Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI
IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour vélos
électriques KETTLER avec ordinateur de bord
BOSCH KIOX
Quadriga
Comp Belt, Comp CX 11, Cross Pro CX 11, Duo CX10, Duo CX12, Duo CX12 FS, Duo CX12 FS SUV, Duo CX5,
Q u a d r i g D U O C X E - T R, Q u a d r i g D U O C X 1 2 , Q u a d r i g D U O C X 1 2 F S , Q u a d r i g D U O C X 1 2 SU V F S , Q u a -
Duo E-TR Belt, Pro Belt, PRO Belt, Pro CX 11, SUV Urban, Town & Country C1, Town & Country C2
d r i g P r o B e l t , Q u a d r i g P r o CX 1 2 , Q u a d r i g To wn & C o u n t r y P r o
Scarpia
FS 1.0 LTD Gold, FS 1.0 LTD Silver, FS 2.0, FS 3.0
KB060-xxKD, KB061-xxFD, KB063-xxKD, KB064-xxFD, KB089-xxKD...xxKW, KB091-xxKD, KB103-xxKD,
K B 11 0 - Z X K D , K B 11 0 - Z X K T, K B 11 0 - Z X K W, K B 11 5 - Z X KD , K B 11 5 - Z X K T, K B 11 5 - Z X K W, KB 1 2 8 - Z X K D ,
KB128-xxKD...xxKW, KB129-xxFD...xxFW, KB131-xxKD, KB132-xxFD...xxFW, KB138-xxKD...xxKD,
K B 1 2 8 - Z X K W, K B 1 2 9 - Z X K D , K B 1 2 9 - Z X K W, K B 1 3 1 - Z X K D , K B 1 3 2 - Z X F D , KB 1 3 2 - Z X F W, K B 1 3 8 - Z X K D
KB145-xxKD...xxKW, KB146-xxFD...xxFW, KS127-xxKD, KS128-xxKD, KS129-xxKD, KS130-xxKD
ORIGINAL
IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
MY2 2K01 - 3 4_1 .0_ 20:0 4:2021
MY22 K01 - 34 _1.0 _ 26.08.20 21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler Quadriga Comp Belt

  • Page 1 IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques KETTLER avec ordinateur de bord BOSCH KIOX Quadriga Comp Belt, Comp CX 11, Cross Pro CX 11, Duo CX10, Duo CX12, Duo CX12 FS, Duo CX12 FS SUV, Duo CX5, Q u a d r i g D U O C X E - T R, Q u a d r i g D U O C X 1 2 , Q u a d r i g D U O C X 1 2 F S , Q u a d r i g D U O C X 1 2 SU V F S , Q u a - Duo E-TR Belt, Pro Belt, PRO Belt, Pro CX 11, SUV Urban, Town &...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Table des matières 3.3.2 Châssis 3.3.2.1 Cadre 3.3.2.2 Direction 3.3.2.3 Palier de direction 3.3.2.4 Potence 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche 3.3.3 Roue 3.3.3.1 Pneus 3.3.3.2 Jante 3.3.3.3 Valve 3.3.3.4 Rayon 3.3.3.5 Écrous de rayon 3.3.3.6 Moyeu 3.3.4 Système de freinage 3.3.4.1 Frein mécanique 3.3.4.2 Frein hydraulique...
  • Page 4 Table des matières 3.4.2.10 Suivi des activités 3.4.2.11 Fonction Verrouillage (fonction Premium) 3.4.2.12 Message système 3.4.3 Unité de commande 3.4.4 Changement de vitesse 3.4.4.1 Dérailleur SHIMANO SW-E7000 3.4.4.2 Moyeu à vitesses intégrées ENVIOLO 3.4.5 Frein à main 3.4.6 Indicateur de charge (batterie) 3.4.6.1 Indicateur de charge (batterie) Caractéristiques techniques...
  • Page 5 Table des matières 5.3.5 Préparer la tige de selle LIMOTEC 5.3.6 Monter les pédales 5.3.7 Contrôler la potence et le guidon 5.3.7.1 Contrôler les assemblages 5.3.7.2 Contrôler la solidité du positionnement 5.3.7.3 Contrôler le jeu du palier Vente du vélo électrique Utilisation Risques et dangers Conseils pour augmenter l’autonomie...
  • Page 6 Table des matières 6.5.14 Amortissement de détente de la fourche 6.5.14.1 Régler l’amortissement de détente d’une fourche Suntour 6.5.14.2 Régler une fourche suspendue ROCKSHOX 6.5.15 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière 6.5.15.1 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX 6.5.16 Amortisseur de compression sur l’amortisseur arrière 6.5.16.1 Régler l’amortisseur de compression RockShox 6.5.17...
  • Page 7 Table des matières 6.16.1.1 Retirer la batterie sur cadre 6.16.1.2 Insérer la batterie sur cadre 6.16.2 Batterie pour porte-bagages 6.16.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages 6.16.2.2 Installer la batterie pour porte-bagages 6.16.3 Batterie intégrée 6.16.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.16.3.2 Insérer la batterie intégrée 6.16.4 Charger la batterie...
  • Page 8 Table des matières 7.1.12 Contrôler le cache USB 7.1.13 Contrôler l’éclairage 7.1.14 Contrôler les freins Après chaque trajet 7.2.1 Nettoyer l’éclairage et les réflecteurs 7.2.2 Nettoyer la fourche suspendue 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue 7.2.4 Nettoyer les pédales 7.2.5 Nettoyer les freins 7.2.6 Nettoyer la tige de selle suspendue 7.2.7...
  • Page 9 Table des matières 7.4.17 Entretenir les freins 7.4.17.1 Entretenir le levier de frein 7.4.18 Lubrifier un tube de tige de selle eightpins Maintien en bon état 7.5.1 Roue 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus 7.5.1.2 Contrôler les pneus 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.4 Contrôler les trous de rayon 7.5.1.5...
  • Page 10 Table des matières 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 8.5.9 Amortisseur arrière 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et correction des pannes 9.1.1 Le système d’entraînement ou l’ordinateur de bord ne démarrent pas 9.1.2...
  • Page 11 Table des matières 11.3.6 Quadriga Duo E-TR Belt 11.3.7 Quadriga Pro Belt 11.4 Mode d’emploi du chargeur Glossaire 12.1 Abréviations 12.2 Concepts simplifiés Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Déclaration de conformité de la partie de machine III.
  • Page 12: Rédaction

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques KETTLER sont des © KETTLER Alu-Rad GmbH véhicules de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation Toute diffusion ou reproduction de ce mode sont réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 13: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et KETTLER Alu-Rad GmbH actions dangereuses. Vous trouverez trois types Longericher Straße 2 d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany AVERTISSEMENT Tél.
  • Page 14: Numéro De Type Et Modèle

    KB063-xxKD Quadriga Comp CX 11 Vélo de ville et tout chemin Le numéro d’identification du mode d’emploi se KB064-xxFD Quadriga Comp Belt Vélo tout terrain trouve sur chaque page en bas à gauche. KB089-xxKD Quadriga Town & Vélo tout terrain Le numéro d’identification est composé...
  • Page 15: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 16: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion  Évitez les fortes variations de température. 2.1.1.1 Batterie En cas de batteries endommagées ou Les chargeurs avec une tension excessive défectueuses, l’électronique de sécurité peut endommagent les batteries. Ceci peut entraîner tomber en panne.
  • Page 17: Choc Électrique

    Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.2.1 Dommages 2.1.3.2 Couple de serrage incorrect Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Les chargeurs, câbles électriques et fiches Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se endommagés accroissent le risque de choc desserrer.
  • Page 18: Pannes Causées Par Bluetooth

    Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
  • Page 19: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques Exigences portant sur le cycliste 2.2.1 Liquide de freinage Le cycliste doit disposer de capacités physiques, motrices et mentales suffisantes pour participer Risque de fuite de liquide de frein en cas au trafic routier. Un âge minimum de 14 ans est d’accident ou de fatigue du matériel.
  • Page 20: Marquages De Sécurité Et Consignes De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et  Lors de tout danger dans la circulation routière, consignes de sécurité...
  • Page 21: Échappement De Vapeurs De La Batterie

    Sécurité  En cas de rougeurs ou de troubles, consultez Après une ingestion immédiatement un médecin.  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez jamais un vomissement. Risque d’aspiration. 2.8.4 Incendie de la batterie  Si une personne vomit et est couchée sur le En cas de batteries endommagées ou dos, placez-la dans une position latérale défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 22: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
  • Page 23: Utilisation Non Conforme

    Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 24: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    KB060-xxKD Quadriga Pro CX 11 N° KB061-xxFD Quadriga Pro Belt N° KB063-xxKD Quadriga Comp CX 11 N° KB064-xxFD Quadriga Comp Belt N° KB089-xxKD Quadriga Town & N° Country C1 KB089-xxKW Quadriga Town & N° Country C2 KB091-xxKD Quadriga SUV Urban N°...
  • Page 25: Conditions Environnementales Requises

    Description 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre -5 °C et +40 °C. -5 °C ou supérieures à +40 °C. En dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 26 Description Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 27: Plaque Signalétique

    EPAC nach EN 15194 0,25 kW / 25 km/h zGG 180 kg EPAC 25 kg BJ 2021 / MJ 2022 Illustration 1 : Exemple Plaque signalétique KETTLER Informations N° Désignation Description complémen- taires Avec le marquage CE, le fabricant déclare que le vélo électrique répond Marquage CE aux exigences en vigueur.
  • Page 28: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 21 22 23 Illustration2: Vélo électrique vu de droite Roue avant Tige de selle Chaîne Moyeu de roue avant Selle Pare-chaîne Fourche Porte-bagages Numéro de cadre Garde-boue avant Feu arrière Moteur et couvercle du Palier de direction Garde-boue arrière moteur Feu avant...
  • Page 29: Châssis

    Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
  • Page 30: Guidon

    Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur guidon sert à soutenir le torse et forme le support les extrémités de la fourche.
  • Page 31: Roue

    Description 3.3.3 Roue désagréables. Dans ce cas, le revendeurs spécialisé doit remplacer le pneu par un pneu à profil réduit. Illustration 7 : Composants visibles de la roue Pneus Jante Illustration 8 : Exemple : Informations sur le pneu Rayon Écrou de rayon Pression de remplissage Moyeu...
  • Page 32: Valve Dunlop

    Description Le vélo électrique comporte soit : Valve Schrader • une valve classique, soit La valve Schrader peut être gonflée à une station- • une valve Presta soit service. Les anciens modèles de pompes à vélo • une valve Schrader. simples ne conviennent pas pour le gonflage via une valve Schrader.
  • Page 33: Système De Freinage

    Description 3.3.4 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.4.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 34: Frein À Disque

    Description 3.3.4.3 Frein à disque Illustration 14 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 35: Frein De Jante

    Description 3.3.4.4 Frein de jante Illustration 15 : Système de frein avec frein de jante avec détails, exemple d’un MAGURA HS22 Frein de jante arrière Le frein de jante arrête le mouvement de la roue Plaquette de frein lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Brake-Booster presse sur la jante deux plaquettes de frein se Guidon avec levier de frein...
  • Page 36: Frein À Rétropédalage

    Description 3.3.4.5 Frein à rétropédalage Illustration 17 : Système de frein avec un frein à rétropédalage, exemple Frein sur jante de la roue arrière Guidon avec levier de frein Frein sur jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Le frein à...
  • Page 37: Tige De Selle

    Description 3.3.5 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais Les tiges de selle brevetées sont fixées dans le aussi à régler avec précision la position de selle tube de selle au moyen d’une attache rapide ou optimale.
  • Page 38: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.6 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.6.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 39: Système D'entraînement Électrique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement électrique En plus du système d’entraînement mécanique, le Le vélo électrique ne dispose pas d’un arrêt vélo électrique possède un système d’urgence séparé. En cas d’urgence, le moteur d’entraînement électrique. peut être arrêté en retirant l’ordinateur de bord. Les freins mécaniques sont utilisés comme dispositif d’arrêt d’urgence et entraînent un arrêt rapide et sûr en cas d’urgence.
  • Page 40: Batterie Sur Cadre

    Description Si la température baisse, la capacité de puissance 3.3.7.3 Chargeur d’une batterie diminue car la résistance électrique Un chargeur est fourni pour chaque vélo s’accroît. En hiver, il faut en général prévoir une électrique. De manière générale, tous les autonomie réduite.
  • Page 41: Suspension

    Description 3.3.9 Suspension Les modèles de cette série sont équipés de fourches rigides ou de fourches de suspension. 3.3.9.1 Fourche rigide Les fourches rigides ne sont pas dotées d’une suspension. Elles transmettent la force musculaire et la force du moteur de manière optimale sur la chaussée.
  • Page 42: Course De Suspension Négative (Sag)

    Description Course de suspension négative (SAG) La course de suspension négative ou SAG (de réglage est optimal, le vélo électrique se détend l’anglais sag « abaissement », « affaissement »), avec une vitesse contrôlée. En cas d’irrégularités, également appelée souplesse de la suspension, la roue reste en contact avec le sol (ligne bleue).
  • Page 43: Amortissement De Détente

    Description Amortissement de détente S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente définit la vitesse à augmente également. Pour obtenir un réglage laquelle la suspension se détend après une optimal, il faut accroître l’amortissement de contrainte. L’amortissement de détente détermine détente si la pression d’air ou la dureté...
  • Page 44: Structure De La Fourche Suspendue En Acier

    Description Structure de la fourche suspendue en acier Structure de la fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche. La roue est fixée sur l’axe. Selon le modèle, la fourche suspendue pneumatique est dotée : •...
  • Page 45: Amortisseur Arrière

    Aperçu 3.3.9.3 Amortisseur arrière L’amortisseur arrière est installé sur la plupart des Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur vélos tout-terrain et sert à protéger le vélo arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La électrique et le cycliste des chocs et vibrations sur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le un terrain irrégulier.
  • Page 46 Aperçu Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se La selle se relève légèrement lorsque les compresse rapidement et sans obstacle lors du irrégularités sont amorties (ligne verte). franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). Illustration 36 : Comportement optimal de l’amortisseur arrière sur des irrégularités MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 47: Amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Aperçu Amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 48: Amortisseur Arrière Rockshox

    Aperçu 3.3.9.4 Amortisseur arrière ROCKSHOX L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 39 : Exemple d’un Monarch RL Levier de seuil Dispositif de réglage de l’amortisseur de détente Valve d’air Joint torique Échelle...
  • Page 49: Système D'entraînement Électrique

    Description 3.3.10 Système d’entraînement électrique En plus du système d’entraînement mécanique, le Le vélo électrique ne dispose pas d’un arrêt vélo électrique possède un système d’urgence séparé. En cas d’urgence, le moteur d’entraînement électrique. peut être arrêté en retirant l’ordinateur de bord. Les freins mécaniques sont utilisés comme dispositif d’arrêt d’urgence et entraînent un arrêt rapide et sûr en cas d’urgence.
  • Page 50: Batterie Sur Cadre

    Description Si la température baisse, la capacité de puissance 3.3.10.4 Batterie pour porte-bagages d’une batterie diminue car la résistance électrique 3 batteries pour porte-bagages différentes s’accroît. En hiver, il faut en général prévoir une peuvent être montées : autonomie réduite. Lors de trajets prolongés dans le froid, nous recommandons d’utiliser des gaines de protection thermiques.
  • Page 51: Batterie Intégrée

    Description 3.3.11 Éclairage 3.3.10.5 Batterie intégrée 4 batteries intégrées différentes peuvent être Lorsque les feux sont activés, le feu avant et le feu montées : arrière sont tous deux allumés. PowerTube PowerTube PowerTube Powertube (vertical et horizontal) Illustration 45 : Aperçu des batteries intégrées Illustration 46 : Détail d’une batterie intégrée Clé...
  • Page 52: Ordinateur De Bord

    Aperçu 3.3.12 Ordinateur de bord Le vélo électrique est équipé d’un ordinateur de dans le portail eBike Connect ou dans l’app eBike bord BOSCH Kiox. Connect sont requises. Pour l’enregistrement des activités, vous devez consentir à l’enregistrement L’ordinateur de bord commande le système des données de géolocalisation dans le portail et d’entraînement et affiche les données du trajet à...
  • Page 53: Description De La Commande Et De L'écran

    Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 49 : Vue détaillée d’un guidon avec ordinateur de bord BOSCH Kiox, exemple Frein à main de la roue arrière Unité de commande Ordinateur de bord Manette de vitesse Frein à...
  • Page 54: Ordinateur De Bord

    Aperçu 3.4.2 Ordinateur de bord L’ordinateur de bord est commandé par quatre 3 . 4 . 2 . 1 É c r a n d e d é p a r t touches sur son boîtier et les touches de l’unité de Dès que l’ordinateur de bord est inséré...
  • Page 55 Aperçu Couleur Niveau d’assistance Utilisation de l’affi- Explication chage O FF Lorsque le système d’entraînement est allumé, l’assistance moteur est arrêtée. blanc La batterie est chargée à plus de 30 %. Le vélo électrique peut être déplacé par la seule force des pédales comme un jaune La batterie est chargée entre 15 % et 30 %.
  • Page 56: Barre D'orientation

    Aperçu 9. Barre d’orientation de la dernière synchronisation entre le smartphone et Kiox est également affichée. 3 . 4 . 2 . 4 M e n u r a p i d e La barre d’orientation indique quelle page est Le M E N U R A P I D E permet d’afficher des actuellement ouverte.
  • Page 57: Bluetooth

    Aperçu → <Service après-vente : [JJ. MM. AAAA] ou à Menu Sous-menu [xxxxx] [km]> Informations Le fabricant ou le revendeur peut définir un → <Présent. de Kiox> intervalle de distance et/ou de durée pour les → <Inscription>◦ dates de maintenance. Uniquement affiché si →...
  • Page 58: Informations De Voyage Supplémentaires Eshift Shimano Di2 Et Rohloff

    Aperçu → 3 . 4 . 2 . 7 P a r a m è t r e s y s t è m e <Langue> s u p p l é m e n t a i r e e S h i f t Définir la langue.
  • Page 59: Mises À Jour Logicielles

    Aperçu 3 . 4 . 2 . 9 M i s e s à j o u r l o g i c i e l l e s 3 . 4 . 2 . 1 0 S u i v i d e s a c t i v i t é s Pour enregistrer les activités, l’utilisateur doit être Les mises à...
  • Page 60: Message Système

    Aperçu 3 . 4 . 2 . 1 2 M e s s a g e s y s t è me Le système d’entraînement se surveille en permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche par un code sous forme de message système. En fonction du type d’erreur, le système peut s’arrêter automatiquement.
  • Page 61: Unité De Commande

    Aperçu 3.4.3 Unité de commande L’ordinateur de bord est commandé au moyen des six touches de l’unité de commande. Illustration 53 : Vue d’ensemble de l’unité de commande BOSCH Symbole Nom < Touche Retour Touche de sélection > Touche Avant Touche Plus Touche d’assistance de poussée –...
  • Page 62: Changement De Vitesse

    Description 3.4.4 Changement de vitesse 3.4.4.1 Dérailleur SHIMANO SW-E7000 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement L’unité de changement de vitesse est située à gauche sur le guidon. L’unité de changement de vitesse comporte 2 touches. Illustration 54 : Changement de vitesse SHIMANO SW-E7000 Touche Haut (changement de vitesse) Touche Bas (changement de vitesse) MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 63: Moyeu À Vitesses Intégrées Enviolo

    Description 3.4.4.2 Moyeu à vitesses intégrées ENVIOLO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le système Automatic+ est intégré dans le système d’entraînement et offre une option de changement de vitesse automatique. Le changement de vitesse automatique ENVIOLO comprend une poignée de vitesse rotative avec affichage.
  • Page 64: Frein À Main

    Description 3.4.5 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 56 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO • Le frein à main de gauche commande le frein avant.
  • Page 65: Indicateur De Charge (Batterie)

    Description 3.4.6 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de 3.4.6.1 Indicateur de charge (batterie) charge : Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée. Chaque LED correspond à 20 % de capacité.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Description Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.4 Ordinateur de bord BOSCH Kiox Puissance développée / Système 250 W (0,25 kW) Batterie lithium-ions interne 3,7 V, 230 mAh Vitesse d’arrêt 25 km/h Température de service -5 °C…+40 °C Température de stockage -10 °C…+50 °C Tableau 22 : Caractéristiques techniques du vélo électrique...
  • Page 67: Bosch Active Line Plus

    Description 3.5.7 Batterie 3.5.6.2 BOSCH Active Line Plus Puissance nominale en 250 W 3.5.7.1 BOSCH PowerPack 300 fonctionnement continu maximale Couple de serrage max. 50 Nm Tension nominale 36 V Tension nominale 36 V DC Capacité nominale 8,2 Ah Type de protection IP54 Énergie 300 Wh...
  • Page 68: Bosch Powertube

    Description 3.5.8 BOSCH Pedelec ABS BAS100 3.5.7.4 BOSCH PowerTube 400 Tension nominale 36 V Température de service -5 …+40 °C Capacité nominale 11 Ah Température de stockage 10…+60 °C Énergie 400 Wh Type de protection IPx7 Poids 2,9 kg Poids, approx. 1 kg Type de protection IP 54...
  • Page 69: Couples De Serrage

    Description 3.5.9 Couples de serrage Modèle Couple de serrage Ordinateur de bord Vis de fixation SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Manette de vitesse Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M4100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M5100 3 Nm...
  • Page 70 Description eightpins H01 Axe de tige de selle 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Accouplement à glissement 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Capuchon de valve 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Axe Postpin 8 Nm Embout à...
  • Page 71: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport N° N° N° KB145-xxKW N° N° N° N° N° N° N° N° N° KB146-xxFD N° N° N° N° N° N° N° N° N° KB128-xxKD N°...
  • Page 72: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants L’activation accidentelle du système...
  • Page 73: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.4.1.1 Préparer une interruption d’utilisation la batterie et le chargeur en état sec et propre  Retirez la batterie du vélo électrique. et à l’abri du rayonnement solaire. Pour ...
  • Page 74: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 75: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 76: Préparer La Batterie

    Montage 5.3.2 Préparer la batterie 5.3.2.1 Transformer l’adaptateur PowerTube S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour utiliser une batterie BOSCH PowerTube 625, 4 Retirez l’adaptateur PowerTube. l’adaptateur PowerTube 400 ou 500 doit être transformé. 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à l’aide d’une clé...
  • Page 77: Monter Le Capot De Batterie Sur La Batterie Bosch Powertube 625 (Horizontale)

    Montage 5.3.2.2 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 625 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Poussez sur le capot de batterie pour sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’enfoncer sur la batterie.
  • Page 78: Monter Le Capot De Batterie Sur La Batterie Bosch Powertube 500 (Horizontale)

    Montage 5.3.2.3 Monter le capot de batterie sur la batterie BOSCH PowerTube 500 (horizontale) S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) 3 Vissez la plaque de montage de batterie sur sur la batterie BOSCH PowerTube 625 à l’aide l’extension PowerTube avec des vis BOSCH d’une clé...
  • Page 79: Monter La Roue Dans Une Fourche Suntour

    Montage 5.3.3 Monter la roue dans une fourche SUNTOUR S’applique uniquement aux fourches Suntour avec cet équipement 5.3.3.1 Axe vissé (12AH2 et 15AH2) S’applique uniquement aux fourches Suntour 4 Insérez la vis de blocage du côté non- avec cet équipement entraînement.
  • Page 80: Axe Transversal 20 Mm

    Montage 5.3.3.2 Axe transversal 20 mm S’applique uniquement aux fourches Suntour 2 Serrez l’axe transversal avec le levier rouge. avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’axe transversal desserré Un axe transversal défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 81: Attache Rapide Q-Loc

    Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.3.3 Attache rapide Q-LOC levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour rapide doit être au niveau du montant de avec cet équipement suspension. ATTENTION Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
  • Page 82 Montage  Avant le montage, assurez-vous que la bride de 3 Fermez complètement l’attache rapide. l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise et ajustez sur la entièrement le levier. bride si nécessaire. Illustration 85 : Bride fermée et ouverte Illustration 88 : Fermer l’attache rapide 1 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 83: Préparer La Roue

    Montage 5.3.4 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique "DRIVE". La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 84: Préparer La Tige De Selle Limotec

    Montage 5.3.5 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe du cycliste, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
  • Page 85: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.6 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 86: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.7 Contrôler la potence et le guidon 5.3.7.1 Contrôler les assemblages 5.3.7.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 87: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une concentration insuffisante dans le trafic Les autres usagers de la route, par exemple bus, accroît le risque d’accident.
  • Page 88: Risque De Chute Dû À Une Fatigue Du Matériel

    Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 89: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Lors du démarrage et dans les côtes, peut permettre de parcourir moins de 20 km ou sélectionnez une petite vitesse et un niveau largement plus de 100.
  • Page 90: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord Le système d’entraînement se surveille en Code Description Résolution permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche Erreur interne de la Redémarrez le système. par un code sous forme de message d’erreur. En batterie Si le problème persiste, fonction du type d’erreur, le système peut...
  • Page 91: Code Description

    Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur interne de la Redémarrez le système. Erreur de configura- Redémarrez le système. batterie tion Si le problème persiste, Si le problème persiste, contactez le revendeur contactez le revendeur spécialisé. spécialisé. Erreur de batterie Arrêtez le système.
  • Page 92 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur du chargeur Remplacez le chargeur. Erreur ABS interne  Contactez le revendeur spécialisé. Si le problème persiste, contactez le revendeur Erreur ABS interne  Contactez le revendeur spécialisé. spécialisé. Erreur interne Redémarrez le système. 860, Erreur d’alimentation Redémarrez le système.
  • Page 93: Batterie

    Utilisation 6.3.2 Batterie La batterie est dotée du système « Electronic Cell Protection (ECP) » qui la protège contre le déchargement excessif, la surchauffe et les courts-circuits. En cas de danger, la batterie s’arrête automatiquement grâce à un disjoncteur. Si un défaut de la batterie est détecté, les LED de l’indicateur de charge (batterie) clignotent.
  • Page 94: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.5.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont coordonnées sont indiquées sur le passeport du requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 95: Procédure D'ajustement Du Vélo Électrique

    Utilisation 6.5.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.5.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.5.4.2 • Régler la position de la selle 6.5.4.4 •...
  • Page 96: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.5.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos. Illustration 94 : Placement correct (vert) et incorrect (rouge) du bassin Le bassin est bien placé...
  • Page 97 Utilisation Position sur vélo Position sur vélo de Position sur vélo tout Position sportive hollandais ville chemin Position droite, presque Torse légèrement incliné, Torse nettement incliné, Torse fortement incliné, verticale, angle du dos entre 60° et angle du dos entre 30° et angle du dos entre 15°...
  • Page 98: Régler La Selle

    Utilisation 6.5.4 Régler la selle 6.5.4.1 Orienter la selle 6.5.4.2 Régler la hauteur de la selle  Pour déterminer la hauteur de la selle en toute  Orientez la selle dans le sens de la marche. sécurité, Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 99: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez 6.5.4.3 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour Réglez la hauteur de la selle à l’aide de cette l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 100: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.5.4.4 Régler la position de la selle 6.5.4.5 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 101: Guidon

    Utilisation 6.5.5 Guidon  Contrôlez la largeur du guidon et la position Plus les épaules sont étroites, plus l’angle du des mains. coude du guidon doit être serré (maximum 28°).  Si nécessaire, sélectionnez un autre guidon. Les guidons droits sont avantageux sur les vélos Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 102: Potence

    Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Régler la hauteur du guidon avec Régler la force de serrage de l’attache rapide l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec ATTENTION cet équipement 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage excessive endommage l’attache rapide.
  • Page 103: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation 6.5.6.2 Régler la potence à plongeur 6.5.6.3 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
  • Page 104: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.5.6.4 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 109 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 105: Poignées Ergonomiques

    Utilisation 6.5.7 Poignées ergonomiques Sur les poignées ergonomiques, l’intérieur de la main repose sur la poignée à forme ergonomique. Une surface de contact plus importante signifie une meilleure répartition de la pression. Les nerfs et les vaisseaux dans le tunnel carpien ne sont plus écrasés.
  • Page 106: Pneus

    Utilisation 6.5.8 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 107: Frein

    Utilisation 6.5.9 Frein Il est possible de régler la garde du levier de frein 6.5.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
  • Page 108: Déterminer La Garde

    Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le tableau. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° > 10 cm Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein...
  • Page 109: Point De Pression D'un Levier De Frein Magura

    Utilisation 6.5.9.4 Point de pression d’un levier de frein MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Tournez le bouton rotatif en direction Plus (+). AVERTISSEMENT  Le levier de frein recule et se rapproche de la poignée du guidon. Le cas échéant, réglez à Défaillance des freins en cas de mauvais nouveau la garde.
  • Page 110: Régler La Garde D'un Levier De Frein À Disque Magura

    Utilisation 6.5.9.5 Régler la garde d’un levier de frein à disque MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le AVERTISSEMENT point de pression.  Desserrez la vis de réglage / le bouton Risque de chute en cas de mauvais réglage tournant (5) en la tournant dans le sens bouton de la garde...
  • Page 111: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.5.9.6 Roder les plaquettes de frein Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. La force de freinage s’accroît pendant le temps de freinage. Ceci s’applique également après le remplacement des patins ou disques de frein.
  • Page 112: Éclairage

    Utilisation 6.5.10 Éclairage Exemple 1 Si le feu avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du feu avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
  • Page 113 Utilisation 4 Placez le vélo électrique à 5 m du mur. 6 Allumez les feux. 5 Placez le vélo électrique droit. Maintenez le guidon à deux mains. N’utilisez pas la béquille latérale. Illustration 122 : Feu réglé trop haut (1), correctement (2) et trop bas (3) 7 Contrôlez le positionnement du cône de lumière.
  • Page 114: Suspension

    Utilisation 6.5.11 Suspension L’ajustement de la suspension de la fourche et de système de suspension en un maximum de six l’amortisseur arrière d’un vélo électrique au poids étapes. du cycliste s’effectue indépendamment du  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Fourche Amortisseur...
  • Page 115: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.12.1 Régler la suspension en acier d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 La molette de réglage du sag (1) se trouve sous un couvercle en plastique sur la couronne. Retirez le couvercle en plastique. Illustration 123 : Molette de réglage du sag (1) sur la couronne de la fourche suspendue ...
  • Page 116: Régler La Suspension Pneumatique D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.12.2 Régler la suspension pneumatique d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La valve d’air se trouve sous le capuchon de 1 Vissez une pompe à amortisseur à haute valve d’air sur la couronne. Dévissez le pression sur la valve d’air.
  • Page 117: Régler La Prétension Du Ressort En Spirale Pour Fourche Rockshox Avec La Pièce D'écartement

    Utilisation 6.5.12.3 Régler la prétension du ressort en spirale pour fourche ROCKSHOX avec la pièce d’écartement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Portez des vêtements normaux pour la 7 Contrôlez le sag. pratique du vélo (avec vos bagages). Réglage 2 Demandez à...
  • Page 118 Utilisation  S’il est impossible d’atteindre la souplesse Effectuez le réglage interne de la prétension. souhaitée avec le nombre maximal de pièces  Le réglage interne de la prétension peut d’écartement, le ressort en spirale doit être uniquement être effectué par le revendeur remplacé...
  • Page 119: Régler Le Ressort En Spirale Rockshox Avec Un Dispositif De Réglage De La Prétension Externe

    Utilisation 6.5.12.4 Régler le ressort en spirale ROCKSHOX avec un dispositif de réglage de la prétension externe S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Tourner l’anneau de réglage de la prétension 6 Notez la distance entre le joint anti-poussière dans le sens inverse des aiguilles d’une et le joint torique.
  • Page 120: Ressort En Spirale Rockshox Paragon Silver

    Utilisation 6.5.12.5 Ressort en spirale ROCKSHOX Paragon Silver S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Portez un équipement de cyclisme normal 5 Contrôlez le sag. (avec bagages). Demandez à un assistant de Réglage tenir le vélo électrique. En portant vos vêtements de vélo, tenez-vous sur les pédales.
  • Page 121 Utilisation 7 Pour retirer ou reconfigurer la pièce d’écartement, retirez le couvercle.  Sur un véhicule neuf, la pièce d’écartement est configurée par défaut sur une position de prétension de 5 mm (1). Illustration 136 : Serrer et desserrer l’anneau de réglage de la prétension ...
  • Page 122: Régler La Suspension Pneumatique D'une Fourche Rockshox

    Utilisation 6.5.12.6 Régler la suspension pneumatique d’une fourche ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La pression doit être mesurée à une température Poids du corps ROCKSHOX LYRIK SELECT ambiante comprise entre 21 et 24 °C. 1 Avant le réglage du sag, placez tous les amortisseurs en position ouverte.
  • Page 123 Utilisation 10 Descendez du vélo électrique sans laisser la suspension se compresser. Mesurez ou consultez la distance entre le joint anti- poussière et le joint torique ou serre-câble. Cette distance est le sag. Le sag recommandé est compris entre 10 % et 20 % (dur) ou entre 20 % et 30 % (souple).
  • Page 124: Régler L'amortisseur Arrière Sag

    Utilisation 6.5.13 Régler l’amortisseur arrière SAG Les réglages de la suspension ont une grande influence sur le comportement routier. Pour éviter les chutes, il est nécessaire de s’habituer et de se familiariser. Sag élevé (20 % à 30 %) Un sag élevé accroît la sensibilité aux irrégularités.
  • Page 125: Régler Un Amortisseur Arrière Rockshox

    Utilisation 6.5.13.1 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le sag de la fourche est réglé. Poids Pression d’air  Assurez-vous lors du réglage du sag que tous les Livres par amortisseurs sont en position ouverte, c’est-à- Kilogrammes Livres (lbs) pouce carré...
  • Page 126 Utilisation 11 Lisez la valeur du sag sur l’échelle. Le pourcentage de souplesse optimal est de 25%. Selon les préférences du cycliste, la valeur du sag peut être ajustée de ± 5 % (20 % à 30 %). 12 Si la valeur du sag n’est pas atteinte, la pression d’air doit être ajustée.
  • Page 127: Amortissement De Détente De La Fourche

    Utilisation 6.5.14 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche augmente également. Pour obtenir un réglage suspendue et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
  • Page 128: Régler L'amortissement De Détente D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.14.1 Régler l’amortissement de détente d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 145 : Exemple d’une vis de détente Suntour (1)  Le sag de la fourche est réglé. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 129: Régler Une Fourche Suspendue Rockshox

    Utilisation 6.5.14.2 Régler une fourche suspendue ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 146 : Régler la détente ROCKSHOX  Le sag de la fourche est réglé.  Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre, vers la tortue ...
  • Page 130: Régler L'amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.5.15 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 131: Régler Un Amortisseur Arrière Rockshox

    Utilisation 6.5.15.1 Régler un amortisseur arrière ROCKSHOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 148 : La position et la forme du dispositif de réglage de la détente (rouge) dépendent du modèle  Le sag de l’amortisseur arrière est réglé. ...
  • Page 132: Amortisseur De Compression Sur L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.5.16 Amortisseur de compression sur l’amortisseur arrière Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se compresse rapidement et sans obstacle lors du franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). La selle se relève légèrement lorsque les irrégularités sont amorties (ligne verte). Amortisseur arrière à...
  • Page 133: Régler L'amortisseur De Compression Rockshox

    Utilisation 6.5.16.1 Régler l’amortisseur de compression RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 150 : La position et la forme du dispositif de réglage de la compression (bleu) dépendent du modèle 1 Placez le dispositif de réglage de la compression en position centrale.
  • Page 134: Régler L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.17 Régler l’ordinateur de bord 6.5.17.1 Créer un compte utilisateur 6.5.17.4 Activer le suivi des activités  Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du Votre position est uniquement enregistrée si l’ordinateur de bord est connecté à l’app eBike système d’entraînement, le cycliste doit s’inscrire Connect.
  • Page 135: Installer L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.17.6 Installer l’ordinateur de bord 1 Placez l’ordinateur de bord avec la partie Remarque inférieure sur le support.  N’utilisez jamais l’ordinateur de bord comme poignée. Si le vélo électrique est soulevé par l’ordinateur de bord, l’ordinateur de bord peut subir des dommages irréparables.
  • Page 136: Fixer L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.17.7 Fixer l’ordinateur de bord 6.5.17.8 Retirer l’ordinateur de bord Il est possible de fixer l’ordinateur de bord dans le  Si l’ordinateur de bord n’est pas fixé, il peut être retiré. support pour empêcher son retrait. Illustration 155 : Retirer l’ordinateur de bord Illustration 154 : Position de la vis du jeu de direction 1 Saisissez l’ordinateur de bord par le côté...
  • Page 137: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.17.9 Utiliser l’ordinateur de bord 6.5.17.10Ouvrir l’écran de départ  Insérez l’ordinateur de bord dans le support.  L’É C R A N D E D É P A R T s’affiche. Illustration 156 : Vue d’ensemble de l’unité de commande Symbole Touche de sélection Illustration 157 : Écran de départ ouvert...
  • Page 138: Régler L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.5.17.14Régler l’ordinateur de bord   Sélectionnez le réglage souhaité à l’aide des Le vélo électrique est à l’arrêt. Les réglages ne peuvent pas être ouverts ou modifiés pendant le touches Plus et Moins. trajet.  Confirmez avec la touche de sélection. ...
  • Page 139: Définir Le Format De L'heure

    Utilisation 6.5.17.18Définir le format de l’heure 6.5.17.23Configurer eShift 1 Ouvrez l’option de menu <Config. système>. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Ouvrez la sous-option <Form hor 24 h (Format horaire 24 h)>. 1 Ouvrez l’option de menu <Mon VAE>. 3 Respectez les instructions sur l’ordinateur de 2 Ouvrez la sous-option <eShift>.
  • Page 140: Réinitialiser L'autonomie

    Utilisation 6.5.18 Connecter des appareils externes 6.5.17.26Réinitialiser l’autonomie 1 Ouvrez l’option de menu <Mon VAE>. 6.5.18.1 Activer Bluetooth® 2 Ouvrez la sous-option <Autonomie>. 1 Ouvrez l’option de menu <Bluetooth®> 3 Respectez les instructions sur l’ordinateur de 2 Respectez les instructions sur l’ordinateur de bord.
  • Page 141: Accessoires

    Utilisation Accessoires Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant ATTENTION d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Risque d’écrasement dans des ressorts exposés Description Référence Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants L’enfant peut se coincer les doigts dans les composants électriques ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 142: Remorque

    Une charge plus importante de la remorque peut augmenter la distance de freinage. La distance KETTLER de freinage plus importante peut causer une chute ou un accident et des blessures. Remorque pour enfants KETTLER Quadriga  Ne dépassez jamais la charge de remorque BURLY indiquée. Remorque...
  • Page 143: Support De Téléphone Portable

    Utilisation 6.6.3 Support de téléphone portable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect est monté sur la potence.  Respectez le mode d’emploi de la coque de téléphone SP Connect et du téléphone portable. ...
  • Page 144: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre véhicule offre la réglé de manière à ne pas éblouir les autres sécurité...
  • Page 145: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 146: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.13 Utiliser les pédales  Lors de la conduite et du pédalage, la plante des pieds est sur la pédale. Illustration 163 : La capacité de charge maximale (1) est indiquée sur le porte-bagages.  Lors du chargement, ne dépassez jamais le poids total maximal admissible.
  • Page 147: Utiliser La Batterie

    Utilisation 6.16 Utiliser la batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 6.16.2 Batterie pour porte-bagages la batterie et le système d’entraînement. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.1 Batterie sur cadre 6.16.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
  • Page 148: Batterie Intégrée

    Utilisation 6.16.3 Batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.16.3.1 Retirer la batterie intégrée 6.16.3.2 Insérer la batterie intégrée Illustration 168 : Insérer la batterie intégrée Illustration 167 : Retirer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers 1 Ouvrez la serrure de la batterie avec la clé...
  • Page 149: Charger La Batterie

    Utilisation 6.16.4 Charger la batterie 6.16.5 Charger une double batterie  La température ambiante lors du chargement doit S’applique uniquement aux vélos électriques être comprise entre 0 °C et 40 °C. avec cet équipement  Pour le chargement, la batterie peut rester sur le Remarque vélo électrique ou en être retirée.
  • Page 150: Utiliser Un Vélo Électrique À Double Batterie Avec Une Batterie

    Utilisation 6.16.6 Utiliser un vélo électrique à double batterie avec une batterie Sur les vélos électriques à deux batteries, l’une des prises de chargement n’est pas accessible ou est fermée par un capuchon. Illustration 169 : Couvrir les contacts ouverts avec un cache, exemple d’une batterie pour porte-bagages ...
  • Page 151: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.17 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.17.1 Démarrer le système d’entraînement  La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné dans l’ordinateur de électrique bord. 6.17.2 Arrêter le système d’entraînement ATTENTION électrique En fonctionnement normal, dès que vous arrêtez Risque de chute en cas de non-préparation d’appuyer sur les pédales ou que vous atteignez au freinage...
  • Page 152: Ordinateur De Bord

    Utilisation 6.18 Ordinateur de bord 6.18.2 Allumer l’ordinateur de bord Remarque  N’utilisez jamais l’ordinateur de bord comme poignée. Si le vélo électrique est soulevé par l’ordinateur de bord, l’ordinateur de bord peut subir des dommages irréparables. Illustration 171 : Position de la touche Marche/Arrêt (unité de commande) ...
  • Page 153: Utiliser La Prise Usb

    Utilisation 6.18.4 Utiliser la prise USB 6.18.5 Utiliser les feux Remarque Un branchement USB n’est pas un assemblage étanche. La pénétration d’humidité dans la prise USB peut déclencher un court-circuit dans l’ordinateur de bord.  Ne branchez jamais un appareil externe lors d’un trajet sous la pluie.
  • Page 154: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.18.6 Utiliser l’assistance de poussée 1 Appuyez brièvement sur la touche d’assistance de poussée. ATTENTION  L’assistance de poussée est activée. Risque de blessures causées par les pédales 2 Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur et roues la touche Plus et la maintenir enfoncée.
  • Page 155: Frein

    Utilisation 6.19 Frein 6.19.1 Utiliser le levier de frein S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 156: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.20 Suspension et amortissement Amortisseur arrière à réglage dur Amortisseur arrière à réglage souple • Effet : la fourche suspendue se déplace plus haut • Effet : la fourche se compresse rapidement et dans la course de suspension. Ceci facilite la sans problème.
  • Page 157: Régler Un Amortisseur De Compression Suntour

    Utilisation 6.20.1 Régler un amortisseur de compression Suntour Illustration 177 : Amortisseur de compression Suntour en position ouverte (1) et fermée (2)  Placez le réglage de la compression en position OPEN.  L’amortisseur de compression est ouvert.  Placez le réglage de la compression en position LOCK.
  • Page 158: Régler L'amortisseur De Compression Rockshox

    Utilisation 6.20.1.1 Régler l’amortisseur de compression RockShox  Tournez le dispositif de réglage de la compression dans le sens des aiguilles d’une montre.  Ceci accroît l’amortissement et la dureté de la compression, et réduit la vitesse de compression. L’efficacité sur terrain vallonné et plat est améliorée.
  • Page 159: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est La manette A fait passer d’un petit plateau à un nécessaire pour une conduite qui ménage le plateau plus grand. Le nombre de plateaux corps et un bon fonctionnement du système pouvant être passés dépend de la position de la d’entraînement électrique.
  • Page 160: Utiliser Le Changement De Vitesse Enviolo

    Utilisation 6.21.2 Utiliser le changement de vitesse ENVIOLO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La sélection d’une vitesse adéquate est À l’arrêt, le moyeu ne permet pas de sélectionner nécessaire pour une conduite qui ménage le une vitesse dans toute la plage de braquets. En corps et un bon fonctionnement du système général, entre 50 et 70 % de la plage de braquets d’entraînement électrique.
  • Page 161: Changement De Vitesse Manuel

    Utilisation 6.21.3.1 Changement de vitesse manuel Passer à la vitesse inférieure Pour démarrer ou monter une côte, enclenchez un développement plus faible.  Tournez la poignée rotative vers l’arrière.  L’écran affiche une montagne. Illustration 183 : Affichage d’une montagne (1) lors de la sélection d’une vitesse inférieure (2) Passer à...
  • Page 162: Utiliser Le Moyeu À Vitesses Intégrées Shimano

    Utilisation 6.21.4 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte Si une pression excessive est exercée sur les pédales pendant le changement de vitesse et que la manette de vitesse est actionnée, ou si plusieurs vitesses sont passées à...
  • Page 163: Utiliser Eshift

    Utilisation 6.21.5 Utiliser eShift 6.21.5.2 eShift avec moyeux à vitesses intégrées manuels SHIMANO DI2 Le concept d’eShift correspond à l’intégration des S’applique uniquement aux vélos électriques systèmes de changement de vitesse avec cet équipement électroniques dans le système d’entraînement électrique. Lors de chaque changement de vitesse, la vitesse sélectionnée s’affiche brièvement sur l’ordinateur 6.21.5.1 eShift avec moyeux à...
  • Page 164: Stationnement

    Utilisation 6.22 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct  Éclairage et réflecteurs voir chapitre 7.2.5 peuvent faire monter la pression des pneus au-  Frein voir chapitre 7.2.5 delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.
  • Page 165: Replier La Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.22.1 Replier la potence à réglage rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour gagner de la place lors du rangement, 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des repliez la potence All Up. aiguilles d’une montre. 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence.
  • Page 166: Activer La Fonction Verrouillage

    Utilisation 6.22.2 Activer la fonction Verrouillage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Retirez l’ordinateur de bord utilisé lors de la configuration.  La fonction Verrouillage est activée. Le système d'entraînement ne fournit pas d'assistance. Toutefois, le vélo électrique peut toujours être utilisé...
  • Page 167: Nettoyage, Entretien Et Maintien En Bon État

    Nettoyage, entretien et maintien en bon état Nettoyage, entretien et maintien en bon état  Nettoyez, entretenez et maintenez le vélo électrique en bon état conformément aux listes de contrôle. Seul le respect de ces instructions permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.
  • Page 168 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations mensuelles Liste de contrôle des opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir Chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir Chapitre 7.3.12   Nettoyer l’unité de commande voir Chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir...
  • Page 169 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) les six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 170 Nettoyage, entretien et maintien en bon état ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 171: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 172: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage et soin 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 173: Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.  Traitez les garnitures d’étanchéité avec de Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- l’huile de fourche.
  • Page 174: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants ATTENTION pour le nettoyage complet : Outil Produit de nettoyage Risque d’incendie et d’explosion par...
  • Page 175: Cadre, Fourche, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, 7.3.7.1 Poignées en cuir garde-boue et béquille latérale Le cuir est un produit naturel qui présente des propriétés similaires à la peau humaine. Un nettoyage et un entretien réguliers aident à éviter le dessèchement, la fragilisation, les taches ainsi 1 Selon l’intensité...
  • Page 176: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.12 Moyeu Le cuir est un produit naturel qui présente des 1 Portez des gants de protection. propriétés similaires à la peau humaine. Un 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge nettoyage et un entretien réguliers aident à...
  • Page 177: Frein

    Nettoyage et soin 7.3.15 Frein 7.3.18 Chaîne 7.3.15.1 Levier de frein Remarque  Nettoyez le levier de frein avec précaution à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  N’employez jamais de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs 7.3.16 Disque de frein (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 178: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 179: Porte-Bagages

    Nettoyage et soin 7.4.3 Porte-bagages 7.4.6 Potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces métalliques peintes et polies et laissez sécher. 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et laissez sécher. 2 Essuyez le film de cire avec un chiffon.
  • Page 180: Poignée

    Nettoyage et soin 7.4.8 Poignée 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées  N’appliquez jamais de talc sur des poignées dans un cadre en aluminium sans pâte de en cuir ou en mousse.
  • Page 181: Moyeu

    Nettoyage et soin 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.11 Moyeu 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmis- sion et roues de changement de vitesse 1 Appliquez de la cire à pulvériser particulièrement autour des trous des rayons. Veillez à ne pas appliquer de cire sur des ...
  • Page 182: Entretenir La Chaîne

    Nettoyage et soin 7.4.16 Entretenir la chaîne pare-chaîne. Les fils d’huile seront d’autant plus fins que la manivelle tourne vite. 4 Éliminez l’excès d’huile de chaîne avec un chiffon. Les quantités d’huile en excès  déterminent le degré d’encrassement ultérieur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 183: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état Vous aurez besoin des outils suivants pour le 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus maintien en bon état. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas stable et peut sortir de la jante.
  • Page 184 Nettoyage et soin Valve Dunlop 6 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si nécessaire, corriger la pression des pneus (voir Chapitre 6.5.8). La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 185: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin 7.5.1.2 Contrôler les pneus Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des d'importance que par exemple sur les pneus auto. fissures sont visibles, le pneu doit être changé. À...
  • Page 186: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage et soin 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi intérieure de la jante. AVERTISSEMENT  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 187: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique ATTENTION 1 Tirez le levier de frein et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et plaquettes de frein. Risque de chute en cas de défaillance du frein ...
  • Page 188: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage et soin 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 189: Contrôler Le Frein À Rétropédalage

    Nettoyage et soin 7.5.2.5 Contrôler le frein à rétropédalage S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le frein à rétropédalage comporte des coins et bords affûtés. Portez des gants. 1 Maintenez le contre-support et vérifiez qu’il est fixé solidement sur le tube inférieur arrière. ...
  • Page 190: Contrôler Le Frein De Jante

    Nettoyage et soin 7.5.2.6 Contrôler le frein de jante S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler la surface de freinage des jantes  Il est recommandé de changer les jantes à Sur les freins de jante, la paroi latérale subit une chaque deuxième changement de patins.
  • Page 191: Contrôler L'éclairage

    Nettoyage et soin 7.5.3 Contrôler l’éclairage 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le feu avant et le feu arrière sont corrosion ainsi que la solidité des allumés. branchements des câbles des feux avant et  Si le feu avant ou le feu arrière ne sont pas arrière.
  • Page 192: Contrôler La Potence

    Nettoyage et soin 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.7 Contrôler la tige de selle  La potence et le système d’attache rapide 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. doivent être contrôlés régulièrement et si 2 Contrôlez la présence de corrosion et de nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé.
  • Page 193: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage et soin 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur Sur les vélos électriques avec dérailleur, la chaîne 1 Contrôlez le bon état de tous les composants est tendue par le dérailleur arrière. du changement de vitesse. 1 Placez le vélo électrique sur la béquille.
  • Page 194: Régler Le Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur le jeu sur les douilles de réglage sur le boîtier est réglée de manière à...
  • Page 195: Poignée De Vitesse Rotative À Actionnement Par Câble, À Deux Câbles

    Nettoyage et soin 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à 7.5.15 Contrôler la stabilité de la béquille actionnement par câble, à deux latérale câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques avec surélévation de 5 cm. cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
  • Page 196: Maintenance

    Maintenance Maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux de Les vibrations pendant la conduite peuvent maintenance nécessitent des connaissances entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et spécialisées ainsi que des outils et lubrifiants ressorts serrés lors de la production du vélo spéciaux.
  • Page 197 Maintenance Intervalles de maintenance de la fourche suspendue Intervalles de maintenance de la tige de selle suspendue Fourche suspendue Suntour Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance Après les  50 heures premiers 250 km,  puis tous les 1500 km Maintenance 2 toutes les...
  • Page 198 Maintenance Intervalles de maintenance de l’amortisseur arrière Intervalles de maintenance du moyeu Amortisseur arrière ROCKSHOX Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les Changement d’huile interne et 1 000 km après le  50 heures maintenance début de ...
  • Page 199: Risque De Blessure En Cas De Freins Endommagés

    Maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux. Un montage ces produits sont versés dans les canalisations défectueux ou non conforme peut endommager ou les eaux souterraines, ces dernières sont...
  • Page 200: Instructions De Maintenance

    Maintenance Instructions de maintenance Le respect des instructions de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté...
  • Page 201 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque la fixation...
  • Page 202 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre Non traité Cirer 7.4.13 6 mois Usure Chapitre … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes 7.5.1.3 tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre …...
  • Page 203 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Non traité Cire pour cuir Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, … Chapitre 8.6.8 OK Lâche Resserrer les vis, fixation et contrôle...
  • Page 204 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Faire l’appoint … Chapitre Manque Faire l’appoint d’huile heures d’huile 7.4.18 d’huile Nettoyer le joint Saleté Nettoyage heures anti-poussière Nettoyer la douille Saleté Nettoyage heures de glissement Tige de selle suspendue Remplacer la douille...
  • Page 205: Installation D'éclairage

    Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Frein à rétro- 6 mois Fixation Contrôler la … Lâche Resserrer les vis pédalage – fixation ancrage du frein Système de 6 mois Fixation Contrôler la …...
  • Page 206 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Étalonnage Mesure de la … Le vélo élec- Mettre le vélo élec- vitesse trique roule trique hors service Compteur de 10 % trop vite / jusqu’à...
  • Page 207: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Maintenance Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé 6 mois Contrôle des Pas de freinage Localiser l’élément Système de fonctions complet, distance de défectueux dans le système freinage freinage trop de freinage et corriger importante Changement de...
  • Page 208: Maintenance Du Cadre

    Maintenance 8.5.1 Maintenance du cadre 8.5.3 Maintenance de l'axe avec attache rapide 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur le cadre. ATTENTION  En cas de fêlures, déformations ou dommages à la peinture, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 209: Entretenir La Potence

    Maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.4 Entretenir la potence boîtier inférieur. Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal  La fermeture du levier d’attache rapide doit serrées. La solidité de l’assise de la potence est laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 210: Maintenance Du Palier De Direction

    Maintenance 8.5.6 Maintenance du palier de direction 8.5.7 Maintenance de la fourche 1 Démontez la fourche. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Nettoyez le palier de direction. En cas d'encrassement important, rincez le palier AVERTISSEMENT avec des produits nettoyants tels que WD-40 ou Karamba.
  • Page 211: Maintenance De La Fourche Suspendue En Carbone

    Maintenance 8.5.7.1 Maintenance de la fourche suspendue 8.5.7.2 Maintenance de la fourche suspendue en carbone 1 Démontez la fourche. 1 Démontez la fourche. 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur la fourche. ou dommages à...
  • Page 212: Maintenance De La Tige De Selle

    Maintenance 8.5.8 Maintenance de la tige de selle 8.5.8.1 Maintenance de la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec AVERTISSEMENT cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile En cas de dommages à la peinture sur une tige lubrifiante de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 213: Tige De Selle Suspendue By.schulz

    Maintenance 8.5.8.2 Tige de selle suspendue by.schulz 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 2 Retirez l'enveloppe de protection et de 2 Retirez l'enveloppe de protection et de sécurité.
  • Page 214: Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Maintenance 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle 5 Retirez la cartouche au niveau de la tige du piston tout en enfonçant l’enveloppe extérieure 1 À l'aide d'une clé Allen 2,5 mm, tournez le dans le cadre.
  • Page 215: Démonter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance 9 Tirez le capuchon d’extrémité de l’enveloppe Maintenance de l’enveloppe extérieure externe hors du contre-support au niveau de 1 Retirez la rondelle élastique ou l’anneau l’interface Postpin de la tige de selle. d’étanchéité extérieur. Illustration 213 : Retirer le capuchon d’extrémité Illustration 215 : Rondelle élastique retirée Démonter l’enveloppe extérieure et la douille 2 Retirez prudemment le joint anti-poussière de...
  • Page 216: Augmenter La Pression D'air

    Maintenance 8 Insérez à nouveau prudemment l’anneau de Augmenter la pression d’air feutre sec avec une extrémité dans la rainure 1 Retirez le capuchon de valve à l’aide d’une clé prévue. Allen de 3 mm. 9 Roulez l’anneau de feutre dans l’enveloppe extérieure de manière à...
  • Page 217: Régler L'accouplement À Glissement

    Maintenance 5 Revissez le couvercle de valve avec une clé 3 À l’aide d’une clé dynamométrique et d’un Allen 3 mm et serrez-le à 5 Nm max. embout Allen de 6 mm avec longueur de tige d'au moins 25 mm, régler le couple de serrage sur 18 Nm.
  • Page 218: Monter L'enveloppe Extérieure Et La Douille De Glissement

    Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de Remarque glissement 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de  Ne tirez jamais le câble Bowden de biais vers glissement dans le tube de selle. l’avant. 2 Poussez l’enveloppe extérieure vers le bas à la main.
  • Page 219 Maintenance 9 Insérez prudemment le tube de la douille de glissement dans le tube de selle. Illustration 240 : Introduire la pince de réglage en hauteur 15 Enfoncez la tige de selle prudemment vers le bas et introduisez-la dans le joint anti- Illustration 237 : Insérer le tube de la douille de poussière.
  • Page 220: Tige De Selle Eightpins H01

    Maintenance 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle Démonter l’enveloppe extérieure et la douille de glissement 1 Dévissez l’axe Postpin à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 1 Dévissez la vis de fixation de l’enveloppe extérieure avec une clé...
  • Page 221 Maintenance 4 Retirez prudemment le joint anti-poussière de 13 Insérez le joint anti-poussière nettoyé ou un la rainure. nouveau joint anti-poussière dans la rainure supérieure. 14 Serrez la rondelle élastique au-dessus du joint anti-poussière. Illustration 251 : Retirer le joint anti-poussière 5 Avec un petit objet pointu, trouvez l’extrémité...
  • Page 222 Maintenance Nettoyer la douille de glissement 3 Nettoyez les rainures de guidage longitudinales de la tige de selle avec un 1 Nettoyez prudemment le tube de la douille de chiffon humide. glissement à l’aide d’un chiffon humide. Illustration 256 : Nettoyer le tube de la douille de glissement Illustration 259 : Nettoyer la rainure de guidage longitudinale...
  • Page 223 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de 5 Observez à travers le trou de l’interface glissement Postpin du cadre. Poussez la tige de selle vers le bas jusqu’à ce que l’interface de montage 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de Postpin de la tige de selle atteigne l’interface glissement dans le tube de selle.
  • Page 224: Amortisseur Arrière

    Maintenance 8.5.9 Amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile AVERTISSEMENT lubrifiante L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Risque de blessure par explosion toxique en cas de contact ou d'inhalation. La chambre d’air est sous pression.
  • Page 225: Maintenance Spécifique Des Pièces Fox

    Maintenance 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX La maintenance des fourches suspendues, amortisseurs arrière et tiges de selle suspendues FOX doit être effectuée par le service après-vente FOX.  Lors de la maintenance, une inspection complète intérieure et extérieure est effectuée. ...
  • Page 226: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 14 Si le système d’entraînement ne démarre pas après environ 6 secondes, appuyez sur la correction des pannes touche Marche/Arrêt (unité de commande) pendant au moins 2 secondes.
  • Page 227: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. ...
  • Page 228: Erreurs De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd sa La batterie a peut-être atteint la fin de  Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. charge très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 229: Erreurs De L'ordinateur De Bord

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Du liquide s’échappe de  Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Une odeur inhabituelle Contactez immédiatement les pompiers. est perceptible.
  • Page 230: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 231: Fourche Suspendue Suntour

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Fourche suspendue Suntour 9.1.8.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 232: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 233: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du consommée, le poids du corps se déplace vers terrain. La course de suspension est rapidement l’avant et le vélo électrique perd de son élan.
  • Page 234: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 235: Fourche Suspendue Rockshox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9 Fourche suspendue ROCKSHOX 9.1.9.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 236: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 237: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du l’avant et le vélo électrique perd une partie de son terrain. La course de suspension est rapidement élan.
  • Page 238: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 239: Amortisseur Arrière

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10 Amortisseur arrière 9.1.10.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 240: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 241: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo perd une partie de son élan. course de suspension est rapidement Illustration 288 : Suspension trop souple de l’amortisseur arrière dans les côtes Solution...
  • Page 242: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.10.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 243: Amortisseur Arrière Rockshox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11 Amortisseur arrière ROCKSHOX 9.1.11.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 244: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 245: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo électrique perd une partie de son course de suspension est rapidement élan.
  • Page 246: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.11.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 247: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.4 Contrôler le libre mouvement du pneu connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuées par le revendeur spécialisé, une fourche suspendue, le libre mouvement du notamment :...
  • Page 248: Remplacer Les Composants Du Vélo Électrique Lorsque La Fonction Verrouillage Est Installée

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.5 Remplacer les composants du vélo électrique lorsque la fonction Verrouillage est installée 9.2.5.1 Remplacer le smartphone 1 Installez l’app BOSCH eBike-Connect sur le nouveau smartphone. 2 Inscrivez-vous avec le compte utilisé pour activer la fonction Verrouillage.
  • Page 249: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément Le tri sélectif et le recyclage préservent les à la directive européenne 2012/19/EU ressources naturelles et assurent le respect de sur les déchets d’équipements toutes les dispositions protégeant la santé et électriques et électroniques (DEEE) et à...
  • Page 250 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur Écran Unité de commande Faisceau de câbles Élimination Huile usagée Ne mélangez jamais des liquides huileux différents.
  • Page 251: Documents

    Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 252 Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 253: Protocole De Maintenance

    11.2 Protocole de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
  • Page 254 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage Levier de frein 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau de dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
  • Page 255 Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Entraînement Contrôle des Pas de...
  • Page 256 Notes MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 257: Liste Des Pièces

    Documents 11.3 Liste des pièces 11.3.1 Quadriga Duo CX5 KB146-xxFD, KB146-xxFW Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR, XCR34, Air Course de suspension 100 Amortisseur … … Palier de direction ACROS, AZF-584, 1,5 pouce Guidon COMPETITION, SL Trekking Largeur du guidon : 640 mm Poignées ERGON, GP1 …...
  • Page 258 Documents Béquille/Logement de URSUS, Wave … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX 250 Watt, 85 Nm Batterie 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Écran BOSCH, Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … non présent MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 259: Quadriga Duo Cx10

    Documents 11.3.2 Quadriga Duo CX10 KB145-xxKW Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR, XCR34, Air Course de suspension 100 Amortisseur … … Palier de direction ACROS, AZF-584, 1,5 pouce Guidon COMPETITION, SL Ergo Largeur du guidon : 620 mm Poignées ERGON, GC1 …...
  • Page 260 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 250 Watt, 85 Nm Batterie 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Écran BOSCH, Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … non présent MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 261: Quadriga Duo Cx12

    Documents 11.3.3 Quadriga Duo CX12 KB128-xxKD, KB128-xxKW Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR, XCR34, Air Course de suspension 100 Amortisseur … … Palier de direction ACROS, AZF-625, 1,5 pouce Guidon NOIR, MTB 15° Largeur du guidon : 680 mm, angle du guidon : 15° Poignées ERGON, GP1 …...
  • Page 262 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 250 Watt, 85 Nm Batterie 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Écran BOSCH, Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … non présent MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 263: Quadriga Duo Cx12 Fs

    Documents 11.3.4 Quadriga Duo CX12 FS KB131-xxKD Cadre … Aluminium Fourche ROCKSHOX, ZEB Select, Air Course de suspension 150 Amortisseur ROCKSHOX, Deluxe Select … Palier de direction ACROS, No.1B, 1-1/8 pouce Guidon SATORI, Riser Bar 6066 Largeur du guidon : 740 mm Poignées ERGON, GA3 …...
  • Page 264 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 250 Watt, 85 Nm Batterie 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Écran BOSCH, Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … non présent MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 265: Quadriga Duo Cx12 Fs Suv

    Documents 11.3.5 Quadriga Duo CX12 FS SUV KB138-xxKD Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR, Zeron35-Boost, Air Course de suspension 150 Amortisseur ROCKSHOX, Deluxe Select … Palier de direction ACROS, AZF-580, 1-1/8 pouce Guidon ERGOTEC®, Low Riser Ray 35 Largeur du guidon : 780 mm Poignées ERGON, GP1 …...
  • Page 266 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 250 Watt, 85 Nm Batterie 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Écran BOSCH, Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … non présent MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 267: Quadriga Duo E-Tr Belt

    Documents 11.3.6 Quadriga Duo E-TR Belt KB129-xxFD, KB129-xxFW Cadre … Aluminium Fourche SR SUNTOUR, XCR34, Air Course de suspension 100 Amortisseur … … Palier de direction ACROS, AZF-625, 1,5 pouce Guidon NOIR, MTB 15° Largeur du guidon : 680 mm, angle du guidon : 15° Poignées ERGON, GP1 …...
  • Page 268 Documents Béquille/Logement de URSUS, Wave … béquille Moteur BOSCH, Performance Line CX 250 Watt, 85 Nm Batterie 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Écran BOSCH, Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur BOSCH, Standard Charger, BCS220 … non présent MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 269: Quadriga Pro Belt

    Phare avant FUXON, FF-100 EB 100 Lx Feu arrière FUXON, RZ-100EB … Dynamo … … Porte-bagages … IRack 2 Garde-boue SKS, Edge AL C56R … Pare-chaîne Kettler Quadriga … Cadenas … … Béquille/Logement de URSUS, Wave … béquille MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 270 Documents Moteur BOSCH, Performance Line CX 250 Watt, 85 Nm Batterie PowerTube 625 Horizontal 625 Wh Écran BOSCH, Kiox, BUI330 avec unité de commande Kiox Chargeur BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … non présent MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 271: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 272 Documents Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Li-Ion...
  • Page 273 Documents Compact Charger %&6 MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 274 Documents MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 275 Documents MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 276 Documents MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 277 Documents MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 278 Documents MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 279 Documents MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 280: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG un réservoir d’énergie capable de stocker l’éner- (en anglais sag) correspond à la contraction de la gie sous forme d’énergie chimique (chargement) fourche causée par le poids du corps et de l’équi- et de la libérer en cas de besoin sous forme pement (par ex.
  • Page 281 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 17/05/2006, La première mise à disposition, gra- conçoit et/ou construit une machine ou une ma- tuitement ou contre rémunération, d’une machine chine incomplète régie par la directive sur les ma- ou machine incomplète dans la communauté...
  • Page 282 Glossaire Point de pression Système électrique de réglage et de commande Source : ZEG, sur un frein, le point de pression est la position du levier de frein à laquelle le Source : EN 15194:2017, composants ou groupe disque de frein ou les patins de frein s’engagent de composants électroniques et/ou électriques et le processus de freinage est enclenché.
  • Page 283: Vélo Pliant

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les tra- ABS = Système anti-blocage jets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant d’une unité de ECP = Protection électronique des cellules commande et de direction avec plusieurs posi- tions de prise (permettant une position du corps 12.2...
  • Page 284: Annexe

    Quadriga Pro Belt Vélo de ville et tout chemin KB063-xxKD Quadriga Comp CX 11 Vélo de ville et tout chemin KB064-xxFD Quadriga Comp Belt Vélo tout terrain KB089-xxKD Quadriga Town & Country C1 Vélo tout terrain KB089-xxKW Quadriga Town & Country C2 Vélo tout terrain...
  • Page 285 électrique — Bicyclettes EPAC Les autres normes techniques qui suivent ont été appliquées : • Norme EN 11243:2016, Cycles – Porte-bagages pour bicyclettes – Exigences et méthodes Cologne, le 19/04/2021 ………………………………………………………………………………………………………………… Egbert Hageböck, Directeur de KETTLER Alu-Rad GmbH MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 286: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 287 Annexe MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 288 Annexe MY22K01 - 34_1.0_26.08.2021...
  • Page 289: Déclaration De Conformité Directive Red

    Annexe III. Déclaration de conformité Directive RED Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil radio Nyon (BUI350) est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : https://www.ebike-connect.com/conformity.
  • Page 290: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés - démarrer, 56 - retirer l’appareil, 56, 139 ABS, E45, Boîtier de la batterie, 39, 49, 50 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Brake-Booster, 34 Bras de frein, 34 Affichage à l’écran, 136, 141 eBike Connect, affichage d’accueil, 136 - s’inscrire, 56, 57, 133, 138 Amortissement de compression,...
  • Page 291 Index des mots-clés frein, 190 Levier de verrouillage du frein de Pause hivernale voire Interrup- - nettoyer, 172 jante 32, 34 tion de l’utilisation - sécuriser lors du transport, Ligne de frein, 32 Pédale, 35, 37 - entretien, 180 Broche d'insertion, 32 - nettoyer, 172 Manette de vitesse, Cache de recouvrement, 32...
  • Page 292 Index des mots-clés Assistance de poussée, 60, SAG, Feux, 53, 134, 151 Molette de réglage, 43 Marche/Arrêt (batterie) 39, Position de la molette de ré- 49, 50 glage 52 Marche/Arrêt (ordinateur de Selle en cuir, bord), 53, 134, 151 - entretien, 179 Moins, 60, 136 - nettoyer, 175 Plus, 60, 136...

Table des Matières