Démarrage de l'appareil ................. 13 6.1.2. Raccordement des sondes de température ........... 14 6.1.3. Activation et désactivation du Bluetooth ® (testo 550) ........16 6.1.4. Sélectionner le mode de mesure ..............16 6.2. Réaliser la mesure ................. 17 Entretien du produit ................19 Conseils et dépannage ................
électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/testo 550/Kältemittel können schaden testo 550 @ 4\mod_1252656710421_201.docx @ 49870 @ @ 1 > Les fluides frigorigène sont nuisibles à l'environnement.
Utilisation Pos: 20 /TD/Leistungsbeschreibung/Verwendung/testo 5xx/testo 5502 @ 16\mod_1423129284591_201.docx @ 207168 @ @ 1 Les testo 549 et 550 sont des aides au montage digitales pour les travaux d'entretien et de service sur les installations de refroidissement et pompes à chaleur. Seul du personnel qualifié...
Page 7
3 Description Propriété Valeurs Résolution Résolution pression : 0,01 bar / 0,1 psi / 1 kPa / 0,001 Mpa Résolution température : 0,1°C à + 0,1°F Précision Pression : ±0,5% de la valeur finale (température (±1 chiffre) nominale de 22°C / Température (-40…150°C) : ±0,5 °C 71.6°F) (±1 chiffre) / 0,9°F (±1 Digit)
Page 8
R412A SP22 R170 R413A Fluides mesurables Fluides mesurables : tous les 8luids enregistrés dans le testo 549 testo 550. Non mesurables : Ammoniac (R717) et autres frigorigènes ammoniacaux Conditions am- Température d’utilisation : -20 à 50°C / -4 à biantes 122°F...
Page 9
(rétroéclairage de l'afficheur éteint) Afficheur Type : LCD éclairé Temps de réponse : 0,5 s Directives, normes Directive européenne : 2014/30/UE et contrôles La déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet de Testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques des produits.
5 Prise en main Configurer les paramètres 1. Appuyer à plusieurs reprises sur [Set] Le menu de configuration s'ouvre et le paramètre à configurer clignote. 2. Sélectionnez « Unité / Paramètre » avec [▲] ou [▼]. Les réglages ne sont pris en compte qu'après la dernière sélection.
Celui-ci réduit les erreurs de mesure en cas d'utilisation de sondes de température en surface. Ce facteur doit être désactivé lorsque l'appareil testo 550 est utilisé avec des sondes de pénétration ou d'air ambiant (accessoires) : 1. Appuyer à plusieurs reprises sur [Set] jusqu'à...
Page 15
également être endommagés, causant d'autres dommages à l'intérieur de l'appareil de mesure, invisibles à l'extérieur ! > Pour votre propre sécurité, veuillez renvoyer l'appareil de mesure au service après-vente Testo pour un contrôle technique. > Remplacez les tuyaux de fluide frigorigène par des tuyaux de fluide frigorigène intacts après chaque chute de l'appareil ou...
Load est affiché sur l'afficheur (2s). Ce mode est spécialement conçu pour les systèmes de climatisation réversibles. Pos: 33 /TD/Produkt verwenden/testo 550/Messung durchführen testo 5502 @ 17\mod_1423131786289_201.docx @ 207378 @ 2555 @ 1 6.2. Réaliser la mesure ATTENTION Risque de blessure dû à des frigorigènes sous haute pression, très chauds, très froids ou toxiques !
Page 18
6 Utilisation du produit température de condensation tc/Co s'affiche après la condensation totale. La température mesurée doit être affectée au côté de surchauffe ou de sous-refroidissement (t <--> t ). En fonction de cette affection, soit t /T1 ou ∆t /SH soit t ou ∆t /SC s'affiche selon l'affichage sélectionné.
> En cas de salissure, nettoyez le boîtier de l'appareil avec un linge humide. Pos: 36 /TD/Produkt instand halten/testo 550/Instandhalten testo 550 @ 4\mod_1253262226679_201.docx @ 50495 @ 5555 @ 1 Veiller à ce que les raccords soient toujours propres > Veiller à ce que les raccords filetés soient toujours propres et exempts de graisse, les nettoyer si nécessaire avec un linge...
La plage de mesure autorisée a été grandeurs mesurées dépassée par le haut. > Respecter la plage de mesure autorisée. Pos: 40 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 550/Messgrößen testo 5502 @ 17\mod_1423131888592_201.docx @ 207448 @ 2 @ 1 8.2. Grandeurs mesurées Désignation Description bar, °C psi, °F...
Pos: 42 /TD/Überschriften/8.3 Zubehör und Ersatzteile @ 0\mod_1177402058734_201.docx @ 1103 @ 2 @ 1 8.4. Accessoires et pièces de rechange Pos: 43 /TD/Tipps und Hilfe/Zubehör und Ersatzteile/Zubehör testo 5502 @ 17\mod_1423131968236_201.docx @ 207518 @ @ 1 Description Référence Sonde pince pour mesure de température sur 0613 5505 tuyaux (1,5m longueur de câble)
Page 23
Product IC ID: 12231A-05631550 see IC Warnings Europe + EFTA The EU Declaration of Conformity can be foun homepage www.testo.com under the product s EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece...
Page 24
9 Homologations Korea MSIP-CMM-Toi-550 see KCC Warning Russia Authorized South Africa ICASA: TA-2016/1203 Turkey Authorized Product FCC ID: 2ACVD056001550 FCC Warnings Bluetooth SIG Listing Feature Values Bluetooth Range < 20 m (free field) Bluetooth type L Series BLE module (08 May 2013) based on TI CC254X chip Qualified Design...
Page 25
9 Homologations Information from the FCC (Federal Communications Commission) For your own safety Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference. FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.