Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement......... 10 Description du fonctionnement................. 11 Schéma descriptif ......................12 Première mise en service.................... 14 Activer Miele@home..................... 14 Effectuer Scan & Connect ..................14 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........15 Activer Con@ctivity ....................... 15 Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) ........
Page 3
Table des matières Filtres à charbon actif ....................27 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif ..........................27 Jeter le filtre à charbon actif ..................27 Filtres à charbon actif régénérables ............... 27 Service après-vente...................... 28 Contact en cas d'anomalies ..................
Page 4
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Page 5
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes- sionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
Page 6
Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après- vente Miele doit se charger de leur remplacement.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de mainte- nance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie : - les fusibles correspondants sont déclenchés, - les fusibles à...
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuis- ...
Page 9
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garan- tit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Page 10
Afin de prévenir tout risque de retour. Les emballages de transport d'accident, veuillez garder votre ancien sont repris par votre revendeur Miele. appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro-...
Page 11
Description du fonctionnement Mode recyclage La hotte est prévue pour fonctionner en mode recyclage uniquement. Le filtre à graisses mais aussi quatre filtres à charbon actif nettoient l'air as- piré, lequel est ensuite renvoyé dans la cuisine à travers la soufflerie qui se trouve au-dessus de la hotte.
Page 13
Schéma descriptif a Suspension avec câbles b Déflecteur c Filtre à graisses d Éléments de commande e Éclairage de la table de cuisson f Sortie d'air recyclé g Filtre à charbon actif h Touche sensitive pour activer et désactiver le ventilateur i Touche sensitive pour allumer, éteindre et varier l'éclairage j Touches sensitives de réglage de la puissance d’aspiration k Touche sensitive pour la fonction d’arrêt différé...
Page 14
Première mise en service Effectuer Scan & Connect Activer Miele@home Scannez le QR code. Conditions préalables : Si vous avez installé l'App Miele et que - un réseau Wi-Fi vous possédez un compte utilisateur, - l'App Miele vous serez directement dirigé vers la - un compte utilisateur Miele.
Page 15
électrique votre hotte du réseau Wi-Fi au préa- Miele et une hotte Miele. Elle permet de lable. commander automatiquement la hotte en fonction de l'état de fonctionnement ...
Page 16
Une fois la connexion établie, 2 et 3 Conditions préalables : sont allumés en continu. - Réseau Wi-Fi local - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Quittez le mode connexion de la hotte en effleurant la touche d’arrêt diffé- Connectez la hotte et la table de cuis- ré .
Page 17
Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir chapitre « Première mise en service », section « Activer Con@ctivity »). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Utilisation (mode manuel) », section Exemples pour les niveaux de puissance 1 à...
Page 18
Utilisation en mode automatique Retour au mode automatique Arrêt La hotte retourne en mode automatique Désactivez toutes les zones de la si : table de cuisson. - après sélection manuelle d'une vi- La puissance d'aspiration diminue gra- tesse d'aspiration vous ne faites au- duellement pendant les minutes qui cun réglage au niveau de la hotte pen- suivent puis le moteur s'arrête.
Page 19
Utilisation en mode manuel Cuisiner sans fonction Sélectionner l'arrêt différé Con@ctivity (mode manuel) Laissez fonctionner le moteur encore quelques minutes après la fin de la cuis- La hotte peut être utilisée manuelle- son. L'air de la cuisine est ainsi débar- ment aux conditions suivantes : rassé...
Page 20
Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermanage- Allumer / Eteindre / Varier ment l'éclairage Éteignez le ventilateur et l'éclairage. Vous pouvez allumer, modifier ou Appuyez sur la touche d'arrêt diffé- éteindre l'éclairage indépendamment du ré pendant une dizaine de se- moteur.
Page 21
Utilisation en mode automatique et manuel Modifier le témoin de saturation des Compteur d'heures de fonction- filtres à graisses nement Vous pouvez régler le témoin de satura- La hotte enregistre la durée de fonction- tion des filtres selon vos besoins et vos nement.
Page 22
Utilisation en mode automatique et manuel Modifier le témoin de saturation du Consulter le témoin de saturation filtre à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- Vous pouvez régler le compteur tionnement maximale, le compteur peut d'heures de fonctionnement selon vos vous indiquer quel pourcentage de cette besoins et vos habitudes de cuisson.
Page 23
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau de tion économique : puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
Page 24
Généralités pide, le traitement avec un produit d'en- tretien pour l'inox est recommandé (dis- Les surfaces et éléments de ponible chez Miele). commande sont susceptibles de se Conseils pour fûts à revêtement cou- rayer. leur Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous.
Page 25
Nettoyage et entretien Fréquence de nettoyage Nettoyage manuel des filtres à graisses La graisse accumulée se solidifie au bout d'un certain temps et rend le net- Nettoyez le filtre à graisses avec une toyage du filtre difficile. Il est donc re- brosse dans de l'eau chaude addition- commandé...
Page 26
Remontez les filtres à graisse. Lors de rendez-vous chez votre revendeur (voir l'insertion des filtres à graisse, veillez à la fin du présent mode d'emploi) ou à ce que le mécanisme de verrouillage contactez le service après-vente Miele. soit orienté vers l'extérieur.
Page 27
Fréquence de remplacement chez votre revendeur, ou contactez le Si vous constatez que les odeurs service après-vente Miele (voir à la fin désagréables persistent, remplacez du présent mode d'emploi). les filtres à charbon actif.
Page 28
Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique.
Page 29
*INSTALLATION* Installation Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ». 4 jeux de fixation pour suspendre la hotte, avec 4 cordes, Matériel nécessaire 4 fixations à...
Page 30
*INSTALLATION* Installation Dimensions a Câble d'alimentation électrique...
Page 31
*INSTALLATION* Installation Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité...
Page 32
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage - Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le tra- vail sous la hotte même au-dessus des tables de cuisson électriques. - Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs.
Page 33
*INSTALLATION* Installation Raccordez le câble d'alimentation ré- Branchement électrique seau en suivant le schéma suivant : Le fabricant décline toute res- Mise à la terre ......vert/jaune ponsabilité en cas de travaux d'ins- Conducteur neutre .......bleu (N) tallation et d'entretien non Conducteur secteur ....brun (L1) conformes ou de réparations incor- rectes pouvant entraîner de graves...
Page 34
Ensemble de filtres à charbon actif DKF 21-P ou DKF 21-R (régénérables). Contient quatre filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
Page 35
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6708 D Consommation énergétique annuelle (AEC 80,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 83,3 hotte Efficacité...
Page 39
R.C.S. Bobigny B 708 203 088 (Lu.-Ven. 8h-17h) E-mail : contact@miele-support.fr E-mail: contact@miele-support.be Miele Experience Center Internet: www.miele.be Paris Rive Droite Prenez un rendez-vous au Miele 55 Boulevard Malesherbes Experience Center de Bruxelles, 75008 Paris Mollem, Anvers ou Hasselt https://www.miele.be/fr/c/ Miele Experience Center miele-belgique-200.htm...