Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 11 758 390...
Fonctionnement de l'appareil................16 Première mise en service ................. 17 Choisir le mode évacuation ou le mode recyclage ..........17 Installer Miele@home ..................17 Connecter par le biais de l'application............18 Connecter par WPS ..................19 Déconnecter le WiFi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Installer Con@ctivity ....................
Page 3
Contenu Nettoyage et entretien ..................33 La carrosserie...................... 33 Consignes particulières pour les surfaces en inox......... 33 Consignes particulières pour les appareils à carrosserie colorée ....33 Filtre à graisses ....................34 Filtre à charbon actif.................... 36 Réinitialiser le compteur d'heures de fonctionnement du filtre anti-odeurs .. 36 Éliminer les filtres à...
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 6
Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs. Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
Page 12
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Page 15
Schéma descriptif de la hotte a Pièce de rattrapage sous plafond b Cheminée c Déflecteur d Éléments de commande e Filtre à graisse f Sortie d’air recyclé Uniquement en mode recyclage g Éclairage du plan de cuisson h Filtre à charbon actif Filtre à...
Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants (uniquement en cas d’utilisation d’un sont possibles : set d’adaptation et d’un filtre à charbon actif comme accessoires en option, voir Évacuation chapitre “ Caractéristiques tech- niques ”) L'air aspiré...
à partir de le / les filtres anti-odeurs. l'app Miele@mobile. Éteignez la soufflerie et l'éclairage. Si votre table de cuisson Miele est éga- lement connectée au réseau Wi-Fi local, Effleurez simultanément la touche vous pouvez utiliser la commande auto- d'arrêt différé...
Pour la connexion, vous avez besoin : Vous pouvez télécharger gratuitement 1. Le mot de passe de votre réseau Wi- les Apps Miele@mobile depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play Store. 2. Le mot de passe de votre hotte Connecter par le biais de l'applica-...
Première mise en service Éteignez la hotte. Connecter par WPS Votre routeur WiFi doit être compatible avec WPS (WiFi Protected Setup). Maintenez la touche B enfoncée. Éteignez la hotte. Effleurez en même temps la touche Maintenez la touche B enfoncée. d’éclairage .
WPS sur votre routeur. Veuillez répéter les étapes indi- quées ci-dessus. Remarque : Si votre routeur WiFi ne prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la fonction de mise en réseau de l'application Miele@mobile.
Con@ctivity décrit la communication di- Effleurez la touche 1. recte entre un plan de cuisson élec- trique Miele et une hotte Miele. Elle per- met la commande automatique de la hotte en fonction de l'état de fonction- 2 est allumé en permanence tandis que nement d'un plan de cuisson électrique...
(Con@ctivity 3.0) ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Conditions préalables : - Réseau Wi-Fi domestique - Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi - Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Si vous ne disposez pas d'un réseau lo- cal, vous pouvez établir une connexion ...
Page 23
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Vous trouverez des informations à cet effet dans le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie avec suc- cès, 2 et 3 sont allumés en perma- nence.
Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity est ac- tivée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Pre- mière mise en service”, section “Instal- ler Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, section Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à...
Commande (mode automatique) Saisie des aliments Éteindre Allumez une zone de cuisson sur le Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue gra- cipient de cuisson avant de faire re- duellement pendant les minutes qui venir des aliments.
Commande (mode automatique) Vous avez également la possibilité de Quitter provisoirement le mode commander manuellement la hotte du- automatique rant l’intégralité d’un processus de cuis- Vous pouvez quitter le mode automa- son. tique momentanément pendant la cuis- Enclenchez pour cela l’aspiration de son de la manière suivante : la hotte avant d’allumer le plan de ...
Commande (mode manuel) Désactiver le niveau Booster Cuisson sans la fonction Con@ctivity (mode manuel) Si la gestion de puissance (Powermana- gement) est activée (par défaut), le ven- La hotte peut être utilisée manuellement tilateur rétrograde automatiquement sur dans les conditions suivantes : la vitesse 3 au bout de 5 minutes.
Commande (mode manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Système Powermanagement tensité de l'éclairage des La hotte dispose d’un système de ges- zones de cuisson tion de l’énergie nommé Powermanage- ment. Le PowerManagement sert à Vous pouvez allumer, éteindre et varier économiser l’énergie. Le moteur réduit l'intensité...
Commande (mode manuel) Si la gestion de puissance est activée, Arrêt de sécurité les témoins lumineux 1 et B restent allu- Si la fonction Powermanagement (ges- més en permanence. tion de puissance) est désactivée, la Si la fonction est désactivée, les té- hotte allumée s'éteint automatiquement moins 1 et B clignotent.
Commande (mode automatique et manuel) Éteignez la soufflerie et l'éclairage. Compteur d’heures de fonc- tionnement Effleurez simultanément la touche d'arrêt différé et la touche du La hotte enregistre la durée pendant la- filtre à graisses . quelle elle fonctionne. Le symbole du filtre à...
Commande (mode automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur Consulter le compteur d'heures de d’heures de fonctionnement du filtre fonctionnement à charbon actif Avant l'écoulement de la durée de fonc- Le filtre à charbon actif est nécessaire tionnement, vous pouvez consulter le pour le fonctionnement en mode recy- pourcentage de cette durée qui s'est clage.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et assure également - Lors de la cuisson, veillez à...
Informations générales pide, le traitement avec un produit d’en- tretien pour l’inox est recommandé (dis- Les surfaces et le panneau de ponible chez Miele). commande sont sensibles aux rayures et entailles. Consignes particulières pour les ap- Nous vous recommandons par pareils à...
Nettoyage et entretien Retrait du filtre à graisse Filtre à graisses Le filtre peut tomber lorsque Risque d’incendie vous le manipulez. Les filtres à graisses saturés sont in- Ceci pourrait endommager le filtre et flammables. le plan de cuisson. Nettoyez régulièrement les filtres à...
Page 35
Nettoyage et entretien Remettez les filtres à graisse en Produits de nettoyage inadéquats place. Lorsque vous remettez les Produits de nettoyage inadéquats filtres à graisse en place, assurez- peuvent endommager la surface des vous que le système de verrouillage filtres s'ils sont utilisés régulièrement.
Miele (voir à Il doit être remplacé tous les 6 mois la fin du présent mode d'emploi). au maximum. Vous trouverez la désignation du type Le compteur d'heures de fonctionnement dans le chapitre “Caractéristiques tech-...
Service après-vente Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à...
*INSTALLATION* Installation Avant l’installation Matériel d’installation Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. 1 raccord d’évacuation pour une conduite d’évacuation de 150 mm Retrait des films de protection Les pièces de la carrosserie de la hotte sont couvertes d'un film qui les protège contre d'éventuels dégâts durant le...
Page 39
*INSTALLATION* Installation 6 vis 5 x 60 mm et 6 chevilles 8 x 50 mm pour fixer la hotte au mur. Les vis et chevilles conviennent pour le montage contre un mur en maçonnerie. Pour d’autres types de murs, utilisez le matériel de fixation adéquat. Au préalable, vérifiez que le mur est capable de supporter la charge.
*INSTALLATION* Installation a Évacuation d’air b Recyclage c Sortie d’air montée vers le haut en cas de recyclage de Zone d’installation (en cas de recyclage uniquement d). Zone du mur et/ou du plafond pour le passage de l’évacuation d’air et pour le montage de la prise de courant.
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Même avec une cuisinière électrique, il faut compter une distance de mini- Pour effectuer les perçages, servez- mum 650 mm pour pouvoir travailler vous de la notice de montage jointe. aisément sous la hotte.
- La conduite d’évacuation doit être aussi courte et droite que possible. Nous vous recommandons d’installer un tuyau mural télescopique Miele ou - Utilisez uniquement des coudes à une conduite de toit si l’air est évacué à rayons larges.
Miele décline toute responsabilité pour Pour éviter les différences de tempéra- les dysfonctionnements ou les dom- ture, il convient d'isoler la conduite mages causés par une conduite...
*INSTALLATION* Installation bruits des voitures). Aussi le réducteur Branchement électrique de bruit doit être posé le plus près pos- Avant de procéder au raccordement sible de la sortie d’évacuation d’air . électrique, lisez les instructions du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.
Kit de recyclage DUW 20 et un filtre à charbon actif DKF 12-P ou DKF 12-R (régé- nérable) Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr...
Page 47
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6698 W Consommation énergétique annuelle (AEC 24,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 51
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...