Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Owner's manual & Installation manual
Mode d'emploi et manuel d'installation
Bedienungs- & Installationsanleitung
Manuale d'Istruzioni e d'Installazione
Gebruiksaanwijzing en installatie-aanwijzingen
Manual de instrucciones y de instalación
Bruksanvisning- och installations
Manual do proprietário e manual de instalação
VRX653R
6.5" MONITOR & RDS-EON FM/MW/LW RADIO WITH CD/
DVD CHANGER CONTROL
MONITEUR DE 6,5 POUCES ET RADIO FM/PO/GO RDS-
EON AVEC COMMANDE DE CHANGEUR
DE CD/DVD
6,5-ZOLL-MONITOR & RDS-EON UKW/MW/LW-RADIO
MIT CD/DVD-WECHSLERSTEUERUNG
MONITOR DA 6,5" E RADIO FM/MW/LW CON COMANDO
CAMBIA CD/DVD
6,5" MONITOR EN RDS-EON FM/MW/LW RADIO MET
AANSTURING VOOR CD/DVD-WISSELAAR
MONITOR DE 6,5-PULGADAS Y RADIO FM/MW/LW RDS-
EON CON MANDO PARA EL CAMBIADOR DE
CD/DVD
6,5-TUMS BILDSKÄRM MED RDS-EON FM/MV/LV-
RADIO OCH CD/DVD-VÄXLARSTYRNING
MONITOR DE 6,5 POLEGADAS E AUTO-RÁDIO RDS-EON
FM/MW/LW COM CONTROLO DO PERMUTADOR DE CD/
DVD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clarion VRX653R

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing en installatie-aanwijzingen Manual de instrucciones y de instalación Bruksanvisning- och installations Manual do proprietário e manual de instalação VRX653R 6.5” MONITOR & RDS-EON FM/MW/LW RADIO WITH CD/ DVD CHANGER CONTROL • MONITEUR DE 6,5 POUCES ET RADIO FM/PO/GO RDS-...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce modèle Clarion VRX653R. ∗ Ce mode d’emploi et manuel d’installation concernent le modèle VRX653R. ∗ Lisez tout le mode d’emploi et manuel d’installation avant de mettre l’appareil en service. ∗ Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants).
  • Page 3: A Propos De La Navigation

    APPROUVES PAR LE FABRICANT l’appareil ni graisser les pièces rotatives. ANNULERONT LA GARANTIE. A propos de la navigation • Si vous réglez le mode NAVI sur NVG, la touche FNC devient invalide et vous ne pouvez plus régler les modes audio. VRX653R...
  • Page 4: Precautions De Maniement

    Car ces produits risquent d’endommager le coffret et d’écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits en caoutchouc ni en plastique en contact avec le coffret pendant longtemps car cela pourrait le tacher. VRX653R...
  • Page 5: Unidad Principal

    Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas. Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota: Lembre-se de abrir esta página e consultar os diagramas frontais durante a leiture de cada capítulo. VRX653R...
  • Page 6: Nomenclature Des Touches

    TA (annonces sur la circulation routière) ! Touche OPEN (ouverture) @ Touche DISP (affichage) # Touches PRESET (balayage préréglé) (enregistrables: 1 à 6) Touches DIRECT (accès direct) (sélection directe: 1 à 6) $ Touche MUTE (sourdine) % Touche BND (gamme) VRX653R...
  • Page 7: Utilisation Du Joystick

    JOYSTICK ¡ pour définir votre choix. G Pour retourner au mode précédent Sélectionnez le paramètre «MENU» en poussant le JOYSTICK ¡ vers la droite ou vers la gauche et appuyez ensuite sur ENT au centre du JOYSTICK ¡. VRX653R...
  • Page 8: Affichage De Mode

    Affichage commun à chaque mode PANNEAU D’INFORMATION AFFICHEUR LCD COULEUR Ecran MAIN Affichage de l’heure Ecran du mode liste de titre (TITLE LIST) AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION VRX653R...
  • Page 9: Ecran Du Mode Radio

    Ecran du mode radio AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Ecran MAIN Ecran SUB Ecran du mode de réception d’informations (RDS) AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION VRX653R...
  • Page 10: Ecran Du Mode Changeur De Cd

    Ecran du mode changeur de CD AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Ecran MAIN Ecran SUB Ecran du mode télévision AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Ecran MAIN Ecran SUB VRX653R...
  • Page 11: Ecran Du Mode De Radio Numérique (Dab)

    Ecran du mode de radio numérique (DAB) PANNEAU D’INFORMATION AFFICHEUR LCD COULEUR Affichage du mode changeur de DVD AFFICHEUR LCD COULEUR PANNEAU D’INFORMATION Pendant que le véhicule roule, l’écran ci- Ecran MAIN dessous s’affiche. AUDIO PROGRAM ONLY • Pas d’indication auxiliaire VRX653R...
  • Page 12: Telecommande

    • Lors du remplacement de la pile, insérez-la correctement en respectant les polarités (+) et (–). • Ne soumettez pas la pile à la chaleur, ne la jetez pas dans un feu ou dans l'eau. N'essayez pas de la démonter. • Débarrassez-vous correctement des piles usées. VRX653R...
  • Page 13: Fonctions Des Touches De La Télécommande

    • Utilisez la télécommande spéciale en mode changeur de DVD. ( ∗ ) En mode changeur de DVD, cette télécommande effectue les mêmes opérations que celles de la touche qui porte le même nom sur la télécommande du changeur de DVD. VRX653R...
  • Page 14: Clavier De Commande Amovible

    1. Tenez le DCP avec sa face arrière vers • Si le DCP est sale, enlevez la saleté avec un l’unité principale et insérez sa tranche chiffon doux et sec. inférieure dans l’encoche correspondante de l’unité principale comme indiqué dans la figure suivante. VRX653R...
  • Page 15: Fonctionnement

    2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche FNC 1, le mode de fonctionnement change dans l’ordre suivant: Mode radio ➜ Mode DAB ➜ Mode changeur de CD ➜ Mode changeur de DVD ➜ Mode TV ➜ Mode Radio... VRX653R...
  • Page 16: Affichage D'un Écran De Mode

    L’affichage du panneau d’information 4 disparaît. • “Z-EHCR 2” (Z-Enhancer 2): Pour accentuer les aigus • “Z-EHCR 3” (Z-Enhancer 3): Pour accentuer les graves et les aigus • “Z-EHCR OFF” (Z-Enhancer off): Le renforceur- Z n’accentue ni les graves ni aigus. VRX653R...
  • Page 17: Réglage Du Renforceur-Z

    ∗ Si vous avez sélectionné le renforceur-Z 1, vers le bas pour sélectionner “BAL/FAD”. vous pourrez régler les graves dans la plage Appuyez sur ENT au centre du JOYSTICK de ±2. ¡ pour effectuer un changement dans l’écran de réglage BAL/FAD. VRX653R...
  • Page 18: Fonctionnement Du Mode Radio

    Si vous appuyez sur le côté droit de la touche SEARCH 2, la station est recherchée vers le haut de la plage de fréquence; si vous appuyez sur le côté gauche de la touche SEARCH 2, elle est recherchée vers le bas de la plage de fréquence. VRX653R...
  • Page 19: Accord Manuel

    (FM ou AM (PO/GO)) 2. Appuyez sur la touche de préréglage corres-pondante pour rappeler la station mémorisée. 3. Maintenez l’une des touches PRESET # enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour mémoriser la station en cours de réception. VRX653R...
  • Page 20: Fonctionnement Du Mode Rds

    ∗ Si la réception de la station en cours se l’afficheur. détériore durablement, l’indication “SEARCH” apparaît dans l’afficheur et la radio recherche la même émission sur une autre fréquence. ∗ Lorsque la réception se détériore, l’indicateur “AF” se met à clignoter. VRX653R...
  • Page 21: Fonction De Mémorisation Automatique Des Stations Tp

    ∗ Si “TP” n’est pas allumé, appuyez sur la touche TA 0 pour rechercher une station TP. G Recherche d’une station TP Si “TP” n’est pas allumé, “TA” s’allume dans l’afficheur et l’appareil recherche automatiquement une station TP lorsque vous VRX653R appuyez sur la touche TA 0.
  • Page 22: Adresse Mémoire De Pty

    1. Lorsque vous appuyez sur la touche PTY 8, le mode de sélection PTY est activé. 2. Sélectionnez un PTY. 3. Si vous maintenez l’une des touches PRESET # enfoncée pendant 2 secondes ou plus, le PTY sélectionné est enregistré dans cette mémoire de canal présélectionné VRX653R...
  • Page 23: Diffusion D'urgence

    ∗ L’interruption RDS ne fonctionne pas durant la réception d’émission AM ou TV. G Annulation de la diffusion d’urgence Si vous appuyez sur la touche AF 7, la réception d’une diffusion d’urgence est annulée. VRX653R...
  • Page 24: Fonctionnement Du Mode Changeur De Cd

    Fonctionnement du mode changeur de CD G Défilement du titre d’un CD-texte Fonctions du changeur de CD Si le titre du CD-texte comprend plus de 16 Si vous avez raccordé un changeur de CD en caractères (8 caractères quand le panneau est option via le câble CeNET, l’appareil pourra fermé), vous pouvez le faire défiler comme suit: piloter toutes les fonctions du changeur de CD.
  • Page 25 Fonctionnement du mode changeur de CD 1. Appuyez sur la touche SCN 5 pendant 1 2. Appuyez deux fois sur le côté gauche de la touche SEARCH 2 pour aller au début de seconde ou plus pour démarrer le balayage la plage précédente.
  • Page 26: Fonctionnement Du Mode Changeur De Dvd

    Fonctionnement du mode Fonctionnement du mode changeur de CD changeur de DVD Lecture aléatoire de tous les disques Fonctions du changeur de DVD La lecture aléatoire de tous les disques permet Si vous avez raccordé un changeur de DVD en de sélectionner et de lire automatiquement des option via le câble CeNET, plages ou des disques individuels dans un...
  • Page 27: Fonctionnement Du Dvd Vidéo

    Fonctionnement du mode changeur de DVD Commutation vers un disque Pour sauter un chapitre (recherche) suivant. (fonction Disc Up) A propos des chapitres Un chapitre est un petit segment destiné à La fonction Disc Up lit à partir de la première plage (plage n°...
  • Page 28: Visionnage D'un Cd Vidéo

    Fonctionnement du mode changeur de DVD ∗ Cette opération ne peut pas être effectuée sur 1. Appuyez sur la touche RPT 7. certains disques avec PBC. 2. Appuyez à nouveau sur la touche RPT 7 et la lecture répétée s'annule. Avance rapide et retour rapide 1.
  • Page 29: Audition D'un Cd

    Fonctionnement du mode changeur de DVD 2. Appuyez à nouveau sur la touche RPT 7 et Audition d’un CD la lecture répétée s'annule. Saut d’une plage (recherche) 1. Appuyez sur le côté droit ou gauche de la Lecture aléatoire touche SEARCH 2 pendant la lecture. Cette opération lit les plages enregistrées sur le Autant de plages sont ignorées que l’on CD vidéo dans aucun ordre particulier.
  • Page 30: Lecture Répétée De Fichier

    Fonctionnement du mode changeur de DVD 2. Poussez le JOYSTICK ¡ vers le haut ou Balayage des dossiers vers le bas pour sélectionner le fichier, et Cette opération lit les premiers fichiers de tous validez-le en appuyant sur ENT au centre du les dossiers du disque MP3, pendant environ 10 JOYSTICK ¡.
  • Page 31: Fonctionnement Du Téléviseur

    Remarques: vers le haut de la plage de fréquence; si vous • Pour votre sécurité, le VRX653R possède une fonction de sécurité qui coupe les images appuyez sur le côté gauche de la touche, la lorsque le véhicule roule, de sorte que vous ne...
  • Page 32: Passage En Revue Automatique Des Stations Présélectionnées

    Fonctionnement du téléviseur Rappel d’une chaîne préréglée Commutation du système NTSC et PAL pour le mode vidéo (VTR) Il est possible de mémoriser jusqu’à 12 ∗ Cette fonction n’est opérante que lorsque le chaînes de télévision (6 TV1 et 6 TV2). Ceci panneau est ouvert.
  • Page 33 Fonctionnement du téléviseur 3. Poussez le JOYSTICK ¡ vers la droite ou Commutation du format d’affichage vers la gauche pour sélectionner “ON” ou du téléviseur “OFF” et appuyez ensuite sur ENT au ∗ Cette fonction n’est opérante que lorsque le centre du JOYSTICK ¡...
  • Page 34: Fonctionnement De La Radio Numérique (Dab)

    Fonctionnement de la radio numérique (DAB) ∗ L’appareil interrompt l’accord automatique s’il A propos des émissions DAB ne parvient pas à trouver une station DAB. Le système de diffusion audionumérique DAB L’afficheur revient au mode précédent. (Digital Audio Broadcasting) transmet simultanément plusieurs émissions sur la même Accord manuel fréquence en comprimant les signaux audio.
  • Page 35: Commutation D'émissions

    Fonctionnement de la radio numérique (DAB) G Fonction AF entre RDS et DAB 4. Maintenez l’une des touches PRESET # enfoncée pendant 2 secondes ou plus pour Reportez-vous au paramètre correspondant du enregistrer cette station dans la mémoire de syntoniseur RDS. présélection .
  • Page 36: Sélection D'information

    Fonctionnement de la radio numérique (DAB) ∗ DAB et RDS ont le même PTY. l’afficheur et l’appareil passe en mode de ∗ Vous pouvez sélectionner un PTY pour DAB et veille d’INFORMATION jusqu’à ce que RDS. l’émission d’INFORMATION commence. ∗ Les émissions PTY ne sont pas encore ∗...
  • Page 37: Exploitation De L'écran Pty Select Lorsque Le Panneau Est Ouvert

    Fonctionnement de la radio numérique (DAB) Adresse mémoire de PTY Exploitation de l’écran PTY SELECT lorsque le panneau est ouvert 1. Appuyez sur la touche PTY 8, le mode de 1. Appuyez sur la touche PTY 8 pour sélection PTY est activé. sélectionner l’écran PTY SELECT.
  • Page 38: Fonction D'identification Dynamique

    Fonctionnement de la radio numérique (DAB) Réglage du volume des annonces sur Appel d’une identification DLS la circulation routière (TA), des Pour appeler une identification DLS émissions de secours (ALARM) et PTY enregistrée dans la mémoire DLS, appuyez sur Vous pouvez régler le volume des interruptions la touche PRESET #.
  • Page 39: Exploitation Des Fonctions Navi

    Exploitation des fonctions NAVI Exploitation du système NAVI Fonctions NAVI Commutation de l’écran NAVI et des écrans Si le système de Navigation Clarion (dénommé Audio/Visual (dénommés AV par la suite). NAVI par la suite) est connecté, les fonctions suivantes sont disponibles: Lorsque le panneau est ouvert, la touche NVG/ AV ) remplit la même fonction que la touche...
  • Page 40: Caméra De Ccd

    G “NAVI”: Lorsque le système NAVI Clarion d’entrée externe est connecté; Effectuez ce réglage après avoir connecté le G “CCD”: Si une caméra CCD Clarion est CCD. connectée à cet appareil; ∗ Le réglage usine est “NAVI”. G “RGB”: Lorsqu’une image RVB d’un 1.
  • Page 41: Autres Fonctions

    Autres fonctions 1. Appuyez sur la touche FNC 1 pour Activation permanente de l’illumination des touches du sélectionner le mode dans lequel vous voulez introduire un titre (changeur CD ou télévision). panneau de commande 2. Sélectionnez et reproduisez un CD dans le Remarque: changeur CD ou syntonisez une station de •...
  • Page 42: Réglage D'interruption Pour Téléphone Portable

    Autres fonctions G CD changer: Les titres des disques 1 à 6 voulu et appuyez ensuite sur ENT au centre s’affichent (en changeant de page d’écran du JOYSTICK ¡ pour le définir. dans le cas d’un changeur à 12 CD, les 4.
  • Page 43: En Cas De Difficulte

    9. EN CAS DE DIFFICULTE Problème Cause Solution Fusible sauté. Remplacez le fusible par un autre de même ampérage. d’alimentation. Si le fusible saute à nouveau, consultez votre magasin. (Pas de son.) Raccordement incorrect. Consultez votre magasin. Rien ne se passe Mauvais fonctionnement du Eteignez l’appareil, appuyez sur la touche RELEASE 6 du Clavier de commande amovible...
  • Page 44 Problème Cause Solution Si le syntoniseur Mauvaises conditions de Il se peut que des ondes radio ne parviennent pas du téléviseur est réception correctement en raison de l’obstruction par des raccordé, l’image montagnes ou des immeubles. Vérifiez de nouveau à devient floue.
  • Page 45: Affichage Des Erreurs

    10. AFFICHAGE DES ERREURS S’il se produit une erreur, l’un des affichages suivants apparaît. Prenez les mesures expliquées ci-dessous pour résoudre le problème. Cause Mesure Affichage d’erreur ERROR 2 Le disque est coincé à l’intérieur du lecteur Ceci est une anomalie du mécanisme du de CD et il ne s’éjecte pas.
  • Page 46: Caracteristiques Techniques

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Syntoniseur FM (UKW) Caractéristiques générales Plage de fréquences: Tension d’alimentation: 87,5 à 108 MHz (incréments de 0,05 MHz) 14,4 V CC (tolérance de 10,8 à 15,6 V) Masse: Négative Syntoniseur AM Consommation électrique: Plage de fréquences: 4,0 A (1 W) OC: 531 à...
  • Page 47: Contenu De L'emballage

    VRX653R Manuel d’installation et de connexion I Table des matières 1. PREPARATIFS ................. 99 2. CONTENU DE L’EMBALLAGE ..........99 3. PRECAUTIONS GENERALES ..........100 4. PRECAUTIONS AU SUJET DE L’INSTALLATION ....100 5. INSTALLATION DE L’UNITE PRINCIPALE ......101 6.
  • Page 48: Precautions Generales

    CLARION. doucement la saleté. PRECAUTIONS AU SUJET DE L’INSTALLATION 1. Préparez toutes les pièces nécessaires 5.
  • Page 49: Installation De L'unite Principale

    Consultez votre revendeur bloquée. Clarion pour plus d’informations à ce sujet. 2) Serrez fortement la languette avant pour 4. Montez l’embout extérieur de façon à ce éviter que l’unité principale ne se desserre.
  • Page 50 (M5x6) Remarque 1: Dans certains cas, le panneau Remarque 2: Si un crochet du support central peut nécessiter quelques d’installation interfère avec modifications (ébarbage, l’appareil, tordez-le et aplatissez-le remplissage, etc.). avec une pince ou un outil similaire. VRX653R...
  • Page 51: Retrait De L'unite Principale

    Figure 10 fusible (15 A) à l’arrière de l’unité principale et installez-en un nouveau (Fig. 10). Après avoir effectué le raccordement, fixez le câble à l’aide d’un collier de serrage ou d’un ruban isolant à des fins de protection. VRX653R...
  • Page 52: Connexion Des Cables

    ∗4: Au besoin, utilisez le câble de ralonge joint. ∗5: Lorsque vous raccordez une caméra CCD, veillez à raccorder la prise RCA ainsi que la prise vidéo Mini-Din à 8 broches. Remarque: Avant de réaliser une installation, déconnectez la batterie de la voiture (le câble négatif). VRX653R...
  • Page 53 • Raccordement à un système de navigation routière Si vous utilisez un système de navigation routière Clarion, racordez-le à la prise d’expansion du système (CCD/NAVI) et à la borne RVB de l’unité principale. Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du système de navigation routière. Lorsque le système de navigation routière est connecté, la caméra de rétro vision ne peut pas être connectée.
  • Page 54: Exemples De Systemes

    (NAX943DV) Câble CeNET ∗ Pour permettre une entrée correcte, il est (fournie avec le tuner DAB) nécessaire de configurer le VRX653R comme décrit à la page 91. ∗ Lors d’une connexion au NAX 9500E, utilisez Sortie le CCA-647 (vendu séparément).
  • Page 55: Unité Principale

    (NAX943DV) Câble CeNET ∗ Pour permettre une entrée correcte, il (fournie avec le tuner DAB) est nécessaire de configurer le VRX653R comme décrit à la page 91. ∗ Le moniteur arrière n’affiche que les Sortie Tuner DAB images du téléviseur/magnétoscope.
  • Page 56 (fournie avec le Caméra CCD) (fournie avec le tuner DAB) Caméra CCD ∗ Pour permettre une entrée correcte, il est nécessaire de Sortie configurer le VRX653R comme Tuner DAB décrit à la page 91. (DAH913/DAH923) Changeur de CD Câble CeNET...

Table des Matières