SilaTube dans l'espace prévu à cet effet. ont établi notre renommée. Lors de la commande de pièces, PRONOVOST Ce manuel à été préparé à votre intention pour vous requiert ces informations afin de vous offrir un service permettre de bien comprendre le fonctionnement de rapide et efficace.
SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE 7) Toujours garder le moteur exempt de poussière et de débris de toutes sortes. 8) Avant d'utiliser le SilaTube, inspectez minutieusement l'espace où l'équipement sera utilisé et enlevez tous les objets qui s'y trouvent et qui pourraient nuire au bon fonctionnement de l'équipement ou percer le sac de plastique.
SÉCURITÉ (suite) 7) Ne pas remplir le réservoir à essence lorsque le moteur 4) La vitesse recommandée sur la route est la vitesse qui est en marche. Toujours laisser le moteur se refroidir permet un contrôle constant de la direction et du pendant 2 minutes avant de faire le plein.
AUTOCOLLANTS LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les autocollants de sécurité vous indiquent les en- droits où vous devez porter une attention particulière à votre sécurité. Lisez attentivement chacun d'eux et repérez l'endroit où ils sont situés sur le SilaTube. Si toutefois il arrivait qu'un autocollant de sécurité soit endommagé, enlevé...
AUTOCOLLANTS (suite) AUTOCOLLANTS DE MAINTENANCE Les autocollants de maintenance vous aident à repérer les endroits où vous devez huiler et graisser. Reférez vous à la section maintenance pour plus de détails. Figure 14 Figure 13 Figure 15 Pièce no.: A 106 Autocollant F Pièce no.: A104 - 10 -...
UTILISATION MISE EN MARCHE GÉNÉRALE 1) Vérifier que tous les boulons soient serrés adéquatement. Se reférer au tableau de serrage de la page 50. 2) Lubrifier les graisseurs et glissières avec de la graisse polyvalente de qualité supérieure à base de lithium et qui contient des additifs de bisulfure de molybdène telle que «Esso Unirex EP1 Moly», «DARINA XL-Multi Season Moly, Grade 1»...
UTILISATION (suite) 9) Ensuite, étirer lentement le cylindre pour lever le SilaTube à la hauteur désirée (figure 19). 10) Placer les pneus en position de travail avant d' effectuer les étapes suivantes de la mise en marche du SilaTube (figure 20). 11) Vérifier le bon fonctionnement de tous les cylin- dres.
Page 13
UTILISATION (suite) 14) La boîte de contrôle sur le SilaTube (Fig. 23) permet d'effectuer les fonctions suivantes. AUTO De gauche vers la droite, le premier bouton met le système hydraulique sous tension. Le deuxième bouton sélectionne le mode de fonc- tionnement du poussoir en manuel ou automa- tique (lorsque le poussoir fait son avance et revient automatiquement à...
UTILISATION (suite) AJUSTEMENT DU SILATUBE N.B.: Lors de l'ajustement du SilaTube, il est très important de travailler sur les deux côtés simul- tanément et de façon symétrique. Utiliser les trous correspondants des deux côtés. 1) Votre SilaTube est conçu pour ensacher des balles d'ensilage carrées.
Page 15
UTILISATION (suite) 4) L'ajustement en hauteur de la partie mobile de l'arche du SilaTube se fait par étapes, un niveau à la fois. Procéder comme suit: AJUSTER SIMULTANÉMENT ET SYMÉTRI- QUEMENT LES DEUX CÔTÉS 5) POUR LEVER: A) Insérer une goupille dans la bague fixée au bas du cylindre (figure 28).
UTILISATION (suite) POSITION DE LA PARTIE MOBILE DE L'ARCHE 1 BALLE: 3' de haut x 6' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 31 2 BALLES: 3' de haut x 6' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 32 - 16 -...
Page 17
UTILISATION (suite) POSITION DE LA PARTIE MOBILE DE L'ARCHE 1 BALLE: 4' de haut x 6' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 33 1 BALLE: 3' de haut x 7' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 34 - 17 -...
Page 18
UTILISATION (suite) POSITION DE LA PARTIE MOBILE DE L'ARCHE 2 BALLES: 3' de haut x 7' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 35 1 BALLE: 4' de haut x 7' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 36 - 18 -...
Page 19
UTILISATION (suite) POSITION DE LA PARTIE MOBILE DE L'ARCHE 1 BALLE: 3' de haut x 8' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 37 2 BALLES: 3' de haut x 8' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 38 - 19 -...
UTILISATION (suite) POSITION DE LA PARTIE MOBILE DE L'ARCHE 1 BALLE: 4' de haut x 8' de long Mise en place du sac Position de travail Figure 39 PRÉPARATION DU TERRAIN 1) Choisir un endroit sec et bien draîné. 2) Aplanir et nettoyer le site où les tubes seront faits. 3) Si possible, étendre un lit de sable fin de 2"...
UTILISATION (suite) OPÉRATION DU SILATUBE 1) Placer l'arrière du SilaTube à environ 5' (152 cm) en avant de l'endroit où vous désirez que le tube débute. Ceci a pour but de compenser le recul des premières balles jusqu'à ce qu'elles offrent un appui suffisant pour faire avancer le SilaTube.
Page 22
UTILISATION (suite) 12) Après avoir donné une légère tension sur le tube, tirer environ 18" (45 cm) de plastique (Fig. 44) et le replacer sur le bout des bras extenseurs (Fig. 45). De cette façon, ce sera plus facile de le tirer au moment de fermer le bout du tube.
Page 23
UTILISATION (suite) 17) NE JAMAIS ÉTIRER LE TUBE À L'AVANCE car celui-ci perdrait de son élasticité. Aussi, lorsque vous faites un tube, si vous devez arrêter de charger des balles pour un moment, REFER- MER LES DEUX EXTENSEURS JUSQU'À CE QU'ILS APPUIENT LÉGÈREMENT SUR LES BALLES.
Page 24
UTILISATION (suite) 26) Actionner le poussoir en mode manuel de façon à expulser les dernières balles du SilaTube. 27) Replier l'extracteur dans le poussoir (Fig. 50). 28) Fermer le bout du tube selon la procédure décrite précédemment (Fig. 51). 29) Inspecter régulièrement les tubes. Si toutefois ils ont été...
à toutes les 250 heures. Utiliser le filtreur de rechange no. 3) Essuyer les graisseurs avec un linge propre avant K-22001, numéro de pièce PRONOVOST 32007. d'effectuer le graissage, afin d'éviter d'injecter de la saleté ou du sable.
ENTREPOSAGE 1) Remiser le SilaTube dans un endroit frais et sec. 5) Nettoyer le SilaTube. 2) Déposer le chassis du SilaTube sur des blocs de 6) Faire les retouches de peinture nécessaires pour bois. éviter la rouille. 3) Ne pas laisser les pneus en contact avec le sol, et 7) Lubrifier le SilaTube avant l'entreposage.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS SILATUBE P-6500 Roues avant (dim. - boulons): 12" x 7" - 5 Longueur hors tout en travail: 102½" sans la pôle Roues arrière (dim. - boulons): 16" x 6" - 6 Longueur hors tout au transport: 138 3/8" sans la pôle Pneus avant (avec tube): 23.5"x8.5"x12"-10 plys...
Page 29
SILATUBE P-6500 ASSEMBLÉ (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 120-04061 Chassis principal ................170-03201 Traction avant assemblé (voir p. 32) ........... 30I60 Cylindre 3"dia x 60" course (ref p. 37) ..........Std. Goupille en épingle à cheveux 7/8" ............. 32 150-04011 Goupille du cylindre 1"...
Page 30
SILATUBE P-6500 ASSEMBLÉ (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 32263 Valve de détente ................130-07881 Plaque de retenue de la valve de détente ..........346-32000 Écrou à blocage de nylon 1/4" NC ............300-36430 Boulon 3/8" x 3 1/2" lg. + écrou à blocage de nylon ......
Page 31
SILATUBE P-6500 ASSEMBLÉ (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 130-05751 Angle de retenue pour batterie ............110-18531 Support pour batterie ................ 300-36460 Boulon 3/8" NC x 4" lg. + écrou à blocage de nylon ......32271 Détente d’interrupteur de fin de course ..........
TRACTION HYDRAULIQUE 170-03201 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION DH315 Moteur hydraulique DH315 + clé ..............110-08841 Roue dentée 60A38 ................... 190-01281 Moyeu H2500 modifié ................110-10981 Pignon 60B14 ................... 323-34190 Vis de pression à six pans creux 5/16" NC x 1/2" lg........110-18072 Support de roue pivotant gauche ..............
VALVE SD5 170-01841 RÉF. # DE PIÈCE # DE CODE DESCRIPTION Nombre de bras 32275 5KIT105413 Soupape de pression assemblée ......32286 - - - - - - Corps de la valve 4 bras ........32287 - - - - - - Corps de la valve 1 bras ........
CIRCUITS ÉLECTRIQUES LUMIÈRES DE TRAVAIL 170-03221 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 32237 Interrupteur marche-arrêt ................130-04481 Plaque de support de l'interrupteur ............... Std. Fusible 10A ....................Std. Batterie 12V-540A ..................110-04771 Lumières de travail ..................140-12131 Plaque de support des lumières de travail ............150-04291 Boulon en «U»...
Page 49
MOTEUR HYDRAULIQUE # MLH 315 RÉF. # DE CODE DESCRIPTION MLH 315 633B0370 Racleur ..................... 633B0414 Anneau étanche de l'arbre ................151-5708 Roulement ....................151-5709 Roulement ....................682L9054 Clavette "woodruff" ................... -------------- Corps et arbre du moteur ..............non vendu 151-2650 Arbre crénelé...
TABLEAU DE SERRAGE CHARTE DE SPÉCIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE Filets UNC et UNF Grade 2 Grade 5 Grade 8* Dimensions du boulon Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Pouces...
GARANTIE La présente garantie ne s'applique pas si le produit a PRONOVOST garantit à l'acheteur initial que le été modifié, si le bris est causé par un accident, par produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica- une opération non conforme aux instructions, par de la tion, pour une période d'une année à...
Page 56
This manual is also available in English. Please call. INNOVATION - EXCELLENCE LES MACHINERIES PRONOVOST INC. 260, route 159, Saint-Tite, Québec, Canada, G0X 3H0 Tél.: (418) 365-7551, Fax: (418) 365-7954 www.pronovost.qc.ca...