Page 1
PROJECTEUR DE DONNEES XJ-H2600/XJ-H2650 * Modèles avec port USB Mode d’emploi Veillez à lire les précautions dans le Guide de mise en marche rapide fourni avec le projecteur de données. Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Page 2
Tout autre emploi est soumis à l’autorisation de CASIO COMPUTER CO., LTD. CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices ou des réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
Sommaire A propos de ce manuel................5 Aperçu du projecteur............6 Caractéristiques et fonctions principales du projecteur......6 Touches de la télécommande et du projecteur........8 Prises arrière...................9 Mise en place des piles de la télécommande ........10 Installation du projecteur..............10 Précautions concernant l’installation ...........11 Raccordement à...
Page 4
Réglage du volume................24 Pour régler le volume ....................24 Pour couper le son..................... 24 Mode Eco (Economie d’énergie, Faible bruit) ........25 Pour sélectionner le mode Eco.................. 25 Utilisation de la touche [FUNC] ............26 Réglage des paramètres avancés du projecteur ..27 Opérations de base sur le menu de configuration .......27 Affichage du menu de configuration................
Guide de dépannage............. 51 Témoins....................51 Indicateurs d’erreur et messages d’avertissement ......51 Résolution de problèmes ..............54 Annexe ................56 Portée des signaux de la télécommande ..........56 Utilisation de la prise MONITOR OUT ..........57 Suspension du projecteur au plafond ..........58 Distance de projection et taille d’écran..........59 Format spécifié...
* Des lunettes 3D (YA-G30), en vente dans le commerce, sont nécessaires pour voir des images 3D projetées en 3D. De plus, un logiciel spécial (CASIO 3D Converter), en vente dans le commerce, est nécessaire pour pouvoir projeter des images 3D avec le projecteur lorsque la source d’entrée est un ordinateur (RVB analogique).
Page 7
USB-A du projecteur. Le logiciel spécial EZ-Converter FA, qui peut être téléchargé du site CASIO, permet de convertir des données PowerPoint en un format compatible avec le projecteur. Les données compatibles avec le projecteur peuvent être sauvegardées sur une mémoire USB ou une carte mémoire et utilisées pour une présentation sans...
Touches de la télécommande et du projecteur Les opérations mentionnées dans ce manuel font référence à la télécommande fournie avec le projecteur. Le projecteur est également pourvu de touches pour les principales opérations de sorte que la plupart des procédures mentionnées peuvent également être effectuées sur le projecteur. Touches de la télécommande Emetteur du signal de télécommande Touche [INPUT]...
Prises arrière 9 bkbl bm bn bp bq br USB-A port (XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155 seulement) Port LAN (XJ-H1650/XJ-H1750/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155 seulement) Port HDMI Prise MONITOR OUT Prise COMPUTER IN 1 Prise COMPUTER IN 2 Récepteur du signal de télécommande Prise d’alimentation Port SERIAL* Prise AUDIO OUT Orifice antivol Prise AUDIO IN 1 Prise AUDIO IN 2...
Il est préférable que le projecteur soit dirigé tout droit vers l’écran et non pas de biais pour obtenir une bonne image. XJ-H1600/XJ-H1650/XJ-H1700/XJ-H1750 XJ-H2600/XJ-H2650/XJ-ST145/XJ-ST155 Ecran Ecran Le projecteur peut être configuré pour la projection de l’arrière de l’écran. Pour le détail,...
Précautions concernant l’installation Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’accès facile, pour pouvoir le débrancher rapidement, si nécessaire. Ne posez aucun objet dans la zone indiquée par les pointillés ci-dessous, soit une zone d’environ 30 cm du projecteur. Maintenez tout obstacle ou objet à au moins 30 cm des évents du projecteur. L’air d’un climatiseur peut disperser la chaleur sortant des ailettes autour de l’objectif du projecteur de telle sorte que des ondulations de chaleur apparaissent sur l’image projetée.
Raccordement à un périphérique de sortie d’images Raccordement de la sortie RVB analogique d’un ordinateur au projecteur Reliez la borne COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 à la borne RVB d’un ordinateur comme indiqué sur l’illustration suivante. Important ! N’oubliez pas d’éteindre le projecteur et l’ordinateur avant de les relier.
Raccordement de la sortie HDMI d’un appareil vidéo ou d’un ordinateur au projecteur Le projecteur peut projeter et émettre les signaux vidéo et audio HDMI provenant d’un ordinateur ou d’un appareil audio. Important ! Eteignez le projecteur et l’ordinateur ou l’appareil vidéo avant de les relier. Projecteur Ordinateur ou appareil vidéo Port HDMI...
Raccordement d’un appareil vidéo Le projecteur peut projeter des images transmises par les bornes de sortie vidéo composite, S-vidéo ou vidéo à composantes d’un appareil vidéo raccordé. Important ! Avant de relier l’appareil vidéo au projecteur, éteignez bien les deux appareils. Raccordement à...
Raccordement à une sortie vidéo à composantes Projecteur Appareil vidéo Câble vidéo à composantes (en vente dans le commerce) Prise COMPUTER IN 1 Prise AUDIO IN 1 A la borne de sortie vidéo à composantes Aux bornes de sortie audio Prise COMPUTER IN 2 Blanc Rouge...
Fonctionnalités pendant la projection Sélection de la source d’entrée A la mise en service du projecteur, la source d’entrée qui était sélectionnée à la mise hors service du projecteur est automatiquement sélectionnée. Pour sélectionner une autre source d’entrée Appuyez sur la touche [INPUT]. L’écran de sélection de la source d’entrée apparaît.
Des lunettes 3D (YA-G30), en vente dans le commerce, sont nécessaires pour voir des images 3D projetées en 3D. Un logiciel spécial (CASIO 3D Converter), en vente dans le commerce, est nécessaire pour pouvoir projeter des images 3D avec le projecteur lorsque la source d’entrée est un ordinateur (RVB analogique).
Retour du mode d’entrée 3D au mode d’entrée normale Appuyez sur la touche [INPUT] pour afficher l’écran de sélection de la source d’entrée. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour amener le surlignement sur « Vers md entrée normale »...
Opérations pendant la projection Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la projection d’une image. Réglage de la luminosité de l’image Correction manuelle de la distorsion en trapèze Sélection du mode Couleur Agrandissement/réduction de l’image Coupure momentanée de l’image et du son Arrêt sur image Affichage d’un pointeur sur l’image projetée Changement de format...
Sélection du mode Couleur Vous avez le choix entre divers réglages du mode couleur selon le contenu de l’image et les conditions de projection. Important ! Le mode couleur ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants. Lorsque « Non » est sélectionné comme réglage du mode Eco (page 25). Lorsque le projecteur est en mode d’entrée 3D.
Coupure momentanée de l’image et du son Appuyez sur la touche [BLANK]. L’écran est momentanément vide (projection d’un écran noir) et le son est coupé. Pour rétablir l’image et le son, appuyez sur la touche [BLANK] (ou sur la touche [ESC]).
Affichage d’un pointeur sur l’image projetée Vous avez le choix entre différents styles de pointeurs, flèches comprises, pouvant être affichés sur l’image projetée. Les pointeurs peuvent être utilisés pendant une présentation pour indiquer ou mettre en valeur une partie précise de l’image. Remarque Selon le type de pointeur utilisé, le pointeur peut ne pas s’afficher correctement lorsque la distorsion en trapèze est corrigée.
à « Format » (page 41) dans « Menu principal Réglages d’écran ». XJ-H2600/XJ-H2650 Un appui sur la touche [ASPECT] fait défiler les réglages en fonction de la source d’entrée actuelle, comme indiqué...
Réglage du volume Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur ou la borne AUDIO OUT. Pour régler le volume Appuyez sur la touche [VOLUME]. L’écran [Volume] apparaît au centre de l’image projetée. Appuyez sur la touche [ ] pour augmenter le volume, ou sur la touche [ ] pour réduire le volume.
Mode Eco (Economie d’énergie, Faible bruit) Les trois réglages suivants du mode Eco permettent de choisir entre faible consommation, faible bruit ou luminosité de la projection. Marche (Auto) : Le détecteur de luminosité au haut du projecteur détecte la lumière environnante et ajuste automatiquement la luminosité...
Important ! Le mode Eco reste fixe lorsque le projecteur est en mode d’entrée 3D (« Mode d’entrée 3D », page 17) ou lorsque « Oui » est sélectionné comme réglage pour « Réglages des options 2 Pointeur interactif ». C’est pourquoi le réglage du Mode Eco ne peut pas être changé. Le réglage «...
Réglage des paramètres avancés du projecteur Le projecteur présente un menu de configuration qui peut être utilisé pour régler les paramètres avancés. Opérations de base sur le menu de configuration Affichage du menu de configuration La touche [MENU] affiche le menu suivant au centre de l’écran de projection. Menu principal Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu principal.
Exemples de réglages sur le menu de configuration La procédure ci-dessous montre comment régler les trois paramètres suivants : Réglage de l’image 1 Contraste Réglage de l’image 1 Mode Couleur Réglages de l’entrée Indication du nom du signal Remarque Les paramètres du menu de configuration pouvant être réglés changent selon qu’un signal vidéo est transmis ou non au projecteur et selon la source d’entrée actuellement sélectionnée.
Pour régler le paramètre « Réglage de l’image 1 Mode Couleur » Utilisez la touche [ ] pour sélectionner « Mode Couleur ». Appuyez sur la touche [ENTER]. Le menu du mode Couleur apparaît. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner le mode Couleur souhaité, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Capture d’un logo personnalisé Vous pouvez capturer une image projetée et sauvegarder ses données dans la mémoire du projecteur. Les données d’image sauvegardées dans la mémoire du projecteur sont appelées le logo personnalisé. Le logo personnalisé peut être utilisé de la façon suivante. –...
Images pouvant être capturées Certains types d’images ne sont pas adaptés comme logo personnalisé. Notez les précautions suivantes correspondant à chaque source d’entrée. Source d’entrée Précautions Utilisez une image dont la résolution est inférieure à 1280 × 800. La capture d’écran n’est pas possible si la résolution de l’image projetée est supérieure.
Protection par mot de passe (code) Les opérations suivantes sur le projecteur peuvent être protégées par un code. Vous ne pouvez spécifier qu’un seul code, et ce code est utilisé pour toutes les opérations. Protection au démarrage du projecteur Le projecteur peut être configuré de sorte qu’une boîte de dialogue exigeant la saisie du code apparaisse à...
Si vous avez oublié votre code... Dans ce cas, vous devrez apporter les deux articles suivants à votre distributeur CASIO qui effacera le code. Notez bien que ce service vous sera facturé. 1. Votre carte d’identité (originale ou copie de votre permis de conduire, code d’employé, etc.) 2.
Après avoir saisi le nouveau code, appuyez sur la touche [ENTER]. Une boîte de dialogue vous demandant de confirmer le code apparaît. Spécifiez une nouvelle fois la suite de touches tapées à l’étape 7, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Le message «...
Verrouillage du panneau de commande Le verrouillage du panneau de commande désactive (verrouille) toutes les touches du projecteur, sauf la touche [P] (Alimentation). Seule la télécommande peut alors être utilisée pour agir sur le projecteur, ce qui permet d’éviter les manipulations accidentelles. Pour verrouiller le panneau de commande Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.
Rétablissement des réglages par défaut du projecteur Vous pouvez rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres d’un menu particulier ou de tous les paramètres du menu de configuration de la façon suivante. Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres d’un menu principal particulier Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.
Page 37
Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu de configuration Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. Utilisez la touche [ ] pour sélectionner « Rétabl. régl. Défaut » puis appuyez sur la touche [ENTER].
Contenu du menu de configuration Cette section contient des explications détaillées de tous les paramètres du menu de configuration. Les informations qui apparaissent dans chacune des colonnes des tableaux sont les suivantes. Nom du paramètre : Cette colonne indique les noms des paramètres tels qu’ils apparaissent dans les sous-menus.
Page 39
Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Mode Couleur R C V H D U Selon la Vous avez le choix entre divers réglages du mode couleur selon le source contenu de l’image et les conditions de projection. Standard : Utilisez ce réglage si voulez mettre en valeur les couleurs de votre présentation.
Menu principal Réglage de l’image 2 Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Position R C V Selon le Utilisez ce sous-menu pour régler la position verticale de l’image de verticale signal la source d’entrée dans la zone de projection. Position R C V Selon le...
Quel que soit le format du signal d’entrée, l’image est toujours redimensionnée au format 4:3 pour la projection. Boîte aux lettres (XJ-H2600/XJ-H2650 seulement) : Ce réglage redimensionne l’image horizontalement à 1280 points et projette 800 points verticaux du centre de l’image en conservant le format du signal d’entrée.
Page 42
Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Mode de R C V H D U N Unique Utilisez ce sous-menu pour préciser si la projection doit provenir de projection l’avant ou de l’arrière de l’écran. Avant* : Sélectionnez cette option pour projeter de l’avant de l’écran. Arrière : Sélectionnez cette option pour projeter de l’arrière de l’écran.
Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Rétablissement R C V H D U N Selon la Utilisez ce sous-menu pour rétablir les réglages par défaut de tous des réglages source les paramètres des sous-menus présents dans le menu principal par défaut Réglages d’écran.
Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Indication du R C V H D U N Unique Utilisez ce sous-menu pour préciser si le nom de la source nom du signal actuellement sélectionnée doit être indiqué sur l’image projetée. Oui* : Sélectionnez cette option pour afficher le nom de la source actuellement sélectionnée sur l’image projetée.
Page 45
Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Extinction auto R C V H D U N Unique Le paramètre Extinction auto permet de spécifier le temps d’inactivité du projecteur et du signal d’entrée nécessaire avant l’extinction automatique du projecteur. Le paramètre Extinction auto peut être désactivé, si nécessaire.
Menu principal Réglages des options 2 Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Pointeur R C V H D U N Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier le type de pointeur qui apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [POINTER]. Plug and Play R C V H D U N Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la fonction Plug...
Page 47
Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Attente RVB/ R C V H D U N Unique Utilisez ce sous-menu pour que le projecteur transmette le signal Audio vidéo de la prise COMPUTER IN 1 à la prise MONITOR OUT, et le signal audio de la prise AUDIO IN 1 à...
Menu principal Réglages Réseau filaire (Modèles avec port USB seulement) Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Télécommande R C V H D U N Unique Précise si le projecteur peut être allumé par la connexion LAN filaire activée quand il est en veille (éteint mais sous tension). Valider : Sous tension validée.
Menu principal Info Exploitation Nom du Réglage Entrée Description paramètre sauvegardé Signal d’entrée R C V H D U N Selon la Ce paramètre du sous-menu indique le signal d’entrée actuellement source sélectionné (RVB, Composantes, Vidéo, S-Vidéo, HDMI (PC) ou HDMI (DTV)).
Nettoyage du projecteur Nettoyez régulièrement l’extérieur du projecteur, l’objectif, les entrées d’air et les entrées-sorties d’air. Important ! Avant de nettoyer le projecteur, débranchez-le de la prise secteur et assurez-vous qu’il a fini de refroidir. Nettoyage de l’extérieur du projecteur Essuyez l’extérieur du projecteur avec un chiffon doux, imprégné...
Guide de dépannage Témoins Les témoins vous tiennent au courant de l’état opérationnel actuel du projecteur. Les témoins prennent l’aspect suivant quand le projecteur fonctionne normalement. Lorsque les témoins Cela signifie que : apparaissent de cette façon : POWER/ Vous venez de brancher le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur. LIGHT TEMP STANDBY...
Page 52
POWER/STANDBY est éclairé ambre (sans clignoter) et rallumez le projecteur. Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. POWER : Clignotant ambre Le projecteur s’est éteint à cause d’un problème du ventilateur. Vérifiez si Eclairé...
Page 53
Message : – Si la même erreur se produit à nouveau lorsque vous rallumez le projecteur, contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. POWER : Clignotant ambre Le projecteur s’est éteint de lui-même parce que la source lumineuse Eclairé...
Résolution de problèmes Vérifiez les points suivants en cas de problème avec ce projecteur. Problème Cause et mesure à prendre Le projecteur ne s’allume Si le témoin POWER/STANDBY n’est pas allumé, le cordon d’alimentation secteur pas. n’est pas raccordé correctement. Raccordez le cordon d’alimentation secteur correctement.
Page 55
La source lumineuse ne La source lumineuse a atteint sa durée de vie ou fonctionne mal. Le cas échéant, s’éclaire pas. contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer la lampe. Important ! Essayez d’effectuer les opérations suivantes pour remettre le projecteur en état de marche.
Annexe Portée des signaux de la télécommande Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des signaux de la télécommande est indiquée ci-dessous. ± 30 degrés max. 5 mètres max. ±...
Utilisation de la prise MONITOR OUT La prise MONITOR OUT du projecteur transmet le signal vidéo tel quel via la prise COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2. Ceci permet de projeter l’image sur un autre écran. Remarque Les signaux transmis par la prise MONITOR OUT et le haut-parleur (ou la prise AUDIO OUT)* quand le projecteur est allumé...
Suspension du projecteur au plafond Le projecteur peut être suspendu au plafond. Dans ce cas, il doit être retourné et fixé solidement au plafond. Pour qu’il ne risque pas de tomber, il faut aussi lui rattacher un câble de sécurité. Pour ce faire, enlevez l’étiquette sous le projecteur et fixez le câble à...
Distance approximative (cm) Taille Diagonale Taille Diagonale minimale maximale d’écran (cm) d’écran (cm) 0,85 11,9 XJ-H2600/XJ-H2650 Distance de projection Taille de projection approximative Distance Distance Taille Diagonale minimale maximale d’écran (cm) (cm) 10,6 12,8 * h = Hauteur du centre de l’objectif au bas de l’écran de projection.
Format spécifié et image projetée Les illustrations suivantes montrent de quelle façon les images sont projetées en fonction du type de signal présent en entrée et du format sélectionné sur le projecteur. XJ-H2600/XJ-H2650 Source d’entrée : RVB ou HDMI (PC) Signal d’entrée...
Page 61
XJ-H1600/XJ-H1650/XJ-H1700/XJ-H1750/XJ-ST145/XJ-ST155 Source d’entrée : RVB ou HDMI (PC) Signal d’entrée Normal Plein SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Source d’entrée : Vidéo, S-vidéo, Composantes ou HDMI (DTV) Signal d’entrée Normal 16:9 Image de format 4:3 Image compressée...
Signaux pris en charge Important ! Il n’est pas garanti que les images d’un signal mentionné dans le tableau ci-dessus pourront être affichées correctement. Signal RVB Fréquence Fréquence verticale Nom du signal Résolution horizontale (kHz) (Hz) VESA 640 × 480/60 640 ×...
Signal à composantes Fréquence Fréquence verticale Nom du signal horizontale (kHz) (Hz) HDTV 1080p/50 56,3 1080p/60 67,5 720p/50 37,5 720p/60 45,0 1080i/50 28,1 1080i/60 33,7 SDTV 576p/50 31,3 576i/50 16,6 480p/60 31,5 480i/60 15,7 Signal vidéo, Signal S-vidéo Fréquence Fréquence verticale Nom du signal horizontale (kHz) (Hz)
Toutes les informations concernant les types d’appareils pouvant être reliés au port LAN et pouvant contrôler le projecteur, ainsi que les commandes de contrôle de chaque appareil prises en charge, seront publiées sur le site CASIO lorsque ces informations seront disponibles. http://www.casio-intl.com/support/ Commande du projecteur depuis un ordinateur Lorsque le projecteur est relié...
Page 66
Recherchez l’adresse IP du projecteur. Effectuez les opérations suivantes pour rechercher l’adresse IP actuel le (actuelle) du projecteur. 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. 2. Utilisez les touches [ ] et [ ] pour sélectionner « Réglages Réseau filaire », puis appuyez sur la touche [ENTER].
Pour contrôler le projecteur par la Commande de projection en réseau Selon le type de connexion LAN utilisé, effectuez une des opérations suivantes pour afficher la première page Admin Système du projecteur. : « Pour établir une connexion LAN filaire entre le projecteur et un Connexion LAN filaire ordinateur »...
Page 68
Groupe Paramètre Description Image Image Spécifie la source d’entrée. Les sources d’entrée suivantes sont disponibles. 3D Off 3D On Computer 1/2 (Auto) Computer 1/2 (RGB) Computer 1/2 (RGB) Video Computer 1/2 (Component) S-video Video S-video HDMI Met le projecteur en mode d’entrée 3D ou mode d’entrée normale. On : Mode d’entrée 3D Off : Mode d’entrée normale Notez que ce réglage ne peut pas être changé...
Page 69
Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, cliquez sur « Logout ». Remarque Les paramètres « Status », « Setup », « Change Password » et « Restore Factory Defaults » sur le côté gauche de l’écran sont principalement utilisés pour accéder aux informations et effectuer les réglages liés à...
Commande RS-232C du projecteur Vous pouvez utiliser un câble série du commerce (croisé) pour raccorder le projecteur à un ordinateur et contrôler le projecteur depuis l’ordinateur. Raccordement du projecteur à un ordinateur Raccordez le projecteur à l’ordinateur comme indiqué sur l’illustration suivante. Projecteur Ordinateur Port série (RS-232C)
Page 71
Reportez-vous à la « Liste des commandes » pour le détail sur les noms et les réglages des commandes. Toutes les commandes utilisent des caractères ASCII et des entiers décimaux. Le projecteur renvoie un point d’interrogation (?) lorsqu’une commande qu’il ne peut pas reconnaître est envoyée.
Page 72
Nom de la Fonction Plage de réglage commande Mode Couleur : Sélectionne le mode couleur. 1: Graphique, 2 : Cinéma, 3 : Standard, 4 : Tableau noir, 5 : Jeu Format : Spécifie le format. 0: Normal* , 1: 16:9, 2: Normal* , 3: Boîte aux lettres,...
Polonais, Finlandais, Tchèque, Turc, Russe, Chinois (Simplifié), Chinois (Classique), Coréen, Japonais * XJ-H2650 seulement CASIO COMPUTER CO., LTD. ne garantit ni le fonctionnement ni l’adaptation de l’appareil USB raccordé au port USB du projecteur. Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.