Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen J7 Série

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS 中文(繁体字) 中文(簡体字)...
  • Page 3 Merci pour avoir acheté cette montre Citizen. Avant d’utiliser la montre, lisez ce monde d’ e mploi attentivement pour assurez un utilisation correcte. Après avoir lu le mode d’ e mploi, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter facilement dans le futur.
  • Page 4 Précautions de sécurité Précautions de sécurité (IMPORTANT) (IMPORTANT) Ce mode d’ e mploi peut contenir certaines recommandations de sécurité. Votre ■ Les instructions importantes sont classées et apparaissent dans ce mode montre doit toujours être utilisée conformément avec ces recommandations d’...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Fonctions ◆ Montre Eco-Drive Fonctions …………………………………………………………… 67 Cette montre fonctionne par conversion de la lumière du soleil et d’autres Guide du temps de charge ………………………………………… 68 sources de lumière en énergie électrique. Une fois la pile rechargeable Remarques préliminaires ……………………………………………...
  • Page 6: Guide Du Temps De Charge

    Guide du temps de charge Guide du temps de charge * Pour charger complètement la pile, il est recommandé d’exposer le cadran à la Voici les durées approximatives requises pour la charge lors d’une exposition lumière directe du soleil. Une lampe fluorescente ou l’éclairage intérieur ne donne pas continue du cadran à...
  • Page 7: Remarques Préliminaires

    • Il se peut que la montre ne se charge pas suffisamment si elle est souvent recouverte Contactez votre centre de service Citizen autorisé le plus proche. par une manche longue. Essayez de laisser la montre suffisamment exposée à la lumière pour la charger.
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Remarques préliminaires ◆ À propos de la couronne Sur certains modèles, un dispositif à vis de serrage est utilisé pour la couronne. Aiguille des Le verrouillage de la couronne permet d’ é viter les opérations accidentelles lorsque minutes la montre n’...
  • Page 9: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Réglage de l’heure Tirez la couronne en Tournez la couronne Appuyez sur la couronne position 2. pour régler l’heure. jusqu’à sa position normale. Reportez-vous au signal de l’heure Tirez sur la couronne alors et poussez la couronne pour régler que la trotteuse est en position Pour un réglage précis, réglez l’heure.
  • Page 10: Réglage Du Calendrier (Pour Les Modèles Pourvus D'indication De La Date/Du Jour)

    Réglage du calendrier Réglage du calendrier (Pour les modèles pourvus d’indication de la date/du jour) (Pour les modèles pourvus d’indication de la date/du jour) Évitez de régler le calendrier lorsque les Tirez la couronne Tournez la couronne dans le sens Appuyez sur la aiguilles indiquent les heures suivantes.
  • Page 11: Précautions Relatives À La Manipulation D'une Montre Eco- Drive

    Précautions relatives à la manipulation d’une montre Eco- Drive Précautions relatives à la manipulation d’une montre Eco- Drive <Assurez-vous toujours d’exposer votre montre à la lumière régulièrement> ATTENTION Précautions de charge • Votre montre adore être exposée régulièrement à la lumière. Si vous la portez de façon a ce qu’ e lle ne soit pas exposée à...
  • Page 12 Précautions relatives à la manipulation d’une montre Eco- Drive Précautions relatives à la manipulation d’une montre Eco- Drive <Replacement de la pile rechargeable> AVERTISSEMENT Utilisez uniquement la pile rechargeable spécifiée • Votre montre possède une pile qui n’a pas besoin d’ ê tre changée régulièrement. Cependant, après une longue période de temps, la consommation d’...
  • Page 13: Résistance À L'eau

    Résistance à l’eau Résistance à l’eau AVERTISSEMENT Résistance à l’eau • Reportez-vous au cadran de la montre et à l’arrière du boîtier pour l’indication de résistance à l’ e au Utilisation en contact de l’eau de votre montre. Le tableau suivant donne des exemples d’utilisation de référence afin de s’assurer que votre montre est utilisée correctement.
  • Page 14: Précautions Et Limitations D'usage

    Précautions et limitations d’usage Résistance à l’eau • Les montres non résistante à l’ e au ne peuvent pas être utilisées sous l’ e au ou dans des ATTENTION Pour éviter toute blessure environnements en contact avec de l’ e au. •...
  • Page 15 Précautions et limitations d’usage Précautions et limitations d’usage • Un bracelet en caoutchouc peut être taché par la teinture ou de vêtement ou d’autres accessoires. ATTENTION Précautions Comme ces tâches peuvent devenir permanentes, faites attention quand vous portez votre montre avec des articles qui risquent de transférer leurs couleurs (vêtements, sacs, bracelets teints, etc.).
  • Page 16 Précautions et limitations d’usage Précautions et limitations d’usage <Chocs importants> • La boîtier et le bracelet de la montre sont en contact directe avec la peau. Cela pourrait entraîner à une accumulation de saletés ou de matière étrangère causée par un port ordinaire. Une accumulation •...
  • Page 17: Entretien

    é tanchéité et d’autres composants doivent être remplacés régulièrement. Au besoin, les autres pièces constitutives de la montre doivent être inspectées et remplacées. Exigez toujours que le remplacement soit effectué à l’aide de pièces Citizen d’ o rigine.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques J7 * /J8 * Type Montre analogique à alimentation solaire Modèle Moins de ±15 secondes par mois quand la montre est portée à Précision sur une température de fonctionnement normale (+5˚C et +35˚C) l’indication de l’heure Gamme de température −10˚C à...
  • Page 20 Model No.AW0* ・AW1* ・AW2* FE0*・FE1*・FE2*・FE6*・FE7* Cal.J7* ・J8* CTZ-B8152 ④...

Ce manuel est également adapté pour:

J8 série

Table des Matières