Pompe De Diffusion D'arôme; L'eclairage; Valve D'évacuation Automatique; Télécommande - Harvia HELIX PRO HGP22 Instructions D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

FR
1.4. Pompe de diffusion d'arôme
Lorsqu'elle est en marche, la pompe alimente
l'arôme par le tuyau de vapeur. La pompe de dif-
fusion d'arôme est commandée via le panneau de
commande.
Reliez le tuyau d'aspiration de la pompe au réci-
pient d'arôme avant de démarrer le générateur
de vapeur.
À la première utilisation, l'arôme n'est pas
diffusé immédiatement dans le hammam car
il doit d'abord traverser le tuyau. Astuce :
vous pouvez accélérer le processus en réglant
l'arôme sur l'intensité maximale
assurez-vous que le récipient d'arôme ne
s'assèche pas en cours d'utilisation. La pompe
ne doit pas fonctionner à vide.
N'utilisez que des arômes spécialement des-
tinés à un usage pour générateur de vapeur.
suivez les instructions figurant sur l'emballage.

1.5. L'eclairage

L'éclairage du hammam peut être fait de manière à
ce qu'il soit contrôlé depuis le tableau de commande
du générateur de vapeur (max 100 W/230 V~).
Allumez/éteignez les lumières en appuyant
sur le bouton du tableau de commande.
1.6. Valve d'évacuation automatique
La valve d'évacuation automatique permet d'éviter
les problèmes liés aux impuretés de l'eau. Fonctions
de la valve d'évacuation automatique :
1. Rinçage du tuyau d'évacuation d'eau
L'appareil rince les impuretés qui se sont accu-
mulées dans le tuyau d'évacuation d'eau. Le
rinçage est effectué tous les 5 approvisionne-
ments en eau de l'appareil.
2. Rinçage du réservoir d'eau (SET4)
L'appareil vide le réservoir d'eau et le remplit
en eau propre selon l'intervalle de rinçage choi-
si. Pendant le rinçage, un message correspon-
dant apparaît sur l'affichage. Cette fonction est
destinée aux instituts, etc. où le générateur de
vapeur reste allumé pendant plusieurs heures.
Le rinçage prend plus de 5 minutes ; pendant
ce temps, l'appareil interrompt la génération
de vapeur. Avec le système Multidrive, un seul
appareil procède au rinçage à la fois ; ainsi,
la génération de vapeur n'est pas totalement
interrompue.
3. Vidage du réservoir d'eau après utilisation
L'appareil rince et vide automatiquement le ré-
servoir d'eau à l'arrêt du générateur de vapeur.
Le vidage prend environ 5 minutes.
1.7. Télécommande
Le générateur de vapeur peut aussi être allumé à
l'aide d'une télécommande disposée par exemple à
la réception d'un hôtel.
Pression courte : mise sous tension du générateur
Pression longue : mise hors tension du générateur

1.8. multidrive

Vous pouvez utiliser quatre générateurs de vapeur
avec le même panneau de commande (Helix ou He-
lix Pro).
Établissez l'alimentation à partir du
NL

1.4. Geurstofpomp

Wanneer de geurstofpomp is ingeschakeld, wordt
een geurstof naar de stoomleiding gevoerd. De
geurpomp wordt bestuurd via het besturingspaneel.
Bevestig de zuigbuis aan de geurtank alvorens
de dampgenerator in te schakelen.
Bij het eerste gebruik zal de geur niet meteen
vanaf de start in de dampruimte terecht ko-
men, omdat de geur eerst door de leiding moet
lopen. Tip. U kunt dit proces bespoedigen door
de geurintensiteit eerst op het maximum in te
stellen.
Zorg dat de geurstofhouder niet opdroogt tij-
dens het gebruik. De pomp moet zijn uitgescha-
keld wanneer er geen geurstof beschikbaar is.
Gebruik alleen geurstoffen die voor gebruik in
de stoomgenerator zijn bedoeld. Volg de in-
structies op de verpakking.

1.5. Verlichting

U kunt instellen dat u de verlichting van de stoom-
cabine vanaf het bedieningspaneel van de stoomge-
nerator kunt bedienen (max. 100 W/230 V~).
Schakel de verlicht in of uit door op de
knop in het bedieningspaneel te drukken.

1.6. automatisch afvoerventiel

Het automatisch afvoerventiel helpt problemen te
voorkomen die door waterverontreiniging worden
veroorzaakt. Functie van het automatisch afvoer-
ventiel
1. Spoelen van de waterafvoerleiding
Het apparaat spoelt verontreinigingen weg die
zijn opgehoopt in de waterafvoerleiding. Het
spoelen vindt telkens plaats wanneer het appa-
raat voor de vijfde keer water opneemt.
2. Waterreservoir spoelen (SET4)
Het apparaat maakt het waterreservoir leeg en
vult het met schoon water volgens het geko-
zen spoelinterval. De tekst "flushing" (spoelen)
loopt in de display. Deze functie is bedoeld
voor instellingen e.d. waar de dampgenera-
tor vele uren achtereen is ingeschakeld. Het
spoelen duurt iets meer dan vijf minuten en
gedurende die tijd pauzeert het apparaat de
dampvorming. In een Multidrive-systeem spoelt
telkens slechts één apparaat, zodat de damp-
vorming niet totaal uitvalt.
3. Waterreservoir leeg maken na gebruik
Het apparaat spoelt en maakt het waterreser-
voir automatisch leeg wanneer de dampgenera-
tor wordt uitgeschakeld. Het leeg maken vergt
ongeveer 5 minuten.

1.7. afstandsbediening

Het is mogelijk om de dampgenerator ook met een af-
zonderlijke afstandsbediening in te schakelen, die bij-
voorbeeld in de receptie van een hotel is aangebracht.
Kort indrukken: dampgenerator AAN
Lang indrukken: dampgenerator UIT
1.8. multidrive
U kunt vier dampgeneratoren gebruiken met het-
zelfde besturingspaneel (Helix of Helix Pro).
Schakel de voeding in met de hoofdschakelaar,
zodat het apparaat dat op het besturingspaneel
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Helix pro hgp30

Table des Matières