Sommaire des Matières pour pronovost Silatube P-6302
Page 1
MANUEL DE L'OPÉRATEUR MANUEL DE L'OPÉRATEUR MANUEL DE L'OPÉRATEUR MANUEL DE L'OPÉRATEUR MANUEL DE L'OPÉRATEUR & MANUEL DE PIÈCES & MANUEL DE PIÈCES & MANUEL DE PIÈCES & MANUEL DE PIÈCES & MANUEL DE PIÈCES Modèles Modèles Modèles Modèles Modèles P-6200 P-6200 P-6300...
Page 3
Spécifications ......................19 Liste des pièces ......................20 SilaTube P-6200 ..................... 20 SilaTube P-6300 ..................... 23 SilaTube P-6302 ..................... 26 Détail de l'arche du P-6200 ................29 Détail de l'arche du P-6300 ................30 Détail de l'arche du P-6302 ................31 Détail du mécanisme automatique ..............
Page 5
SilaTube dans l'espace prévu à cet effet. ont établi notre renommée. Lors de la commande de pièces, PRONOVOST Ce manuel à été préparé à votre intention pour vous requiert ces informations afin de vous offrir un service permettre de bien comprendre le fonctionnement de rapide et efficace.
Page 6
SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE 7) Toujours garder le moteur exempt de poussière et de débris de toutes sortes. 8) Avant d'utiliser le SilaTube, inspectez minutieusement l'espace où l'équipement sera utilisé et enlevez tous les objets qui s'y trouvent et qui pourraient nuire au bon fonctionnement de l'équipement ou percer le sac de plastique.
Page 7
SÉCURITÉ (suite) 6) Garder les mains, pieds, cheveux et vêtements loin des L'ÉTAPE 2 S'APPLIQUE AU P-6300 ET AU P-6302 parties mobiles du SilaTube. 2) Glisser le moteur vers l'imtérieur (en position de transport) afin de ne pas excéder la largeur maximale permise sur la route.
Page 8
AUTOCOLLANTS LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les autocollants de sécurité vous indiquent les en- droits où vous devez porter une attention particulière à votre sécurité. Lisez attentivement chacun d'eux et repérez l'endroit où ils sont situés sur le SilaTube. Si toutefois il arrivait qu'un autocollant de sécurité soit endommagé, enlevé...
Page 9
AUTOCOLLANTS (suite) Figure 7 Autocollant C Pièce no.: A103 Figure 10 Figure 8 AUTOCOLLANTS DE MAINTENANCE Figure 11 Pièce no.: A 106 Les autocollants de maintenance vous aident à repérer les endroits où vous devez huiler et graisser. Reférez vous à la section maintenance pour plus de détails. Figure 9 Autocollant D Pièce no.: A104...
Page 10
MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE GÉNÉRALE L'ÉTAPE 1 S'APPLIQUE AU P-6300 ET AU P- 6302 1) Le moteur du SilaTube est fixé sur un support spécial avec glissière. Il peu être déplacé vers l'intérieur lors du transport sur la route, mais assurez-vous de le déplacer vers l'extérieur pour utiliser le SilaTube.
Page 11
MISE EN MARCHE (suite) 10) Vérifier et si nécessaire, ajuster la course du poussoir en changeant la position de la butée de fin de course "A" figure 15. Pour éviter que le cylindre ne bute, toujours garder ½" à ¾" de course à...
Page 12
MISE EN MARCHE (suite) 3) Ajuster la largeur des guides (A fig. 18) selon la largeur des balles à l'aide des barres d'ajustement (B fig. 18). 4) Ajuster la longueur de la pôle du SilaTube à sa position la plus courte. Si toutefois elle risque d'entrer en contact avec le devant du tracteur ou avec des buttes de terre lors du dépôt des balles sur le SilaTube, il est préférable qu'elle soit...
Page 13
MISE EN MARCHE (suite) INSTALLATION DU TUBE Afin d'éviter des problèmes, suivre rigoureusement les étapes suivantes: 1) Faire démarrer le moteur à essence. 2) Fermer les extenseurs au diamètre minimum et tirer la plaque de support du tube. (fig. 21) 3) Installer le tube sur les extenseurs.
Page 14
MISE EN MARCHE (suite) 6) Encore une fois, vérifier l'ajustement du tube et corriger tous les faux plis (fig. 26) et ensuite couper les attaches tel que montré (fig. 27). 7) Maintenant. le tube est prêt à être attaché. Tirer sur le pli extérieur du tube de façon à...
Page 15
MISE EN MARCHE (suite) OPÉRATION 1) Avant le chargement de la première balle, désen- gager le système automatique du poussoir en soulevant la barrure de sécurité (fig. 30). Charger la première balle sur le SilaTube et opérer manuel- lement la valve de contrôle jusqu'à ce que la balle soit près des bras extenseurs.
Page 16
MISE EN MARCHE (suite) 10) Pour finir de pousser la dernière balle à l'intérieur du tube, utilisez le poussoir fourni avec le SilaTube. Le mettre en place tel que montré. (fig. 11) Actionner manuellement la valve pour initialiser le dernier cycle. (fig. 34) 12) Enlever le poussoir et le placer dans son support du côté...
Page 17
3) Essuyer les graisseurs avec un linge propre avant Utiliser le filtreur de rechange no. K-22001, d'effectuer le graissage, afin d'éviter d'injecter de numéro de pièce PRONOVOST 32007. la saleté ou du sable. 11) Vérifier le serrage de tous les écrous une fois par 4) Réparer ou remplacer les graisseurs brisés.
Page 18
ENTREPOSAGE 1) Remiser le SilaTube dans un endroit frais et sec. 5) Nettoyer le SilaTube. 2) Déposer le chassis du SilaTube sur des blocs de 6) Faire les retouches de peinture nécessaires pour bois. éviter la rouille. 3) Ne pas laisser les pneus en contact avec le sol, et 7) Lubrifier le SilaTube avant l'entreposage.
Page 19
SPÉCIFICATIONS SilaTube modèle P-6200 P-6300 P-6302 Longueur hors tout en travail 153" (3.89 m) 153" (3.89 m) 153" (3.89 m) Longueur hors tout au transport 176" (4.47 m) 176" (4.47 m) 176" (4.47 m) Largeur hors tout en travail 102" (2.59 m) 112"...
Page 21
SILATUBE P-6200 ASSEMBLÉ (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 32107 Tiroir ........................32108 Barrure de sécurité pour les roues arrière ..............Std. Boulon ¼" NC x ¾" lg + écrou à blocage de nylon ............ 25TR08 Cylindre 2.5" x 8" standard (voir dessin de détail p. 36) ..........D-60051 Goupille du cylindre 1"...
Page 22
SILATUBE P-6200 ASSEMBLÉ (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 130-04281 Garde gauche ......................130-04271 Garde droit ......................32028 Guide de balles droit pour P-6200 ................32029 Bouchon du réservoir ....................Std. Goupille à ressort 5/32" x 1¾" ................. Std. Boulon 7/16" NC x 1" + écrou à blocage de nylon ............. 32030 Jauge de niveau d'huile ...................
Page 24
SILATUBE P-6300 ASSEMBLÉ (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 32107 Tiroir ........................32108 Barrure de sécurité pour les roues arrière ..............Std. Boulon ¼" NC x ¾" lg + écrou à blocage de nylon ............ 25TR08 Cylindre 2.5" x 8" standard (voir dessin de détail p. 36) ..........D-60051 Goupille du cylindre 1"...
Page 25
SILATUBE P-6300 ASSEMBLÉ (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 130-04281 Garde gauche ......................130-04271 Garde droit ......................32166 Guide de balles droit ....................32029 Bouchon du réservoir ....................Std. Goupille à ressort 5/32" x 1¾" ................. Std. Boulon 7/16" NC x 1" + écrou à blocage de nylon ............. 32030 Jauge de niveau d'huile ...................
Page 27
SILATUBE P-6302 ASSEMBLÉ RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-17241 Tiroir ........................32108 Barrure de sécurité pour les roues arrière ..............Std. Boulon ¼" NC x ¾" lg + écrou à blocage de nylon ............ 25TR08 Cylindre 2.5" x 8" standard (voir dessin de détail p. 36) ..........
Page 28
SILATUBE P-6302 ASSEMBLÉ RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 130-04271 Garde droit ......................32166 Guide de balles droit ....................32029 Bouchon du réservoir ....................Std. Goupille à ressort 5/32" x 1 3/4" ................Std. Boulon 7/16" NC x 1" + écrou à blocage de nylon .............
Page 30
DÉTAIL DE L'ARCHE MODÈLE P-6300 170-00761 POSTES RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION QTE POSTE # 1 2 3 4 5 6 Std. Goupille 1" x 3" lg ..............1 1 1 1 1 1 30H10 Cylindre ................1 - - - - 1 30H17 Cylindre ................
Page 31
DÉTAIL DE L'ARCHE MODÈLE P-6302 170-02781 POSTES RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION QTE POSTE # 1 2 3 4 5 6 Std. Goupille 1" x 3" lg ..............1 1 1 1 1 1 30H10 Cylindre ................1 - - - - 1 30H17 Cylindre ................
Page 32
DÉTAIL DU MÉCANISME AUTOMATIQUE 170-00351 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-06321 Tige de support pour P-6200 ............. 110-06311 Tige de support pour P-6300 ............. 32141 Bloc d'ajustement ................Std. Vis de pression à tête carrée 5/16" NC x ¾" lg ........32232 Valve 1 bras (voir détail p.
Page 33
CYLINDRES DE L'ARCHE P-6200 15022 MODÈLE LONGUEUR A 30Z10 16" 30Z15 21" 30Z17 23" RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION QTE CYLINDRE # 30Z10 30Z15 30Z17 BU-334 Rondelle d'épaulement 3/16" x 2 5/8" x 3" ......OR-334 Joint étanche 3/16" x 2 5/8" x 3" ........OR-018 Joint étanche 1/16"...
Page 34
CYLINDRES DE L'ARCHE P-6300 ET P-6302 15102 MODÈLE LONGUEUR A 30H10 16¾" 30H17 23¾" RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION QTE CYLINDRE # 30H10 30H17 BU-334 Rondelle d'épaulement 3/16" x 2 5/8" x 3" ........OR-334 Joint étanche 3/16" x 2 5/8" x 3" ............. OR-018 Joint étanche 1/16"...
Page 35
CYLINDRES DU POUSSOIR # 20I72 15094 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION BU-326 Rondelle d'épaulement 3/16" x 1 5/8" x 2" ........... OR-326 Joint étanche 3/16" x 1 5/8" x 2" ............... OR-016 Joint étanche 1/16" x 5/8" x 3/4" ............... OR-218 Joint étanche 1/8"...
Page 36
CYLINDRE 25TR04 & 25TR08 170-01811 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Voir RK25TR Joint étanche 1/8" x 2¼" x 2½" ............Voir RK25TR Rondelle d'épaulement 2½" d.e. x 1/8" ø ..........Voir RK25TR Joint étanche 3/16" x 2 1/8" x 2½" ............Voir RK25TR Joint étanche 1/16"...
Page 37
VALVE 6 BRAS # 32111 170-01841 RÉF. # DE PIÈCE # DE CODE DESCRIPTION 32275 5KIT105413 Soupape de pression assemblée ........32168 3CO1357000 Corps de la valve ............32076 XKIT005000 Ensemble VR5 ............32077 4GUA115926 Joint torique ............. 12 32078 XV08105000 Ressort ..............
Page 38
VALVE 1 BRAS # 32232 (SD4 modifiée) 170-01851 RÉF. # DE PIÈCE # DE CODE DESCRIPTION 32275 5KIT105413 Soupape de pression assemblée ........32233 - - - - - - Corps de la valve ORB ..........32077 4GUA115926 Joint torique ............. 32191 3BOC119130 Bague ..............
Page 43
SYSTÈME HYDRAULIQUE (suite) RÉF.# DE PIÈCE DESCRIPTION 190-01621 Boyau ½" x 90" lg + 2 adapteurs 8U108 ........... Std. Adapteur 9315 8 x 6 ............... 15 15 15 D-18089 Boyau ½" x 140" lg + 2 adapteur 8U108 .......... 32111 Valve 6 bras (voir dessin de détail p.
Page 44
SYSTÈME HYDRAULIQUE (suite) RÉF.# DE PIÈCE DESCRIPTION Std. Adapteur droit 9255 6x6 ..............D-8964 Boyau 3/8" x 158" lg + 2 adapteurs 6U106 ........D-18105 Boyau 3/8" x 168" lg + 2 adapteurs 6U106 ........D-8965 Boyau 3/8" x 164" lg + 2 adapteurs 6U106 ........D-18106 Boyau 3/8"...
Page 45
CIRCUITS ÉLECTRIQUES LUMIÈRES DE TRAVAIL 170-00381 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 32237 Interrupteur marche-arrêt ................130-04481 Plaque de support de l'interrupteur ............... Std. Fusible 10A ....................32283 Batterie 12V-540A ..................110-04771 Lumières de travail ..................LUMIÈRES DE ROUTE 170-00381 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 32228...
Page 46
TRACTION HYDRAULIQUE 170-01861 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION PNA238512 Pneu traction ................... R-1275 Jante de roue 12 x 7 - 5 boulons ............190-01281 Moyeu H-2500 modifié ..............110-08841 Roue dentée 60A38 ................. 110-10991 Boulon 1/2" NF x 2 3/4" lg +écrou de roue ........10 10 10 110-11791 Essieu avant pour P-6200 ..............
Page 47
VALVE 1 BRAS # 640-10004 SD4 centre ouvert RÉF. # DE PIÈCE # DE CODE DESCRIPTION 32167 XKIT105211 Soupape de pression ..........32169 3MOL314341 Ressort ..............32072 3OTT213260 Poussoir du siège du ressort ........32073 3ANE220210 Bouchon ..............32074 3ANE120010 Joint étanche ............
Page 48
MOTEUR HYDRAULIQUE # DH 315 RÉF. # DE CODE DESCRIPTION DH 315 633B0370 Racleur ..................... 633B0414 Anneau étanche de l'arbre ................151-5708 Roulement ....................151-5709 Roulement ....................682L9054 Clavette "woodruff" ................... -------------- Corps et arbre du moteur ..............non vendu 151-2650 Arbre crénelé...
Page 49
TABLEAU DE SERRAGE CHARTE DE SPÉCIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE Filets UNC et UNF Grade 2 Grade 5 Grade 8* Dimensions du boulon Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Pouces...
Page 50
GARANTIE PRONOVOST garantit à l'acheteur initial que le La présente garantie ne s'applique pas si le produit a produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica- été modifié, si le bris est causé par un accident, par tion, pour une période d'une année à partir de la date une opération non conforme aux instructions, par de la...
Page 52
This manual is also available in English. Please call. INNOVATION - EXCELLENCE LES MACHINERIES PRONOVOST INC. 260, route 159, Saint-Tite, Québec, Canada, G0X 3H0 Tél.: (418) 365-7551, Fax: (418) 365-7954 www.pronovost.qc.ca...