Prise en main ..................13 Utilisation du produit ................17 6.1. Préparation des mesures .............. 17 6.1.1. Raccordement des sondes de température, testo 552 et accessoires ... 17 6.1.2. Démarrage de l'appareil ................. 19 6.1.3. Sélection du mode de mesure ............... 20 6.2.
Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 550/Mechanische Belastung testo 550 @ 4\mod_1252656121693_201.docx @ 49838 @ @ 1 > Si l'appareil de mesure tombe ou subit toute autre contrainte mécanique semblable, les éléments tubulaires des flexibles de...
électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/testo 550/Kältemittel können schaden testo 550 @ 4\mod_1252656710421_201.docx @ 49870 @ @ 1 > Les fluides frigorigène sont nuisibles à l'environnement.
Page 7
3 Description Propriété Valeurs Enregistreur de Pression : 2 capteurs de pression valeurs de mesure Température : 3 sondes NTC Cadence de mesure 0,75 s Raccords Raccords de pression : 3 x 7/16" UNF + 1x 5/8“ Mesure NTC Interfaces 3 mini-DIN, 1 mini-USB, 1 IR Plages de mesure Plage de mesure - Pression HP /...
Page 9
: 100 h) Cadence de mesure 2s..59min 59s (au choix) Produits mesurables Produits mesurables : tous les produits enregistrés dans la testo 570. Ne sont pas mesurables : l'ammoniac (R717) et les autres fluides frigorigènes contenant de l'ammoniac Conditions Température d'utilisation : -20...50 °C...
Page 10
éteint) Ecran Type : LCD éclairé Temps de réponse : 0,5 s Directives, normes Directive UE: 2014/30/UE et contrôles La déclaration de conformité UE peut être trouvée sur la page d'accueil de testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques au produit.
Pos: 24 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176379946003_201.docx @ 734 @ 2 @ 1 4.1. Aperçu Pos: 25 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/Übersicht testo 570 @ 8\mod_1294147417216_201.docx @ 75424 @ 55 @ 1 Affichage et éléments de commande 1 Emplacement pour sonde mini-DIN pour sonde de température NTC, avec cache pour fiche.
Page 12
4 Description du produit Symbole Signification La valeur de mesure est enregistrée ; en cas de mesure ponctuelle, le cercle intérieur clignote une fois. Pour les séries de mesure, il clignote à l'enregistrement de chaque valeur de mesure. 4 Compartiment à piles. Il est impossible de charger les accumulateurs dans l'appareil ! 5 Touches multifonctions : Les différentes fonctions s'affichent à...
Pos: 26 /TD/Überschriften/5. Erste Schritte @ 0\mod_1173774895039_201.docx @ 320 @ 1 @ 1 Prise en main Pos: 27 /TD/Erste Schritte/testo 570 @ 8\mod_1294152508695_201.docx @ 75490 @ 55555 @ 1 Mise en place des piles / accumulateurs 1. Rabattre le système de suspension et ouvrir le compartiment à...
Page 14
5 Prise en main Lors de la première mise en marche, les réglages d'usine suivants sont enregistrés: • Langue: anglais UK • Date: 01.01.2011 • Heure: 12:00 Pour modifier ces paramètres par défaut : Voir Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden., page Fehler! Textmarke nicht definiert..
T... Désignation spécifique à Testo pour certains fluides frigorigènes Aucun fluide frigorigène sélectionné Le logiciel EasyKool de Testo vous permet d'enregistrer d'autres fluides frigorigènes dans l'appareil ; cf. manuel d'utilisation séparé. Efficacité : sélectionner une procédure (COP Pompe à chaleur) et saisir les paramètres nécessaires (différents en fonction de la...
Page 16
Auto Mode Combi. Lorsque le mode « Combi. » est actif, l'aide digitale au montage testo 570 affiche automatiquement les haute et basse pressions. Cet affichage automatique apparaît lorsque la pression sur le côté Basse pression est 1 bar supérieure à...
6 Utilisation du produit • Le testo 570 ne peut être connecté au testo 552 que lorsque le mode Evacuation est activé. • L'affichage de l'unité de pression souhaitée doit être réglé dans le testo 570. • Pour pouvoir utiliser les valeurs de mesure du testo 552 dans le logiciel EasyKool, la version 4.0 ou une...
6 Utilisation du produit Raccorder un accessoire en fonction de la tâche de mesure : Tâche de mesure (canal de Position mesure) Surchauffe A l'extrémité de l'évaporateur / A l'entrée du compresseur Surrefroidissement A l'extrémité du condenseur / A l'entrée de la soupape de détente Différence de température Sur l'objet de mesure Mesure du courant...
> Remplacer les tuyaux de fluide frigorigène par des tuyaux de fluide frigorigène intacts après chaque chute de l'appareil ou contrainte mécanique comparable. Pos: 30 /TD/Produkt verwenden/testo 570/Messmodus @ 8\mod_1294222104206_201.docx @ 75558 @ 3 @ 1 6.1.3. Sélection du mode de mesure 1.