Seguridad Personal; Manejo Seguro Del Aparato - MSW -SR610 Manuel D'utilisation

Rouleau de glissement; cintreuse à 3 rouleaux
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
contacto con el servicio de atención al cliente del
fabricante.
f)
El producto solamente puede ser reparado por el
fabricante. ¡No intente repararlo usted mismo!
g)
Se prohíbe la presencia de niños y personas no
autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención
puede llevar a la pérdida de control del equipo).
h)
Durante las tareas de doblado, compruebe si hay
personas presentes y preste atención a la seguridad
de estas.
i)
Observar con atención el perfil durante su doblado
para poder reaccionar adecuadamente en caso de un
riesgo en momento adecuado o evitar daños de la
pieza.
j)
Mantener limpieza, eliminar polvos, suciedad y
fragmentos del material doblado después de terminar
la tarea.
k)
En el caso de procesar varias piezas de trabajo, estas
deben colocarse antes y después de su doblado de
forma que el orden en el lugar de trabajo quede
garantizado.
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando
trabajen con esta unidad.

2.2. SEGURIDAD PERSONAL

a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
b)
Actúe con precaución y use el sentido común cuando
maneje este producto. La más breve falta de atención
durante el trabajo puede causar lesiones graves.
c)
Utilice el equipo de protección personal necesario
para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con
las especificaciones del punto 1 de las explicaciones
de los símbolos. El uso de un equipo de protección
personal apropiado y certificado reduce el riesgo de
lesiones.
d)
No sobreestime sus habilidades. Mantenga el
equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor
control sobre el dispositivo en caso de situaciones
inesperadas.
e)
No utilice ropa holgada o adornos, tales como joyas.
Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el
cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas
móviles.
f)
Antes de operar la máquina, quitar cualquier
herramienta o llave de ajuste. Una herramienta o
una llave que permanezca en la parte giratoria de la
máquina puede causar lesiones.
g)
El material a tratar debe estar libre de suciedad.
h)
No tocar elementos o accesorios móviles de la
máquina durante su trabajo.
i)
Usar guantes protectores para evitar lesiones por
bordes cortantes.
j)
Evitar el tratamiento de materiales duros.
k)
Se prohíbe realizar cambios en la construcción del
dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
l)
No tocar el reductor de máquina en funcionamiento.

2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO

a)
No permita que el aparato se sobrecaliente. Utilice
las herramientas apropiadas para cada trabajo.
Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada
38
aplicación y utilizarse conforme al fin para el que
ha sido diseñado, para conseguir así los mejores
resultados.
b)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones
pertinentes para su uso. En manos de personas
inexpertas este equipo puede representar un peligro.
c)
Mantenga el aparato en perfecto estado de
funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo
en busca de daños generales o en piezas móviles
(fractura
de
piezas
y
componentes
u
otras
condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento
seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato
debe ser reparado antes de volver a ponerse en
funcionamiento.
d)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
e)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
f)
A fin de asegurar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
g)
Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se
observarán los requisitos de seguridad e higiene para
la manipulación manual en el país en que se utilice el
equipo.
h)
Los perfiles a doblar deben tener los parámetros
indicados en la tabla de datos técnicos. Los perfiles a
doblar no deben superar las dimensiones admisibles
para su material.
i)
Está prohibido trabajar con dos elementos a la vez.
j)
Las piezas largas deben estar apoyadas de manera
estable durante el tratamiento.
k)
La máquina debe estar instalada en una superficie
estable, seca y plana, de un tamaño adecuado a sus
dimensiones y al material a doblar.
l)
El suelo en el lugar de colocación de la máquina debe
ser antideslizante.
m)
Durante la operación de la máquina puede generarse
polvo. Es recomendable utilizar una protección de las
vías respiratorias.
n)
No utilizar la máquina para cortar vigas redondas,
cadenas, cables de acero o piezas de materiales duros.
3. INSTRUCCIONES DE USO
La curvadora (Modelo: MSW-SR610, MSW-SR305, MSW-SJ300)
sirve para dar forma cilíndrica a chapas y a alambre de metal.
La curvadora (Modelo: MSW-MFM-3IN1-305) sirve para dar
forma cilíndrica, cortar y curvar chapas y alambre de metal.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
MSW-SR610
4
3
2
8
1
Rev. 24.07.2018
MSW-SR305
9 4
2
3
1
8
MSW-SJ300
7
4
2
8
3
1
MSW-MFM-3IN1-305
2
4
2
1
3
5
6
7
1.
Manivela
2.
Tornillo de ajuste de la distancia entre los rodillos
3.
Tornillo de ajuste del diámetro del cilindro
4.
Rodillos de laminación
5.
Matriz superior de curvado
6.
Matriz inferior de curvado / Cuchilla de corte
7.
Mesa de trabajo
8.
Base
9.
Depósito de grasa
3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA/
MANEJO DEL APARATO
Plegado cilíndrico (Modelo: MSW-SR610, MSW-MFM-
3IN1-305, MSW-SR305, MSW-SJ300):
Ajustar la distancia entre los rodillos de laminación
(4) con el tornillo de ajuste (2).
Colocar la chapa a tratar entre los rodillos (4).
Ajustar el diámetro deseado del cilindro con el
tornillo de ajuste (3).
Introducir la chapa entre los rodillos de laminación,
girando la manivela en sentido horario y luego en
sentido opuesto.
Girar la manivela hasta conseguir la forma deseada
de la pieza.
Para quitar la pieza, reducir la presión del tornillo de
ajuste (2) y retirar el rodillo con la pieza:
Rev. 24.07.2018
MSW-SR610/ MSW-SJ300
2
MSW-SR305
2
MSW-MFM-3IN1-305
2
La máquina también puede utilizarse para dar forma
cilíndrica al alambre. Para ello sirven las ranuras en
los lados de los rodillos de laminación.
Corte (Modelo: MSW-MFM-3IN1-305):
Colocar la pieza a tratar entre la cuchilla de corte (6) y la
mesa de trabajo (7) y girar la manivela de la curvadora
(1) en sentido antihorario.
Curvado (Modelo: MSW-MFM-3IN1-305):
Colocar la pieza a tratar entre la matriz superior de
curvado (5) y la matriz inferior (6) y girar la manivela
de la curvadora (1) en sentido antihorario.
VISTAS DE LOS DESPIECES
¡ ATENCIÓN! El despiece de este producto
se encuentra en las últimas páginas de las
instrucciones p. 42-45.
Listado de componentes:
MSW-MFM-3IN1-305
N° de pieza
Descripción
1
Parte izquierda del bastidor
2
Mesa de trabajo
3
Viga transversal
4
Brazo de la manivela
5
Parte derecha del bastidor
6
Bastidor
7
Placa perforada
8
Soporte de la placa de apriete
9
Resorte
10
Placa de apriete
11
Matriz inferior de curvado
39

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-mfm-3in1-305Msw-sr305Msw-sj300

Table des Matières