Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Mode d'emploi
Vélo
MY20P0 2-1 - 1 _1. 0_1 4.0 1.20 20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler MY20

  • Page 1 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Mode d’emploi Vélo MY20P0 2-1 - 1 _1. 0_1 4.0 1.20 20...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi 4.1.3 Prises/Points de levage prévus Fabricant Transport Identifier le mode d’emploi Stocker Lois, normes et directives Montage Pour votre information Outils requis 1.4.1 Avertissements Déballage 1.4.2 Formats de texte 5.2.1 Contenu de la livraison Sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.3.6.1 Régler la course de suspension Maintien en bon état 7.4.1 Roue négative 7.4.1.1 Contrôler les pneus 6.3.6.2 Régler la course de suspension 7.4.1.2 Contrôler les jantes négative d’une fourche de suspension 7.4.1.3 Contrôler et corriger la pression des en acier pneus, valve Dunlop 6.3.6.3...
  • Page 4: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Fabricant Merci de votre confiance ! Les vélos KETTLER sont des véhicules de haute Le fabricant du vélo est : qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation sont réalisés par KETTLER Alu-Rad GmbH votre revendeur spécialisé.
  • Page 5: Pour Votre Information

    À propos de ce mode d’emploi Pour votre information 1.4.2 Formats de texte Vous trouverez les formats de texte suivants dans Pour plus de lisibilité, différents symboles sont le mode d’emploi : utilisés dans le mode d’emploi. 1.4.1 Avertissements Style d’écriture Utilisation italique Terme du glossaire...
  • Page 6: Sécurité

    À propos de ce mode d’emploi Sécurité Avertissements généraux Après une inhalation 2.1.1 Substances toxiques Faites entrer de l’air frais. En cas de troubles, consultez 2.1.1.1 Liquide de freinage immédiatement un médecin. DANGER Après un contact avec la peau Mort par intoxication ...
  • Page 7: Exigences Portant Sur Le Cycliste

    À propos de ce mode d’emploi Cas d’urgence ATTENTION 2.6.1 Comportement en cas d’urgence Risque pour l’environnement dû à  Lors de tout danger dans la circulation routière, l’échappement de liquide de freinage freinez avec le frein jusqu’à ce que le vélo s’arrête.
  • Page 8: Aperçu

    Aperçu Aperçu 14 15 16 17 Illustration 1 : Vélo vu de droite, exemple Roue avant Porte-bagages Garde-boue avant Roue arrière Fourche Feu arrière Phare avant Garde-boue arrière Guidon Béquille latérale Potence Chaîne Cadre Pare-chaîne Tige de selle Pédale Selle MY20K08-4_1.0_14.01.2020...
  • Page 9: Description

    Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche de suspension Une fourche de suspension assure la suspension 3.1.1 Roue soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Le vélo est doté de 2 roues : une roue avant et une roue arrière. Par rapport à...
  • Page 10: Fourche De Suspension En Acier

    Aperçu 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier 3.1.2.4 Fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de La fourche de suspension pneumatique est dotée d’une suspension pneumatique, d’un amortisseur de fourche (1). La roue est fixée sur l’axe de roue (6). compression et pour partie d’un amortisseur de détente.
  • Page 11: Système De Freinage

    Aperçu 3.1.3 Système de freinage Le frein de jante arrête le mouvement de la roue lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Chaque vélo est doté d’un système de freinage presse sur la jante deux plaquettes de frein se hydraulique.
  • Page 12: Frein À Rétropédalage

    Aperçu 3.1.3.3 Frein à rétropédalage Illustration 9 : Système de frein avec un frein à rétropédalage, exemple Frein de jante de la roue arrière Guidon avec levier de frein Frein de jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Le frein à...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Aperçu Utilisation conforme Le vélo peut uniquement être utilisé en état de protection de l’environnement du pays de fonctionnement sans défaut. Il est possible que l’utilisateur doivent être respectées. Toutes les selon les pays, des exigences portant sur le vélo instructions d’action et listes de contrôle du diffèrent de l’équipement standard.
  • Page 14: Utilisation Non Conforme

    Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • transport de personnes supplémentaires, • transport de bagages surdimensionnés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • conduite sans les mains, utilisations sont interdites pour le vélo : •...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.1 Vélo Température de transport 5 °C - 25 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de stockage 10 °C - 30 °C Température de stockage optimale 10 °C - 15 °C Température de service 5 °C - 35 °C Température de l’environnement de 15 °C - 25 °C...
  • Page 16: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo peut être utilisé dans une plage de Ces températures doivent également être température comprise entre 5 °C et 35 °C. En respectées. dehors de cette plage de température, les Température de transport -10 °C - 50 °C performances du système d’entraînement électrique sont limitées.
  • Page 17 Aperçu Le vélo n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 18: Description De La Commande Et De L'écran

    Aperçu Description de la commande et de l’écran 3.6.1 Guidon Illustration 10 : Vue détaillée du vélo depuis la position du cycliste Levier de frein arrière Phare avant Sonnette Levier de frein avant Manette de vitesse Manette de vitesse MY20K08-4_1.0_14.01.2020...
  • Page 19: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport 4.1.1 Dimensions lors du transport Lors de la rédaction, les informations sur la dimension des cartons n’étaient pas encore disponibles. Vous trouverez ces informations dans le mode d’emploi le plus récent dans le portail de service après-vente.
  • Page 20: 5 Montage

    Montage Montage Le matériel d’emballage est principalement constitué de carton et de film plastique.  Il doit être éliminé conformément aux AVERTISSEMENT règlementations en vigueur. Blessures aux yeux 5.2.1 Contenu de la livraison Si des réglages sur certains composants n’ont Le vélo est entièrement monté...
  • Page 21: Monter La Roue Dans Une Fourche

    Montage 5.3.1 Monter la roue dans une fourche 4 Serrez la vis de blocage à 5-6 Nm à l’aide Suntour d’une clé Allen de 5 mm.  Le levier est monté. 5.3.1.1 Axe fileté (15 mm) S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’un axe fileté...
  • Page 22: 5.3.1.3 Axe De Roue

    Montage 5.3.1.3 Axe de roue 2 Serrez l’axe avec le levier rouge. S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’un axe fileté ATTENTION Risque de chute en cas d’axe de roue desserré Un axe de roue défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 23: 5.3.1.4 Attache Rapide

    Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.3.1.4 Attache rapide levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’une rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. attache rapide La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 24: Monter Une Roue Dans La Fourche Fox

    Montage  Le levier est fixé. 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride de l’attache rapide est déployée. Ouvrez entièrement le levier. Illustration 23 : Bride fermée et ouverte Illustration 26 : Fermer l’attache rapide 2 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à entendre un 5.3.2 Monter une roue dans la fourche clic.
  • Page 25: Axe Kabolt

    Montage 5 En position fermée, le levier doit se situer 4 Enfoncez l’axe vers l’intérieur depuis le côté du entre 1 et 20 mm devant le montant de la levier ouvert. Ceci repousse la vis de blocage fourche. de l’écrou d’axe et vous permet de l’écarter en la tournant.
  • Page 26: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.3 Contrôler la potence et le guidon Vente du vélo  Remplissez le passeport du vélo sur 5.3.3.1 Contrôler les assemblages l’enveloppe du mode d’emploi. 1 Pour contrôler si le guidon, la potence et la  Adaptez le vélo au cycliste, voir le chapitre 6.3. structure de fourche sont bien assemblés entre eux, prenez position devant le vélo.
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation Utilisation Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct Risques et dangers peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci AVERTISSEMENT peut entraîner une détérioration du pneu. Risque de blessure et de mort du fait des ...
  • Page 28: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente  Pour adapter le vélo à vos besoins pour la première fois, réglez une inclinaison de selle Le service après-vente est assuré par le horizontale. revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo de ce mode d’emploi.
  • Page 29: Régler La Hauteur De Selle Avec L'attache Rapide

    Utilisation 6.3.1.3 Régler la hauteur de selle avec 6.3.1.4 Tige de selle réglable en hauteur l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos avec cet équipement 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Préparation l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour 1 Lors de la première utilisation de votre tige de l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 30: Régler La Position D'assise

    Utilisation 6.3.1.5 Régler la position d’assise 6.3.2 Régler le guidon La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. ATTENTION Une bonne position horizontale assure une position optimale des jambes. Ceci prévient les Risque de chute en cas de mauvais réglage douleurs aux genoux et les positions de la force de serrage douloureuses du bassin.
  • Page 31: Régler La Force De Serrage De L'attache Rapide

    Utilisation 6.3.4.1 Régler la garde d’un levier de frein Magura HS33 S’applique uniquement aux vélos avec cet équipement Vous pouvez ajuster la position (garde) du levier de frein selon vos souhaits. Cet ajustement n’a pas d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le point de pression.
  • Page 32: Magura Hs22

    Utilisation 6.3.4.2 Régler la garde d’un levier de frein 6.3.4.3 Régler la garde d’un levier de frein à Magura HS22 disque Magura S’applique uniquement aux vélos avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos avec cet équipement Vous pouvez ajuster la position (garde) du levier AVERTISSEMENT de frein selon vos souhaits.
  • Page 33: Régler Le Point De Pression D'un Levier De Frein Magura

    Utilisation 6.3.5 Roder les plaquettes de frein 6.3.4.4 Régler le point de pression d’un levier de frein Magura Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. AVERTISSEMENT Pendant la période de rodage, gardez à l’esprit que la force de freinage peut augmenter.
  • Page 34: Régler La Course De Suspension Négative

    Utilisation 6.3.6.1 Régler la course de suspension 6.3.6.3 Régler la course de suspension négative négative d’une fourche de suspension pneumatique La course de suspension négative dépend du S’applique uniquement aux vélos avec cet équipement poids et de la position du cycliste. Selon les préférences et l’usage, la course de suspension ...
  • Page 35: Régler La Détente De La Fourche De Suspension Pneumatique

    Utilisation 6 Enfilez des vêtements de vélo normaux avec 2 Tournez légèrement la vis de détente Suntour vos bagages. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 7 Adoptez une position de conduite normale sur le vélo et appuyez-vous (par exemple à un mur 3 Réglez la détente de manière à...
  • Page 36: Régler La Course De Suspension Négative

    Utilisation 6.3.7.1 Régler la course de suspension 4 Retirez la pompe à amortisseur à haute négative pression. La course de suspension négative dépend du 5 Mesurez la distance entre la couronne et le poids et de la position du cycliste. Selon les joint anti-poussière de la fourche.
  • Page 37: Régler La Détente

    Utilisation 6.3.7.2 Régler la détente La détente définit la vitesse à laquelle la fourche se détend après la contrainte. Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression d’air. une course de suspension négative plus importante nécessite des réglages de détente plus faibles.
  • Page 38: Accessoires

    Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos sans béquille latérale, nous Risque d’écrasement dans des ressorts recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants exposés sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 39: Remorque Pour Vélo

    Utilisation 6.4.2 Remorque pour vélo 6.4.3 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION quant au choix d’un porte-bagages adapté. Risque de chute en cas de défaillance des Pour le maintien de la sécurité, le montage initial freins d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé.
  • Page 40: Avant Chaque Trajet

    Utilisation Avant chaque trajet Liste de contrôle avant chaque trajet ATTENTION  Contrôlez le vélo avant chaque trajet. Risque de chutes en cas de dommages non  En cas de divergence, mettez le vélo hors identifiés service. Après une chute, un accident ou le renversement ...
  • Page 41: Utiliser La Béquille Latérale

    Utilisation Utiliser la béquille latérale ATTENTION ATTENTION Risque de chute en cas de bagages mal fixés Risque de chute en cas de béquille latérale Les objets lâches ou non fixés sur le porte- déployée bagages, par exemple les sangles, peuvent se coincer dans la roue arrière.
  • Page 42: Frein

    Utilisation Frein ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute en cas d’humidité Risque de chute en cas de défaillance des freins Les pneus peuvent déraper sur les routes humides. En cas d’humidité, il faut également prévoir une La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de distance de freinage plus longue.
  • Page 43: Utiliser Le Levier De Frein

    Utilisation 6.9.1 Utiliser le levier de frein  En position OPEN, l’amortisseur de compression est minimal, de sorte que la fourche semble plus douce.  Utilisez la position LOCK, si vous souhaitez des sensations de fourche plus rigides, lors des trajets sur des sols meubles ou dans les montées.
  • Page 44: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.11 Changement de vitesse 6.11.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est S’applique uniquement aux vélos avec cet équipement nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système ATTENTION d’entraînement électrique.
  • Page 45 Utilisation  Tournez la poignée de vitesse rotative (1) vers l’avant pour enclencher la vitesse inférieure (2).  Le changement de vitesse change la vitesse.  L’affichage (3) indique la vitesse sélectionnée. Illustration 52 : Exemple d’utilisation d’un changement de vitesse Shimano Nexus MY20K08-4_1.0_14.01.2020...
  • Page 46: Nettoyage Et Soin

    Nettoyage et soin Nettoyage et soin 7.1.1 Nettoyer la fourche de suspension  À l’aide d’un chiffon humide, éliminez la saleté Liste de contrôle du nettoyage et les dépôts des montants et des joints anti- poussière. après chaque  Nettoyer les pédales trajet ...
  • Page 47: Nettoyer Le Cadre

    Nettoyage et soin 7.2.3 Nettoyer la roue Remarque L’utilisation d’un outil de nettoyage à haute AVERTISSEMENT pression peut entraîner la pénétration d’eau dans les roulements. Les lubrifiants qui s’y trouvent Risque de chute en cas de jante usée par le sont dilués, la friction est accrue et à...
  • Page 48: Nettoyer Les Freins

    Nettoyage et soin 7.3.1 Entretenir le cadre 2 Imprégnez un chiffon d’eau savonneuse. Placez le chiffon sur la chaîne.  Séchez le cadre. 3 Maintenez avec une légère pression tout en  Pulvérisez une huile d’entretien. faisant tourner la chaîne dans le chiffon par ...
  • Page 49: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état 7.4.1.2 Contrôler les jantes  Contrôlez l’usure des jantes. Les jantes sont Les mesures d’entretien qui suivent doivent être usées dès lors que la rainure noire exécutées régulièrement. périphérique de la surface de friction des 7.4.1 Roue patins devient invisible.
  • Page 50: Contrôler Et Corriger La Pression Des

    Nettoyage et soin 3 Raccordez la pompe à vélo avec précaution de 7.4.2 Système de freinage manière à ne pas tordre l’embout de valve. ATTENTION 4 Gonflez les pneus en observant la pression. 5 Corriger la pression des pneus conformément Risque de chute en cas de défaillance du aux indications sur les pneus.
  • Page 51: 36 7.4.4 Contrôler Le Point De Pression

    Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.9 Contrôler la tension de la courroie et de la chaîne  Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs reprises. Remarque  Si le point de pression n’est pas très sensible Une tension excessive de la chaîne accroît et doit être modifié, le frein doit être purgé...
  • Page 52 Maintenance Maintenance Une maintenance doit être effectuée par le revendeur spécialisé au moins chaque semestre. Ceci est indispensable pour assurer la sécurité et AVERTISSEMENT le bon fonctionnement du vélo. Qu’il s’agisse du changement d’un frein à disque, de la purge des Risque de blessure en cas de freins endommagés freins ou du remplacement d’une roue, de nombreux travaux de maintenance nécessitent...
  • Page 53: 40 8.1 Axe Avec Attache Rapide

    Maintenance Axe avec attache rapide 8.1.1 Contrôler l’attache rapide  Contrôlez la position et la force de serrage du ATTENTION levier d’attache rapide. Le levier d’attache rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. Risque de chute en cas d’attache rapide La fermeture du levier d’attache rapide doit desserrée laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 54: Changement De Vitesse Actionné Par Câble, Simple

    Maintenance 8.2.1 Changement de vitesse actionné par 8.2.3 Poignée de vitesse rotative à câble, simple actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la ...
  • Page 55: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation 9.1.4 Contrôle du libre mouvement des pneus De nombreuses réparations nécessitent des Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi une fourche de suspension, le libre mouvement seuls les revendeurs spécialisés peuvent du pneu doit être contrôlé.
  • Page 56: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Le vélo est un matériau valorisable. Conformément aux dispositions applicables, il doit être éliminé séparément des déchets ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri sélectif et le recyclage préservent les ressources naturelles et assurent le respect de toutes les dispositions protégeant la santé...
  • Page 57: Protocole De Montage

    Documents 10.1 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 58: Contrôle Technique, Trajet D'essai

    Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Nombre insuffisant ou Nouveaux réflecteurs Réflecteurs Au complet, état, fixation dommages Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages...
  • Page 59: 10.2 Instructions De Maintenance

    Documents 10.2 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des fonc- Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 60: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message Contacter le fabricant de la Dynamo 6 mois d’erreur batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, dispo- Câbles défec- Nouveau câblage Câblage de 6 mois sition correcte tueux, pas de...
  • Page 61: Glossaire

    Glossaire Glossaire Levier de frein Source : EN 15194:2017, levier par lequel on Usure actionne le dispositif de freinage. Source : DIN 31051, réduction de la réserve Distance de freinage d’usure (4.3.4), causée par des processus chimiques et/ou physiques. Source : EN 15194:2017, distance parcourue par un vélo entre le début du freinage et l’arrêt du Vitesse d’arrêt vélo.
  • Page 62 Glossaire Pièce de rechange Course de suspension totale Source : EN 13306:2018-02, 3.5, objet destiné à Source : Benny Wilbers, Werner Koch : Neue remplacer un objet correspondant afin d’assurer Fahrwerkstechnik im Detail, la distance parcourue la fonction d’origine de l’objet. par le vélo entre les positions non chargée et chargée est appelée course de suspension totale.
  • Page 63: Puissance Nominale En Fonctionnement Continu Maximale

    Glossaire Puissance nominale en fonctionnement Vélo de course continu maximale Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les Source : ZEG, la puissance nominale en trajets amateur à hautes vitesses et pour fonctionnement continu maximale correspond à la l’utilisation sur les voies publiques, disposant puissance maximale pendant 30 minutes sur d’une unité...
  • Page 64 Glossaire Maintenance Source : DIN 31051, la maintenance est en général exécutée à des intervalles réguliers, le plus souvent par un personnel spécialisé formé. Elle permet d’assurer une durée de vie maximale et une usure minimale des objets maintenus. Une maintenance conforme est souvent aussi une condition de validité...
  • Page 65: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Manette de vitesse, Affichage à l’écran, 38 Amortisseur arrière, - contrôler, 50 Structure, 10 - régler, 52 Attache rapide, 8 Marquage de la profondeur d’insertion Emplacement, 9 minimale, 28 Moyeu, 8 Batterie, - éliminer, 55 Organe de commande 17 Blocage de la fourche, Emplacement, 9...

Table des Matières