Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Traduction du mode d'emploi original pour
vélos électriques KETTLER
avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia
Scarpia FS1 LTD, Scarpia FS2, Scarpia FS3
KS127-IxxD ... KS129-IxxD
MY22 K03 - 34 _1. 0_2 0:0 4:20 21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kettler Scarpia FS1 LTD

  • Page 1 À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques KETTLER avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia Scarpia FS1 LTD, Scarpia FS2, Scarpia FS3 KS127-IxxD … KS129-IxxD MY22 K03 - 34 _1. 0_2 0:0 4:20 21...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Sécurité...
  • Page 3 Table des matières 3.3.2 Châssis 3.3.2.1 Cadre 3.3.2.2 Direction 3.3.2.3 Palier de direction 3.3.2.4 Potence 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche 3.3.3 Suspension 3.3.3.1 Fourche suspendue 3.3.3.2 Amortisseur arrière 3.3.3.3 Amortisseur arrière FOX 3.3.4 Roue 3.3.4.1 Pneus 3.3.4.2 Jante 3.3.4.3 Valve 3.3.4.4 Rayon 3.3.4.5 Écrous de rayon...
  • Page 4 Table des matières Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poignées/points de levage prévus Transport 4.3.1 Utiliser les cales de transport pour les freins 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.3 Expédier le vélo électrique 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.5 Expédier la batterie Stocker 4.4.1...
  • Page 5 Table des matières 6.6.6.4 Régler la potence à angle variable 6.6.7 Poignées ergonomiques 6.6.7.1 Contrôler la solidité du guidon 6.6.8 Pneus 6.6.9 Frein 6.6.9.1 Position de la poignée de frein 6.6.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein 6.6.9.3 Déterminer la garde 6.6.9.4 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 6.6.9.5...
  • Page 6 Table des matières 6.13 Utiliser le porte-bagages 6.14 Rabattre la béquille latérale 6.15 Utiliser la selle 6.15.1 Utiliser la selle en cuir 6.16 Utiliser les pédales 6.17 Utiliser le guidon multifonctions ou les embouts de cintre 6.17.1 Utiliser les poignées en cuir 6.18 Utiliser la sonnette 6.19...
  • Page 7 Table des matières 7.2.7 Nettoyer l’amortisseur arrière Nettoyage complet 7.3.1 Ordinateur de bord et unité de commande 7.3.2 Batterie 7.3.3 Moteur 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, garde-boue et béquille latérale 7.3.5 Potence 7.3.6 Guidon 7.3.7 Poignées 7.3.7.1 Poignées en cuir 7.3.8 Tige de selle 7.3.9 Selle...
  • Page 8 Table des matières 7.5.1.6 Contrôler les crochets de jante 7.5.1.7 Contrôler les rayons 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.1 Contrôler le frein à main 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique 7.5.2.3 Contrôler les câbles Bowden 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque 7.5.3 Contrôler l’éclairage 7.5.4...
  • Page 9 Table des matières Batterie Éclairage 9.4.1 Erreur de l’ordinateur de bord Divers 9.5.1 Autres erreurs 9.5.2 FOX Fourche suspendue FOX 9.5.2.1 Détente trop rapide 9.5.2.2 Détente trop lente 9.5.2.3 Suspension trop souple dans les côtes 9.5.2.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités 9.5.3 Amortisseur arrière FOX 9.5.3.1...
  • Page 10 À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques KETTLER sont des © KETTLER Alu-Rad GmbH véhicules de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le montage final, le conseil et la formation Toute diffusion ou reproduction de ce mode sont réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 11: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et KETTLER Alu-Rad GmbH actions dangereuses. Vous trouverez trois types Longericher Straße 2 d’avertissements dans le mode d’emploi : 50739 Köln, Germany AVERTISSEMENT Tél.
  • Page 12: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques Chaque cadre est doté d’un numéro de cadre avec les numéros de type : individuel estampé (voir illustration 2). Le numéro de cadre permet d’affecter le vélo électrique à...
  • Page 13: Objectifs Du Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion  Évitez les fortes variations de température. 2.1.1.1 Batterie En cas de batteries endommagées ou Les chargeurs avec une tension excessive défectueuses, l’électronique de sécurité peut endommagent les batteries. Ceci peut entraîner tomber en panne.
  • Page 15: Choc Électrique

    Sécurité 2.1.2 Choc électrique 2.1.2.1 Dommages 2.1.3.2 Couple de serrage incorrect Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Les chargeurs, câbles électriques et fiches Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se endommagés accroissent le risque de choc desserrer.
  • Page 16: Pannes Causées Par Bluetooth

    Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
  • Page 17: Substances Toxiques

    Sécurité Substances toxiques Exigences portant sur le cycliste 2.2.1 Liquide de freinage Le cycliste doit disposer de capacités physiques, motrices et mentales suffisantes pour participer Risque de fuite de liquide de frein en cas au trafic routier. Un âge minimum de 14 ans est d’accident ou de fatigue du matériel.
  • Page 18: Marquages De Sécurité Et Consignes De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et  Lors de tout danger dans la circulation routière, consignes de sécurité...
  • Page 19: Échappement De Vapeurs De La Batterie

    Sécurité  En cas de rougeurs ou de troubles, consultez Après une ingestion immédiatement un médecin.  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez jamais un vomissement. Risque d’aspiration. 2.8.4 Incendie de la batterie  Si une personne vomit et est couchée sur le En cas de batteries endommagées ou dos, placez-la dans une position latérale défectueuses, l’électronique de sécurité...
  • Page 20: Description

    Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de applicables ainsi que les dispositions sur la contrôle du présent mode d’emploi doivent être prévention des accidents et la protection de respectées. Le montage d’accessoires autorisés l’environnement du pays de l’utilisateur doivent par un personnel spécialisé...
  • Page 21: Utilisation Non Conforme

    Description 3.1.1 Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 22: Poids Total Autorisé En Charge (Ptac)

    À propos de ce mode d’emploi 3.1.2 Poids total autorisé en charge (PTAC) Le vélo électrique peut uniquement être chargé jusqu’à la limite du poids total autorisé en charge (PTAC). Le poids total autorisé en charge est • le poids du vélo électrique entièrement monté, •...
  • Page 23: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu 3.1.3 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures de température comprise entre -10 °C et +50 °C. à -10 °C ou supérieures à +60 °C. En dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 24 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Vélos enfant / Domaine Vélos de ville et Vélo tout Vélo de Vélos Vélo de course Vélo pliant d’utilisation tout chemin terrain transport adolescent Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais Ne roulez jamais...
  • Page 25: Plaque Signalétique

    EPAC nach EN 15194 0,25 kW / 25 km/h zGG 180 kg EPAC 25 kg BJ 2021 / MJ 2022 Illustration 1 : Exemple Plaque signalétique KETTLER Informations N° Désignation Description complémen- taires Avec le marquage CE, le fabricant déclare que le vélo électrique répond Marquage CE aux exigences en vigueur.
  • Page 26: Composants

    Description Composants 3.3.1 Aperçu 15 16 17 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple Roue avant Cadre Pare-chaîne Moyeu de roue avant Tige de selle Moteur (derrière le Fourche Selle couvercle du moteur) Palier de direction Frein arrière Pédale Guidon Moyeu de roue arrière...
  • Page 27: Châssis

    Description 3.3.2 Châssis Le châssis se compose de deux éléments : • cadre et • direction. 3.3.2.1 Cadre Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le pédalage et le sol. Le cadre sert également de support pour la plupart des composants.
  • Page 28: Guidon

    Description 3.3.2.5 Guidon 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur guidon sert à soutenir le torse et forme le support les extrémités de la fourche.
  • Page 29: Suspension

    Aperçu 3.3.3 Suspension 3.3.3.1 Fourche suspendue Une fourche peut être suspendue par un ressort en La potence et le guidon sont fixés sur la tige de acier, une suspension pneumatique ou les deux. fourche. La roue est fixée sur l’axe. Par rapport aux fourches rigides, les fourches à...
  • Page 30 Aperçu Course de suspension négative (SAG) Le sag, également appelé souplesse de la Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique se suspension, est le pourcentage de la course de détend avec une vitesse contrôlée. En cas suspension totale qui s’enfonce en raison du poids d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol du corps équipement compris (par exemple sac à...
  • Page 31 Description Amortissement de détente S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente définit la vitesse à augmente également. Pour obtenir un réglage laquelle la suspension se détend après une optimal, il faut accroître l’amortissement de contrainte. L’amortissement de détente détermine détente si la pression d’air ou la dureté...
  • Page 32 Description Structure de la fourche suspendue en acier Structure de la fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de fourche. La roue est fixée sur l’axe. Selon le modèle, la fourche suspendue pneumatique est dotée : •...
  • Page 33: Amortisseur Arrière

    Aperçu 3.3.3.2 Amortisseur arrière L’amortisseur arrière est installé sur la plupart des Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur vélos tout-terrain et sert à protéger le vélo arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La électrique et le cycliste des chocs et vibrations sur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le un terrain irrégulier.
  • Page 34 Aperçu Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se La selle se relève légèrement lorsque les compresse rapidement et sans obstacle lors du irrégularités sont amorties (ligne verte). franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). Illustration 18 : Comportement optimal de l’amortisseur arrière sur des irrégularités MY22K03 - 34_1.0_13.09.2021...
  • Page 35 Aperçu Amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 36: Amortisseur Arrière Fox

    Aperçu 3.3.3.3 Amortisseur arrière FOX L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 21 : Exemple d’un Monarch RL Levier de seuil Dispositif de réglage de l’amortisseur de détente Valve d’air Joint torique MY22K03 - 34_1.0_13.09.2021...
  • Page 37: Roue

    Description 3.3.4 Roue désagréables. Dans ce cas, le revendeurs spécialisé doit remplacer le pneu par un pneu à profil réduit. Illustration 22 : Composants visibles de la roue Pneus Jante Illustration 23 : Exemple : Informations sur le pneu Rayon Écrou de rayon Pression de remplissage Moyeu...
  • Page 38: Rayon

    Description Le vélo électrique comporte soit : Valve Schrader • une valve classique, soit La valve Schrader peut être gonflée à une station- • une valve Presta soit service. Les anciens modèles de pompes à vélo • une valve Schrader. simples ne conviennent pas pour le gonflage via une valve Schrader.
  • Page 39: Système De Freinage

    Description 3.3.5 Système de freinage Le système de freinage d’un vélo électrique est 3.3.5.2 Frein hydraulique principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
  • Page 40: Frein À Disque

    Description 3.3.5.3 Frein à disque Illustration 29 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
  • Page 41: Tige De Selle

    Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais Les tiges de selle brevetées sont fixées dans le aussi à régler avec précision la position de selle tube de selle au moyen d’une attache rapide ou optimale.
  • Page 42: Système D'entraînement Mécanique

    Description 3.3.7 Système d’entraînement mécanique Le vélo électrique est entraîné comme un vélo 3.3.7.1 Structure de l’entraînement à chaîne classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 43: Système D'entraînement Électrique

    Aperçu 3.3.8 Système d’entraînement électrique E-TUBE PROJECT pour smartphones et/ou tablettes peut être utilisé s’il est possible d’établir En plus du système d’entraînement mécanique, le une connexion Bluetooth® LE avec un vélo électrique possède un système smartphone et/ou une tablette. d’entraînement électrique.
  • Page 44: Batterie

    Aperçu 3.3.9 Feux 3.3.8.3 Batterie La batterie lithium-ion dispose de composants Lorsque les feux sont activés, le phare avant et le électroniques de protection internes. Ceux-ci sont feu arrière sont tous deux allumés. adaptés au chargeur et au vélo électrique. La Les feux sont commandés par la touche température de la batterie est contrôlée en d’éclairage sur l’ordinateur de bord et la...
  • Page 45: Ordinateur De Bord

    Aperçu 3.3.10.1 Ordinateur de bord Unité de commande à 3 commutateurs L’ordinateur de bord SC-EM800 commande le système d’entraînement via les deux éléments de commande et affiche les données du trajet. Illustration 39 : Unité de commande à 3 commutateurs Unité...
  • Page 46: Description De La Commande Et De L'écran

    Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon 5 67 Illustration 42 : Vue détaillée d’un guidon avec ordinateur de bord SHIMANO SC-E800, exemple Frein à main de la roue arrière Valve d’air Frein à main de la roue avant Verrouillage Poignée Ordinateur de bord...
  • Page 47: Ordinateur De Bord

    Utilisation 3.4.2 Ordinateur de bord 1. Affichage du mode de changement de vitesse L’ordinateur de bord comporte une touche (1) et un Il est possible de choisir entre changement de écran (2). vitesse automatique et manuel. Le type de changement de vitesse sélectionné est affiché à l’écran.
  • Page 48: Avertissements Et Erreurs

    Utilisation 3.4.3 Avertissements et erreurs 6. Affichage des informations de voyage Il est possible de basculer entre les informations Le système d’entraînement se surveille en de voyage affichées. L’information de voyage permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche actuellement sélectionnée est affichée à l’écran. par un code sous forme de message système.
  • Page 49: Changement De Vitesse

    Utilisation 3.4.4 Changement de vitesse Une unité de commande du changement de Unité de commande type MTB vitesse ou une manette de vitesse se trouve sur la droite du guidon. Selon le modèle, trois commutateurs différents peuvent être présents : •...
  • Page 50 Utilisation Manette de vitesse SHIMANO SL-M5100 Illustration 48 : Manette de vitesse SL-M5100 Manette de vitesse A Manette de vitesse B Manette de vitesse SHIMANO SL-M8100 Illustration 49 : Manette de vitesse SL-M8100 Manette de vitesse MY22K03 - 34_1.0_13.09.2021...
  • Page 51: Frein À Main

    Description 3.4.5 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 50 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO • Le frein à main de gauche commande le frein avant.
  • Page 52: Indicateur De Charge (Batterie)

    Aperçu 3.4.6 Indicateur de charge (batterie) Le vélo électrique est équipé d’une batterie BMZ V10 : Illustration 51 : Vue d’ensemble de la batterie SHIMANO BT-E8036 Touche Marche/Arrêt LED de l’indicateur de charge (batterie) MY22K03 - 34_1.0_13.09.2021...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.5 Ordinateur de bord SHIMANO SC-EM800 Température de service -5…+40 °C Température de transport -20…+60 °C Température de stockage -10…+40 °C Température de stockage -20…+70 °C Température de chargement 0…+40 °C Température d’utilisation -10…50 °C Type de protection IPx7 Température ambiante chargement...
  • Page 54: Émissions

    Aperçu 3.5.6 Émissions Les exigences de protection de la directive 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique sont respectées. Le vélo électrique comme le chargeur peuvent être utilisés sans restriction dans des zones résidentielles. Niveau d’émissions sonores de <70 dB(A) classe A Valeur totale des vibrations pour <2,5 m/s²...
  • Page 55: Couples De Serrage

    Description 3.5.7 Couples de serrage Modèle Couple de serrage Ordinateur de bord Vis de fixation SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Manette de vitesse Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M4100 3 Nm Embout à six pans creux 4 mm Vis de fixation SHIMANO DEORE SL-M5100 3 Nm...
  • Page 56 Description eightpins H01 Axe de tige de selle 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Accouplement à glissement 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Capuchon de valve 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Axe Postpin 8 Nm Embout à...
  • Page 57: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport KS127-xxKD KS128-xxKD Tableau 25 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique **Poids du véhicule sans batterie # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi Poignées/points de levage prévus...
  • Page 58: Transport

    Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles sur les composants pendant le transport. Ceci Risque de chute en cas d’activation accidentelle peut entraîner une rupture des composants L’activation accidentelle du système...
  • Page 59: Stocker

    Transport et stockage Stocker  Stockez le vélo électrique, l’ordinateur de bord, 4.4.1.1 Préparer une interruption d’utilisation la batterie et le chargeur en état sec et propre  Retirez la batterie du vélo électrique. et à l’abri du rayonnement solaire. Pour ...
  • Page 60: Montage

    Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT  1 vélo électrique prémonté  1 roue avant Risque de blessures aux yeux Le réglage incorrect des composants peut  2 pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des  2 attaches rapides (en option) blessures graves au niveau du visage.
  • Page 61: Mise En Service

    Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
  • Page 62: Préparer La Roue

    Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une flèche directionnelle portant le marquage ROTATION. Sur les pneus plus anciens, ce marquage indique "DRIVE". La flèche directionnelle indique le sens de la marche recommandé. Sur les pneus de route, le sens de la marche a surtout une importance visuelle.
  • Page 63: Monter Une Roue Dans La Fourche Fox

    Montage 5.3.3 Monter une roue dans la fourche FOX 5.3.3.1 Attache rapide (15 mm) S’applique uniquement aux fourches FOX équipées d’un axe fileté de 15 mm Le processus de montage est le même pour les Régler l’attache rapide attaches rapides 15 x 100 mm et 15 x 110 mm. ...
  • Page 64: Axe Kabolt

    Montage 7 Répétez les étapes du montage d’axe pour contrôler que le montage et le réglage sont adéquats. 5.3.3.2 Axe Kabolt S’applique uniquement aux fourches FOX équipées d’un axe Kabolt 1 Placez la roue avant dans les extrémités de la fourche.
  • Page 65: Préparer La Tige De Selle Limotec

    Montage 5.3.4 Préparer la tige de selle LIMOTEC S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Pour ajuster la tige de selle à la longueur de jambe du cycliste, calculez la hauteur de selle avec la formule de calcul suivante : Hauteur de selle (HS) = longueur de l’entrejambe (LE) ×...
  • Page 66: Monter Les Pédales

    Montage 5.3.5 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
  • Page 67: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.3.6 Contrôler la potence et le guidon 5.3.6.1 Contrôler les assemblages 5.3.6.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
  • Page 68: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une concentration insuffisante dans le trafic Les autres usagers de la route, par exemple bus, accroît le risque d’accident.
  • Page 69 Utilisation ATTENTION ATTENTION Risque de chute dû à une fatigue du matériel Risque de chute en cas d’encrassement Une utilisation intensive peut causer une fatigue Les encrassements importants peuvent affecter du matériel. La fatigue du matériel peut entraîner certaines fonctions du vélo électrique, par la défaillance soudaine d’un composant.
  • Page 70: Conseils Pour Augmenter L'autonomie

    Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie  Lors du démarrage et dans les côtes, peut permettre de parcourir moins de 20 km ou sélectionnez une petite vitesse et un niveau largement plus de 100.
  • Page 71: Messages D'erreur

    Utilisation Messages d’erreur 6.3.1 Message d’erreur de la batterie La batterie peut afficher des erreurs via les lumineuses se composent de LED allumées ( structures lumineuses des LED. Ces structures éteintes ( ) et clignotantes ( Type État Motif lumineux Mesure à...
  • Page 72: Avertissements Sur L'ordinateur De Bord

    Utilisation Avertissements sur l’ordinateur de bord 6.3.2 Illustration 62 : Exemple d’avertissement W000 Code Cause Restriction Mesure à prendre  Contactez le revendeur spécialisé. W101 Aucun signal de vitesse du La vitesse maximale jusqu’à (W011) véhicule du capteur de laquelle une assistance est vitesse détecté.
  • Page 73: Messages D'erreur À L'écran

    Utilisation Messages d’erreur à l’écran Si un message d’erreur s’affiche sur tout l’écran, suivez l’une des procédures ci-dessous pour réinitialiser l’affichage. 1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie). 2 Retirez la batterie du support. 3 Replacez la batterie. 4 Démarrez le système. Illustration 63 : Exemple de message d’erreur E010 Code Cause...
  • Page 74: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente Le service après-vente est assuré par le 6.6.1 Préparation revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont coordonnées sont indiquées sur le passeport du requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 75: Procédure D'ajustement Du Vélo Électrique

    Utilisation 6.6.2 Procédure d’ajustement du vélo électrique  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Séquence Ajustement Chapitre Selle • Orienter la selle 6.6.4.1 • Régler la hauteur de la selle 6.6.4.2 • Régler la position de la selle 6.6.4.4 •...
  • Page 76: Déterminer La Position Sur La Selle

    Utilisation 6.6.3 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo tout Position sportive chemin position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
  • Page 77: Régler La Selle

    Utilisation 6.6.4 Régler la selle 6.6.4.1 Orienter la selle 6.6.4.2 Régler la hauteur de la selle  Pour déterminer la hauteur de la selle en toute  Orientez la selle dans le sens de la marche. sécurité, Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
  • Page 78: Régler La Hauteur De La Selle Avec La Télécommande

    Utilisation 5 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez 6.6.4.3 Régler la hauteur de la selle avec la télécommande l’attache rapide de la tige de selle (1). Pour cela, tirez sur le levier de serrage pour Réglez la hauteur de la selle à l’aide de cette l’éloigner de la tige de selle (3).
  • Page 79: Régler La Position De La Selle

    Utilisation 6.6.4.4 Régler la position de la selle 6.6.4.5 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
  • Page 80: Guidon

    Utilisation 6.6.5 Guidon  Contrôlez la largeur du guidon et la position Plus les épaules sont étroites, plus l’angle du des mains. coude du guidon doit être serré (maximum 28°).  Si nécessaire, sélectionnez un autre guidon. Les guidons droits sont avantageux sur les vélos Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 81: Potence

    Utilisation 6.6.6 Potence 6.6.6.1 Régler la hauteur du guidon avec Régler la force de serrage de l’attache rapide l’attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques avec ATTENTION cet équipement 1 Ouvrir le levier de serrage de la potence. Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage excessive endommage l’attache rapide.
  • Page 82: Régler La Potence À Plongeur

    Utilisation 6.6.6.2 Régler la potence à plongeur 6.6.6.3 Régler la potence Ahead S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Sur une potence Ahead, la potence est plongeur forment un composant fixe qui vient se directement enfichée sur la tige de fourche, qui serrer dans la tige de fourche.
  • Page 83: Régler La Potence À Angle Variable

    Utilisation 6.6.6.4 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Les potences à angle variable sont disponibles en plusieurs longueurs pour les potences à plongeur et Ahead. Illustration 79 : Différentes versions de potences à angle variable Le réglage de l’angle de la potence (c) permet de modifier la distance entre le torse et le guidon (b)
  • Page 84: Poignées Ergonomiques

    Utilisation 6.6.7 Poignées ergonomiques Sur les poignées ergonomiques, l’intérieur de la main repose sur la poignée à forme ergonomique. Une surface de contact plus importante signifie une meilleure répartition de la pression. Les nerfs et les vaisseaux dans le tunnel carpien ne sont plus écrasés.
  • Page 85: Pneus

    Utilisation 6.6.8 Pneus Il est impossible d’indiquer une recommandation Pression du pneu (en bar) pour le générale de pression des pneus pour un vélo poids du corps électrique ou un pneu spécifiques. La bonne Largeur du pneu environ environ environ pression des pneus dépend en grande partie du 60 kg 80 kg...
  • Page 86: Frein

    Utilisation 6.6.9 Frein Il est possible de régler la garde du levier de frein 6.6.9.2 Angle d’inclinaison de la poignée de frein pour le rendre plus accessible. Le point de pression peut également être ajusté selon les Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont préférences du cycliste.
  • Page 87: Déterminer La Garde

    Utilisation 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le tableau. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° > 10 cm Surhaussement du guidon Angle d’inclinaison du [mm] frein...
  • Page 88: Régler La Garde D'un Levier De Frein Shimano St-Ef41

    Utilisation 6.6.9.4 Régler la garde d’un levier de frein SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec les freins : BL-M4100 BL-M7100 BL-M8100 BL-MT200 BL-MT201 BL-MT400 BL-MT401 BL-MT402 BL-T6000 GRX ST-RX600 M7100 M8100 RS785 La position du levier de frein peut être ajustée aux exigences du cycliste.
  • Page 89: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.6.9.5 Roder les plaquettes de frein Les freins à disque ont besoin d’une période de rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. La force de freinage s’accroît pendant le temps de freinage. Ceci s’applique également après le remplacement des patins ou disques de frein.
  • Page 90: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.6.10 Changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux 2 Positionnez l’unité de commande ou le levier besoins du cycliste. de commande de manière à ce que le cycliste puisse utiliser l’unité de commande ou le levier 1 Desserrez la vis de fixation.
  • Page 91: Suspension

    Utilisation 6.6.11 Suspension L’ajustement de la suspension de la fourche et de système de suspension en un maximum de six l’amortisseur arrière d’un vélo électrique au poids étapes. du cycliste s’effectue indépendamment du  Respectez l’ordre des étapes d’ajustement. Uniquement pour les vélos électriques avec les composants Fourche Amortisseur...
  • Page 92 Utilisation Sag élevé (20 %) Augmenter la pression d’air avec les chambres d'air EVOL Un sag élevé accroît la sensibilité aux S’applique uniquement aux vélos électriques irrégularités. Il génère un déplacement important avec cet équipement de la suspension. Une plus grande sensibilité aux irrégularités assure une conduite plus confortable Équilibrez la pression d'air entre les chambres et est adoptée sur les vélos électriques dotés...
  • Page 93: Régler La Fourche Fox

    Utilisation 6.6.12.1 Régler la fourche FOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  La valve d’air se trouve sous le capuchon de 7 Adoptez une position de conduite normale sur valve d’air bleu sur la couronne. Dévissez le le vélo électrique et appuyez-vous (par capuchon de valve d’air.
  • Page 94: Régler L'amortisseur Arrière Sag

    Utilisation 6.6.13 Régler l’amortisseur arrière SAG Les réglages de la suspension ont une grande influence sur le comportement routier. Pour éviter les chutes, il est nécessaire de s’habituer et de se familiariser. Sag élevé (30 %) Un sag élevé accroît la sensibilité aux irrégularités.
  • Page 95: Régler L'amortisseur Arrière Fox

    Utilisation 6.6.13.1 Régler l’amortisseur arrière FOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le sag de la fourche est réglé. 4 Compressez l’amortisseur lentement 10 fois sur 25 % de la course de suspension. La  Assurez-vous lors du réglage du sag que tous les pression d’air entre les chambres d’air positive amortisseurs sont en position ouverte, c’est-à- et négative s’équilibre ;...
  • Page 96 Utilisation 13 Comparez la mesure avec la valeur du tableau Sag recommandé pour l’amortisseur arrière FOX. Le sag peut être ajusté selon les préférences du cycliste (20 % à 30 %). Course de Dur, SAG 25 % Souple, SAG 30 % suspension [mm (in)] [mm (in)]...
  • Page 97: Amortissement De Détente De La Fourche

    Utilisation 6.6.14 Amortissement de détente de la fourche S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement L’amortissement de détente de la fourche augmente également. Pour obtenir un réglage suspendue et de l’amortisseur arrière définit la optimal, il faut accroître l’amortissement de vitesse à...
  • Page 98: Régler Une Fourche De Suspension Fox

    Utilisation 6.6.14.1 Régler une fourche de suspension FOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 92 : Vis de détente FOX (1) sous le capuchon de la fourche (2)  Le sag de la fourche est réglé. 1 Retirez le capuchon de la fourche. 1 Tournez la vis de détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 99: Régler L'amortisseur De Détente De L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.6.15 Régler l’amortisseur de détente de l’amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur que le cycliste conserve son orientation arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La horizontale pendant que l’irrégularité suivante est roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le compensée.
  • Page 100: Régler L'amortisseur Arrière Fox

    Utilisation 6.6.16.1 Régler l’amortisseur arrière FOX S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Le sag de l’amortisseur arrière est réglé. Régler la détente – Float DHX S’applique uniquement aux vélos électriques Régler la détente – Float DPS et Float X avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement...
  • Page 101: Éclairage

    Utilisation 6.6.17 Éclairage Exemple 1 Si le feu avant est réglé trop haut, les véhicules roulant en sens inverse sont éblouis. Ceci peut entraîner un accident grave voire mortel. Exemple 2 Un réglage correct du feu avant évite d’éblouir les véhicules roulant en sens inverse et de mettre des personnes en danger.
  • Page 102 Utilisation 4 Placez le vélo électrique à 5 m du mur. 6 Allumez les feux. 5 Placez le vélo électrique droit. Maintenez le guidon à deux mains. N’utilisez pas la béquille latérale. Illustration 99 : Feu réglé trop haut (1), correctement (2) et trop bas (3) 7 Contrôlez le positionnement du cône de lumière.
  • Page 103: Régler L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.6.18 Régler l’ordinateur de bord Unité de commande à 3 commutateurs ATTENTION Risque de chute par distraction Une mauvaise concentration dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.  Ne vous laissez jamais distraire par l’ordinateur de bord.
  • Page 104 Utilisation Unité de commande type MTB Unité de commande à droite sur le guidon Commutateur Fonction PEN DAN T LA C O ND UI TE Passer à la vitesse supérieure Passer à la vitesse inférieure Basculer entre changement de vitesse automatique ou manuel Unité...
  • Page 105: Ouvrir Le Menu De Réglage

    Utilisation 6.6.19 Ouvrir le menu de réglage 6.6.20.1 Définir la langue  Le menu de réglage est ouvert.  Il est uniquement possible de modifier les paramètres lorsque le vélo est à l’arrêt. 1 Appuyez sur le commutateur X ou le ...
  • Page 106: Définir Les Unités

    Utilisation 6.6.20.2 Définir les unités 6.6.20.3 Modifier la vitesse affichée  Le menu de réglage est ouvert. En cas de différence entre la vitesse affichée sur ce produit et l’affichage de vitesse d’un autre 1 Appuyez sur le commutateur X ou le appareil, la valeur affichée peut être modifiée.
  • Page 107: Régler L'heure

    Utilisation 6.6.20.4 Régler l’heure 6.6.20.5 Modifier la luminosité   Le menu de réglage est ouvert. Le menu de réglage est ouvert. 1 Appuyez sur le commutateur X ou le 1 Appuyez sur le commutateur X ou le commutateur Y jusqu’à ce qu’H O R L O G E commutateur Y jusqu’à...
  • Page 108: Modifier Le Signal Sonore

    Utilisation 6.6.20.6 Modifier le signal sonore 6.6.20.7 Réglage automatique de l’éclairage   Le menu de réglage est ouvert. Le menu de réglage est ouvert. 1 Appuyez sur le commutateur X ou le 1 Appuyez sur le commutateur X ou le commutateur Y jusqu’à...
  • Page 109: Définir La Vitesse Au Démarrage

    Utilisation 6.6.20.8 Définir la vitesse au démarrage 6.6.20.9 Modifier l’assistance S’applique uniquement aux vélos électriques Le confort d’utilisation du vélo électrique dépend avec cet équipement du couple maximal de l’unité d’entraînement et de la force d’entraînement fournie lors du pédalage. ...
  • Page 110: Régler Le Changement De Vitesse

    Utilisation 6.6.20.10Régler le changement de vitesse 6.6.20.11Réinitialiser le dérailleur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement   Le changement de vitesse peut uniquement être La réinitialisation du dérailleur arrière peut défini si un changement de vitesse électronique uniquement être effectuée si un changement de est utilisé.
  • Page 111: Effacer Toutes Les Valeurs Enregistrées

    Utilisation 6.6.20.12Effacer toutes les valeurs enregistrées 2 Appuyez sur la touche (écran) ou sur le commutateur A jusqu’à ce que la distance Les valeurs DST (distance parcourue), TPS parcourue affichée commence à clignoter. (temps de trajet), MOY (vitesse moyenne) et MAX 3 Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez sur (vitesse maximale) enregistrées peuvent être la touche (écran) ou sur le commutateur A.
  • Page 112: Connecter Des Appareils Externes

    Utilisation Connecter des appareils Utiliser E-TUBE PROJECT externes E-TUBE PROJECT est requis pour modifier les paramètres du système d’entraînement et mettre Remarque à jour le firmware. Les fonctions qui peuvent être paramétrées  N’établissez pas de connexion avec des varient selon les vélos électriques. Vous appareils externes pendant le chargement de trouverez plus de détails dans le mode d’emploi la batterie.
  • Page 113: Accessoires

    Utilisation Accessoires Pour les vélos électriques sans béquille latérale, nous recommandons un support permettant ATTENTION d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires suivants sont recommandés : Risque d’écrasement dans des ressorts exposés Description Référence L’enfant peut se coincer les doigts dans les Revêtement de protection pour 080-41000 et suivants composants électriques...
  • Page 114: Remorque

    Une charge plus importante de la remorque peut augmenter la distance de freinage. La distance KETTLER de freinage plus importante peut causer une chute ou un accident et des blessures. Remorque pour enfants KETTLER Quadriga.  Ne dépassez jamais la charge de remorque BURLY indiquée. Remorque...
  • Page 115: Remorques Autorisées Avec Moyeu Rohloff

    Utilisation 6.9.3 Support de téléphone portable 6.9.2.2 Remorques autorisées avec moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Un support pour coque de téléphone SP Connect ROHLOFF Speedhub 500/14 est monté sur la potence. En principe, l’utilisation d’une remorque en ...
  • Page 116: Porte-Bagages

    Utilisation 6.9.6 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. Pour le maintien de la sécurité, le montage initial d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé. Lors du montage d’un porte-bagages, le revendeur spécialisé s’assure que la fixation est adaptée au vélo électrique, que tous les composants sont montés et solidement fixés, que les câbles de changement de vitesse, câbles de...
  • Page 117: Équipement De Protection Individuel Et Accessoires Pour La Sécurité Routière

    Utilisation 6.10 Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre véhicule offre la réglé de manière à ne pas éblouir les autres sécurité...
  • Page 118: Redresser Une Potence À Réglage Rapide

    Utilisation 6.12 Redresser une potence à réglage 6.13 Utiliser le porte-bagages rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute lorsque le porte-bagages est 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
  • Page 119: Rabattre La Béquille Latérale

    Utilisation 6.16 Utiliser les pédales  Lors de la conduite et du pédalage, la plante des pieds est sur la pédale. Illustration 117 : La capacité de charge maximale (1) est indiquée sur le porte-bagages.  Lors du chargement, ne dépassez jamais le poids total maximal admissible.
  • Page 120: Batterie

    Utilisation 6.19 Batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez la batterie et le système d’entraînement. 6.19.1 Retirer la batterie BT-E8036 1 Ouvrez le cache de la serrure. 2 Insérez la clé dans le cylindre. Illustration 121 : Déverrouiller la batterie 5 Appuyez sur la double plaque de fermeture.
  • Page 121: Insérer La Batterie Bt-E8036

    Utilisation 6.19.2 Insérer la batterie BT-E8036 1 Placez la batterie dans le support avec les contacts vers l’avant. 2 Enfoncez la batterie dans le cadre. Illustration 124 : LED sur le chargeur (1) La LED du chargeur peut avoir 3 états : État Signification Allumé...
  • Page 122: Utiliser Le Vélo Électrique Avec Le Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.20 Utiliser le vélo électrique avec le système d’entraînement électrique 6.20.1 Démarrer le système d’entraînement 6.20.2 Arrêter le système d’entraînement électrique électrique Dix minutes après la dernière instruction, le système s’arrête automatiquement. ATTENTION Le système d’entraînement peut aussi être arrêté Risque de chute en cas de non-préparation via la batterie.
  • Page 123: Utiliser L'ordinateur De Bord

    Utilisation 6.21 Utiliser l’ordinateur de bord Unité de commande à 3 commutateurs ATTENTION Risque de chute par distraction Une mauvaise concentration dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner une chute et des blessures graves.  Ne vous laissez jamais distraire par l’ordinateur de bord.
  • Page 124: Utiliser Les Feux

    Utilisation Unité de commande type MTB L’ordinateur de bord comporte une touche (1) et un écran (2). Illustration 128 : Unité de commande type MTB Illustration 129 : Détails de l’ordinateur de bord SC-EM800 Commutateur Y Commutateur X Commutateur Fonction Unité...
  • Page 125: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.21.3 Utiliser l’assistance de poussée 6.21.3.4 Quitter le niveau d’assistance PIED  Appuyez sur le commutateur X (à gauche) pour passer du niveau d’assistance PIED au ATTENTION dernier niveau d’assistance précédemment utilisé. Si le commutateur Y (à gauche) n’est Blessure par les pédales pas enfoncé...
  • Page 126: Frein

    Utilisation 6.22 Frein 6.22.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou sur la jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
  • Page 127: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.23 Suspension et amortissement 6.23.0.1 Amortisseur de compression de la fourche Amortisseur arrière à réglage dur Amortisseur arrière à réglage souple • Effet : la fourche suspendue se déplace plus haut • Effet : la fourche se compresse rapidement et dans la course de suspension.
  • Page 128: Amortisseur De Compression Sur L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.23.1 Amortisseur de compression sur l’amortisseur arrière Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière se compresse rapidement et sans obstacle lors du franchissement d’irrégularités et amortit les irrégularités. La traction est préservée (ligne bleue). La selle se relève légèrement lorsque les irrégularités sont amorties (ligne verte). Amortisseur arrière à...
  • Page 129: Régler L'amortisseur De Compression Fox De La Fourche

    Utilisation 6.23.1.1 Régler l’amortisseur de compression FOX de la fourche Le levier à 3 positions permet d’effectuer des S’applique uniquement aux vélos électriques ajustements rapides pour ajuster la réponse de la avec cet équipement fourche aux changements de terrain. Il est conçu Le dispositif de réglage pour le mode ouvert pour effectuer des réglages pendant la conduite.
  • Page 130: Régler L'amortisseur De Compression Fox De L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.23.1.2 Régler l’amortisseur de compression FOX de l’amortisseur arrière Le levier à 3 positions permet d’effectuer des Le dispositif de réglage pour le mode ouvert ajustements rapides pour ajuster la réponse de offre 3 réglages fins supplémentaires pour le l’amortisseur aux changements de terrain.
  • Page 131: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.24 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 132: Stationnement

    Utilisation 6.25 Stationnement 6 Pour prévenir les vols, retirez l’ordinateur de Remarque bord (voir le chapitre 6.18.7.1), la batterie (voir chapitres 6.17.1.1, 6.17.2.1 ou6.17.3.1) et le La chaleur ou un rayonnement solaire direct téléphone. peuvent faire monter la pression des pneus au- 7 Nettoyez et entretenez le vélo électrique après delà...
  • Page 133 Utilisation 2 Tirez le guidon dans la position la plus haute possible. Illustration 140 : All Up tiré dans la position la plus haute 3 Tournez le guidon de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. Illustration 141 : All Up replié 4 Positionnez le guidon à...
  • Page 134: Nettoyage, Entretien Et Maintien En Bon État

    Nettoyage, entretien et maintien en bon état Nettoyage, entretien et maintien en bon état  Nettoyez, entretenez et maintenez le vélo électrique en bon état conformément aux listes de contrôle. Seul le respect de ces instructions permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.
  • Page 135 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations mensuelles Liste de contrôle des opérations mensuelles   Nettoyer la batterie voir Chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir Chapitre 7.3.12   Nettoyer l’unité de commande voir Chapitre 7.3.1 Nettoyer le cadre voir...
  • Page 136 Nettoyage, entretien et maintien en bon état Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous Liste de contrôle des opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) les six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
  • Page 137 Nettoyage, entretien et maintien en bon état ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement entraîne un risque de blessure.
  • Page 138: Avant Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Avant chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.1.5 Contrôler le porte-bagages toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
  • Page 139: Contrôler La Tige De Selle Suspendue

    Nettoyage et soin 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue  Comprimez et détendez la tige de selle suspendue.  Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 140: Après Chaque Trajet

    Nettoyage et soin Après chaque trajet Le respect des présentes instructions de net- 7.2.3 Entretenir la fourche suspendue toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité.  Traitez les garnitures d’étanchéité avec de Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- l’huile de fourche.
  • Page 141: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet Le respect des instructions de nettoyage complet 7.3.2 Batterie permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants ATTENTION pour le nettoyage complet : Outil Produit de nettoyage Risque d’incendie et d’explosion par...
  • Page 142: Cadre, Fourche, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Béquille Latérale

    Nettoyage et soin 7.3.4 Cadre, fourche, porte-bagages, 7.3.7.1 Poignées en cuir garde-boue et béquille latérale Le cuir est un produit naturel qui présente des propriétés similaires à la peau humaine. Un nettoyage et un entretien réguliers aident à éviter le dessèchement, la fragilisation, les taches ainsi 1 Selon l’intensité...
  • Page 143: Selle En Cuir

    Nettoyage et soin 7.3.9.1 Selle en cuir 7.3.12 Moyeu Le cuir est un produit naturel qui présente des 1 Portez des gants de protection. propriétés similaires à la peau humaine. Un 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge nettoyage et un entretien réguliers aident à...
  • Page 144: Frein

    Nettoyage et soin 7.3.15 Frein 7.3.18 Chaîne 7.3.15.1 Levier de frein Remarque  Nettoyez le levier de frein avec précaution à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  N’employez jamais de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs 7.3.16 Disque de frein (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne.
  • Page 145: Entretien

    Nettoyage et soin Entretien Le respect des instructions d’entretien permet de 7.4.1 Cadre réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque  Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
  • Page 146: Porte-Bagages

    Nettoyage et soin 7.4.3 Porte-bagages 7.4.6 Potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces métalliques peintes et polies et laissez sécher. 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et laissez sécher. 2 Essuyez le film de cire avec un chiffon.
  • Page 147: Poignée

    Nettoyage et soin 7.4.8 Poignée 7.4.9.2 Tige de selle en carbone 7.4.8.1 Poignées en caoutchouc 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées  N’appliquez jamais de talc sur des poignées dans un cadre en aluminium sans pâte de en cuir ou en mousse.
  • Page 148: Moyeu

    Nettoyage et soin 7.4.14 Changement de vitesse 7.4.11 Moyeu 7.4.14.1 Dérailleur arrière – Arbres de transmis- sion et roues de changement de vitesse 1 Appliquez de la cire à pulvériser particulièrement autour des trous des rayons. Veillez à ne pas appliquer de cire sur des ...
  • Page 149: Entretenir La Chaîne

    Nettoyage et soin 7.4.16 Entretenir la chaîne pare-chaîne. Les fils d’huile seront d’autant plus fins que la manivelle tourne vite. 4 Éliminez l’excès d’huile de chaîne avec un chiffon. Les quantités d’huile en excès  déterminent le degré d’encrassement ultérieur Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne.
  • Page 150: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état Vous aurez besoin des outils suivants pour le 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus maintien en bon état. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas stable et peut sortir de la jante.
  • Page 151 Nettoyage et soin Valve Dunlop 6 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Si nécessaire, corriger la pression des pneus (voir Chapitre 6.6.8). La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
  • Page 152: Contrôler Les Pneus

    Nettoyage et soin 7.5.1.2 Contrôler les pneus Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des d'importance que par exemple sur les pneus auto. fissures sont visibles, le pneu doit être changé. À...
  • Page 153: Contrôler Les Jantes

    Nettoyage et soin 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi intérieure de la jante. AVERTISSEMENT  Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
  • Page 154: Contrôler Le Système De Freinage

    Nettoyage et soin 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système hydraulique ATTENTION 1 Tirez le levier de frein et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et plaquettes de frein. Risque de chute en cas de défaillance du frein ...
  • Page 155: Contrôler Le Frein À Disque

    Nettoyage et soin 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein   Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très affûté.
  • Page 156: Contrôler L'éclairage

    Nettoyage et soin 7.5.3 Contrôler l’éclairage 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le feu avant et le feu arrière sont corrosion ainsi que la solidité des allumés. branchements des câbles des feux avant et  Si le feu avant ou le feu arrière ne sont pas arrière.
  • Page 157: Contrôler La Potence

    Nettoyage et soin 7.5.4 Contrôler la potence 7.5.7 Contrôler la tige de selle  La potence et le système d’attache rapide 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. doivent être contrôlés régulièrement et si 2 Contrôlez la présence de corrosion et de nécessaire ajustés par le revendeur spécialisé.
  • Page 158: Contrôler Le Dérailleur

    Nettoyage et soin 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 7.5.9.1 Contrôler le dérailleur Sur les vélos électriques avec dérailleur, la chaîne 1 Contrôlez le bon état de tous les composants est tendue par le dérailleur arrière. du changement de vitesse. 1 Placez le vélo électrique sur la béquille.
  • Page 159: Régler Le Changement De Vitesse

    Nettoyage et soin 7.5.11 Régler le changement de vitesse 7.5.12 Changement de vitesse actionné par câble, simple 7.5.11.1 Moyeu ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur le jeu sur les douilles de réglage sur le boîtier est réglée de manière à...
  • Page 160: Poignée De Vitesse Rotative À Actionnement Par Câble, À Deux Câbles

    Nettoyage et soin 7.5.14 Poignée de vitesse rotative à 7.5.15 Contrôler la stabilité de la béquille actionnement par câble, à deux latérale câbles 1 Placez le vélo électrique sur une petite S’applique uniquement aux vélos électriques avec surélévation de 5 cm. cet équipement 2 Déployez la béquille latérale.
  • Page 161: Maintenance

    Maintenance Maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux de Les vibrations pendant la conduite peuvent maintenance nécessitent des connaissances entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et spécialisées ainsi que des outils et lubrifiants ressorts serrés lors de la production du vélo spéciaux.
  • Page 162 Maintenance Intervalles de maintenance de la fourche suspendue Intervalles de maintenance de la tige de selle suspendue Fourche suspendue Suntour Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance Après les  50 heures premiers 250 km,  puis tous les 1500 km Maintenance 2 toutes les...
  • Page 163 Maintenance Intervalles de maintenance de l’amortisseur arrière Intervalles de maintenance du moyeu Amortisseur arrière ROCKSHOX Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les Changement d’huile interne et 1 000 km après le  50 heures maintenance début de ...
  • Page 164: Effectuer La Première Inspection

    Maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux. Un montage ces produits sont versés dans les canalisations défectueux ou non conforme peut endommager ou les eaux souterraines, ces dernières sont...
  • Page 165: Instructions De Maintenance

    Maintenance Instructions de maintenance Le respect des instructions de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté...
  • Page 166 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc mois Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre … Absent, vacil- Resserrer les vis, chaque la fixation...
  • Page 167 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre Non traité Cirer 7.4.13 6 mois Usure Chapitre … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes 7.5.1.3 tueuse liste des pièces chaque Usure de la surface Chapitre …...
  • Page 168 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer mois 6 mois Entretien … Non traité Cire pour cuir Tige de selle 6 mois Nettoyage complet, … Chapitre 8.6.8 OK Lâche Resserrer les vis, fixation et contrôle...
  • Page 169 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Faire l’appoint … Chapitre Manque Faire l’appoint d’huile heures d’huile 7.4.18 d’huile Nettoyer le joint Saleté Nettoyage heures anti-poussière Nettoyer la douille Saleté Nettoyage heures de glissement Tige de selle suspendue Remplacer la douille...
  • Page 170 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Frein à rétro- 6 mois Fixation Contrôler la … Lâche Resserrer les vis pédalage – fixation ancrage du frein Système de 6 mois Fixation Contrôler la …...
  • Page 171 Maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Étalonnage Mesure de la … Le vélo élec- Mettre le vélo élec- vitesse trique roule trique hors service Compteur de 10 % trop vite / jusqu’à...
  • Page 172 Maintenance Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé 6 mois Contrôle des Pas de freinage Localiser l’élément Système de fonctions complet, distance de défectueux dans le système freinage freinage trop de freinage et corriger importante Changement de...
  • Page 173: Maintenance Du Cadre

    Maintenance 8.5.1 Maintenance du cadre 8.5.3 Maintenance de l'axe avec attache rapide 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur le cadre. ATTENTION  En cas de fêlures, déformations ou dommages à la peinture, mettez le vélo électrique hors service.
  • Page 174: Entretenir La Potence

    Maintenance  Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.4 Entretenir la potence boîtier inférieur. Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal  La fermeture du levier d’attache rapide doit serrées. La solidité de l’assise de la potence est laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 175: Maintenance Du Palier De Direction

    Maintenance 8.5.6 Maintenance du palier de direction 8.5.7 Maintenance de la fourche 1 Démontez la fourche. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 2 Nettoyez le palier de direction. En cas d'encrassement important, rincez le palier AVERTISSEMENT avec des produits nettoyants tels que WD-40 ou Karamba.
  • Page 176: Maintenance De La Fourche Suspendue En Carbone

    Maintenance 8.5.7.1 Maintenance de la fourche suspendue 8.5.7.2 Maintenance de la fourche suspendue en carbone 1 Démontez la fourche. 1 Démontez la fourche. 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations ou dommages à la peinture sur la fourche. ou dommages à...
  • Page 177: Maintenance De La Tige De Selle

    Maintenance 8.5.8 Maintenance de la tige de selle 8.5.8.1 Maintenance de la tige de selle en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques avec AVERTISSEMENT cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile En cas de dommages à la peinture sur une tige lubrifiante de selle en carbone, il faut distinguer entre les rayures dans la peinture et les dommages dus à...
  • Page 178: Tige De Selle Suspendue By.schulz

    Maintenance 8.5.8.2 Tige de selle suspendue by.schulz 8.5.8.3 Tige de selle suspendue Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. 2 Retirez l'enveloppe de protection et de 2 Retirez l'enveloppe de protection et de sécurité.
  • Page 179: Tige De Selle Eightpins Ngs2

    Maintenance 8.5.8.4 Tige de selle eightpins NGS2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle 5 Retirez la cartouche au niveau de la tige du piston tout en enfonçant l’enveloppe extérieure 1 À l'aide d'une clé Allen 2,5 mm, tournez le dans le cadre.
  • Page 180 Maintenance 9 Tirez le capuchon d’extrémité de l’enveloppe Maintenance de l’enveloppe extérieure externe hors du contre-support au niveau de 1 Retirez la rondelle élastique ou l’anneau l’interface Postpin de la tige de selle. d’étanchéité extérieur. Illustration 166 : Retirer le capuchon d’extrémité Illustration 168 : Rondelle élastique retirée Démonter l’enveloppe extérieure et la douille 2 Retirez prudemment le joint anti-poussière de...
  • Page 181 Maintenance 8 Insérez à nouveau prudemment l’anneau de Augmenter la pression d’air feutre sec avec une extrémité dans la rainure 1 Retirez le capuchon de valve à l’aide d’une clé prévue. Allen de 3 mm. 9 Roulez l’anneau de feutre dans l’enveloppe extérieure de manière à...
  • Page 182 Maintenance 5 Revissez le couvercle de valve avec une clé 3 À l’aide d’une clé dynamométrique et d’un Allen 3 mm et serrez-le à 5 Nm max. embout Allen de 6 mm avec longueur de tige d'au moins 25 mm, régler le couple de serrage sur 18 Nm.
  • Page 183 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de Remarque glissement 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de  Ne tirez jamais le câble Bowden de biais vers glissement dans le tube de selle. l’avant. 2 Poussez l’enveloppe extérieure vers le bas à la main.
  • Page 184 Maintenance 9 Insérez prudemment le tube de la douille de glissement dans le tube de selle. Illustration 193 : Introduire la pince de réglage en hauteur 15 Enfoncez la tige de selle prudemment vers le bas et introduisez-la dans le joint anti- Illustration 190 : Insérer le tube de la douille de poussière.
  • Page 185: Tige De Selle Eightpins H01

    Maintenance 8.5.8.5 Tige de selle eightpins H01 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Démonter la tige de selle Démonter l’enveloppe extérieure et la douille de glissement 1 Dévissez l’axe Postpin à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. 1 Dévissez la vis de fixation de l’enveloppe extérieure avec une clé...
  • Page 186 Maintenance 4 Retirez prudemment le joint anti-poussière de 13 Insérez le joint anti-poussière nettoyé ou un la rainure. nouveau joint anti-poussière dans la rainure supérieure. 14 Serrez la rondelle élastique au-dessus du joint anti-poussière. Illustration 204 : Retirer le joint anti-poussière 5 Avec un petit objet pointu, trouvez l’extrémité...
  • Page 187 Maintenance Nettoyer la douille de glissement 3 Nettoyez les rainures de guidage longitudinales de la tige de selle avec un 1 Nettoyez prudemment le tube de la douille de chiffon humide. glissement à l’aide d’un chiffon humide. Illustration 209 : Nettoyer le tube de la douille de glissement Illustration 212 : Nettoyer la rainure de guidage longitudinale...
  • Page 188 Maintenance Monter l’enveloppe extérieure et la douille de 5 Observez à travers le trou de l’interface glissement Postpin du cadre. Poussez la tige de selle vers le bas jusqu’à ce que l’interface de montage 1 Enfoncez prudemment le tube de la douille de Postpin de la tige de selle atteigne l’interface glissement dans le tube de selle.
  • Page 189: Amortisseur Arrière

    Maintenance 8.5.9 Amortisseur arrière S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile AVERTISSEMENT lubrifiante L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est Risque de blessure par explosion toxique en cas de contact ou d'inhalation. La chambre d’air est sous pression.
  • Page 190: Maintenance Spécifique Des Pièces Fox

    Maintenance 8.5.9.1 Maintenance spécifique des pièces FOX La maintenance des fourches suspendues, amortisseurs arrière et tiges de selle suspendues FOX doit être effectuée par le service après-vente FOX.  Lors de la maintenance, une inspection complète intérieure et extérieure est effectuée. ...
  • Page 191: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 15 Si le système d’entraînement ne démarre toujours pas, contactez le revendeur correction des pannes spécialisé. Les composants du système d’entraînement sont 9.1.2 Réinitialiser le dérailleur arrière contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 192: Messages D'avertissement Et Led

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Messages d'avertissement et LED Tous les messages d’avertissement ainsi que la signification des LED sont expliqués au Chapitre 6.2. Fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôler le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la.
  • Page 193: Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les pneus sont-ils gonflés à une pression  Gonflez les pneus. suffisante ? Sélectionnez le mode d’assistance [BOOST]. Le mode d’assistance est-il réglé sur Si le système ne fournit pas d’assistance, contactez le OFF ? revendeur spécialisé.
  • Page 194 Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Interrompez le chargement. Patientez un moment. La température de la batterie ou du La batterie et le chargeur Démarrez le chargement. chargeur dépasse peut-être la plage de deviennent brûlants.
  • Page 195: Éclairage

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Éclairage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Mettez immédiatement le vélo électrique à l’arrêt. Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut-être ...
  • Page 196: Divers

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Divers Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un interrupteur, deux bips Le fonctionnement de l’interrupteur Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. retentissent et l’interrupteur enfoncé a été désactivé. ne peut pas être actionné.
  • Page 197: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.1 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur  Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
  • Page 198: Fox Fourche Suspendue Fox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.2 FOX Fourche suspendue FOX 9.5.2.1 Détente trop rapide La fourche suspendue se détend trop rapidement, La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le ce qui génère un « effet pogo » dans lequel la haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 199: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.2.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 200: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.2.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du l’avant et le vélo électrique perd une partie de son terrain. La course de suspension est rapidement élan.
  • Page 201: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.2.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 202: Amortisseur Arrière Fox

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.3 Amortisseur arrière FOX 9.5.3.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 203: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.3.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 204: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.3.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace vers complètement au point le plus bas du terrain. La le bas et le vélo électrique perd une partie de son course de suspension est rapidement élan.
  • Page 205: Amortissement Trop Dur En Cas D'irrégularités

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.5.3.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l’avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 206: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.6.4 Contrôler le libre mouvement du pneu connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuées par le revendeur spécialisé, une fourche suspendue, le libre mouvement du notamment :...
  • Page 207: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à sélectif et le recyclage préservent les ressources la directive européenne 2012/19/EU sur naturelles et assurent le respect de toutes les les déchets d’équipements électriques et dispositions protégeant la santé...
  • Page 208 Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradable Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
  • Page 209: Liste Des Pièces

    Documents 10.2 Liste des pièces 10.2.1 SCARPIA FS 1 LTD KS127-xxKD Cadre Aluminium Fourche FOX, 36 Performance Elite Course de suspension : 150 mm Amortisseur FOX FLOAT DPS PERFORMANCE ELITE … SERIES Palier de direction ACROS, AZF-584 1,5 pouces Guidon CRANK BROTHERS Largeur du guidon : 750 mm Poignées...
  • Page 210 Documents Moteur SHIMANO, Steps DU-EP800A 25 85 Nm Batterie BMZ Supercore 750 36V UART/FIT 750 Wh Écran SHIMANO, Steps SC-EM800 … Chargeur Charger FIT 36V 4,5AH … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22K03 - 34_1.0_13.09.2021...
  • Page 211: Scarpia Fs

    Documents 10.2.2 SCARPIA FS 2 KS128-xxKD Cadre … Aluminium Fourche FOX, 36 Performance Elite Course de suspension : 150 mm Amortisseur FOX FLOAT DPS Performance … Jeu de direction Acros AZF-584 1,5 pouces Guidon CRANK BROTHERS Largeur du guidon : 750 mm Poignées ERGON, GD10 …...
  • Page 212 Documents Écran SHIMANO, Steps SC-EM800 … Chargeur Charger FIT 36V 4,5 Ah … non présent # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi MY22K03 - 34_1.0_13.09.2021...
  • Page 213: Glossaire

    Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG un réservoir d’énergie capable de stocker l’éner- (en anglais sag) correspond à la contraction de la gie sous forme d’énergie chimique (chargement) fourche causée par le poids du corps et de l’équi- et de la libérer en cas de besoin sous forme pement (par ex.
  • Page 214 Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 17/05/2006, La première mise à disposition, gra- conçoit et/ou construit une machine ou une ma- tuitement ou contre rémunération, d’une machine chine incomplète régie par la directive sur les ma- ou machine incomplète dans la communauté...
  • Page 215 Glossaire Point de pression Système électrique de réglage et de commande Source : ZEG, sur un frein, le point de pression est la position du levier de frein à laquelle le Source : EN 15194:2017, composants ou groupe disque de frein ou les patins de frein s’engagent de composants électroniques et/ou électriques et le processus de freinage est enclenché.
  • Page 216: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les tra- ABS = Système anti-blocage jets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant d’une unité de ECP = Protection électronique des cellules commande et de direction avec plusieurs posi- tions de prise (permettant une position du corps 12.2...
  • Page 217: Annexe

    Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* Janine Otto ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Str. 2 Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : KS127-xxKD Scarpia FS 1 LTD Vélo tout terrain...
  • Page 218: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine 2006/42/EC DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY (Original) SHIMANO INC. 1. Business name and full address of the manufacturer and, where appropriate, his authorized representative; SHIMANO INC. 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai City, Osaka, Japan 2.
  • Page 219 Annexe MY22K03 - 34_1.0_13.09.2021...
  • Page 220: Déclaration De Conformité Red

    Annexe Déclaration de conformité RED MODEL: SC-EM800 RI-7H90D-000 Regional regulatory information Europe Česky [Czech] Tímto SHIMANO INC. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SC-EM800 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://si.shimano.com Dansk [Danish] Hermed erklærer SHIMANO INC., at radioudstyrstypen SC-EM800 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
  • Page 221 Annexe Canada Korea This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is MSIP-CRM-WY7-SWAN-2 R-R-WY7-3A subject to the following two conditions: 1. this device may not cause interference, and 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 222: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Dimensions, 56 Guidon, 25, 27 Direction, 26 - entretien, 145 Affichage à l’écran, 46, 113 Disque de frein, 39 - nettoyer, 141 Amortissement de compression, - contrôler, 154 - nettoyer, 143 Amortissement de détente, 30 Indicateur de fonctionnement, Amortisseur arrière, Structure, 32, 34, 98...
  • Page 223 Index des mots-clés Roue de roulement, 36 Vélo électrique, - monter, 62 - expédier, 57 Palier de direction, 26 Roue dentée, 41 - transporter, 57 Palier de direction, voir palier de Roues dentées, direction - nettoyer, 142 Pare-chaîne, 16 - nettoyer, 143 Pare-courroie, 16 SAG, Pause hivernale voire...

Ce manuel est également adapté pour:

Scarpia fs2Scarpia fs3Ks127 kd sérieKs128 kd série

Table des Matières