Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 11 413 660...
Schéma descriptif de la hotte ................ 12 Fonctionnement de l'appareil................ 14 Première mise en service ................... 15 Installer Miele@home .................... 15 Connecter par le biais de l'application............. 15 Connecter par WPS ..................17 Déconnecter le WiFi (restaurer les réglages d'usine) ........18 Installer Con@ctivity ....................
Page 3
Contenu Filtre à graisses ..................... 31 Réinitialisation du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à graisses ..Filtre à charbon actif....................33 Réinitialiser le compteur d'heures de fonctionnement du filtre anti-odeurs ..34 Éliminer les filtres à charbon actif ..............34 Filtres à...
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 6
Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Consignes de sécurité et mises en garde Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson. Ne touchez la carrosserie de la hotte et les filtres à graisse que lorsque la hotte a refroidi. Montage conforme ...
Page 10
N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer la hotte. Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires originaux Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la ga- rantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit sont ca- duques.
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Page 13
Schéma descriptif de la hotte a Suspension b Déflecteur c Filtre à graisses d Éléments de commande Les symboles servent de touches sensitives. Pour sélectionner les fonctions, effleurez les touches sensitives. Un bref signal sonore est émis pour valider. e Éclairage du plan de cuisson f Sortie d'air recyclé...
Fonctionnement de l'appareil Mode recyclage La hotte est prévue pour fonctionner en mode recyclage uniquement. L’air aspiré est filtré par les filtres à graisse et en plus par quatre filtres à charbon actif. L'air est ensuite redirigé dans la cuisine par des orifices de souf- flerie situés sur le dessus de la hotte.
Il est ensuite possible de commander la hotte à partir de l'application Miele@mobile. Connecter par le biais de l'applica- Si votre table de cuisson Miele est éga- tion lement connectée au réseau Wi-Fi local, Vous pouvez établir la connexion ré- vous pouvez utiliser la commande auto- seau avec l’application Miele@mobile.
Page 16
Première mise en service Éteignez la hotte. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. Le mot de passe de votre réseau Wi- Maintenez la touche B enfoncée. 2. Le mot de passe de votre hotte Effleurez en même temps la touche d'éclairage .
WPS, utilisez la fonction de mise en réseau de l'application Miele@mobile. Après un court instant, 2 s'allume en permanence, 3 et B clignotent. La hotte est prête pour la connexion du-...
Première mise en service Déconnecter le WiFi (restaurer les ré- glages d'usine) Pour établir une nouvelle connexion Effleurez la touche 1. WiFi, toute liaison WiFi existante doit être déconnectée pour commencer. Éteignez la hotte. 2 est allumé en permanence tandis que 3 clignote.
(Con@ctivity 3.0) Con@ctivity décrit la communication di- recte entre un plan de cuisson élec- Conditions préalables : trique Miele et une hotte Miele. Elle per- – Réseau Wi-Fi domestique met la commande automatique de la hotte en fonction de l'état de fonction- –...
Vous trouverez des informations à cet effet dans le mode Conditions préalables : d'emploi du plan de cuisson. – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Une fois la connexion établie avec suc- Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cès, 2 et 3 sont allumés en perma-...
Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity est ac- tivée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Pre- mière mise en service”, section “Instal- ler Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, section Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à...
Commande (mode automatique) Saisie des aliments Éteindre Allumez une zone de cuisson sur le Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
Commande (mode automatique) Vous avez également la possibilité de Quitter provisoirement le mode commander manuellement la hotte du- automatique rant l’intégralité d’un processus de cuis- Vous pouvez quitter le mode automa- son. tique momentanément pendant la cuis- Enclenchez pour cela l’aspiration de son de la manière suivante : la hotte avant d’allumer le plan de ...
Commande (mode manuel) Désactiver le niveau Booster Cuisson sans la fonction Con@ctivity (mode manuel) Si la gestion de puissance (Powermana- gement) est activée (par défaut), le ven- La hotte peut être utilisée manuellement tilateur rétrograde automatiquement sur dans les conditions suivantes : la vitesse 3 au bout de 5 minutes.
Commande (mode manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Système Powermanagement tensité de l'éclairage des La hotte dispose d’un système de ges- zones de cuisson tion de l’énergie nommé Powermanage- ment. Le PowerManagement sert à Vous pouvez allumer, éteindre et varier économiser l’énergie. Le moteur réduit l'intensité...
Commande (mode manuel) Activer / Désactiver la gestion de Arrêt de sécurité puissance (Powermanagement) Si la fonction Powermanagement (ges- Éteignez la soufflerie et l'éclairage. tion de puissance) est désactivée, la hotte allumée s'éteint automatiquement Effleurez la touche d'arrêt différé après 12 heures (soufflerie et éclairage pendant environ 10 secondes, du plan de cuisson).
Commande (mode automatique et manuel) Éteignez la soufflerie et l'éclairage. Compteur d’heures de fonc- tionnement Effleurez simultanément la touche d'arrêt différé et la touche du La hotte enregistre la durée pendant la- filtre à graisses . quelle elle fonctionne. Le symbole du filtre à...
Commande (mode automatique et manuel) Modifier le compteur d'heures de Consulter le compteur d'heures de fontionnement du filtre à charbon ac- fonctionnement Avant l'écoulement de la durée de fonc- Vous pouvez adapter le compteur tionnement, vous pouvez consulter le d'heures de fonctionnement à vos habi- pourcentage de cette durée qui s'est tudes de cuisine.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- – Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et assure également –...
Les surfaces et le panneau de cial pour acier inoxydable (disponible commande sont sensibles aux chez Miele). rayures et entailles. Étalez une petite quantité de produit Nous vous recommandons par uniformément à l'aide d'un chiffon conséquent de respecter scrupuleu-...
Nettoyage et entretien Retrait du filtre à graisse Filtre à graisses Le filtre peut tomber lorsque Risque d’incendie vous le manipulez. Les filtres à graisses saturés sont in- Ceci pourrait endommager le filtre et flammables. le plan de cuisson. Nettoyez régulièrement les filtres à...
Page 32
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage inadéquats Après le nettoyage : Après le nettoyage, faites sécher les Produits de nettoyage inadéquats peuvent endommager la surface des filtres à graisse sur une surface ab- filtres s'ils sont utilisés régulièrement. sorbante. N'utilisez en aucun cas : ...
Nettoyage et entretien Réinitialisation du compteur d'heures Filtre à charbon actif de fonctionnement du filtre à La hotte doit être équipée de quatre graisses filtres à charbon actif en plus des filtres Après le nettoyage, le compteur à graisses. Ceux-ci permettent d'absor- d'heures de fonctionnement doit être ber les odeurs de cuisson.
à char- rendez-vous sur notre boutique en bon actif. ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à Réinitialiser le compteur d'heures de la fin du présent mode d'emploi). fonctionnement du filtre anti-odeurs Vous trouverez la désignation du type...
Installation Avant l’installation Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. 4 kits de fixation pour suspendre la hotte, avec Matériel de montage 4 cordes, 4 fixations à la carrosserie et 4 fixations au plafond.
Installation a Raccordement au secteur Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité...
Installation Conseils de montage Branchement électrique – Même avec une cuisinière électrique, Des travaux d'installation, d'en- il faut compter une distance de mini- tretien ou de réparation non mum 650 mm pour pouvoir travailler conformes peuvent présenter de aisément sous la hotte. graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline –...
Page 39
Installation et garantie”). Vérifiez que ces données correspondent bien à la tension et à la fréquence du réseau électrique. Raccordez le câble d'alimentation élec- trique selon le schéma suivant : Conducteur de terre ..vert/jaune Conducteur neutre .....bleu (N) Conducteur du secteur.....brun (L1)
Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
Ensemble de filtres à charbon actif DKF 21-1 ou DKF 21-R (régénérables). Les kits contiennent quatre filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : –...
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6708 D Consommation énergétique annuelle (AEC 80,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 83,3 hotte Efficacité...
Page 43
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...