better together
O manual de uso e manutenção completo e a ficha técnica do produto estão
disponíveis no site www.zenit.com
Antes da instalação e da utilização da bomba, leia atentamente as instruções
descritas a seguir.
Verifique a integridade da caixa e de seu conteúdo após a compra, caso verifiquem-se
defeitos ou anomalias, suspenda a instalação e comunique a empresa fornecedora.
1. CAMPOS DE USO
DR steel
evacuação de águas claras ou levemente carregadas contendo
pequenos corpos sólidos
DG steel
levantamento de águas levemente carregadas, com presença de
corpos sólidos até 40 mm.
Instalações de esgoto, setor zootécnico, instalações hidrosanitárias.
ATENÇÃO O líquido bombeado poderia ser contaminado em decorrência de uma
fuga do óleo lubrificante.
Para a utilização com líquidos alimentícios, verificar a correspondência das ca-
racterísticas da eletrobomba com as normativas vigentes.
2. INSTALAÇÃO
A eletrobomba deve ser abaixada completamente no líquido através de um cabo
ou de uma corrente ancorada na alavanca.
Se a eletrobomba está instalada dentro de um poço, ele deve ter dimensões mínimas
capazes de permitir à boia, se presente, de se mover livremente. (Fig. 1 página 27)
ATENÇÃO Se o nível do líquido descer abaixo da grade de aspiração, ocorre
formação de ar na parte superior do corpo da bomba, capaz de determinar um
funcionamento anômalo da eletrobomba. Ela pode perder o próprio poder de
aspiração e não alcançar as prestações declaradas pelo fabricante.
Para evitar a entrada de ar, a eletrobomba deve funcionar sempre com a grade de
aspiração completamente submersa no líquido (Fig. 2 página 27).
ATENÇÃO Antes de proceder com a instalação e/ou a partida da eletrobomba
depois de um longo período de inatividade, verificar se a árvore gira livremente
de acordo com o seguinte procedimento (Fig. 3 página 27):
1.
adote as precauções previstas no manual "Advertências para a segurança";
2.
virar a eletrobomba;
3.
inserir no furo, no centro da grade de aspiração uma chave Torx;
4.
girar a chave de fenda 3-4 vezes no sentido horário e anti-horário para garantir
que o rotor esteja livre.
2.1 Instalação livre (Fig. 4 página 27)
Através da ligação porta mangueira, ligar a boca de fluxo da eletrobomba a um
tubo flexível de diâmetro interno não inferior aquele da boca de fluxo. Usar pre-
ferivelmente um tubo com reforço em espiral para garantir que a passagem livre
permaneça constante também em correspondência de curvas ou mudanças de
direção. Prender o tubo à ligação através de uma braçadeira metálica.
2.2 Instalação fixa (Fig. 5 página 27)
Ligar a eletrobomba a uma tubulação metálica ou rígida. Recomenda-se instalar
uma válvula de regulagem de interceptação e uma válvula de retenção de esferas
com passagem livre integral, utilizando uma junta de ligação de comprimento
mínimo recomendado no manual de uso da válvula.
É possível também a ligação com tubulações em polietileno com uma junta adequada.
3. REGULADORES DE NÍVEL
A eletrobomba pode ser fornecida com um regulador de nível clássico com boia
ou um com deslizamento vertical que permitam um funcionamento completamente
automático.
O interruptor com boia possui um curso regulável e permite modificar os níveis
de partida e desligamento.
Certificar-se se não existe algum objeto que possa obstruir o movimento (tubos,
cabos elétricos, saliências no interior do poço, etc.).
É importante que os cabos não impeçam o curso um ao outro, nem fiquem torcidos
ou presos em saliências ou pontos de apoio no interior do tanque (Fig. 1 página 27).
Certificar-se se o nível mínimo nunca desce abaixo do limiar indicado na figura
2 página 27.
Se a eletrobomba não estiver equipada com flutuador, aconselha-se a instalar um
ou mais flutuadores no interior do tanque para o controlo dos arranques, paragens
e eventuais alarmes (Fig. 6 página 27).
4. REMOÇÃO DA GRADE (só para DR steel) (Fig. 7a-f página 28)
Nas versões DR steel, a grade de aspiração pode ser removida pelo pessoal
técnico para poder aspirar até 5 mm do fundo.
Esta operação reduz a passagem livre da eletrobomba.
Para proceder à remoção, operar como segue:
1.
adote as precauções previstas no manual "Advertências para a segurança";
2.
apoiar a eletrobomba em um lado;
3.
identificar com um sinal a posição angular da grade;
4.
soltar com uma chave de fenda estrela de dimensões adequadas os 3 para-
fusos de retenção da grade;
5.
remover a grade;
6.
remover o anel de apoio de plástico, ajudando eventualmente com um par
de pinças com extremidades em ponta. Não remover absolutamente outros
parafusos ou componentes da eletrobomba;
7.
reinstalar a grade na eletrobomba na mesma posição respeitando a referência
sinalizada anteriormente. A grade ficará então penetrada em aproximadamente
1 cm, em relação à configuração padrão.
Em qualquer situação em que a eletrobomba não esteja completamente submersa,
é preciso tomar a máxima atenção ao superaquecimento do motor.
5. LIGAÇÕES ELÉTRICAS (Fig. 8-9 página 29)
• Todas as operações de ligação à rede eléctrica devem ser executadas por
pessoal qualificado, no respeito pelas normativas vigentes.
• A ligação eléctrica dos módulos sem ficha deve ser executada ligando primeiro
o condutor amarelo-verde à terra, e depois os outros condutores.
• Para garantir a segurança, a bomba deve ser alimentada por um interruptor
diferencial com corrente de limiar não superior a 30 mA.
• Os aparelhos desprovidos de ficha devem ser ligados permanentemente à
instalação elétrica; a instalação elétrica deve prever um interruptor que garanta
a desconexão omnipolar (para todas as fases) da bomba da rede de alimen-
tação. O interruptor deve ser ligado diretamente aos terminais de alimentação
e deve ter uma separação entre os contactos em todos os polos, permitindo a
desconexão completa nas condições da categoria de sobretensão III (4000 V).
• O motor da bomba deve ser protegido da sobrecarga mediante a instalação,
no circuito de controlo principal ou na linha de alimentação da bomba, de uma
proteção contra sobrecorrente (disjuntor de proteção do motor). A proteção deve
ser dimensionada adequadamente com base nos dados nominais da bomba.
• A corrente inicial de arranque com arranque direto pode ser até seis vezes
superior à corrente nominal.
ATENÇÃO A eletrobomba pode ser dotada de proteção térmica de auto-restabe-
lecimento que a protege da ruptura devida ao superaquecimento.
Depois de esfriar, a eletrobomba parte de novo automaticamente.
Antes da instalação, certificar-se se:
•
a linha de alimentação está com aterramento adequado e respeita as normas
vigentes;
•
o cabo de alimentação e o da boia, se presentes, não estão danificados.
6. DETERMINAÇÃO DO SENTIDO DE ROTAÇÃO DO ROTOR
(só modelos trifásicos)
Antes de realizar a ligação elétrica definitiva dos modelos trifásicos, é preciso
determinar o sentido correto de rotação do rotor.
Agir da seguinte forma:
1.
adote as precauções previstas no manual "Advertências para a segurança";
2.
apoiar a eletrobomba no lado na horizontal e limitar o movimento através de
calços de madeira ou inserindo a mesma na própria embalagem depois de ter
aberto também o fundo;
3.
ligar provisoriamente o condutor amarelo-verde à terra e sucessivamente os
cabos de alimentação elétrica ao contator;
4.
afastar as pessoas e os objetos da eletrobomba a uma distância de pelo menos
1 metro de raio;
5.
acionar o contator de marcha por alguns instantes;
6.
controlar se a rotação é anti-horária olhando o rotor durante a sua parada através
da boca de aspiração ou a grade.
Se o sentido de rotação for contrário, inverter a ligação de dois dos condutores de
alimentação no contator e tentar novamente repetindo novamente as operações
descritas.
Estabelecido o sentido de rotação, MARCAR a posição de ligação dos condutores,
DESATIVAR a ligação elétrica provisória e instalar a eletrobomba na base prevista.
Proceder à ligação elétrica definitiva, ligando antes o condutor amarelo-verde à
ligação terra, depois os outros condutores.
7. GARANTIA
A Zenit compromete-se a reparar ou substituir o produto se as avarias forem
decorrentes de defeitos de fabrico, processo e montagem e forem comunicadas
à Zenit dentro do prazo de validade da garantia.
Não são cobertas pela garantia as avarias decorrentes de:
• desgaste normal;
• movimentação, instalação e utilização não conformes;
• utilização com sistemas de controlo não conectados corretamente;
• serviços efetuados por pessoal não qualificado;
• utilização de peças não genuínas.
ATENÇÃO Qualquer modificação efetuada no produto sem a autorização do
fabricante pode dar origem a situações de perigo, causar uma redução dos de-
sempenhos e a perda da garantia.
steel - Tradução das instruções originais
PT
9