Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Bedienungs- & Installationsanleitung
Manuale d'Istruzioni e d'Installazione
Gebruiksaanwijzing en installatie-aanwijzingen
Manual de instrucciones y de instalación
Bruksanvisning- och installations
Manual do proprietário e manual de instalação
VRX633R
6.5" MONITOR & RDS-EON FM/MW/LW RADIO WITH CD/
MD/DVD CHANGER CONTROL
MONITEUR DE 6,5 POUCES ET RADIO FM/PO/GO RDS-
EON AVEC COMMANDE DE CHANGEUR
DE CD/MD/DVD
6,5-ZOLL-MONITOR & RDS-EON UKW/MW/LW-RADIO
MIT CD/MD/DVD-WECHSLERSTEUERUNG
MONITOR DA 6,5" E RADIO FM/MW/LW CON COMANDO
CAMBIA CD/MD/DVD
6,5" MONITOR EN RDS-EON FM/MW/LW RADIO MET
AANSTURING VOOR CD/MD/DVD-WISSELAAR
MONITOR DE 6,5-PULGADAS Y RADIO FM/MW/LW RDS-
EON CON MANDO PARA EL CAMBIADOR DE
CD/MD/DVD
6,5-TUMS BILDSKÄRM MED RDS-EON FM/MV/LV-
RADIO OCH CD/MD/DVD-VÄXLARSTYRNING
MONITOR DE 6,5 POLEGADAS E AUTO-RÁDIO RDS-EON
FM/MW/LW COM CONTROLO DO PERMUTADOR DE CD/
MD/DVD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarion VRX633R

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing en installatie-aanwijzingen Manual de instrucciones y de instalación Bruksanvisning- och installations Manual do proprietário e manual de instalação VRX633R 6.5” MONITOR & RDS-EON FM/MW/LW RADIO WITH CD/ MD/DVD CHANGER CONTROL • MONITEUR DE 6,5 POUCES ET RADIO FM/PO/GO RDS-...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce modèle Clarion VRX633R. ∗ Ce mode d’emploi et manuel d’installation concernent le modèle VRX633R. ∗ Lisez tout le mode d’emploi et manuel d’installation avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants).
  • Page 3: A Propos De La Navigation

    TIONS DU PRODUIT NON APPROUVES PAR ser les pièces rotatives. LE FABRICANT ANNULERONT LA GARAN- TIE. A propos de la navigation • Si vous réglez le mode NAVI sur NVG, la touche FNC devient invalide et vous ne pouvez plus régler les modes audio. VRX633R...
  • Page 4: Precautions De Maniement

    Car ces produits risquent d’endommager le coffret et d’écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits en caoutchouc ni en plastique en contact avec le coffret pendant longtemps car cela pourrait le tacher. VRX633R...
  • Page 5 Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota: Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leiture de cada capítulo. VRX633R...
  • Page 6: Nomenclature Des Touches

    TA (annonces sur la circulation routière) ! Touche OPEN (ouverture) Touche NVG/AV (navigation) @ Touche DISP (affichage) # Touches PRESET (balayage préréglé) (enregistrables: 1 à 6) Touches DIRECT (accès direct) (sélection directe: 1 à 6) $ Touche MUTE (sourdine) % Touche BND (gamme) VRX633R...
  • Page 7: Utilisation Du Joystick

    ENT au centre du JOYSTICK § pour définir votre choix. Pour retourner au mode précédent Sélectionnez le paramètre «MENU» en poussant le JOYSTICK § vers la droite ou vers la gauche et appuyez ensuite sur ENT au centre du JOYSTICK §. VRX633R...
  • Page 8: Affichage De Mode

    Affichage commun à chaque mode AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Ecran MAIN Affichage de l’heure Ecran du mode liste de titre (TITLE LIST) AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION VRX633R...
  • Page 9: Ecran Du Mode Radio

    Ecran du mode radio AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Ecran MAIN Ecran SUB Ecran du mode de réception d’informations (RDS) AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION VRX633R...
  • Page 10: Ecran Du Mode Changeur De Cd/Md

    Ecran du mode changeur de CD/MD AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Ecran MAIN Ecran SUB Ecran du mode télévision AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Ecran MAIN Ecran SUB VRX633R...
  • Page 11: Ecran Du Mode De Radio Numérique (Dab)

    Ecran du mode de radio numérique (DAB) AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Affichage du mode changeur de DVD AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Pendant que le véhicule roule, l’écran ci- Ecran MAIN dessous s’affiche. AUDIO PROGRAM ONLY • Pas d’indication auxiliaire VRX633R...
  • Page 12: Telecommande

    Une utilisation incorrecte des piles risque de les faire exploser. Notez les points suivants: • Quand vous remplacez les piles, remplacez bien les deux piles en même temps. • Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles. VRX633R...
  • Page 13: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    • Utilisez la télécommande spéciale en mode changeur de DVD. ( ∗ ) En mode changeur de DVD, cette télécommande effectue les mêmes opérations que celles de la touche qui porte le même nom sur la télécommande du changeur de DVD. VRX633R...
  • Page 14: Clavier De Commande Amovible

    • Si le DCP est sale, enlevez la saleté avec un chif- fon doux et sec. 1. Tenez le DCP avec sa face arrière vers l’unité principale et insérez sa tranche inférieure dans l’encoche correspondante de l’unité principale comme indiqué dans la figure suivante. VRX633R...
  • Page 15: Fonctionnement

    1. Appuyez sur la touche FNC 1 pour changer de mode de fonctionnement. 2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche FNC 1, le mode de fonctionnement change dans l’ordre suivant: Ecran principal Mode radio Mode DAB Mode changeur VRX633R...
  • Page 16: Affichage D'un Écran De Mode

    10 secondes ou plus, il rentre service. automatiquement. 2. Tournez l’afficheur ¥ vers le haut pour obtenir un angle de visionnement satisfaisant. Lorsque l’afficheur ¥ est tourné vers le haut, une image apparaît. L’affichage du panneau d’information 4 disparaît. VRX633R...
  • Page 17: Mise En/Hors Service Du Renforceur-Z

    JOYSTICK § vers la droite ou vers la STANDARD, appuyez de nouveau sur la tou- gauche pour déplacer le curseur sur “MENU”. che A-M ™. Appuyez ensuite sur ENT au centre du JOY- STICK § pour revenir à l’écran AUDIO-MODE. VRX633R...
  • Page 18: Fonction Ct (Affichage De L'heure)

    1. Appuyez sur la touche A-M ™ pendant 1 seconde ou plus pour sélectionner Loudness ON. L’indicateur “LD” s’allume dans l’afficheur. 2. Appuyez sur la touche A-M ™ pendant 1 seconde ou plus pour sélectionner Loudness OFF. L’indication “LD” disparaît. VRX633R...
  • Page 19: Fonctionnement Du Mode Radio

    3. Maintenez l’une des touches PRESET # SEARCH 2, elle est recherchée vers le bas enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour de la plage de fréquence. ∗ Quand la syntonisation automatique débute, mémoriser la station en cours de réception. “DX SEEK” s’allume sur l’afficheur. VRX633R...
  • Page 20: Fonctionnement Du Mode Rds

    ∗ Si la réception de la station en cours se détériore durablement, l’indication “SEARCH” apparaît dans l’afficheur et la radio recherche la même émission sur une autre fréquence. ∗ Lorsque la réception se détériore, l’indicateur “AF” se met à clignoter. VRX633R...
  • Page 21: Fonction Reg (Programme Régional)

    “REG” disparaît de l’afficheur. 0 pour rechercher une station TP. Recherche d’une station TP Si “TP” n’est pas allumé, “TA” s’allume dans l’afficheur l’appareil recherche automatiquement une station TP lorsque vous appuyez sur la touche TA 0. VRX633R...
  • Page 22 1. Lorsque vous appuyez sur la touche PTY 8, le mode de sélection PTY est activé. 2. Sélectionnez un PTY. 3. Si vous maintenez l’une des touches PRESET # enfoncée pendant 2 secondes ou plus, le PTY sélectionné est enregistré dans cette mémoire de canal présélectionné . VRX633R...
  • Page 23 ∗ L’interruption RDS ne fonctionne pas durant la réception d’émission AM ou TV. Annulation de la diffusion d’urgence Si vous appuyez sur la touche AF 7, la réception d’une diffusion d’urgence est annulée. VRX633R...
  • Page 24: Fonctionnement Du Mode Changeur De Cd

    Titre utilisateur (disque) Titre de CD-texte (disque et plage) Titre utilisateur (disque)... Remarque: • Si le CD en cours de lecture n’est pas un CD- texte ou si vous n’avez pas entré de titre pour le CD, “----------” apparaît sur l’afficheur. VRX633R...
  • Page 25 Plage précédente ∗ Le balayage de tous les disques est pratique pour 1. Appuyez sur le côté gauche de la touche rechercher le disque de votre choix. SEARCH 2 pour aller au début de la plage actuelle. VRX633R...
  • Page 26: Lecture Répétée

    1. Lorsque vous appuyez sur la touche RDM 8, la lecture aléatoire démarre. “RDM” s’allume sur l’afficheur. 2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur la touche RDM 8 . “RDM” disparaît de l’afficheur et l’appareil revient en mode de lecture normale. VRX633R...
  • Page 27: Fonctionnement Du Mode Changeur De Md

    Le titre défile sur l’afficheur. du changeur de MD, la pression sur la touche DI- RECT # correspondant au numéro de disque est Lorsque le panneau est ouvert: sans effet. 1. Appuyez sur la touche TITLE ¢ pendant 1 VRX633R...
  • Page 28: Balayage De Tous Les Disques

    Lorsque toutes les plages du disque en cours ont été lues, la lecture répétée d’un disque relit automatiquement le disque en cours depuis la première plage. Cette fonction reste activée jusqu’à ce qu’elle soit annulée ou que le mode soit changé. VRX633R...
  • Page 29: Fonctionnement Du Changeur De Dvd

    1. Appuyez sur la touche DIRECT # (1 à 6) • Selon le disque, il ne sera pas possible de correspondant au disque. sélectionner les options avec le pavé numérique de la télécommande du changeur de DVD. VRX633R...
  • Page 30: Visionnage D'un Cd Vidéo

    En appuyant de nouveau sur cette touche Répétition de chapitre pendant environ 2 secondes, la lecture Cette opération lit les chapitres enregistrés sur démarre à partir du début de la plage le DVD vidéo de façon répétée. précédente. VRX633R...
  • Page 31: Audition D'un Cd

    Répétition de lecture de disque fonction PBC activée, il est possible que cette Cette opération lit toutes les plages du disque opération ne s’effectue pas. de façon répétée. 1. Maintenez la touche RPT 7 enfoncée pendant 1 seconde ou plus. VRX633R...
  • Page 32 10 secondes l’écran chaque. 1. Appuyez sur la touche MENU ∞ pendant la 1. Appuyez sur la touche SCN 5. lecture. 2. Appuyez à nouveau sur la touche SCN 5 et Les fichiers (plages) s’affichent. le balayage en lecture s'annule. VRX633R...
  • Page 33: Fonctionnement Du Téléviseur

    Réception d’une émission de télévision Remarques: • Pour votre sécurité, le VRX633R possède une fonc- tion de sécurité qui coupe les images lorsque le véhicule roule, de sorte que vous ne percevez que le son. Vous ne pourrez regarder les images que lorsque la voiture est à...
  • Page 34 1. Appuyez sur la touche AS/PS 5. chaîne manuellement. 2. Lorsque la chaîne voulue est captée, appuyez Remarque: de nouveau sur la touche AS/PS 5. • La syntonisation manuelle est désactivée si vous n’ef- fectuez aucune opération durant plus de 7 secondes. VRX633R...
  • Page 35 1. Appuyez sur la touche ADJ £ pour commuter l’écran de sélection de réglage. 2. Poussez le JOYSTICK § vers le haut ou vers le bas pour sélectionner “TV DIVER”. VRX633R...
  • Page 36: Fonctionnement De La Radio Numérique (Dab)

    Dans ce cas, réglez la taille de l'écran sur un mode autre que CINEMA. Accord automatique 1. Appuyez sur la touche FNC 1 pour sélec- tionner le mode DAB. VRX633R...
  • Page 37 [MEM1], [MEM2] ou [MEM3]. ∗ Quand la fonction AF est activée (ON), l’indicateur 3. Sélectionnez une station suivant le mode “AF” se met à clignoter lorsque la qualité de diffu- d’accord automatique, d’accord manuel ou sion RDS se détériore. VRX633R...
  • Page 38: Mode De Veille D'information

    à la procédure ci-dessous. ∗ L’interruption RDS est inopérante en cours de 1. Appuyez sur la touche TA 0 pendant 1 réception radio AM ou en mode de télévision. seconde ou plus, “INFO” s’allume sur VRX633R...
  • Page 39: Sélection D'un Pty

    DOCUMENT Documentaire gauche, l’appareil recherche une émission PTY vers le bas de la gamme de fréquence. ∗ Si l’appareil ne reçoit aucune station du PTY sélectionné, il revient au mode de sélection PTY. VRX633R...
  • Page 40: Diffusion D'urgence

    STICK § vers la droite ou vers la gauche pour Si vous appuyez sur la touche AF 7, la réception déplacer le curseur de P1 à P6 et appuyez sur ENT au centre du JOYSTICK § pendant 2 d’une diffusion d’urgence est annulée. secondes pour le mémoriser. VRX633R...
  • Page 41: Exploitation Des Fonctions Navi

    Appel d’une identification DLS Fonctions NAVI Pour appeler une identification DLS enregistrée Si le système de Navigation Clarion (dénommé dans la mémoire DLS, appuyez sur la touche NAVI par la suite) est connecté, les fonctions PRESET #. L’identification DLS de la mémoire suivantes sont disponibles: DLS s’affiche par segments de 16 caractères (2...
  • Page 42: Caméra De Ccd

    & Touche SHORT “NAVI”: Lorsque le système NAVI Clarion Touche RTN est connecté; Touche RPT/RPT+ “CCD”: Si une caméra CCD Clarion est Touche ROUTE connectée à cet appareil; ¡ Touche ICON “RGB”: Lorsqu’une image RVB d’un appareil d’une autre marque est entrée;...
  • Page 43: Raccordement D'une Source D'images D'une Autre Marque

    ADJ £ pour afficher l’écran de est connecté; sélection de réglage. “CCD”: Si une caméra CCD Clarion est 2. Poussez le JOYSTICK § vers le haut ou vers connectée à cet appareil; le bas et sélectionnez “AUTO ILL” pour afficher “RGB”: Lorsqu’une image RVB d’un...
  • Page 44: Réglage D'interruption Pour Téléphone Portable

    Le son de l’appareil est mis en sourdine pen- mémorisé sous les présélections 1 à 6 dant les appels téléphoniques. s’affiche. S’il n’y a pas d’identification de ser- 3. Poussez le JOYSTICK § vers la droite ou vice, “---------” s’affiche. vers la gauche pour sélectionner le mode VRX633R...
  • Page 45: Réglage De La Sortie Des Enceintes De La Voiture Pour Le Téléphone Portable

    3. Poussez le JOYSTICK § vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner le mode voulu et appuyez ensuite sur ENT au centre du JOYSTICK § pour le définir. 4. Appuyez de nouveau sur la touche ADJ £ pour revenir à l’écran STANDARD. VRX633R...
  • Page 46: En Cas De Difficulte

    Vérifiez si COL et HUE sont correctement réglés. l’afficheur sont correctement réglées. pâles ou la teinte est médiocre. Si un magnéto- Mauvaise sélection NTSC/ Sélectionnez correctement le système NTSC/PAL en scope est fonction du magnétoscope. raccordé, l’image est perturbée. VRX633R...
  • Page 47 à apparaissent sur cristaux liquides (les panneaux LCD sont fabriqués l’afficheur. en faisant appel à une technologie de très haute précision. Bien qu’ils présentent 99,99 % de pixels effectifs, les pixels manquants ou anormalement allumés représentent 0,01%). VRX633R...
  • Page 48: Affichage Des Erreurs

    Si un affichage d’erreur autre que ceux décrits ci-dessus apparaît, appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le problème persiste, mettez l’appareil hors tension et consultez votre magasin. Pour le changeur de DVD, veuillez vous référer au mode d’emploi fourni avec le changeur de DVD. VRX633R...
  • Page 49: Caracteristiques Techniques

    6,5 pouces (142 mm largeur × 78 mm hau- sujettes à modification sans avis préalable. teur) Méthode d’affichage: Affichage à cristaux liqui- des TN de type passant Méthode d’entraînement: Entraînement à matri- ce active TFT (à transistor à couche mince) Pixels: 280800 (1200 × 234) VRX633R...

Table des Matières