Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi- terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Description du fonctionnement ................. 16 Première mise en service ................... 17 Choisir entre le mode évacuation et recyclage ............. 17 Installer Miele@home .................... 17 Connexion via l'application ................18 Connexion par WPS ..................19 Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) ........20 Activer Con@ctivity ....................
Page 3
Table des matières Nettoyage et entretien .................. 34 Caisson........................34 Généralités ....................... 34 Conseils pour caissons à revêtement couleur ..........34 Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique........35 Filtre à charbons actifs ..................38 Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif........38 Éliminer le filtre à...
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une per- sonne responsable.
Page 6
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa- teur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité.
Page 7
Si la hotte aspirante a été réparée par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré- pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l’air ambiant Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante et d’un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d’aération, la plus grande prudence est de rigueur.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour évi- ter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l’air nécessaire à...
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incen- die. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonc- tionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué...
Page 12
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
Page 15
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Écran anti-buées i Manchon d’évacuation L’air peut être évacué par l’arrière ou b Cheminée par le haut. Accessoires en option En mode circuit fermé, l’air évacué Uniquement en mode évacuation ne peut être évacué que vers le haut. d’air j Éléments de commande c Filtre à...
Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte Fonctionnement en circuit fer- aspirante, les modes de fonctionnement mé suivants sont possibles : (filtre à charbons actifs disponible comme accessoire en option, voir Mode d'évacuation d'air “Caractéristiques techniques”) L’air aspiré est épuré par le filtre à L’air aspiré...
à distance via l'application en mode évacuation. Miele@mobile. Pour basculer en mode évacuation, dé- Si votre plan de cuisson Miele est éga- sactivez le compteur d'heures de fonc- lement connecté au réseau Wi-Fi local, tionnement pour le ou les filtre(s) à...
Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement Vous pouvez créer une connexion ré- l'application Miele@mobile depuis seau avec l'application Miele@mobile. ® l'Apple App Store ou depuis Google Installez l'application Miele@mobile Play Store™. sur votre terminal mobile.
Première mise en service Arrêtez la hotte aspirante. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Se- tup). Maintenez la touche “” enfoncée. Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage .
La hotte aspirante est prête pour la dé- étapes indiquées ci-dessus. connexion durant les deux minutes qui Conseil : Si votre routeur Wi-Fi ne suivent. prend pas en charge la méthode de connexion par WPS, utilisez la mise en réseau via l'appli Miele@mobile.
Effleurez la touche “”. une méthode de communication directe entre une table de cuisson électrique Miele et une hotte Miele. Elle permet de commander automatiquement la hotte 2 est allumé en continu, 3 clignote. en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson électrique Miele.
Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : Condition préalable : – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Wi-Fi Si vous ne disposez pas de réseau lo- Connectez la hotte aspirante et votre cal, vous pouvez établir une connexion...
Page 23
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé .
Commande (fonctionnement automatique) Si vous réduisez la puissance de cuis- Quand la fonction Con@ctivity est ac- son ou que vous éteignez des zones de tivée, la hotte aspirante travaille cuisson, le niveau d’aspiration est toujours en mode automatique (voir adapté en conséquence. chapitre “Première mise en service”, section “Activer Con@ctivity”).
Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le Arrêtez toutes les zones de cuisson. niveau de puissance le plus élevé, La puissance d'aspiration diminue gra- par exemple pour faire chauffer le ré- duellement pendant les minutes qui cipient de cuisson avant de faire re- suivent puis le moteur s'arrête.
Commande (fonctionnement automatique) Vous pouvez également utiliser la hotte Interrompre momentanément aspirante en mode manuel tout au long le mode automatique du processus de cuisson. Vous pouvez quitter le mode automa- Pour ce faire, enclenchez le ventila- tique momentanément pendant la cuis- teur de la hotte aspirante avant le son si vous : plan de cuisson.
Commande (fonctionnement manuel) Désactiver le niveau Booster Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) Si le Powermanagement (gestion de l'ali- mentation) est activé (préprogrammé), le La hotte aspirante peut être utilisée ma- ventilateur repasse automatiquement à nuellement dans les conditions sui- la puissance 3 au bout de 5 minutes.
Commande (fonctionnement manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'in- Powermanagement (gestion de tensité de l'éclairage des l’électricité) zones de cuisson La hotte aspirante dispose d’un sys- tème de gestion de l’énergie appelé Vous pouvez allumer, éteindre et faire Powermanagement. Le Powermanage- varier l'éclairage des zones de cuisson ment sert à...
Commande (fonctionnement manuel) Activation/désactivation du Power- Arrêt automatique de sécurité management Si la fonction Powermanagement (ges- Arrêtez le ventilateur et l’éclairage. tion de l'alimentation) est désactivée, la hotte allumée s'éteindra automatique- Appuyez sur la touche d’arrêt diffé- ment après 12 heures (ventilateur et ré ...
être nettoyé ou le filtre à l’application Miele@mobile est la mise charbon doit être remplacé. Vous trou- en place de Miele@home (voir chapitre verez les informations relatives au net- “Première mise en service”, paragraphe toyage et au remplacement des filtres, “Installer Miele@home”).
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Modifier ou désactiver le compteur d’heures de fonctionnement du filtre Appuyez simultanément sur la touche à charbon actif d'arrêt différé et sur la touche du L’utilisation du filtre à charbon actif est compteur d'heures de fonctionne- indispensable lorsque l’appareil fonc- ment .
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Si vous ne confirmez pas votre choix dans les 4 minutes qui suivent, les an- ciens réglages sont conservés. Consulter le compteur d’heures de fonctionnement Avant l’écoulement de la durée de fonc- tionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de cette durée s’est déjà...
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en – Utilisez la fonction Con@ctivity. La énergie fonctionne de manière très effi- hotte aspirante s’allume et s’éteint cace. Les mesures suivantes participent automatiquement. Elle sélectionne le à une utilisation économique : niveau de puissance optimal selon la situation de cuisson et veille ainsi à...
Nettoyage et entretien Conseils pour caissons à revêtement Avant la maintenance ou l'entre- couleur tien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre Le nettoyage provoque de fines rayu- “Prescriptions de sécurité et mises res sur la surface, qui peuvent être vi- en garde”).
Nettoyage et entretien Retrait du panneau et des filtres à Filtres à graisses et panneau graisses d'aspiration périphérique Faites attention à ne pas faire Risque d’incendie tomber le filtre à graisses et le pan- Un filtre à graisses saturé est inflam- neau lorsque vous les manipulez.
Page 36
Nettoyage et entretien Retirer le bac collecteur Produits de nettoyage à ne pas utili- Un bac collecteur placé sous le filtre à graisses récupère l'eau de condensa- Certains produits de nettoyage peuvent tion qui s'écoule. Ce bac est amovible endommager la surface des filtres s'ils pour le nettoyage.
Page 37
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Après avoir nettoyé le filtre à graisses, posez-le sur une surface absorbante pour le faire sécher. Après avoir retiré le panneau et le filtre à graisses, nettoyez également les parties du caisson qui sont acces- sibles afin d'enlever les dépôts de graisse.
Installation Avant le montage Avant de procéder au montage, lire les informations de ce chapitre et le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. Notice de montage Les différentes étapes du montage sont décrites sur la notice de montage ci- jointe.
Page 41
Installation a 1 manchon d'évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm de 5 vis 5 x 60 mm, b 1 embout de réduction 5 tampons 8 x 50 mm, pour une conduite d'évacuation de 3 rondelles de 6,4 mm 125 mm de pour fixer la hotte aspirante au mur c 1 clapet antiretour ...
Installation Dimensions de l'appareil Le schéma n’est pas à l’échelle a Sens d'évacuation par le haut ou par l'arrière. b Perçage avec prise réseau sur raccordement fixe et donc sans fiche. c Perçage pour évacuation 200 mm pour mobilité de la conduite d'évacuation dans le mur.
Installation d Évacuation d'air en mode recyclage. La distance qui sépare le haut de l'ap- pareil du plafond ou du meuble doit être au minimum de 300 mm. Raccord d'évacuation d'air 150 mm, avec embout de réduction 125 mm. Au moment du montage du fût DADC 6000, respectez les cotes respectives de la prise et de l'ouverture d'évacuation.
Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural – Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, tenez compte de la taille Pour effectuer les perçages, servez- des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se vous du gabarit de perçage joint. servir du plan de cuisson et utiliser la hotte de manière optimale.
Installation Conduite d'évacuation Tout obstacle au flux d'air limite le débit d'air et augmente le bruit de Il peut y avoir risque d'intoxica- fonctionnement. tion, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte Si l'évacuation se fait à l'air libre, il aspirante et d'un foyer dépendant de est recommandé...
Installation Piège à eau condensée Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Outre l'isolation adéquate de la conduite d'évacuation, il est recom- Mode d'évacuation d'air mandé...
Installation verture des contacts d'au moins 3 mm. Branchement électrique En font partie les interrupteurs LS, les Des travaux d'installation, d'en- fusibles et les disjoncteurs (EN 60335). tretien ou des réparations non Les données de raccordement néces- conformes peuvent entraîner des saires se trouvent sur la plaque signalé- risques importants pour l'utilisateur, tique visible (voir chapitre “Service...
Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi.
Filtre à charbon actif DKF 25-1 ou DKF 25-R (régénérable) Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : –...
Page 50
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6999 W Pearl Consommation énergétique annuelle (AEC 24,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
Page 51
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...