Sommaire des Matières pour Kettler Quadriga Duo Speed K02
Page 1
MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Speed pedelec KETTLER Quadriga Duo Speed MY20 K10 - 14 _ 1.0_11.01 .2021...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation et de 3.1.2.1 Fourche rigide maintenance 3.1.2.2 Fourche suspendue Fabricant 3.1.3 Système de freinage Numéro de type et modèle 3.1.4 Système d’entraînement électrique Identifier le manuel d’utilisation et de 3.1.5 Moteur maintenance...
Page 3
Table des matières 3.8.5 Affichage de l’indicateur de charge Conseils pour augmenter l’autonomie Message d’erreur de la batterie 6.3.1 Ordinateur de bord Conditions environnementales 6.3.2 Batterie requises Transport et stockage Initiation et service après-vente Caractéristiques physiques de transport 33 Régler le speed pedelec 6.5.1 Régler la selle 4.1.1...
Table des matières 6.12 Système d’entraînement électrique 6.15.1.1 Régler un amortisseur de compression 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement Suntour électrique 6.16 Changement de vitesse 6.12.2 Arrêter le système d’entraînement 6.17 Garer le speed pedelec Nettoyage et soin électrique Nettoyage après chaque trajet 6.13 Ordinateur de bord 7.1.1...
Page 5
Table des matières 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Entretenir la potence Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et correction des pannes 9.1.1 Le système d’entraînement ou l’ordinateur de bord ne démarrent pas 9.1.2 Message d’erreur 9.1.3 Erreur dans l’assistance 9.1.4 Erreur de batterie...
Fabricant Lois, normes et directives Le fabricant du speed pedelec est : Le manuel d’utilisation et de maintenance tient compte des exigences essentielles des normes KETTLER Alu-Rad GmbH suivantes : Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany • Règlement UE n° 168/2013, •...
À propos de ce manuel d’utilisation et de maintenance Pour votre information Pour plus de lisibilité, différents symboles sont 1.5.2 Formats de texte utilisés dans le manuel d’utilisation et de Les consignes destinées au revendeur maintenance. spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé...
Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion Les chargeurs avec une tension excessive endommagent les batteries. Ceci peut entraîner 2.1.1.1 Batterie un incendie ou une explosion. En cas de batteries endommagées ou Utilisez uniquement des batteries autorisées défectueuses, l’électronique de sécurité...
Sécurité Substances toxiques 2.1.2.3 Court-circuit Les objets métalliques peuvent court-circuiter les 2.2.1 Liquide de freinage branchements de la batterie. La batterie peut Risque de fuite de liquide de frein en cas s’enflammer elle-même et exploser. d’accident ou de fatigue du matériel. Le liquide de ...
Sécurité Équipement de protection Comportement en cas d’urgence individuel 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier Pour votre protection, portez un casque adapté, des chaussures solides ainsi que des vêtements Lors de tout danger dans la circulation routière, longs et près du corps adaptés au cyclisme. freinez avec le frein jusqu’à...
Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
Page 13
Aperçu Aperçu Illustration 1 : Speed pedelec vu de droite, exemple d’un Quadriga Pro CX Roue avant Réflecteur Fourche Garde-boue de roue arrière Garde-boue de roue avant Support de plaque d’immatriculation Phare avant Roue arrière Guidon Chaîne Potence Pare-chaîne Cadre Moteur Tige de selle Pédale...
Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche suspendue Une fourche suspendue assure la suspension soit 3.1.1 Roue par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche suspendue améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
Page 15
Aperçu Lorsque le réglage est optimal, le speed pedelec La tête de fourche, le guidon et le cycliste suivent se détend avec une vitesse contrôlée. En cas approximativement le sol (ligne verte) lors du d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol franchissement d’irrégularités.
Aperçu La potence et le guidon sont fixés sur la tige de Fourche suspendue pneumatique fourche. La roue est fixée sur l’axe. La fourche suspendue pneumatique est dotée d’un module de suspension pneumatique (orange), d’un module d’amortisseur de compression (bleu) et pour partie d’un module d’amortisseur de détente (rouge).
Aperçu 3.1.3 Système de freinage Chaque speed pedelec est doté d’un système de freinage hydraulique. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, le liquide de frein actionne le frein sur la roue.
Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique Phare avant Ordinateur de bord, Le speed pedelec est entraîné par la force Élément de commande musculaire via la chaîne de transmission. La force Batterie intégrée appliquée dans le sens de la marche par un appui Batterie sur cadre sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
Page 19
Aperçu un boîtier en plastique. Ce boîtier ne doit pas être 3.1.6.1 Batterie intégrée ouvert. Il convient également d’éviter les 2 batteries intégrées différentes peuvent être contraintes mécaniques ou les fortes chaleurs, montées : car celles-ci peuvent endommager les cellules des batteries et entraîner l’échappement de composants inflammables.
Aperçu 3.1.7 Ordinateur de bord 3.1.7.1 Prise USB Une prise USB se trouve sous le cache en caoutchouc sur le dessous de l’ordinateur de bord. Tension de chargement Courant de chargement max. 1000 mA Tableau 5 : Caractéristiques techniques de la prise USB La prise USB permet d’utiliser et de charger la plupart des appareils pouvant être alimentés par USB (par exemple divers téléphones portables).
Aperçu Utilisation conforme App eBike-Connect Le speed pedelec peut uniquement être utilisé en L’ordinateur de bord Kiox est destiné au contrôle état de fonctionnement sans défaut. Il est possible d’un système Bosch eBike et à l’affichage des que selon les pays, des exigences portant sur le données de voyage.
Aperçu Caractéristiques techniques 3.7.4 Ordinateur de bord Kiox Batterie lithium-ions interne 3,7 V 3.7.1 Speed pedelec 230 mAh Température de transport 5 °C - 25 °C Température de service -5 °C - +40 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de stockage -10 °C - +40 °C Température de stockage...
Aperçu 3.7.6 Batterie 3.7.7 Changement de vitesse 3.7.6.1 PowerTube 500 3.7.7.1 Moyeu enviolo TR S’applique uniquement aux speed pedelecs avec cet équipement Poids 2,45 kg Tension nominale 36 V Plage de développement nominale 380 % (0.5 - 1.90) Capacité nominale 13,4 Ah Durée de vie 20 000 km...
Aperçu Description de la commande et de l’écran 3.8.1 Guidon Lorsque l’ordinateur de bord est inséré dans son support, ouvrez les pages suivantes l’une après l’autre : – Écran de départ – Heure et autonomie – Distance parcourue et temps de trajet –...
Page 25
Aperçu 1. Unité de vitesse Niveau d’assistance Utilisation Selon la sélection, la vitesse est affichée en km/h O F F Lorsque le système d’entraînement est ou en mph. allumé, l’assistance moteur est arrêtée. Le speed pedelec peut être déplacé par la seule force des pédales comme un vélo normal.
Page 26
Aperçu 7. Puissance propre du cycliste 3.8.2.3 Écran d’état La puissance actuellement exercée par le cycliste sur les pédales est affichée sous forme d’une barre. 8. Puissance du moteur La puissance moteur appelée est affichée sous forme d’une barre. La puissance moteur maximale dépend du niveau d’assistance sélectionné.
Aperçu 3.8.2.4 Menu rapide – Inscription Inscription sur eBike Connect. Ce point de menu est Le M E N U R A P ID E permet d’afficher des uniquement affiché si aucune inscription à eBike réglages spécifiques qui peuvent également être Connect n’a été...
Aperçu – Config. système 3.8.2.6 Informations de voyage Réglages de l’ordinateur de bord supplémentaires eShift Shimano DI2 → <Luminosité> et Rohloff → <Heure> S’applique uniquement aux speed pedelecs Régler l’heure, avec cet équipement → <Date [JJ.MM.AAAA]> Régler la date La vitesse et le mode de changement de vitesse →...
Aperçu S’applique uniquement aux speed pedelecs avec Si le voyant lumineux ne s’éteint pas après le eShift avec NuVinci H|Sync/enviolo avec démarrage ou s’il s’allume pendant le trajet, cela Optimized H|Sync indique une erreur dans le système ABS. Le système ABS n’est alors plus actif. Le système de Les fonctions supplémentaires suivantes sont freinage lui-même reste fonctionnel, seul la disponibles dans l’affichage des fonctions :...
Aperçu 3.8.4 Changement de vitesse 3.8.5 Affichage de l’indicateur de charge de la batterie Le système Automatic+ est intégré dans le système d’entraînement et offre une option de Chaque batterie dispose d’un indicateur de changement de vitesse automatique. Le charge : changement de vitesse automatique enviolo comprend une poignée de vitesse rotative avec affichage.
Aperçu Conditions environnementales requises Le speed pedelec peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +40 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
Page 32
Aperçu Le speed pedelec n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport Poids et dimensions lors du transport KB110-ZXKW attribué* attribué* attribué* attribué* KB115-ZXKD attribué* attribué* attribué* attribué* KB115-ZXKT attribué* attribué* attribué* attribué* KB115-ZXKW attribué* attribué* attribué* attribué* KB128-ZXKD attribué* attribué* attribué* attribué* KB128-ZXKW attribué*...
Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le speed pedelec Les porte-vélo impliquant de fixer le speed ATTENTION pedelec à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les Risque de chute en cas d’activation accidentelle composants pendant le transport.
Transport et stockage Stocker 4.3.1.1 Activer En mode de stockage, l’ordinateur de bord ne ATTENTION démarre plus par un appui bref sur la touche Marche/Arrêt (ordinateur de bord). Chute après un stockage Appuyez pendant au moins 8 secondes sur la Le système de frein n’est pas conçu pour une touche Marche/Arrêt (ordinateur de bord).
Transport et stockage 4.3.2.1 Préparer une interruption d’utilisation Retirez la batterie du speed pedelec. Chargez la batterie jusqu’à environ 30 à 60 %. Nettoyez le speed pedelec avec un chiffon très légèrement humide et protégez-le par de la cire en aérosol.
Montage Montage Déballage Le matériel d’emballage est principalement constitué de carton et de film plastique. AVERTISSEMENT Il doit être éliminé conformément aux Risque de blessures aux yeux règlementations en vigueur. Si des réglages sur certains composants n’ont 5.2.1 Contenu de la livraison pas été...
Montage Tous les speed pedelecs doivent donc être 2 À l’aide d’un tournevis à cliquet, retirez les immédiatement mis en état de fonctionnement deux vis à 6 pans de 4 mm sur l’adaptateur complet après leur montage. PowerTube. Si vous ne disposez pas d’un tournevis à...
Page 39
Montage 5 Si nécessaire, utilisez des plaques 2 Vissez la plaque de montage de batterie sur la adaptatrices pour le réglage de la distance. batterie Bosch PowerTube 625 avec des vis Bosch d’origine (M4 × 8 T20). Veillez à ce que la languette de retrait soit orientée vers la face avant de la batterie.
Montage 5.4.4 Monter le capot de batterie sur la batterie Bosch PowerTube 500 (horizontale) 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) sur la batterie Bosch PowerTube 625 à l’aide d’une clé TORX® T20. Illustration 34 : Visser la plaque de montage de la batterie 4 Poussez sur le capot de batterie pour l’enfoncer sur la batterie.
Montage Préparer l’ordinateur de bord 3 Insérez la vis de blocage du côté non- entraînement. L’ordinateur de bord est fourni avec une batterie partiellement chargée. Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant au moins une heure via la prise USB ou le système.
Montage 5.5.1.2 Axe fileté (20 mm) 5.5.1.3 Axe de roue S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’un S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées axe fileté de 20 mm d’un axe fileté 1 Insérez l’axe entièrement sur le côté entraînement. ATTENTION Risque de chute en cas d’axe de roue desserré...
Page 43
Montage 2 Serrez l’axe avec le levier rouge. 5 Contrôlez la position et la force de serrage du levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. La fermeture du levier d’attache rapide doit laisser une légère empreinte sur la main. Illustration 43 : Serrer l’axe 3 Enfoncez le levier d’attache rapide dans l’axe.
Montage 5.5.1.4 Attache rapide 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride de l’attache rapide est déployée. Ouvrez S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’une entièrement le levier. attache rapide ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
Montage 4 Fermez complètement l’attache rapide. 5 En position fermée, le levier doit se situer Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide entre 1 et 20 mm devant le montant de la et ajustez l’attache rapide sur la bride si fourche.
Montage 5.5.3 Contrôler la potence et le guidon 4 Enfoncez l’axe vers l’intérieur depuis le côté du levier ouvert. Ceci repousse la vis de blocage 5.5.3.1 Contrôler les assemblages de l’écrou d’axe et vous permet de l’écarter en la tournant. 1 Pour contrôler si le guidon, la potence et la structure de fourche sont bien assemblés entre 5 Continuez à...
Montage Vente du speed pedelec Remplissez le passeport du speed pedelec sur l’enveloppe du manuel d’utilisation et de maintenance. Notez le nom du fabricant et le numéro de la clé de la batterie. Adaptez le speed pedelec au cycliste, voir le chapitre 6.5.
Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chutes en cas de dommages non identifiés Risque de blessure et de mort du fait des autres usagers de la route Après une chute, un accident ou le renversement du speed pedelec, le speed pedelec peut Les autres usagers de la route, par exemple bus, présenter des dommages difficilement camions, voitures ou piétons, sous-estiment...
Utilisation 6.1.1 Équipement de protection individuel ATTENTION Par ailleurs, nous recommandons de porter un casque adapté, des vêtements longs, près du Risque de chute en cas de mauvaises corps et réfléchissants adaptés au sport ainsi que conditions sur la chaussée des chaussures solides.
Page 50
Utilisation Pression des pneus Roulez toujours avec la pression des pneus maximale admissible. Affichage de la puissance moteur et de la puissance du cycliste Ajustez votre conduite selon les deux affichages. Plus la puissance propre du cycliste est élevée, plus la consommation d’énergie est faible et plus l’autonomie est importante.
Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Ordinateur de bord Erreur de connexion USB Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez le revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur interne de l’ordi- ...
Page 52
Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Un consommateur non Supprimez le consom- Erreur de température de Arrêtez le système pour autorisé a été identifié la batterie mateur. laisser le moteur et la Le speed pedelec est en batterie se refroidir ou se dehors de la plage de Redémarrez le système.
Page 53
Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Échec du calibrage auto- Avant le démarrage du Protection (ECP) » qui la protège contre le matique du Rohloff E-14 calibrage automatique, enclenchez la vitesse la plus déchargement excessif, la surchauffe et les basse accessible à...
Utilisation Initiation et service après-vente Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du speed pedelec de ce manuel d’utilisation et de maintenance.
Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec 6.5.1.4 Régler la position d’assise l’attache rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
Utilisation 6.5.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
Utilisation Desserrez la vis de réglage / le bouton 6.5.4.1 Roder les plaquettes de frein tournant (5) en la tournant dans le sens bouton Les freins à disque ont besoin d’une période de inverse des aiguilles d’une montre en direction rodage.
Utilisation 6.5.5 Régler le sag de l’amortissement Sag élevé (20 % à 30 %) Un sag élevé accroît la sensibilité aux ATTENTION irrégularités. Il génère un déplacement important de la suspension. Une plus grande sensibilité aux Risque de chute en cas de mauvais réglage irrégularités assure une conduite plus confortable de la suspension et est adoptée sur les speed pedelecs dotés d’une...
Utilisation 6.5.5.1 Régler la suspension en acier d’une 2 Pompez jusqu’à ce que la fourche suspendue fourche Suntour pneumatique atteigne une pression suffisante. Respectez les valeurs du tableau de pression de 1 La molette de réglage du sag se trouve sous remplissage Suntour.
Utilisation 6.5.6 Régler l’amortissement de détente L’amortissement de détente de la fourche Si la pression d’air ou la dureté des ressorts suspendue et de l’amortisseur arrière définit la augmentent, la vitesse de sortie et de détente vitesse à laquelle l’amortisseur se détend après la augmente également.
Utilisation 6.5.7 Configurer la Smart-App Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du système de commande, le cycliste doit s’enregistrer en ligne. Son identifiant d’tilisateur permettent notamment au cycliste d’analyser ses données de voyage et ses itinéraires. 6.5.7.1 Créer un identifiant d’utilisateur L’identifiant d’utilisateur peut être créé...
Utilisation Accessoires Principes du montage d’accessoires Pour des raisons de sécurité, il Sièges enfant est vivement déconseillé d’installer un siège enfant. Remorque non autorisé Batterie supplémentaire non autorisé ou phare avant sur batterie Utilisation de paniers déconseillé Sacoches non fixes sur autorisé...
Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet Contrôlez le speed pedelec avant chaque trajet. En cas de divergence, mettez le speed pedelec hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du speed pedelec. Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
Utilisation Rabattre la béquille latérale Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit. Avant de démarrer, rabattez entièrement la L’utilisation de sacoches et de paniers à béquille latérale avec le pied. bagages est recommandée.
Utilisation 6.11 Batterie 6.11.1 Batterie intégrée 6.11.1.2 Insérer la batterie intégrée S’applique uniquement aux speed pedelecs avec cet équipement 6.11.1.1 Retirer la batterie intégrée Illustration 70 : Insérer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers l’avant dans le support inférieur de la batterie intégrée (1).
Utilisation 6.11.2 Charger la batterie 6.11.3 Charger une double batterie La température ambiante lors du chargement doit S’applique uniquement aux speed pedelecs être comprise entre 0 °C et 40 °C. avec cet équipement Pour le chargement, la batterie peut rester sur le Remarque speed pedelec ou en être retirée.
Utilisation 6.11.4 Utiliser un speed pedelec à double batterie avec une batterie Sur les speed pedelecs à deux batteries, l’une des prises de chargement n’est pas accessible ou est fermée par un capuchon. Illustration 71 : Couvrir les contacts ouverts avec un cache, exemple d’une batterie pour porte-bagages ...
Utilisation 6.12 Système d’entraînement La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné dans l’ordinateur de électrique bord. 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement Dès que le système est activé, AC T I VE électrique L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît brièvement sur l’ordinateur de bord.
Utilisation 6.13 Ordinateur de bord 6.13.1 Installer l’ordinateur de bord 1 Placez l’ordinateur de bord avec la partie Remarque inférieure sur le support. N’utilisez jamais l’ordinateur de bord comme poignée. Si le speed pedelec est soulevé par l’ordinateur de bord, l’ordinateur de bord peut subir des dommages irréparables.
Utilisation 6.13.2 Fixer l’ordinateur de bord 6.13.3 Retirer l’ordinateur de bord Il est possible de fixer l’ordinateur de bord dans le Si l’ordinateur de bord n’est pas fixé, il peut être retiré. support pour empêcher son retrait. Illustration 76 : Retirer l’ordinateur de bord Illustration 75 : Position de la vis du jeu de direction 1 Saisissez l’ordinateur de bord par le côté...
Utilisation Allumer l’ordinateur de bord 6.13.3.1 Charger sur le speed pedelec 6.13.3.3 Si la batterie du speed pedelec n’est pas en chargement, le système d’entraînement s’arrête automatiquement après 10 minutes sans actionnement. Dans ce cas, le chargement de la batterie de l’ordinateur de bord s’arrête également.
Utilisation 6.13.6 Utiliser la prise USB Pour allumer les feux, le système d’entraînement doit être activé. Remarque Appuyez sur la touche des feux. Un branchement USB n’est pas un assemblage Le phare avant et le feu arrière sont étanche.
Utilisation 6.13.8 Sélectionner le niveau d’assistance L’assistance de poussée aide le cycliste à pousser le speed pedelec. La vitesse maximale L’élément de commande permet de définir avec est de 6 km/h. quelle puissance l’entraînement électrique assiste le cycliste lors du pédalage. Le niveau ...
Utilisation 6.13.9 Utiliser l’ordinateur de bord 6.13.10 Ouvrir l’écran de départ Toutes les illustrations et textes d’interface des Insérez l’ordinateur de bord dans le support. pages suivantes correspondent à la version L’É C R A N D E D É P A R T s’affiche. validée du logiciel.
Utilisation 6.13.14.2 Réinitialiser manuellement le Structure du menu de réglage. kilométrage journalier ou les valeurs Niveau 1 Niveau 2 moyennes Inscription Mon VAE 1 Ouvrez l’option de menu <Mon VAE>. → <Réinitialiser> 2 Ouvrez la sous-option <Réinitialiser>. → <Réinit. auto [valeur actuelle]> →...
Utilisation 6.13.14.7 Désactiver Bluetooth® 6.13.14.13 Régler l’heure 1 Ouvrez l’option de menu <Bluetooth®> 1 Ouvrez l’option de menu <Config. système>. 2 Respectez les instructions sur l’ordinateur de 2 Ouvrez la sous-option <Fuseau horaire>. bord. 3 Respectez les instructions sur l’ordinateur de ...
Utilisation 6.13.14.18 Rétablir les paramètres d’usine 1 Ouvrez l’option de menu <Config. système>. 2 Ouvrez la sous-option <Réinitialisation>. 3 Respectez les instructions sur l’ordinateur de bord. Tous les réglages sont rétablis sur les réglages d’usine. Toutes les données de l’utilisateur sont effacées.
Utilisation 6.14 Frein 6.14.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Un actionnement long et continu des freins (par exemple lors d’une longue descente) peut échauffer l’huile dans le système de freinage. Ceci peut générer une bulle de vapeur. Ceci entraîne une expansion de l’eau ou des bulles d’air éventuellement présentes dans le système de frein.
Utilisation 6.15 Suspension et amortissement 6.15.1 Amortisseur de compression de la fourche suspendue L’amortisseur de compression permet d’effectuer franchissements, de virages, de chocs réguliers dus des ajustements rapides pour ajuster la réponse de à des irrégularités et lors du freinage. la suspension de fourche aux changements de Avec un réglage optimal, la fourche oppose une terrain.
Utilisation Régler un amortisseur de Seuil 6.15.1.1 compression Suntour Le seuil d’amortissement empêche la compression jusqu’à la survenance d’un choc ou S’applique uniquement aux speed pedelecs avec cet équipement d’une force descendante d’importance moyenne. Le mode Seuil accroît l’efficacité de l’entraînement dans les terrains réguliers.
Utilisation 6.16 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
Utilisation 6.17 Garer le speed pedelec Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu. Ne garez jamais le speed pedelec au soleil. ...
Nettoyage et soin Nettoyage et soin Liste de contrôle du nettoyage AVERTISSEMENT après chaque Nettoyer les pédales trajet Risque de chute en cas de défaillance des freins après chaque Fourche suspendue trajet La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque ...
Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Remarque L’utilisation d’un outil de nettoyage à haute Outils et produits de nettoyage requis : pression peut entraîner la pénétration d’eau dans • chiffon les roulements. Les lubrifiants qui s’y trouvent • pompe à air sont dilués, la friction est accrue et à...
Nettoyage et soin Nettoyage complet 1 Pendant le nettoyage de la roue, contrôlez les éventuels dommages sur le pneu, la jante, les Outils et produits de nettoyage requis : rayons et les écrous de rayon. • chiffons 2 Nettoyez le moyeu et les rayons avec une •...
Nettoyage et soin 7.2.6 Nettoyer la batterie 7.2.8 Nettoyer le moteur Remarque ATTENTION La pénétration d’eau dans le moteur entraîne sa Risque d’incendie et d’explosion par détérioration. pénétration d’eau Ne plongez jamais le moteur dans l’eau. La batterie est uniquement protégée contre les ...
Nettoyage et soin Entretien Maintien en bon état Les mesures d’entretien qui suivent doivent être Outils et produits de nettoyage requis : exécutées régulièrement. • chiffons 7.4.1 Roue • brosses à dents • produit vaisselle • huile d’entretien pour cadre AVERTISSEMENT •...
Nettoyage et soin 7.4.1.3 Contrôler et corriger la pression des Valve Presta pneus S’applique uniquement aux speed pedelecs avec cet équipement Remarque L’utilisation d’une pompe à En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint vélo avec manomètre est pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas recommandée.
Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.2 Système de freinage Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs ATTENTION reprises. Si le point de pression n’est pas très sensible Risque de chute en cas de défaillance du et doit être modifié, le frein doit être purgé...
Nettoyage et soin 7.4.9 Contrôler la prise USB 7.4.11 Régler le changement de vitesse Contrôlez régulièrement le positionnement du Si les vitesses ne passent pas aisément, le jeu du cache de la prise USB et corrigez si nécessaire. câble de dérailleur doit être réglé. 7.4.10 Contrôler la tension de la chaîne 1 Tirez les vis de réglage hors du boîtier de la manette de vitesse avec précaution en les...
Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
Maintenance Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche suspendue. Il nettoie et lubrifie les joints Risque de blessure par explosion à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche suspendue défectueuse, celle-ci peut...
Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux speed pedelecs ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer Contrôler le couple de serrage de toutes après 250 km et...
Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Entretenir la potence Contrôlez la position et la force de serrage du Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal levier d’attache rapide. Le levier d’attache serrées. La solidité de l’assise de la potence est rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 14 Si le système d’entraînement ne démarre pas après environ 6 secondes, appuyez sur la correction des pannes touche Marche/Arrêt (ordinateur de bord) Les composants du système d’entraînement sont pendant au moins 2 secondes.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreur dans l’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez les affichages à l’écran. L’assistance électrique ne La vitesse est-elle trop élevée ? fonctionne que jusqu’à une vitesse maximale de 25 km/h. Contrôlez le niveau de charge de la batterie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips Le fonctionnement de l’interrupteur retentissent et enfoncé a été désactivé. l’interrupteur ne peut pas être actionné.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Fourche suspendue 9.1.8.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du se déplace éventuellement vers l’avant et le terrain. La course de suspension est rapidement speed pedelec perd éventuellement de son élan. consommée, le poids du cycliste Illustration 97 : Suspension trop souple de la fourche suspendue dans les côtes Solution...
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.4 Contrôle du libre mouvement des pneus connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi seuls les revendeurs spécialisés peuvent Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuer des réparations telles que : une fourche suspendue, le libre mouvement du pneu doit être contrôlé.
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
Documents Documents 11.1 Liste des pièces et réparations Nom de l’article Description Fourche de roue Fork SF20 XCR34 Air SR Suntour Inc. www.srsuntour.com/no/generalforkmanual/ avant BOOST HUMPERT W. GMBH ergotec ERGO Plus Guidon & CO.KG XL Lv6 www.ergotec.de/de/service.html#54 HUMPERT W. GMBH Potence ergotec SWELL XR Lv6 &...
Page 108
Documents Installation d’éclairage Supernova Phare avant M99 Mini PRO-45 Design GmbH&Co. KG Feu arrière, Supernova éclairage de plaque Uni Legal Kit www.supernova-lights.com/service/downloads/ Design GmbH&Co. KG d’immatriculation Supernova Réflecteur arrière KM114 Design GmbH&Co. KG Catadioptre latéral Catadioptre jaune 306/ Busch+Müller www.bumm.de/de/produkte non triangulaire 2KG-1 Catadioptre de...
Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 112
Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
Page 113
Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
Glossaire Glossaire Courroie d’entraînement Source : EN 15194:2017, courroie annulaire sans Accumulateur, batterie couture utilisée pour la transmission d’une force d’entraînement. Source : DIN 40729:198505, l’accumulateur est un réservoir d’énergie capable de stocker Course de suspension négative l’énergie sous forme d’énergie chimique (chargement) et de la libérer en cas de besoin La course de suspension négative ou SAG (en sous forme d’énergie électrique (déchargement).
Page 124
Glossaire Fourche suspendue Mise hors service Source : EN 15194:2017, fourche de roue avant Source : DIN 31051, interruption volontaire et dotée d’une flexibilité axiale guidée destinée à sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un atténuer la transmission des chocs de la objet.
Page 125
Glossaire Profondeur d’insertion minimale Tige de selle Source : EN 15194:2017, marquage indiquant la Source : EN 15194:2017, composant qui serre la profondeur d’insertion minimale requise pour la selle (avec une vis ou un élément d’assemblage) potence de guidon dans le tube de fourche ou et la relie au cadre.
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo tout terrain, mountain-bike Source : EN-ISO 4210 - 2, speed pedelec conçu ABS = Système anti-blocage pour l’utilisation dans des terrains accidentés hors de la chaussée et pour l’utilisation sur les voies et ECP = Protection électronique des cellules chemins publics, doté...
Annexe Déclaration de conformité Directive RED Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil radio Kiox est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : https://www.ebike-connect.com/conformity.