Citizen 901 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 901 Serie:

Publicité

Liens rapides

Merci pour avoir acheté cette montre Citizen.
Avant d'utiliser la montre, lisez ce monde d' e mploi attentivement pour assurez
un utilisation correcte.
Après l'avoir lu, assurez-vous de conserver ce mode d' e mploi dans un endroit
sûr car vous pourriez en avoir besoin de nouveau dans le futur.
Pour déterminer le numéro du mouvement
Votre montre possède un numéro de boîtier gravé au
dos du boîtier (reportez-vous à la figure à droite).
Les 4 premier caractères du numéro de boîtier
représentent le numéro de calibre du mouvement de
la montre.
Dans l' e xemple ci-à droite, "1234" est le numéro de
mouvement.
Exemple de position de gravure
La position de gravure peut
différer en fonction du modèle
de montre.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen 901 Serie

  • Page 1 Merci pour avoir acheté cette montre Citizen. Avant d’utiliser la montre, lisez ce monde d’ e mploi attentivement pour assurez un utilisation correcte. Après l’avoir lu, assurez-vous de conserver ce mode d’ e mploi dans un endroit sûr car vous pourriez en avoir besoin de nouveau dans le futur.
  • Page 2: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Ce mode d’ e mploi peut contenir certaines recommandations de sécurité. Votre montre doit toujours être utilisée conformément avec ces recommandations afin de pouvoir en profiter au mieux et éviter toute blessure personnelle et toute blessure à autrui et/ou endommagement de biens personnels.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Réglage de l’heure et de la date ............4 Ressort ....................6 Montres mécaniques ................8 Résistance à l’eau ................10 Précautions et limitations d’usage ..........13 Entretien ..................... 21 Caractéristiques techniques............22...
  • Page 4: Réglage De L'heure Et De La Date

    Réglage de l’heure et de la date • Si votre modèle est muni d’une couronne à vissage, dévissez la couronne avant de l’utiliser. Après l’ o pération, remettez la couronne dans sa position normale et vissez-la. • Quand la montre s’arrête, tournez la couronne vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) en position 0 pour remonter le ressort manuellement.
  • Page 5 Pendants que les aiguilles indiquent entre 8h00 du soir et 2h00 du matin: Ne réalisez pas les étapes 1 et 2; sinon, la date risque de ne pas changer correctement. Si vous souhaitez réaliser ces étapes, tournez d’abord la couronne en position 2 pour déplacer les aiguilles de façon qu’...
  • Page 6: Ressort

    Ressort Cette montre fonctionne en utilisant l’ é nergie du ressort moteur. • Une fois que le ressort est complètement remonté, la montre fonctionne pendant environ 42 heures. • Remonter suffisamment le ressort assure un mouvement stable et précis. À propos du remontage du ressort Cette montre est une montre mécanique à...
  • Page 7 Remontage du ressort manuellement Tournez la couronne vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) dans la position 0 . Couronne • Quand la montre s’arrête, tourner la couronne environ 40 fois remontera complètement le ressort. • Quand le ressort est complètement remonté, tourner de nouveau la couronne n’...
  • Page 8: Montres Mécaniques

    Montres mécaniques À propos de la précision de la montre La précision des montres mécaniques donnée dans ce mode d’ e mploi correspond à une précision statique à une température normale (entre +5˚C et +35˚C). La précision données dans les spécifications peut ne pas être conservée en fonction des conditions d’utilisation suivantes: •...
  • Page 9 Environnement d’utilisation (température, magnétisme, impact, etc.) • Parce que les montres mécaniques utilisent des pièces en métal pour une meilleure précision, les changements de température, qui causent une extension et une contraction du métal, affectent la précision de la montre. •...
  • Page 10: Résistance À L'eau

    Résistance à l’eau AVERTISSEMENT Résistance à l’eau • Reportez-vous au cadran de la montre et à l’arrière du boîtier pour l’indication de résistance à l’ e au de votre montre. Le tableau suivant donne des exemples d’utilisation de référence afin de s’assurer que votre montre est utilisée correctement.
  • Page 11 Utilisation en contact de l’eau Utilisation de la Plongée sans Plongée couronne ou les Exposition légère bouteilles sous-marine boutons lorsque à l’ e au (lavage de la Nage et travaux de et sports autonome avec la montre est vitre, pluie, etc.) lavage généraux nautiques bouteilles d’air...
  • Page 12 • Les montres non résistante à l’ e au ne peuvent pas être utilisées sous l’ e au ou dans des environnements en contact avec de l’ e au. • Résistance à l’ e au pour l’usage quotidien (jusqu’à 3 atmosphères) signifie que vous pouvez porter la montre quand vous vous lavez le visage ou sous la pluie mais que vous ne pouvez pas l’immerger dans l’...
  • Page 13: Précautions Et Limitations D'usage

    Précautions et limitations d’usage ATTENTION Pour éviter toute blessure • Faites particulièrement attention quand vous portez un jeune enfant avec la montre au bras de ne pas le blesser. • Faites particulièrement attention quand vous faites des exercices ou des travaux vigoureux, de ne pas vous blesser ni de blesser quelqu’un d’autre.
  • Page 14: Attention Précautions

    ATTENTION Précautions • Portez toujours votre montre avec la couronne poussée en position normale. Si votre couronne est de type à verrouillage par vissage, assurez-vous qu’ e lle est correctement vissée (verrouillée) dans le boîtier. • N’utilisez pas la couronne ou les boutons lorsque la montre est humide. Cela pourrait entraîner l’ e ntrée d’humidité...
  • Page 15: Attention Quand Vous Portez Votre Montre

    ATTENTION Quand vous portez votre montre <Bracelet> • La durabilité d’un bracelet en cuir, en tissu ou en peau naturelle peut être affectée par l’humidité et la transpiration. De plus, un cuir humide peut causer des démangeaisons. Assurez-vous de gardez votre bracelet sec et propre.
  • Page 16 <Température> • La montre peut s’arrêter ou le fonctionnement de la montre peut être défectueux dans des conditions de température extrêmement élevée ou basse. N’utilisez pas la montre dans des endroits où la température est en dehors de la plage des températures de fonctionnement donnée dans les spécifications.
  • Page 17 <Chocs importants> • Évitez de faire tomber la montre ou de la soumettre à des chocs importants. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement et/ou une détérioration des performance, de même qu’ e ndommager le boîtier ou le bracelet. <Produits chimiques, gaz corrosifs et mercure> •...
  • Page 18 ATTENTION Maintenez toujours la montre propre • Faites tourner la couronne pendant qu’ e lle est poussée à fond et appuyez sur les boutons périodiquement de façon qu’ils ne se bloquent à cause d’une accumulation de corps étrangers. Remarque: N’utilisez pas la couronne ou les boutons lorsque la montre est humide. •...
  • Page 19: Attention Soins Pour Votre Montre

    • Dans certains cas, une accumulation de saletés et de matières étrangères peut causer une réaction avec la peau. Cela peut aussi se produire à cause de certaines allergies. Si cela se produit, arrêtez immédiatement d’utiliser votre montre et consultez votre médecin. •...
  • Page 20 Fonction lumineuse Votre montre peut posséder un traitement lumineux sur le cadran est les aiguilles pour vous aider à lire l’heure dans un environnement sombre. Ce traitement lumineux stocke la lumière des sources naturelles et artificielles. Elle ne contient aucune substance radioactive ni aucun matériau qui peut être nuisible pour le corps humain ou l’...
  • Page 21: Entretien

    é tanchéité et d’autres composants doivent être remplacés régulièrement. Au besoin, les autres pièces constitutives de la montre doivent être inspectées et remplacées. Exigez toujours que le remplacement soit effectué à l’aide de pièces Citizen d’ o rigine.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle 901* Nombre de rubis Montre mécanique à remontage automatique Type –10 secondes à +30 secondes Précision pendant l’utilisation Gamme de température de −10˚C à +60˚C fonctionnement • Heure: heures, minutes, secondes Affichage • Calendrier: date Durée de fonctionnement Plus d’...

Table des Matières