Royal RBC 41 Mode D'emploi D'origine

Débroussailleuse à moteur à essence;
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_RBC_41_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Benzin-Motorsense
Original operating instructions
t
Petrol Power Scythe
Mode d'emploi d'origine
p
Débroussailleuse à moteur à essence
Originální návod k obsluze
j
Benzínová motorová kosa
Art.-Nr.: 34.017.44
01.02.2010
16:04 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01019
41
RBC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal RBC 41

  • Page 1 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:04 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Benzin-Motorsense Original operating instructions Petrol Power Scythe Mode d’emploi d’origine Débroussailleuse à moteur à essence Originální návod k obsluze Benzínová motorová kosa Art.-Nr.: 34.017.44 I.-Nr.: 01019...
  • Page 2 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:04 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:05 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:05 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:05 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 7...
  • Page 8: Table Des Matières

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Montage 6. Vor Inbetriebnahme 7. Bedienung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Fehlerbehebung...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 9 14. Benzintank Achtung! 15. Gehäuse für Motorkühlung Beim Benutzen von Geräten müssen einige 16. Kraftstoffpumpe „Primer“ Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 17. Führungsholm mit Antriebswelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 18. Tragegurt diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 19.
  • Page 10: Technische Daten

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 10 4. Technische Daten 5. Montage Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Motortyp 2-Takt-Motor, luftgekühlt, Chromzylinder Gartengerät vorsichtig aus der Verpackung. Motorleistung (max.) 1,4 kW/ 1,9 PS Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls Hubraum 40,6 cm vorhanden).
  • Page 11: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 11 5.3 Montage der Schnittfadenschutzhaube Der Tragegurt ist mit einem Schnellöffnungs- Achtung: Beim Arbeiten mit dem Schnittfaden muss Mechanismus ausgestattet. Ziehen Sie, falls es die Schnittfaden-Schutzhaube montiert sein. notwendig ist das Gerät schnell abzulegen, an dem Die Montage der Schnittfaden-Schutzhaube erfolgt roten Gurtstück (Abb.
  • Page 12: Bedienung

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 12 7. Bedienung Motor“). 4. Gerät gut festhalten und den Startseilzug bis zum ersten Widerstand herausziehen. Jetzt den Beachten Sie bitte die gesetzlichen Bestimmungen Startseilzug rasch anziehen. Das Gerät sollte zur Lärmschutzverordnung, die örtlich nach 1-2 Zügen starten. Falls die Maschine nach unterschiedlich sein können.
  • Page 13: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 13 Betonmauern usw. eine über dem Normalen und mehr weggeschleudert werden und zu liegende Abnutzung des Fadens zur Folge. Verletzungen oder Beschädigungen an Autos, Häusern und Fenstern führen. Trimmen/ Mähen Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger Sägen Bewegung von Seite zu Seite.
  • Page 14 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 14 8. Fadenspule in das Fadenspulen-Gehäuse Schutzhaubenmesser an der Schutzhaube befestigt drücken. Achten Sie darauf dass Feder und ist. Befestigen Sie das Messer in einem Beilagscheiben in der richtigen Position sind. Schraubstock. Schleifen Sie das Messer mit einer (Abb.
  • Page 15: Umweltschutz

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 15 8.6 Umweltschutz 8.8 Transport Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe Wenn Sie das Gerät transportieren möchten in einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben. entleeren Sie den Benzintank wie im Kapitel Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe dem „Lagerung“ erklärt. Reinigen Sie das Gerät mit einer Recycling zuführen.
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 16 10. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gerät an die ISC-GmbH senden.
  • Page 17 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 17 Table of contents 1. Safety Regulations 2. Layout and items supplied 3. Intended use 4. Technical data 5. Assembly 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9.
  • Page 18: Safety Regulations

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 18 11. Starter cable Important! 12. Spark plug boot When using the equipment, a few safety precautions 13. Air filter housing cover must be observed to avoid injuries and damage. 14. Petrol tank Please read the complete operating instructions and 15.
  • Page 19: Technical Data

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 19 4. Technical data 5. Installation Open the packaging and take out the gardening Engine type equipment with care. 2-stroke engine, air-cooled, chrome cylinder Remove the packaging material and any packaging and/or transportation braces (if Engine power (max.) 1.4 kW/1.9 hp available).
  • Page 20: Before Starting The Machine

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 20 Important: Check the machine for the following each time before Do not remove the screws in the mount for fastening use: the guard hoods. These screws must remain on the That there are no leaks in the fuel system equipment.
  • Page 21: Switching Off The Engine

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 21 Please note: Never allow the starter cable to To extend the cutting line run the motor at full speed snap back. This may damage the machine. and tap (“BUMP”) the cutting head on the ground. 7.
  • Page 22 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 22 WARNING: Take extreme care during mowing work. the resulting loop to the recess in the spool When doing such work keep a distance of 30 meters splitter (Fig. L4) between yourself and other people or animals. 5.
  • Page 23: Environmental Protection

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 23 8.4 Grinding the safety hood blade 8.6 Environmental protection The safety hood blade (Fig. F6/Item A) can become Dispose of soiled maintenance material and blunt over time. When you notice this, undo the two operating materials at the appropriate collection point.
  • Page 24: Ordering Replacement Parts

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 24 8.9 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 25: Troubleshooting

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 25 10. Troubleshooting Fault Possible cause Troubleshooting The machine does not start. Correct starting procedure not Follow the instructions for starting. followed. Sooted or damp spark plug Clean the spark plug or replace it with a new one. Incorrect carburetor setting Contact an authorized customer service outlet or send the machine...
  • Page 26 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 26 Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et étendue de la livraison Utilisation conforme à l’affectation 4. Données techniques 5. Montage 6. Avant la mise en service 7. Commande 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 27 15. Carter pour le refroidissement du moteur Attention ! 16. Pompe à carburant „primer“ Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 17. Guidon avec arbre d’entraînement certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 18. Ceinture de port blessures et dommages.
  • Page 28: Données Techniques

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 28 4. Données techniques 5. Montage Ouvrez l’emballage et prenez l’ustensile de Type de moteur jardinage en le sortant avec précaution de Moteur 2 temps, refroidi par air, cylindre chromé l’emballage. Puissance du moteur (maxi.) 1,4 kW/ 1,9 CV Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
  • Page 29: Montage Du Capot De Protection Du Fil De Coupe

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 29 5.3 Montage du capot de protection du fil de La ceinture est dotée d’un mécanisme d’ouverture coupe rapide. Si vous devez déposer rapidement l’appareil, Attention : Lors de travaux avec le fil de coupe, il faut tirez sur la partie rouge de la ceinture (fig.
  • Page 30: Fonctionnement

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 30 7. Fonctionnement 7.2 Faire démarrer le moteur chaud (l’appareil n’est pas resté plus de 15-20 mn à l’arrêt) 1. Placez l’appareil sur une surface solide et plane. Veuillez respecter les directives légales relatives à 2.
  • Page 31: Remplacer La Bobine De Fil/ Le Fil De Coupe

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 31 On peut également l’employer pour les travaux de élevé de blessure encouru par l’utilisateur, les coupe de gazon pour mieux préparer la végétation spectateurs et les animaux, tout comme au risque de d’un jardin ou nettoyer un endroit particulier à raz le dommages matériels par des objets catapultés (p.
  • Page 32: Affûtage De La Lame Du Capot

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 32 à celui des aiguilles d’une montre. Le séparateur encrassements et nettoyez-les le cas échéant à de bobine sépare alors les deux moitiés du fil de l’aide d’une brosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite Nylon.
  • Page 33: Protection De L'environnement

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:06 Uhr Seite 33 Réglage de la vitesse à l’arrêt : proximité d’engrais ou d’autre agents chimiques. Attention ! Réglez la vitesse à l’arrêt lorsque 10. Utilisez le dispositif de protection de transport l’appareil est encore chaud. pour les lames. Si l’appareil se met hors circuit lorsque le levier de l’accélérateur n’est pas actionné...
  • Page 34: Elimination Des Erreurs

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 34 10. Elimination des erreurs Dérangement Cause probable Elimination du dérangement L’appareil ne démarre pas. Manière de procéder incorrecte Respectez les instructions de pendant le démarrage. démarrage Bougie d’allumage encrassée ou Nettoyez la bougie d’allumage ou humide la remplacer par une nouvelle.
  • Page 35 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 35 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Montáž 6. Před uvedením do provozu 7. Obsluha 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9.
  • Page 36: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 36 11. Startovací lanko Pozor! 12. Kabelová koncovka zapalovací svíčky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 13. Kryt vzduchového filtru bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a 14. Palivová nádrž škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 15.
  • Page 37: Technická Data

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 37 4. Technická data 5. Montáž Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z Typ motoru 2taktní, vzduchem chlazený, balení. válec potažený tvrdochromem Odstraňte obalový materiál a ochrany balení a dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). Výkon motoru (max.) 1,4 kW/1,9 PS Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Page 38: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 38 5.4 Montáž/výměna cívky se strunou směsí. Otvor v unášecím kotouči a pod ním ležící zářez vyrovnat a unášecí kotouč aretovat pomocí klíče s Pozor: Nepoužívejte palivovou směs, která byla vnitřním šestihranem vel. 6 (obr. F4). skladována déle než...
  • Page 39: Zastavení Motoru

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 39 vrátí do chodu naprázdno). RŮZNÉ ZPŮSOBY SEKÁNÍ 8. Pokud motor nenaskočí, opakujte kroky 6-7. Pokud je přístroj správně smontován včetně Pozor: Pokud motor i po několika pokusech ochranného krytu a strunové hlavy, seká plevel a nenaskočí, přečtěte si prosím odstavec “Odstranění...
  • Page 40 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 40 VAROVÁNÍ: Neodstraňujte vyžínačem žádné 8. Cívku se strunou natlačit do pouzdra. Dbejte předměty z cest atd.! přitom na to, aby byly pružina a příložky ve Vyžínač je silný nástroj a malé kameny nebo jiné správné...
  • Page 41: Seřízení Karburátoru

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 41 8.5 Seřízení karburátoru 8.7 Uložení Pozor! Nastavení na karburátoru smí provádět pouze Pozor: Chyba při provádění následujících bodů může autorizovaný zákaznický servis. vést k vytvoření usazeniny na vnitřní straně Při všech pracích na karburátoru musí být nejdříve karburátoru, což...
  • Page 42: Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 42 8.9 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: Typ přístroje Číslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 43: Odprava Napak

    Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 43 10. Odprava napak Motnja Možni vzrok Odprava motnje Naprava ne vžge Napačni postopek pri zagonu Postopajte po navodilih za zagon Sajasta ali vlažna vžigalna svečka Očistite vžigalno svečko ali jo zamenjajte z novo Napačna nastavitev uplinjača Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC- GmbH.
  • Page 44: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzinmotor-Sense RBC 41 (Royal) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Page 45 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 45 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technické změny vyhrazeny...
  • Page 46 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 47 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 47...
  • Page 48 Anleitung_RBC_41_SPK7:_ 01.02.2010 16:07 Uhr Seite 48 EH 01/2010 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

34.017.44

Table des Matières