Anleitung_RBC_41_SPK7:_
Attention !
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afin d'éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire
attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si
l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez
à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces
consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages dus
au non-respect de ce mode d'emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouverez les consignes de sécurité
correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et
instructions peut provoquer une décharge électrique,
un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et
instructions pour une consultation ultérieure.
Dispositifs de sécurité
Pendant que vous travaillez sur l'appareil, le capot
de protection en plastique correspondant (pour
lames ou fonctionnement à fil) doit être monté pour
éviter de catapulter des objets.
La lame intégrée dans le capot de protection du fil de
coupe le fil automatiquement à la longueur optimale.
2. Conception et étendue de la
livraison (fig. A-C)
1. Bobine de fil avec fil de coupe
2. Capot de protection des lames
3. Capot de protection pour fil de coupe
4. Lames
5. Poignée de guidage
6. Interrupteur moteur „Marche/ Arrêt"
7. Blocage de l'accélérateur
8. Accélérateur
9. "Blocage" accélérateur
10. Levier étrangleur
11. Corde de lancement
12. Cosse de bougie d'allumage
13. Recouvrement du boîtier du filtre à air
14. Réservoir à essence
01.02.2010
16:06 Uhr
Seite 27
15. Carter pour le refroidissement du moteur
16. Pompe à carburant „primer"
17. Guidon avec arbre d'entraînement
18. Ceinture de port
19. Flacon d'huile/essence
20. Clé à bougie
21. Clé à fourche SN 8/SN 10
22. Clé à six pans creux t. 4
23. Clé à six pans creux t. 6
24. 2 colliers
25. Disque entraîneur
26. Recouvrement de plaque de compression
27. Plaque de compression
3. Utilisation conforme à l'affectation
L'appareil convient à la coupe de gazon et de
surfaces à gazon. Le respect du mode d'emploi joint
par le producteur est la condition prélable à une
utilisation conforme de l'appareil. Tout autre emploi
non autorisé expressément dans ce mode d'emploi
peut entraîner des dommages de l'appareil et
représenter un risque grave pour l'opérateur.
Veuillez absolument respecter les limites indiquées
dans les consignes de sécurité.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à
leur affectation, n'ont pas été construits, pour être
utilisés dans un environnement professionnel,
industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l'appareil est utilisé
professionnellement, artisanalement ou dans des
sociétés industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
Attention ! En raison de l'exposition à des risques
du corps de l'utilisateur/l'utilisatrice, la
débroussailleuse à essence ne doit pas servir aux
travaux suivants : pour nettoyer (aspirer) des
chemins, ni comme hacheuse pour broyer des
tronçons d'arbres et de haie. En outre, la
débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée
pour égaliser des bosses du sol, comme par ex. des
taupinières. Pour des raisons de sécurité, il est
interdit d'utiliser la débroussailleuse à essence
comme groupe d'entraînement pour d'autres outils et
jeux d'outils en tous genres.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son affectation. Chaque utilisation
allant au-delà de cette affectation est considérée
comme non conforme. Pour les dommages en
résultant ou les blessures de tout genre, le
producteur décline toute responsabilité et
l'opérateur/l'exploitant est responsable.
F
27