Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 11 758 150...
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........13 Schéma descriptif de la hotte ................14 Fonctionnement de l'appareil................16 Commande......................17 Allumer la soufflerie ..................... 17 Sélectionner le niveau de puissance ..............17 Arrêt différé......................
Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
Page 5
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
Page 6
Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Page 7
La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Consignes de sécurité et mises en garde Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs. Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué...
N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele. Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
Page 15
Schéma descriptif de la hotte a Cheminée DADC 6000 Disponible en option pour dissimuler le conduit d'évacuation en cas d'évacua- tion par le haut. b Filtre à charbon actif Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage c Déflecteur d Éclairage des zones de cuisson e Panneau de commande f Filtre à...
Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants Fonctionne uniquement avec filtre à sont possibles : charbon actif, disponible en option (cf. “Caractéristiques techniques”). Évacuation L’air aspiré est filtré par le filtre à graisse L'air aspiré...
Commande Allumer la soufflerie Éteindre la soufflerie Arrêtez le ventilateur en appuyant sur Enclenchez le ventilateur dès que vous la touche Marche/Arrêt . commencez à cuisiner. Les odeurs de cuisson sont ainsi aspirées dès le début. Le symbole s'éteint. ...
Commande Activation/Désactivation de la ges- Arrêt de sécurité tion du système Powermanagement Si la fonction Powermanagement (ges- Vous pouvez désactiver le Powermana- tion de puissance) est désactivée, la gement. hotte allumée s'éteint automatiquement Gardez cependant à l'esprit que votre après 12 heures (soufflerie et éclairage consommation énergétique peut aug- du plan de cuisson).
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : - Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. S'il n'y a pas assez d'air amené...
(dis- propriés. ponible chez Miele). N’utilisez pas de produit de lavage contenant de la soude, de l’acide, du Consignes particulières pour les élé- chlore ou des solvants.
Nettoyage et entretien Nettoyer le bac collecteur Si votre filtre à graisses est trop encrassé, la puissance d'aspiration Un bac collecteur placé sous le filtre à risque de diminuer significativement. graisses récupère l'eau de condensa- Par conséquent, votre hotte et votre tion qui s'écoule.
Page 22
Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à graisse à la Après le nettoyage : main Après le nettoyage, faites sécher le Nettoyez le filtre à graisse avec une filtre à graisse sur une surface absor- petite brosse à vaisselle et de l'eau bante.
Sortez le filtre anti-odeurs de son em- tez le service après-vente Miele (voir à ballage. la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre “Caractéristiques tech-...
Service après-vente Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele sont indiquées à...
*INSTALLATION* Installation Avant l’installation Avant l’installation, veuillez tenir 5 vis 5 x 60 mm et compte de toutes les informations 5 chevilles 8 x 50 mm mentionnées dans ce chapitre et du 3 rondelles 6,4 mm chapitre “Consignes de sécurité et pour une fixation au mur mises en garde”. ...
*INSTALLATION* Installation a Évacuation de l’air vers le haut ou vers l’arrière b Perçage si le branchement électrique n’est pas réalisé avec une fiche secteur mais avec un raccordement fixe c Perçage pour évacuation 200 mm pour assurer la mobilité du conduit d’éva- cuation dans le mur d Sortie d’air en cas de recyclage.
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Lors du choix de la hauteur de mon- tage, prenez en compte la taille des Pour effectuer les perçages, servez- utilisateurs. La hauteur d'installation vous de la notice de montage jointe. doit leur permettre de travailler aisé- ment devant la zone de cuisson et d'utiliser la hotte de manière opti-...
- Utilisez uniquement des coudes à rayons larges. Nous vous recommandons d’installer un tuyau mural télescopique Miele ou - La conduite d’évacuation ne doit être une conduite de toit si l’air est évacué à ni comprimée ni écrasée.
Pour éviter les différences de tempéra- haut. ture, il convient d'isoler la conduite d'évacuation. Miele décline toute responsabilité pour Si la conduite d’évacuation est posée à les dysfonctionnements ou les dom- l’horizontale, une inclinaison minimale mages causés par une conduite d'un centimètre par mètre doit être res-...
*INSTALLATION* Installation ponible dans l’installation domestique, conforme aux exigences de la catégorie de surtension III. La sécurité est augmentée, lorsque l’appareil est exploité via un disjoncteur différentiel de courant de défaut. Seul un électricien est autorisé à exécu- ter des opérations sur l’installation do- mestique.
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 200 W Éclairage du plan de cuisson 2 x 4,5 W Puissance totale de raccordement 209 W Tension réseau CA 230 V Fusible 10 A Longueur du cordon d’alimentation 1,5 m Poids DA 6066 W 17 kg DA 6086 W 19 kg DA 6096 W 20 kg Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage Filtre anti-odeurs DKF 25-P ou DKF 25-R (régénérable).
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6066 W Consommation énergétique annuelle (AEC 70,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 34
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6086 W Consommation énergétique annuelle (AEC 70,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 35
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6096 W Consommation énergétique annuelle (AEC 70,4 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 39
E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
Page 40
DA 6066 W, DA 6086 W, DA 6096 W fr-BE M.-Nr. 11 758 150 / 00...