Page 1
PROJECTEUR DE DONNÉES XJ-L8300HN Guide d’utilisation • Assurez-vous de lire les « Précautions de sécurité » et assurez-vous d’utiliser ce produit correctement. • Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future. • Visitez le site ci-dessous pour la dernière version de ce manuel.
Page 2
• CASIO COMPUTER CO., LTD. sera pas tenu responsable de toute perte ou perte de profits due à la perte de données en raison d’un dysfonctionnement ou de la maintenance de ce produit, ou toute autre raison.
Table des matières Consignes de sécurité importantes ................. 4 Précautions du laser et de haute température (voir l’étiquette sur le projecteur) ..11 Autres précautions ......................12 Introduction ........................14 Contenu de l’emballage .................... 14 Vue extérieure du projecteur..................15 Commandes et fonctions ..................
L’utilisation continue crée un risque d’incendie et d’électrocution. Procédez immédiatement comme suit. 1. Débranchez le projecteur. 2. Contactez votre revendeur d’origine ou le centre de service agréé CASIO. • Dysfonctionnement Arrêtez immédiatement d’utiliser le projecteur si l’écran apparaît anormal ou si tout autre fonctionnement anormal se produit même si vous utilisez correctement le...
1. Éteignez le projecteur. 2. Débranchez le projecteur. 3. Contactez votre revendeur d’origine ou le centre de service agréé CASIO. • Cordon d’alimentation Une mauvaise utilisation du cordon d’alimentation crée un risque d’incendie et d’électrocution. Assurez-vous de toujours respecter les précautions suivantes.
éligibles pour la réparation par CASIO. Assurez-vous de confier toute inspection, tout ajustement et toute réparation internes à votre revendeur d’origine ou au centre de service agréé...
• Blocage des entrées et sorties d’air Ne laissez jamais les entrées et sorties d’air être bloquées. Cela entraîne une accumulation de chaleur interne, ce qui crée un risque d’incendie et une panne du projecteur. Toucher le projecteur lorsqu’il est chaud crée un risque de brûlure. Assurez-vous de toujours respecter les précautions suivantes.
Cela crée un risque d’électrocution, de brûlures et autres blessures corporelles. Assurez-vous de confier toute inspection, tout ajustement et toute réparation internes à votre revendeur d’origine ou au centre de service agréé CASIO. Ne laissez jamais la télécommande devenir humide. L’eau crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• N’essayez jamais de démonter les piles et ne les laissez pas se court-circuiter. • N’exposer jamais les piles à la chaleur et ne les jetez jamais dans le feu. • Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves. •...
Contactez votre revendeur d’origine ou le centre de service agréé CASIO pour un remplacement. Notez que les problèmes causés par le démontage ou la modification non autorisés du projecteur ne sont pas couverts par la garantie et ne sont pas éligibles pour la...
Précautions du laser et de haute température (voir l’étiquette sur le projecteur) Précautions du laser Étiquette non US : Ce projecteur est un appareil laser de classe 1 conforme à CEI 60825-1 : 2014. • Ce projecteur possède un module laser intégré. Le démontage ou la modification est très dangereux et ne doit jamais être tenté.
Autres précautions Ce projecteur est composé de composants de précision. Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner l’impossibilité d’enregistrer correctement les données et des dysfonctionnements. • N’utilisez et n’entreposez jamais le projecteur dans les emplacements suivants. Le faire crée un risque de dysfonctionnement et pourrait endommager le projecteur. •...
Page 13
Prenez l’habitude d’enregistrer fréquemment les données sur l’équipement externe étant alimenté par le projecteur. Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. ne sera en aucun cas responsable de toute perte ou corruption de données.
Introduction Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis • Projecteur • Télécommande, YT-310 • Groupe attache de câble x 2 •...
Vue extérieure du projecteur 1. Boutons d’ajustement du décalage de 12. Prise de sortie 12 V CC l’objectif (GAUCHE/DROITE, HAUT/BAS) Déclenchent les appareils externes tels 2. Système de ventilation (sortie d’air chaud) qu’un écran électrique ou le contrôle de l’éclairage, etc. 3.
25. Pieds de réglage 26. Trous de montage au plafond Commandes et fonctions Projecteur et télécommande Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur. 12 12 1. INPUT 6. ENTER Affiche la barre de sélection de l’entrée Confirme l’élément sélectionné...
10. BLANK 14. VOL+ Permet de masquer l’image à l’écran. Augmente le volume du projecteur. 15. ASPECT Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours Sélectionne le format d’affichage. d’utilisation car ils risqueraient de se déformer 16.
Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération : • Taille et position de votre écran • Emplacement de la prise électrique • Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
Projection avant • Lors du réglage de la position de projection • Lors du réglage de la position de verticalement dans le décalage de l’objectif projection horizontalement dans le décalage de l’objectif 90° 90° A : Distance du centre de l’objectif au bord inférieur de l’image projetée (lorsque le décalage de l’objectif est relevé...
La plage de projection pour le décalage de l’objectif Plage horizontale maximale (H 25%) Plage verticale maximale (V 60%) 1/2 hauteur verticale de l’image 1/2 largeur verticale de l’image Assurez-vous d’arrêter de tourner le bouton d’ajustement lorsque vous entendez un clic qui indique que le bouton a atteint sa limite.
Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. Ordinateur portable Moniteur ou de bureau Appareil A/V Câble RJ-45 Haut-...
Page 23
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 14). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. • Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Utiliser le groupe attache de câble Le groupe attache de câble permet d’éviter qu’une prise de câble sorte du port de connexion. Il contient les éléments suivants. Attache de câble Cliquet d’attache Tête d’attache de de câble câble Pour utiliser le groupe attache de câble : 1.
Connexion de plusieurs sources via HDBaseT HDBaseT de ce modèle combine vidéo numérique HD, audio et un signal de contrôle. Avec l’utilisation d’un émetteur HDBaseT (disponible dans le commerce), vous pouvez connecter plusieurs sources à votre projecteur avec connexion HDBaseT. L’illustration ci-dessous est pour référence seulement, la disposition réelle peut varier.
Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en rouge une fois l’appareil mis sous tension. 2. Appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches de direction pour saisir les 6 chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 5. Allumez tous les appareils connectés. 6.
Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un cadenas pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une barre de sécurité sur le projecteur.
à la clientèle. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d’assistance CASIO local pour Code de rappel : le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé...
jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez ENTER. 2. Appuyez Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. •...
Utilisation des menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide.
• Renom.mode util. Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Util. 1 ou Util. 2). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_). 1. Allez à IMAGE > Mode Image. Paramètre / pour sélectionner Util.
• Température des couleurs Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné. • Normal : Préserve la couleur normale des blancs. • Froid : Le blanc des images tire vers le bleu. •...
• MoviePro • Amélioration couleur : Permet d’affiner la saturation des couleurs avec une plus grande flexibilité. Il module des algorithmes de couleurs complexes pour rendre parfaitement les couleurs saturées, les dégradés fins, les teintes intermédiaires et les pigments subtils. •...
Position Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches de direction. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un image signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Réglage hors Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, balayage...
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 5°C et 30°C. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé...
Menu CONFIG. SYSTÈME : DE BASE Volume sortie Règle le niveau sonore. audio Muet Désactive temporairement le son. Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des couleurs. • Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée Plage HDMI pour le signal HDMI entrant.
Page 38
Ce projecteur est équipé d’une fonction réseau. Vous pouvez gérer et contrôler le projecteur à partir d’un ordinateur distant en utilisant un navigateur Web quand ils sont correctement connectés au même réseau local. • Réseau câblé • Statut : Affiche l’état de la connexion. •...
Menu INFORMATIONS Entrée Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. Système de Indique le format du système d'entrée. couleurs Durée Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la source lumineuse. d'utilisation source lumière...
Contrôler le projecteur à distance Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur. Les captures d’écran dans ce guide d’utilisation sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Page 41
• Page des Tools (Outils) La page des Tools (Outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur. i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui en la charge.
« XJ-L8300HN » est renvoyé. modèle Requête d’autres INFO ? « » (rien) est renvoyé. informations Requête d’informations CLSS ? « 1 » est renvoyé. de classe Pour des détails, visitez le site CASIO à l’URL ci-dessous. http://world.casio.com/download/projector/ Contrôler le projecteur à distance...
Commande RS-232 du projecteur Pour contrôler le projecteur à l’aide de commandes RS-232C depuis un ordinateur, vous devez connecter le projecteur et l’ordinateur à l'aide d'un câble série (croisé) disponible dans le commerce. Paramètres d’interface Protocole RS-232C Débit en bauds Fixe à...
Page 44
Écriture Contraste + <CR>*con=+#<CR> Écriture Contraste - <CR>*con=-#<CR> Lecture Valeur du contraste <CR>*con=?#<CR> Écriture Luminosité + <CR>*bri=+#<CR> Écriture Luminosité - <CR>*bri=-#<CR> Lecture Valeur de la luminosité <CR>*bri=?#<CR> Écriture Couleur+ <CR>*color=+#<CR> Écriture Couleur - <CR>*color=-#<CR> Lecture Valeur de la couleur <CR>*color=?#<CR> Écriture Teinte + <CR>*tint=+#<CR>...
Page 45
<CR>*gamma=2.5#<CR> Écriture Sélection gamma-2,6 <CR>*gamma=2.6#<CR> Écriture Sélection gamma-2,8 <CR>*gamma=2.8#<CR> Lecture État de sélection gamma <CR>*gamma=?#<CR> Écriture Écran de veille -Casio <CR>*splash=casio#<CR> Écriture Écran de veille -Noir <CR>*splash=black#<CR> Écriture Écran de veille -Bleu <CR>*splash=blue#<CR> Lecture État de l’écran de veille <CR>*splash=?#<CR>...
Page 46
Écriture Durée aff. des menus -20 sec <CR>*menutime=20s#<CR> Écriture Durée aff. des menus -25 sec <CR>*menutime=25s#<CR> Écriture Durée aff. des menus -30 sec <CR>*menutime=30s#<CR> Lecture État de durée aff. des menus <CR>*menutime=?#<CR> Écriture Position des menus - Centre <CR>*menuposition=center#<CR> Position des menus - Coin sup. Écriture <CR>*menuposition=tl#<CR>...
Page 47
Lecture Nom de modèle <CR>*modelname=?#<CR> Écriture Vide Activ. <CR>*blank=on#<CR> Écriture Vide Désact. <CR>*blank=off#<CR> Lecture État de vide <CR>*blank=?#<CR> Écriture Menu Activ. <CR>*menu=on#<CR> Écriture Menu Désact. <CR>*menu=off#<CR> Écriture Haut <CR>*up#<CR> Écriture <CR>*down#<CR> Écriture Droite <CR>*right#<CR> Écriture Gauche <CR>*left#<CR> Écriture Entrée/OK <CR>*enter#<CR> Écriture PRÉC.
Entretien Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif. • Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface.
Informations relatives à la source lumineuse Familiarisation avec les heures de la source lumineuse Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse : 1.
Voyants Lumière État et description Événements - alimentation Mode veille (Les voyants lumineux peuvent rester allumés même après avoir débranché le cordon d’alimentation. Cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement.) Mise en marche Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale Échec de démarrage du disque chromatique/phosphore Échec de rotation du disque chromatique/phosphore Événements de la source lumineuse...
Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et Le cordon d’alimentation n’alimente pas branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est l’appareil en électricité. dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Commande Résolution Contrôle série RS-232C UHD 4K 3840 x 2160 D-Sub à 9 broches mâle x 1 Système d’affichage Contrôle réseau DLP 1 puce RJ-45 x 1 Plage de mise au point claire Port de service x 1 2,89–6,09 m en Large, 4,25–8,96 m @ Télé...