remplacez les pièces défectueuses correspondre pour éviter toute détério- uniquement par des pièces détachées ration de la hotte. Interrogez un électri- d'origine Miele. Ces pièces sont les cien en cas de doute. seules dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas cette hotte avec Utilisation simultanée de la hotte et une rallonge ou une multiprise car elles d'un foyer ne garantissent pas la sécurité suffi- sante (risque de surchauffe ...). Risque d'intoxication ! Cette hotte ne doit pas être installée sur des engins en mouvement.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dé- passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
  • Page 9: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation Notez que la hotte peut chauffer for- tement à la cuisson en raison de la cha- Enclenchez toujours la hotte dès leur dégagée par la table de cuisson. que vous utilisez une zone de cuisson. Ne touchez la carrosserie et les filtres à...
  • Page 10: Accessoires

    Ceux-ci sont dis- ponibles dans les magasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele. Ne raccordez pas l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'évacua- tion de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à...
  • Page 11: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement La hotte bascule en avant et les va- peurs dégagées par la cuisson sont as- pirées à travers les lamelles de verre ouvertes, conduites à travers les filtres à graisses puis dirigées vers l'extérieur. Les filtres à graisses réutilisables en métal retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêchent l'encrasse-...
  • Page 12: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 13: Position D'entretien

    Description de l'appareil a Position de repos f Touche sensitive d'éclairage indi- rect b Position en fonctionnement g Touche sensitive d'éclairage de Le déflecteur et les lamelles sont ou- table de cuisson verts. Cette touche vous permet de mettre en c Position d'entretien marche et/ou d'arrêter l'éclairage de la Position de nettoyage de l'intérieur de...
  • Page 14: Miele|Home

    SAV Miele ou un électri- cien. Module de communication XKM 2000 DA ..M.-Nr. 7 209 000 Set de câbles de commande DA 6000 W ..M.-Nr. 7 707 980...
  • Page 15: Commande

    Commande Si la touche Marche/Arrêt s est activée Déflecteur pivotant pendant qu'il s'ouvre, le déflecteur s'ar- La hotte est dotée d'un déflecteur pivo- rête. tant. Si la touche Marche/Arrêt s est de Pour l'ouvrir il faut effleurer la touche nouveau effleurée, le déflecteur se re- Marche/Arrêt s ou la touche Eclai- ferme.
  • Page 16: Fonction Arrêt Différé "5M15

    Commande Fonction arrêt différé "5m15" Arrêt automatique de l'allure inten- sive Il est conseillé de faire fonctionner le Vous avez la possibilité de régler l'al- ventilateur encore quelques minutes lure intensive de manière à ce que le après la fin de la cuisson. moteur d'aspiration retourne automati- L'air de la cuisine sera ainsi débarrassé...
  • Page 17: Arrêt Du Moteur D'aspiration S

    Commande Arrêt du moteur d'aspiration s Eclairage de la table de cuisson n ^ Pour arrêter le moteur d'aspiration, effleurez la touche sensitive s. Vous avez la possibilité d'allumer ou d'éteindre l'éclairage sans enclencher Le déflecteur se relève, les lamelles se le moteur d'aspiration.
  • Page 18: Eclairage D'ambiance Indépendant ]

    Commande Témoin de saturation des Arrêter l'éclairage de la table de cuis- filtres l ^ Pour éteindre l'éclairage, effleurez Le témoin de saturation des filtres est brièvement la touche éclairage n. un compteur mémorise le temps de Le déflecteur reste ouvert. fonctionnement de la hotte.
  • Page 19 Commande Consulter le compteur d'heures de Modifier le délai de nettoyage des fil- fonctionnement du témoin de satura- tres à graisses tion des filtres à graisses Vous pouvez adapter le délai de net- toyage des filtes à graisses à vos habi- Vous pouvez consulter à...
  • Page 20: Bip De Validation Des Touches Sensitives

    Commande ^ Pour sélectionner un temps plus Bip de validation des touches court effleurez la touche sensitive 1, sensitives pour sélectionnez un temps plus Lorsqu'une fonction est sélectionnée long, effleurez la touche 4 jusqu'à ce avec les touches sensitives, un bip de que le temps souhaité...
  • Page 21: Pour Votre Sécurité

    Commande Pour votre sécurité Coupure de sécurité lamelles en verre Coupure de sécurité déflecteur Les lamelles en verre sont fixées sur ressorts. Elles cèdent lorsqu'elles sont bloquées par la main ou par des objets. Si le déflecteur est bloqué à la ferme- ture ou à...
  • Page 22: Anomalie

    Commande Anomalie Coupure de sécurité après 10 heures Si le déflecteur reste bloqué pendant Le moteur d'aspiration s'arrête automa- l'ouverture ou la fermeture et qu'un sig- tiquement si aucune intervention sur la nal sonore retentit quatre fois, la cou- hotte n'a eu lieu pendant 10 heures. pure de sécurité...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Les spots chauds peuvent être abî- duits d'entretien pour inox, disponi- més si vous les nettoyez avec un bles au service après-vente Miele. chiffon mouillé. Appliquez un peu de produit sur la Veuillez attendre quelques minutes surface à...
  • Page 24: Position D'entretien

    Nettoyage et entretien Position d'entretien Le déflecteur a bascule vers l'avant, Il est possible d'ouvrir la carrosserie tandis que le boîtier de filtres b part en pour nettoyer l'intérieur de la hotte, pour retirer les filtres à graisses et pour arrière.
  • Page 25: Refermer La Carrosserie

    Nettoyage et entretien Filtres à graisses Refermer la carrosserie Nettoyez les filtres à graisses au plus tard lorsque la touche sensitive filtre à graisses l s'allume. Il est recommandé de nettoyer les fil- tres à graisses toutes les trois ou quatre semaines pour éviter que la graisse ne durcisse sur les filtres.
  • Page 26: Mise À Zéro Du Témoin De Saturation Des Filtres À Graisses

    ^ Laver les filtres à graisses à 65°C Mise à zéro du témoin de saturation maximum. Si vous avez un lave-vais- des filtres à graisses selle Miele, sélectionnez le program- me Automatic. Remettez à zéro le compteur d'heures ^ Utilisez un détergent pour lave-vais- de fonctionnement.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    – déclencher le fusible correspondant Ampoule halogène : 20 W, culot G 4 avec réflecteur latéral, (disponibles au service après-vente Miele). Vérifier que la lampe halogène est équipée d'un réflecteur latéral. Mettre en place l'ampoule halogène de telle sorte que la lumière soit di- rigée à...
  • Page 28: Service Après Vente

    – La ligne Consommateurs Miele Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez le numéro de télé- phone correspondant au dos de ce mode d'emploi.
  • Page 29: Schéma De Montage

    Montage Veuillez lire les informations fournies aux pages suivantes et le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Schéma de montage Les différentes opérations de montage sont décrites dans le schéma de mon- tage fourni. Fixation Les vis et chevilles fournies avec le cadre de montage DER 6000 sont adaptées aux murs de maçon- nerie.
  • Page 30: Dimensions De L'appareil

    Dimensions de l'appareil DER 6000 DA 6000 W 42° S > 350 >120 > 410 max. 20 mm...
  • Page 31: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Dimensions de l'appareil Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Si le fabricant de la table de cuisson ne recommande pas de distance de sécurité plus importante, respectez une distance entre la table de cuis- son et le bas de la hotte de mini- mum 350 mm.
  • Page 32: Conduit D'évacuation D'air

    – Utilisez uniquement des coudes de – Nous vous recommandons d’installer grands rayons. Les petits rayons ré- un tuyau mural télescopique Miele si duisent le débit d’air de la hotte. l’air est évacué à l’air libre. – Utilisez uniquement des tubes lisses –...
  • Page 33: Piège Eau Condensée

    Conduit d'évacuation d'air Important ! Important ! Si le conduit d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, il peut se produire une forte chute de température dans la zone tra- versée. Il faut donc s'attendre à trouver de l'eau de condensation. Isoler le conduit d'évacuation en conséquence.
  • Page 34: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cette hotte doit être branchée à une prise Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- avec mise à la terre 230 V ~ 50 Hz. tique, de fusibles ou de contacteurs. L’installation électrique doit être con- Vous trouverez les caractéristiques de forme aux normes en vigueur imposées branchement obligatoires sur la plaque par EDF !
  • Page 35: Fonctionnement Avec Le Module Dsm 400

    Fonctionnement avec le module DSM 400 Disponible en option, le MieleMiele Montage DSM 400 sert à coordonner le fonction- Le module de commande est monté nement de la hotte avec d'autres com- vers le moteur lors du montage de la posants.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Puissance de raccordement ..504 W – Moteur....290 W – Entraînement déflecteur . . . 120 + 4 W –...
  • Page 40 DA 6000 W fr - FR M.-Nr. 09 204 940 / 01...

Table des Matières