Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen 9170

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS 中文 (繁体字) 中文 (簡体字) 日本語...
  • Page 3 Après avoir lu le mode d’emploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter facilement dans le futur. Rendez-vous sur le site Web Citizen (http://www.citizenwatch-global.com/) pour consultez des guides visuels montrant le fonctionnement de votre montre. Certains modèles peuvent être équipés de fonctions externes (échelle de calcul, compteur de vitesse, etc.).
  • Page 4 Précautions de sécurité — IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des instructions qui doivent être suivies scrupuleusement à tout moment, non seulement pour une utilisation optimale, mais aussi pour éviter toute blessure personnelle ou d’autre personnes, ou provoquer des dégâts matériels. Nous vous encourageons à lire le mode d’emploi en entier (et plus particulièrement les pages 16 à...
  • Page 5 Pour l’ajustement du bracelet, nous recommandons que vous consultiez le revendeur auprès duquel vous avez acheté la montre, ou le centre de service autorisé Citizen le plus proche. Certains magasins peuvent vous facturer une somme forfaitaire pour l’ajustement si la montre n’a pas été achetée directement chez eux.
  • Page 6 Avant d’utiliser cette montre Couronne à vissage et bouton poussoir à vissage Déverrouillez la couronne avant d’utilisez votre montre. Déverrouillez Verrouillez Poussez la couronne dans Tournez la couronne le boîtier. Tout en poussant dans le sens contraire des doucement vers le boîtier, Couronne à...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Nomenclature ..............6 Remontage du ressort ............7 Réglage de l’heure ............10 Ajustement de la date (ajustement rapide de l’indicateur de date) ................11 Ajustement du jour (ajustement rapide du jour) ....12 Ajustement du mois (ajustement rapide du mois) .....13 Caractéristiques des montres mécaniques ......14 Résistance à...
  • Page 8: Nomenclature

    Nomenclature Aiguille des minutes Aiguille des Bouton caché heures Aiguille des mois Aiguille des Couronne jours Indication de la date Aiguille des secondes Aiguille 24 heures L’apparence réel de la montre peut différer des illustrations de ce mode d’emploi.
  • Page 9: Remontage Du Ressort

    Remontage du ressort Cette montre est une montre mécanique à remontage automatique qui utilise le ressort comme source d’alimentation. Quand vous portez la montre, le mouvement de votre main fait tourner la masse oscillante et remonte automatiquement le ressort. • Si le mouvement de votre main est faible ou si vous ne bougez pas suffisamment la main, le remontage peut être insuffisant.
  • Page 10 Remontage du ressort Remontage du ressort manuellement Poussez la couronne en position Tournez la couronne pour remonter le ressort. • Tournez la couronne par frottement à partir de la face arrière de la montre.
  • Page 11 Remontage du ressort • Quand la montre s’arrête, tourner la couronne environ 40 fois remontera complètement le ressort. • Tournez la couronne après que le ressort est complètement remonté n’endommage pas le ressort.
  • Page 12: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Quand la montre s’arrête, remontez le ressort manuellement avant de faire le réglage (voir pages 7 à 9). Tirez la couronne en position quand l’aiguille des secondes indique 0 seconde. L’aiguille de seconde s’arrête. Tournez la couronne pour ajuster l’heure. Toutes les aiguilles et l’indicateur de date se déplacent ensemble (sauf l’aiguille des secondes).
  • Page 13: Ajustement De La Date (Ajustement Rapide De L'indicateur De Date)

    Ajustement de la date (ajustement rapide de l’indicateur de date) Quand l’heure sur la montre est entre 8h00 de l’après-midi et 2h00 du matin N’effectuez pas l’ajustement rapide de l’indicateur de date. Sinon, l’indication de la date peut changer de façon incorrecte. Tirez la couronne en position .
  • Page 14: Ajustement Du Jour (Ajustement Rapide Du Jour)

    Ajustement du jour (ajustement rapide du jour) Tirez la couronne en position quand l’aiguille des secondes indique 0 seconde. Tournez la couronne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ajuster le jour. • Pour que l’aiguille du jour indique le centre de l’indication du jour, tournez légèrement la couronne.
  • Page 15: Ajustement Du Mois (Ajustement Rapide Du Mois)

    Ajustement du mois (ajustement rapide du mois) Poussez le bouton caché au niveau de la position 2 heures du cadran. • L’aiguille du mois se déplace chaque fois que vous appuyez sur le bouton. • L’aiguille du mois se déplace quand vous appuyez sur le bouton quelle que soit la position de la couronne.
  • Page 16: Caractéristiques Des Montres Mécaniques

    Caractéristiques des montres mécaniques À propos de la précision des montres mécaniques La précision de l’heure décrite dans ce mode d’emploi est la précision statique à température normale. La précision des montres mécaniques peut être moindre que la plage indiquée en fonction des trois conditions d’utilisation suivante ou d’autres raisons.
  • Page 17 Caractéristiques des montres mécaniques Environnement d’utilisation (température, magnétisme, impact, etc.) • Des pièces métalliques sont utilisées pour améliorer la précision de la montre mécanique. La précision varie en fonction de la dilatation et de la contraction thermique. • Des pièces métalliques sont utilisées dans les montres mécaniques. Le magnétisme les affectent et par conséquence la précision des montres aussi.
  • Page 18: Résistance À L'eau

    Résistance à l’eau AVERTISSEMENT Résistance à l’eau • Reportez-vous au cadran de la montre et à l’arrière du boîtier pour l’indication de résistance à l’eau de votre montre. Le tableau suivant donne des exemples d’utilisation de référence afin de s’assurer que votre montre est utilisée correctement.
  • Page 19 Résistance à l’eau Utilisation en contact de l’eau Utilisation de la Exposition légère Plongée sans Plongée sous- couronne ou les à l’eau (lavage de Nage et travaux de bouteilles et marine autonome boutons lorsque la la vitre, pluie, etc.) lavage généraux sports nautiques avec bouteilles d’air montre est mouillée...
  • Page 20 Résistance à l’eau • Les modèles non étanches ne sont pas conçus pour entrer en contact avec l’humidité. Faites attention de ne pas exposé une montre avec ce type à tout type d’exposition. • Résistance à l’eau pour l’usage quotidien (jusqu’à 3 atmosphères) signi e que la montre est étanche pour les accidents d’éclaboussure occasionnels.
  • Page 21: Précautions De Sécurité Et Limitations D'usage

    Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Pour éviter toute blessure • Faites particulièrement attention quand vous portez un jeune enfant avec la montre au bras de ne pas le blesser. • Faites particulièrement attention quand vous faites des exercices ou des travaux vigoureux, de ne pas vous blesser ni de blesser quelqu’un d’autre.
  • Page 22 Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Précautions (suite) • Même si votre montre a un niveau important d’étanchéité, veuillez faire attention a ce qui suit. • Si votre montre est immergée dans de l’eau de mer, rincez-la à l’eau douce complètement et essuyez-la avec un chiffon sec.
  • Page 23 Pour l’ajustement du bracelet, nous vous conseillons de consulter le détaillant auprès duquel vous avez acheté la montre ou le centre de service autorisé Citizen le plus proche de chez vous. Certains magasins de réparation peuvent facturer des frais minimes si la montre n’a pas été...
  • Page 24 Précautions de sécurité et limitations d’usage <Magnétisme> • Ne pas laisser la montre s’approcher d’appareils de santé magnétiques (colliers magnétiques, bandes élastiques magnétiques, etc.) ou d’aimants utilisés dans les loquets de portes de réfrigérateurs, fermoirs utilisées dans des sacs à main, du haut-parleur d’un téléphone cellulaire, d’un dispositif de cuisson électromagnétique, etc.
  • Page 25 Précautions de sécurité et limitations d’usage ATTENTION Maintenez toujours la montre propre • Faites tourner la couronne pendant qu’elle est poussée à fond et appuyez sur les boutons périodiquement de façon qu’ils ne se bloquent à cause d’une accumulation de corps étrangers. •...
  • Page 26 Précautions de sécurité et limitations d’usage Soins pour votre montre • Essuyez toute saleté ou humidité telle que la transpiration du boîtier et du verre avec un chiffon doux. • Pour un bracelet en métal, plastique ou caoutchouc (uréthane), nettoyez les saletés avec de l’eau.
  • Page 27 Précautions de sécurité et limitations d’usage <Quand de la peinture lumineuse est utilisé pour votre montre> La peinture sur le cadran et les aiguilles vous aide à lire l’heure dans les endroits sombres. La peinture lumineuse stocke la lumière (lumière du jour ou lumière artificielle) et brille dans les endroits sombres.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 9170 Montre mécanique à remontage automatique Modèle Type Nombre de rubis De -10 secondes à +20 secondes par jour Précision sur l’indication de l’heure • Heure: Heures, minutes, secondes, 24 heures Affichage • Calendrier: Mois, date, jour de la semaine Plus d’...
  • Page 29 Caractéristiques techniques • Ajustement rapide de la date Autres fonctions • Ajustement rapide du jour • Ajustement rapide du mois • Fonction d’arrêt de l’aiguille des secondes • Remontage automatique • Remontage manuel Les spécification et le contenu de ce mode d’ e mploi sont sujets à changement sans notification préalable.
  • Page 30 Model No.NB2* Cal.9170 CTZ-B8163 ②...

Table des Matières