Sommaire des Matières pour HP HPE ProLiant XL270d Gen9
Page 1
Manuel de l'utilisateur du tiroir d'accélérateur HPE ProLiant XL270d Gen9 Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. Hewlett Packard Enterprise suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
Page 3
Sommaire Identification des composants.............. 7 Composants du panneau avant....................7 Voyants et boutons du panneau avant..................8 Composants du panneau arrière....................9 Voyants de pannes d'alimentation....................9 Composants de la carte mère.....................10 Commutateur de maintenance du système..............11 Fonctionnalité NMI......................12 Emplacements des connecteurs DIMM................12 Éléments de carte de distribution d'alimentation.................13 Numérotation de compartiments d'unité..................
Page 4
Installation d'un module de port de gestion iLO dédié........... 107 Activation du module de gestion iLO dédié..............109 Option de carte HP Trusted Platform Module................110 Installation de la carte Trusted Platform Module............110 Conservation de la clé ou du mot de passe de récupération......... 112 Activation du module Trusted Platform Module..............112...
Page 5
Câblage de l'alimentation du module de carte adaptatrice PCI........114 Câblage d'alimentation GPU..................114 Câblage d'alimentation de ventilateur................117 Câblage du stockage.........................118 Câblage SATA B140i...................... 118 Câblage du contrôleur Smart Array P542D..............119 Câblage d'adaptateur de bus hôte H240 Smart............. 119 Câblage du contrôleur Smart Array P440..............
Page 6
Composants flash en ligne.................. 135 Pilotes ..........................136 Logiciels et microprogrammes..................136 Prise en charge de versions de système d'exploitation..........136 Version control (Contrôle de version)................136 Prise en charge des systèmes d'exploitation et des logiciels de virtualisation pour les serveurs ProLiant..................... 137 Offre de services HPE Technology.................137 Contrôle des modifications et notification proactive............
Page 7
Identification des composants Composants du panneau avant Élément Description Baies de lecteur Connecteur 9 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) Connecteur 10 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) Port 2 de carte réseau Port 1 de carte réseau Port iLO dédié (facultatif) Numéro de série et languette de l'étiquette iLO Connecteur USB 3.0 Connecteur SUV...
Page 8
Voyants et boutons du panneau avant Élément Description État Voyant d'alimentation et bouton Vert fixe = Système sous tension marche/arrêt Vert clignotant = Exécution de séquence de mise sous tension Orange fixe = Système en mode Veille Éteint = Absence d'alimentation Bouton/voyant d'UID Bleu fixe = Activé...
Page 9
Élément Description État Voyant de liaison iLO Vert = Liaison au réseau Éteint = Absence de connexion réseau Voyant de liaison de carte réseau Vert = Liaison au réseau Éteint = Absence de connexion réseau Voyant d'activité de carte réseau Vert ou vert clignotant = Activité...
Page 10
Sous-système État du voyant Carte mère 1 clignotement Processeur 2 clignotements Mémoire 3 clignotements Emplacements de carte adaptatrice PCIe 4 clignotements FlexibleLOM 5 clignotements Contrôleur HPE Flexible Smart Array/ 6 clignotements Contrôleur Smart SAS HBA amovible Emplacements PCIe de carte mère 7 clignotements Alimentation du fond de panier ou fond de 8 clignotements...
Page 11
Élément Description Connecteur de module de carte adaptatrice PCI de droite (PCIe x24) Connecteur de port iLO dédié En-tête NMI Connecteur de module de carte adaptatrice PCI de gauche (PCIe x16) Connecteur microSD Batterie système Connecteur TPM Processeur 1 Processeur 2 Commutateur de maintenance du système Emplacement Par défaut...
Page 12
Pour accéder à la mémoire ROM redondante, définissez S1, S5 et S6 sur On (Allumé). Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On (Actif), le système est prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système des mémoires CMOS et NVRAM. ATTENTION : L'effacement des mémoires CMOS et/ou NVRAM supprime les informations de configuration.
Page 13
Éléments de carte de distribution d'alimentation Élément Description Connecteur d'alimentation GPU 8 Connecteur d'alimentation GPU 7 Connecteur d’alimentation du module de carte adaptatrice PCI de droite Connecteur d'alimentation GPU 6 Connecteur d'alimentation GPU 5 Connecteur de carte adaptatrice d'alimentation Connecteur d'alimentation de fond de panier Connecteur d'alimentation GPU 1 Connecteur d'alimentation GPU 2 Connecteur d’alimentation du module carte adaptatrice PCI de gauche...
Page 14
Définitions des voyants de disque hot-plug Élément État Définition Localiser Bleu fixe Le disque est identifié par une application hôte. Bleu clignotant Le microprogramme du support de disque est en cours de mise à jour ou doit être mis à jour. Anneau d'activité...
Page 15
Élément État Définition Vert clignotant Le disque se reconstruit ou effectue une migration RAID, une migration de taille de stripe, une extension de capacité ou une extension d'unité logique, ou est en cours d'effacement. Orange/vert clignotant Le disque est membre d'une ou de plusieurs unités logiques et prédit la défaillance du disque.
Page 16
Élément Description GPU 1 GPU 2 GPU 3 GPU 4 • Numérotation des accélérateurs GPU de droite du serveur Élément Description GPU 5 GPU 6 GPU 7 GPU 8 REMARQUE : La flèche indique l'avant du serveur. Éléments du module de carte adaptatrice PCI •...
Page 17
Élément Description Connecteur d'alimentation du module de carte adaptatrice Connecteur de câble à bande latérale 8:1 Carte d’interposition 8:1 de droite Connecteurs d'alimentation de secours de stockage Connecteur 10 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Connecteur GPU 7 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Connecteur GPU 8 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Carte adaptatrice GPU 8:1 de droite Connecteur GPU 5 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1...
Page 18
Numéro du Description du connecteur connecteur Connecteurs d'alimentation de secours de stockage Connecteur 9 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Carte d’interposition 8:1 de gauche Connecteur de câble à bande latérale 8:1 Connecteur d'alimentation du module de carte adaptatrice Connecteur GPU 4 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Connecteur GPU 3 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Carte adaptatrice GPU 8:1 de gauche...
Page 19
Élément Description Connecteur d'alimentation du module de carte adaptatrice Connecteur de câble de signal de carte adaptatrice 4:1 Carte d’interposition 4:1 de droite Connecteurs d'alimentation de secours de stockage Connecteur 10 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 2 Connecteur GPU 7 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 2 Connecteur GPU 8 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 2 Carte adaptatrice GPU 4:1 de droite...
Page 20
Élément Description Connecteurs d'alimentation de secours de stockage Connecteur 9 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Carte d’interposition 4:1 de gauche Connecteur de signal de carte adaptatrice 4:1 Connecteur d'alimentation du module de carte adaptatrice Connecteur GPU 4 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Connecteur GPU 3 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1 Carte adaptatrice GPU 4:1 de gauche Connecteur GPU 2 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 1) pour processeur 1...
Page 21
Operations Mise sous tension du serveur Pourquoi et quand exécuter cette tâche Le microprogramme de châssis SL/XL lance une séquence de mise sous tension automatique une fois les serveurs installés. Si le paramètre par défaut est modifié, utilisez une des méthodes suivantes pour mettre sous tension chaque serveur : •...
Page 22
Retrait du serveur du châssis Pourquoi et quand exécuter cette tâche ATTENTION : Avant de mettre le serveur hors tension, effectuez une sauvegarde des programmes et des données critiques du serveur. Le retrait du serveur lorsque le voyant Ne pas retirer est allumé peut entraîner la perte ou la corruption des données.
Page 23
6. Placez le serveur sur une surface plane et stable. Installation du serveur dans le châssis Procédure 1. Préparez le serveur : a. Déverrouillez les loquets de sécurité. b. Tirez les poignées vers l’arrière. 2. Installez le serveur dans le châssis : a.
Page 24
3. Connectez tous les câbles de périphérique au serveur . 4. Mettez le serveur sous tension. Retrait du panneau d'accès Procédure 1. Sauvegardez toutes les données du serveur . 2. Mettez le serveur hors tension. 3. Déconnectez tous les câbles périphériques du serveur . 4.
Page 25
Installation du panneau d'accès Procédure 1. Installez le panneau d'accès : a. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur et mettez-le en place en le faisant glisser. b. Serrez les vis à molette. 2. Installez le serveur dans le châssis. 3.
Page 26
Installation du panneau latéral Procédure 1. Installez le panneau latéral : ATTENTION : Pour éviter d’endommager le serveur ou des composants, ne faites pas pivoter le panneau latéral vers le bas ou vers le haut. a. Tenez les quatre encoches à deux mains et installez le panneau latéral d'un mouvement horizontal. b.
Page 27
Retrait du déflecteur d'air Procédure 1. Sauvegardez toutes les données du serveur . 2. Mettez le serveur hors tension. 3. Déconnectez tous les câbles périphériques du serveur . 4. Retirez le serveur du châssis. 5. Placez le serveur sur une surface plane et stable. 6.
Page 28
Installation du déflecteur d'air Pourquoi et quand exécuter cette tâche Installation du déflecteur d'air ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur, assurez-vous que tous les loquets de module DIMM sont en position fermée et verrouillée avant d'installer le déflecteur d'air. Procédure 1.
Page 29
3. Si une batterie Smart Storage est installée, rebranchez le câble à la carte adaptatrice. 4. Installez le panneau d'accès. 5. Installez le serveur dans le châssis. 6. Connectez tous les câbles de périphérique au serveur. 7. Mettez le serveur sous tension. Retrait de l'ensemble cage disque Procédure 1.
Page 30
8. Déconnectez les câbles du fond de panier de lecteur : a. Déconnectez les câbles Mini-SAS. b. Débranchez le câble d'alimentation. 9. Retirez l'ensemble cage disque : a. Desserrez les vis captives. b. Faites glisser l’ensemble de cage disque vers l’avant et soulevez-le hors du serveur. Installation de l'ensemble de cage disque Procédure 1.
Page 31
2. Connectez les câbles au fond de panier de lecteur. 3. Installez le déflecteur d'air. Si le câble de signal de carte adaptatrice 4:1 ou de la batterie Smart Storage est installé dans le déflecteur d’air, rebranchez-le à la carte adaptatrice correspondante. Pour plus d'informations, consultez la section «...
Page 32
Configuration Service facultatif Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services d'assistance HPE vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HPE ProLiant. Les services d'assistance HPE vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique.
Page 33
AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : Les décharges électrostatiques peuvent endommager les composants électroniques. Assurez-vous d'être correctement relié à la terre avant d'entamer cette procédure. ATTENTION : Pour assurer un refroidissement adéquat, ne faites pas fonctionner le serveur sans avoir installé...
Page 34
Installation des options matérielles Avant d'installer et d'initialiser le serveur , installez toutes les options matérielles. Pour plus d'informations sur l'installation des options, consultez la documentation fournie avec l'option. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur , consultez la section « Installation des options matérielles ». Installation du système d'exploitation Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge.
Page 35
Enregistrement du serveur Pourquoi et quand exécuter cette tâche Pour profiter d'un service plus rapide et d'un support technique plus efficace, enregistrez le produit sur le site Web d'enregistrement de produits Hewlett Packard Enterprise . Enregistrement du serveur...
Page 36
Installation des options matérielles QuickSpecs produit Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit (QuickSpecs) disponible sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise. Introduction Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
Page 37
Installation d'un lecteur hot-plug Pourquoi et quand exécuter cette tâche AVERTISSEMENT : Afin de réduire tout risque de blessure suite à un choc électrique, ne retirez pas plus d'un transporteur de lecteur à la fois. Procédure 1. Retirez l'obturateur. 2. Préparez le disque dur. 3.
Page 38
ATTENTION : Le support d'interface du dissipateur thermique n'est pas réutilisable ; il doit être remplacé si le dissipateur est retiré du processeur après l'installation de ce dernier. IMPORTANT : Le connecteur 1 du processeur doit être alimenté à tout moment sinon le serveur ne peut pas fonctionner.
Page 39
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur, ne touchez pas sa partie inférieure, en particulier la zone de contact. 10. Installez le processeur. Vérifiez que le processeur est entièrement enclenché dans le support de fixation du processeur en inspectant visuellement les guides d'installation du processeur des deux côtés du processeur.
Page 40
ATTENTION : N'appuyez pas sur le processeur. Sinon, vous risquez d'endommager le connecteur du processeur et la carte mère. Appuyez uniquement sur la zone indiquée sur le support de fixation. 11. Fermez le support de fixation du processeur. Lorsque le processeur est installé correctement à l'intérieur du support de fixation, le support de fixation dégage le rebord à...
Page 41
ATTENTION : Les dissipateurs thermiques des processeurs 1 et 2 ne sont pas interchangeables. N'oubliez pas de noter l'orientation appropriée sur l'étiquette du dissipateur thermique. ATTENTION : Les vis du dissipateur doivent être serrées en diagonale (en X). Ne serrez pas trop les vis car cela peut endommager la carte mère, les connecteurs ou les vis.
Page 42
en charge, vous pouvez installer plus de modules DIMM à capacité élevé, ce qui offre des capacités système supérieures et une bande passante plus large. Tous les types sont appelés DIMM lorsque les informations s'appliquent aux deux types. Lors d'une spécification en tant que LRDIMM ou RDIMM, les informations s'appliquent uniquement à...
Page 43
SmartMemory SmartMemory permet d'authentifier et de déverrouiller certaines fonctions disponibles uniquement sur des modules de mémoire qualifiés et vérifie si la mémoire installée a réussi les processus de conformité et de test Hewlett Packard Enterprise. La mémoire conforme est optimisée pour les serveurs ProLiant et BladeSystem et offre une prise en charge future améliorée avec les logiciels Active Health et d'administration.
Page 44
Élément Description Définition Capacité 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go Rangée 1R = Simple rangée 2R = Double rangée 4R = Quadruple rangée Largeur des données x4 = 4 bits x8 = 8 bits Génération de mémoire DDR4 Vitesse maximale de mémoire 2 133 MT/s Latence du système CAS...
Page 45
l'utilisateur de HPE UEFI System Utilities pour les serveurs ProLiant Gen9 sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise. Configuration en mode mémoire ECC avancé Le mode mémoire ECC avancé est le mode de protection de mémoire par défaut de ce serveur . Le mode ECC standard peut corriger les erreurs de mémoire monobit et détecter les erreurs de mémoire multibit.
Page 46
Pour plus d'informations sur la mémoire du serveur , consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise. Instructions de remplissage en mode ECC avancé Pour les configurations en mode ECC avancé, respectez les instructions suivantes : • Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM. •...
Page 47
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur, assurez-vous que tous les loquets de module DIMM sont en position fermée et verrouillée avant d'installer le déflecteur d'air. 10. Installez le déflecteur d'air. Si le câble de signal de carte adaptatrice 4:1 ou de la batterie Smart Storage est installé dans le déflecteur d’air, rebranchez-le à...
Page 48
a. Débranchez le câble du connecteur de carte adaptatrice. b. Tirez vers l’arrière le clip de maintien. c. Sortez la batterie Smart Storage du support. Retirez le déflecteur d'air. IMPORTANT : Retirez tous les GPU, les obturateurs de GPU et les cartes d’extension avant de retirer les modules de carte adaptatrice PCI.
Page 49
c. Faites coulisser l’obturateur de GPU en dehors du serveur. 12. Retirez l'ensemble cage disque. 13. Retirez toutes les cartes d'extension : a. Débranchez tous les câbles internes connectés aux modules de carte adaptatrice. b. Retirez la carte d'extension. • Emplacement 9 •...
Page 50
14. S’il est installé, retirez le module de contrôleur HPE Smart Array P542D : a. Soulevez la goupille. b. Faites pivoter la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. c. Abaissez la goupille. d. Faites glisser le module hors du connecteur PCIe et retirez-le du serveur. Installation des options matérielles...
Page 51
15. Débranchez et retirez le câble à bande latérale de carte adaptatrice 8:1. 16. Déconnectez les câbles d'alimentation des cartes adaptatrices 8:1. Installation des options matérielles...
Page 52
17. Retirez l'équerre de support de carte adaptatrice : a. Desserrez les vis captives. b. Retirez l'équerre de support du serveur. 18. Retirez la carte adaptatrice d'alimentation. Installation des options matérielles...
Page 53
19. Retirez le module de carte adaptatrice PCI 8:1 de droite : a. Desserrez la vis captive. b. Soulevez et tirez avec les deux mains le module de carte adaptatrice PCI hors du serveur. 20. Retirez le module de carte adaptatrice PCI 8:1 de gauche : a.
Page 54
21. Installez le module de carte adaptatrice 4:1 de gauche : a. Faites glisser le module de carte adaptatrice PCI dans le serveur, puis utilisez les deux mains pour appuyer vers le bas de manière à fixer le module de carte adaptatrice PCI dans les connecteurs.
Page 55
23. Installez la carte adaptatrice d'alimentation. 24. Installez l'équerre de support de carte adaptatrice : a. Alignez les vis captives et les trous de vis. b. Serrez les vis captives. Installation des options matérielles...
Page 56
25. Connectez les câbles d’alimentation aux modules de carte adaptatrice PCI de gauche et de droite. 26. S’il a été retiré, installez le module de contrôleur HPE Smart Array P542D. 27. Si elle a été retirée, installez la carte d'extension. 28.
Page 57
35. Si elle a été retirée, installez la batterie Smart Storage et connectez le câble au connecteur de carte adaptatrice. 36. Installez le panneau d'accès. 37. Installez le serveur dans le châssis. 38. Connectez tous les câbles de périphérique au serveur . 39.
Page 58
Débranchez et retirez le câble de signal de carte adaptatrice 4:1. Retirez le déflecteur d'air. IMPORTANT : Retirez tous les GPU, les obturateurs de GPU et les cartes d’extension avant de retirer les modules de carte adaptatrice PCI. 10. Retirez le panneau latéral. 11.
Page 59
c. Débranchez le câble d'alimentation du GPU, puis retirez celui-ci du serveur. 12. Retirez tous les obturateurs de GPU : a. Desserrez la vis captive. b. Tirez doucement avec les deux mains sur l’onglet et l’arrière de l’obturateur de GPU. c.
Page 60
• Emplacement 10 15. S’il est installé, retirez le module de contrôleur HPE Smart Array P542D : a. Soulevez la goupille. b. Faites pivoter la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installation des options matérielles...
Page 61
c. Abaissez la goupille. d. Faites glisser le module hors du connecteur PCIe et retirez-le du serveur. 16. Déconnectez les câbles d'alimentation des cartes adaptatrices 4:1. Installation des options matérielles...
Page 62
17. Retirez l'équerre de support de carte adaptatrice : a. Desserrez les vis captives. b. Retirez l'équerre de support du serveur. 18. Retirez la carte adaptatrice d'alimentation. Installation des options matérielles...
Page 63
19. Retirez le module de carte adaptatrice PCI 4:1 de droite : a. Desserrez la vis captive. b. Soulevez et tirez avec les deux mains le module de carte adaptatrice PCI hors du serveur. 20. Retirez le module de carte adaptatrice PCI 4:1 de gauche : a.
Page 64
21. Installez le module de carte adaptatrice 8:1 de gauche : a. Faites glisser le module de carte adaptatrice PCI dans le serveur, puis utilisez les deux mains pour appuyer vers le bas de manière à fixer le module de carte adaptatrice PCI dans les connecteurs.
Page 65
23. Installez la carte adaptatrice d'alimentation. 24. Installez l'équerre de support de carte adaptatrice : a. Alignez les vis captives et les trous de vis. b. Serrez les vis captives. Installation des options matérielles...
Page 66
25. Connectez les câbles d’alimentation aux modules de carte adaptatrice PCI de gauche et de droite. 26. S’il a été retiré, installez le module de contrôleur HPE Smart Array P542D. 27. Si elle a été retirée, installez la carte d'extension. 28.
Page 67
34. Installez le déflecteur d'air. 35. Si elle a été retirée, installez la batterie Smart Storage et connectez le câble au connecteur de carte adaptatrice. 36. Installez le panneau d'accès. 37. Installez le serveur dans le châssis. 38. Connectez tous les câbles de périphérique au serveur . 39.
Page 68
Installation du module de contrôleur HPE Smart Array P542D Pourquoi et quand exécuter cette tâche ATTENTION : Hewlett Packard Enterprise recommande d'exécuter une sauvegarde complète de toutes les données du serveur avant de procéder à l'installation ou à la suppression d'un contrôleur ou d'un adaptateur.
Page 69
c. Faites pivoter la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre. d. Abaissez la goupille. 12. Installez l'ensemble de cage disque. 13. Connectez les câbles au fond de panier de lecteur : a. Branchez le câble d'alimentation. b. Connectez les câbles Mini-SAS. Installez les câbles SAS/SATA selon leurs étiquettes en tant que MINI-SAS 0 ou MINI-SAS 1.
Page 70
14. Installez le déflecteur d'air. Si le câble de signal de carte adaptatrice 4:1 ou de la batterie Smart Storage est installé dans le déflecteur d’air, rebranchez-le à la carte adaptatrice correspondante. Pour plus d'informations, consultez la section « Installation du déflecteur d’air ». 15.
Page 71
• Emplacement 10 12. Connectez les câbles mini-SAS à l'adaptateur de bus hôte. Installez les câbles selon leurs étiquettes en tant que Port 1 ou Port 2. Ces étiquettes se trouvent sur les câbles et leurs connexions. Installation des options matérielles...
Page 72
13. Installez l'adaptateur de bus hôte. • Emplacement 9 • Emplacement 10 Installation des options matérielles...
Page 73
14. Installez l'ensemble de cage disque. 15. Connectez les câbles au fond de panier de lecteur : a. Branchez le câble d'alimentation. b. Connectez les câbles Mini-SAS. Installez les câbles SAS/SATA selon leurs étiquettes en tant que MINI-SAS 0 ou MINI-SAS 1. Ces étiquettes se trouvent sur les câbles et leurs connexions. 16.
Page 74
Installation du contrôleur Smart Array P440 Pourquoi et quand exécuter cette tâche ATTENTION : Hewlett Packard Enterprise recommande d'exécuter une sauvegarde complète de toutes les données du serveur avant de procéder à l'installation ou à la suppression d'un contrôleur ou d'un adaptateur.
Page 75
b. Installez le module de cache sur le contrôleur de stockage. REMARQUE : Un second processeur est nécessaire pour installer un contrôleur de stockage dans le connecteur 10 du module de carte adaptatrice PCI 4:1 de droite. 13. Retirez l'obturateur PCI. •...
Page 76
• Emplacement 10 14. Connectez le câble mini-SAS en Y au contrôleur de stockage. Installation des options matérielles...
Page 77
15. Installez le contrôleur de stockage. • Emplacement 9 • Emplacement 10 Installation des options matérielles...
Page 78
16. Si le module de cache est installé sur le contrôleur Smart Array, connectez le câble d'alimentation de secours du module de cache à la carte adaptatrice. 17. Installez l'ensemble de cage disque. 18. Connectez les câbles au fond de panier de lecteur : a.
Page 79
Installation des câbles SATA B140i Pourquoi et quand exécuter cette tâche Pour installer le composant : Procédure Sauvegardez toutes les données du serveur . Mettez le serveur hors tension. Déconnectez tous les câbles périphériques du serveur . Retirez le serveur du châssis. Placez le serveur sur une surface plane et stable.
Page 80
Procédure 1. Sauvegardez toutes les données du serveur . 2. Mettez le serveur hors tension. 3. Retirez le serveur du châssis. 4. Placez le serveur sur une surface plane et stable. 5. Retirez le panneau d'accès. 6. Installez la batterie HPE Smart Storage : a.
Page 81
Le mélange de différents modèles d'accélérateur GPU n'est pas pris en charge. • Si plus de deux GPU NVIDIA Tesla K80 ou NVIDIA Tesla P40 sont installés sur un côté du tiroir d'accélérateur HPE ProLiant XL270d Gen9, la température ambiante d’entrée ne doit pas dépasser 30 °C (86 °F). •...
Page 82
Obturateu Obturateu Mode pair à pair pour modules de carte adaptatrice PCI 8:1 Nombre Emplace Emplace Emplace Emplace Emplace Emplace Emplace Emplace d'unités ment 1 ment 2 ment 3 ment 4 ment 5 ment 6 ment 7 ment 8 GPUs Obturateu Obturateu Obturateu...
Page 83
c. Débranchez le câble d'alimentation du GPU, puis retirez celui-ci du serveur. Installez l'obturateur de GPU : a. Faites glisser l'obturateur de GPU dans le serveur. b. Serrez la vis captive. Installez le panneau latéral. 10. Installez le serveur dans le châssis. 11.
Page 84
Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide produit (QuickSpecs) disponible sur le site Web Hewlett Packard Enterprise . Pour installer le composant : Procédure Sauvegardez toutes les données du serveur .
Page 85
c. Débranchez le câble d'alimentation du GPU, puis retirez celui-ci du serveur. 10. Si les câbles d’alimentation GPU existants ne prennent pas en charge les GPU NVIDIA K40, retirez les câbles du serveur : a. Retirez les vis pour libérer les ressorts de rétention. Mettez les vis de côté en vue d'une utilisation ultérieure.
Page 86
d. Retirez les câbles d'alimentation du serveur. e. Répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 11. Installez l'équerre de support avant sur le GPU. 12. Pour installer les câbles d'alimentation de GPU longs pour les connecteurs 1 et 2, procédez comme suit : a.
Page 87
e. Pour installer les câbles d’alimentation GPU longs pour les connecteurs 5 et 6, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 13. Pour installer les câbles d'alimentation GPU courts pour les connecteurs 3 et 4, procédez comme suit : a.
Page 88
c. Installez les GPU et serrez les vis. 15. Si vous installez des GPU dans les connecteurs 5 et 6, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 16. Pour installer des GPU dans les connecteurs 3 et 4, procédez comme suit : a.
Page 89
c. Installez les GPU et serrez les vis. 17. Si vous installez des GPU dans les connecteurs 7 et 8, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies d'unité...
Page 90
Installation du kit d'activation du GPU NVIDIA K80/M40/P40/P100 Pourquoi et quand exécuter cette tâche Selon la configuration du serveur, toutes les procédures suivantes ou seulement certaines d'entre elles peuvent s’appliquer. Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité...
Page 91
c. Faites coulisser l’obturateur de GPU en dehors du serveur. Si aucun GPU NVIDIA K80/M40/P40/P100 n'est installé sur le serveur, retirez l'ensemble des GPU : a. Desserrez la vis captive. b. Tirez doucement des deux mains sur l’onglet et l'équerre de support arrière pour faire glisser le GPU de manière à...
Page 92
• Câbles d’alimentation GPU courts d. Retirez les câbles d'alimentation du serveur. e. Répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 11. Retirez l'équerre de support avant existante. Installation des options matérielles...
Page 93
12. Installez l'équerre de support avant sur le GPU. 13. Pour installer les câbles d'alimentation de GPU longs pour les connecteurs 1 et 2, procédez comme suit : a. Acheminez les câbles d’alimentation GPU longs dans le serveur. b. Branchez les câbles d'alimentation sur la carte de distribution d'alimentation. c.
Page 94
e. Pour installer les câbles d’alimentation GPU longs pour les connecteurs 5 et 6, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 14. Pour installer les câbles d'alimentation GPU courts pour les connecteurs 3 et 4, procédez comme suit : a.
Page 95
c. Installez les GPU et serrez les vis. 16. Si vous installez des GPU dans les connecteurs 5 et 6, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 17. Pour installer des GPU dans les connecteurs 3 et 4, procédez comme suit : a.
Page 96
c. Installez les GPU et serrez les vis. 18. Si vous installez des GPU dans les connecteurs 7 et 8, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies d'unité...
Page 97
Installation du kit d’activation de GPU AMD FirePro S9150 Pourquoi et quand exécuter cette tâche Selon la configuration du serveur, toutes les procédures suivantes ou seulement certaines d'entre elles peuvent s’appliquer. Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité...
Page 98
a. Desserrez la vis captive. b. Tirez doucement des deux mains sur l’onglet et l'équerre de support arrière pour faire glisser le GPU de manière à accéder au câble d’alimentation. c. Débranchez le câble d'alimentation du GPU, puis retirez celui-ci du serveur. 10.
Page 99
d. Retirez les câbles d'alimentation du serveur. e. Répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 11. Pour installer l'équerre de support avant sur le GPU : a. Retirez le cache. b. Retirez l'équerre de support avant existante. Installation des options matérielles...
Page 100
c. Installez l'équerre de support avant sur le GPU. d. Remettez en place le capot de l'accélérateur. 12. Pour installer les câbles d'alimentation de GPU longs pour les connecteurs 1 et 2, procédez comme suit : a. Acheminez les câbles d’alimentation GPU longs dans le serveur. b.
Page 101
e. Pour installer les câbles d’alimentation GPU longs pour les connecteurs 5 et 6, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 13. Pour installer les câbles d'alimentation GPU courts pour les connecteurs 3 et 4, procédez comme suit : a.
Page 102
c. Installez les GPU et serrez les vis. 15. Si vous installez des GPU dans les connecteurs 5 et 6, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. 16. Pour installer des GPU dans les connecteurs 3 et 4, procédez comme suit : a.
Page 103
c. Installez les GPU et serrez les vis. 17. Si vous installez des GPU dans les connecteurs 7 et 8, répétez la procédure de l’autre côté du serveur. ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si toutes les baies d'unité...
Page 104
Instructions d'installation d'une carte d'extension Les instructions de remplissage varient selon le type de module de carte adaptatrice PCI et le nombre d'accélérateurs GPU installés. • Installez les contrôleurs de stockage demi-hauteur ou les cartes réseau PCIe dans les connecteurs 9 et 10.
Page 105
• Emplacement 10 11. Branchez les câbles appropriés sur la carte d'extension. 12. Installez la carte d'extension. • Emplacement 9 Installation des options matérielles...
Page 106
• Emplacement 10 13. Connectez tous les câbles internes nécessaires à la carte d'extension. Pour plus d'informations sur ces exigences de câblage, consultez la documentation livrée avec l'option. 14. Installez l'ensemble de cage disque. 15. Connectez tous les câbles au fond de panier de lecteur. 16.
Page 107
Option de module de port de gestion iLO dédié Règles et limitations pour l’installation du module de port de gestion iLO dédié Respectez les règles et limitations suivantes lors de l'installation d'un module de port de gestion iLO dédié : •...
Page 108
11. Insérez un tournevis à tête plate dans le système d'éjection. 12. Tournez et tirez pour retirer le système d'éjection. 13. Installez la carte de port de gestion iLO dédié. Installation des options matérielles...
Page 109
14. Si elle a été retirée de l’emplacement 10, installez la carte d’extension. 15. Connectez tous les câbles requis. 16. Installez l'ensemble de cage disque. 17. Connectez tous les câbles au fond de panier de lecteur. 18. Installez le déflecteur d'air. Si le câble de signal de carte adaptatrice 4:1 ou de la batterie Smart Storage est installé...
Page 110
L'adresse IP du connecteur iLO dédié activé s'affiche sur l'écran POST lors du prochain démarrage. Accédez à nouveau à l'écran Network Options pour afficher cette adresse IP pour référence ultérieure. Option de carte HP Trusted Platform Module Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité...
Page 111
Retirez le serveur du châssis. Placez le serveur sur une surface plane et stable. Retirez le panneau d'accès. Retirez le déflecteur d'air. Si une carte d'extension est installée dans le connecteur 9, procédez comme suit : a. Retirez l'ensemble cage disque. b.
Page 112
11. Si elle a été retirée de l’emplacement 9, installez la carte d’extension. 12. Connectez tous les câbles internes requis. 13. Installez l'ensemble de cage disque. 14. Connectez tous les câbles au fond de panier de lecteur. 15. Installez le déflecteur d'air. Si le câble de signal de carte adaptatrice 4:1 ou de la batterie Smart Storage est installé...
Page 113
TPM de l'application du système d'exploitation. Pour obtenir plus d'informations sur les mises à jour de microprogramme et les procédures matérielles, reportez-vous au document HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise Support Center.
Page 114
Câblage Câblage d'alimentation Câblage d'alimentation de fond de panier de lecteurs Câblage de l'alimentation du module de carte adaptatrice PCI Câblage d'alimentation GPU Les câbles d’alimentation GPU ont des ressorts de rétention. Pour plus d'informations sur l'installation des câbles d'alimentation de GPU, consultez la section « Options de l'accélérateur GPU ». •...
Page 115
Élément Description Référence Câble d’alimentation GPU 1 (8 broches et 6 broches 857501-001 vers 8 broches long) Câble d’alimentation GPU 2 (8 broches et 6 broches 857501-001 vers 8 broches long) Câble d’alimentation GPU 3 (8 broches et 6 broches 853655-001 vers 8 broches court) Câble d’alimentation GPU 4 (8 broches et 6 broches...
Page 116
Élément Description Référence Câble d’alimentation GPU 5 (8 broches et 6 broches 857501-001 vers 8 broches long) Câble d’alimentation GPU 6 (8 broches et 6 broches 857501-001 vers 8 broches long) Câble d’alimentation GPU 7 (8 broches et 6 broches 853655-001 vers 8 broches court) Câble d’alimentation GPU 8 (8 broches et 6 broches...
Page 118
Élément Description Câble d'alimentation de ventilateur de gauche Câble d'alimentation de ventilateur de droite Câblage du stockage Câblage SATA B140i Élément Description Connexion Câble SATA MB_SATA1 sur la carte mère vers Mini_SAS_0 sur le fond de panier de lecteur Câble SATA MB_SATA2 sur la carte mère vers Mini_SAS_1 sur le fond de panier de lecteur Câblage du stockage...
Page 119
Câblage du contrôleur Smart Array P542D Élément Description Connexion Câble mini-SAS Connecteur de port 3 vers connecteur Mini_SAS_0 sur le fond de panier de lecteur Câble mini-SAS Connecteur de port 4 vers connecteur Mini_SAS_1 sur le fond de panier de lecteur Câblage d'adaptateur de bus hôte H240 Smart •...
Page 120
Élément Description Connexion Câble mini-SAS Port 1 vers connecteur Mini_SAS_0 sur le fond de panier de lecteur Câble mini-SAS Port 2 vers connecteur Mini_SAS_1 sur le fond de panier de lecteur Câblage du contrôleur Smart Array P440 • Emplacement 9 •...
Page 121
Câblage de la batterie Smart Storage Câblage du module FBWC La solution FBWC est une option vendue séparément. Ce serveur prend uniquement en charge une installation de module FBWC lorsqu'un contrôleur P-Series Smart Array est installé. Selon l'option de contrôleur installée, les connecteurs de contrôleur de stockage peuvent être différents de ce qui est montré...
Page 122
Contrôleur Smart Array P440 dans le connecteur 10 Câblage...
Page 123
Câblage de signal du module de carte adaptatrice PCI Câble de signal de carte adaptatrice 4:1 Câble à bande latérale de carte adaptatrice 8:1 Câblage de signal du module de carte adaptatrice PCI...
Page 124
Logiciels et utilitaires de configuration Mode serveur Les logiciels et les utilitaires de configuration présentés dans cette section fonctionnent en mode connecté et/ou en mode déconnecté. Logiciels ou utilitaire de configuration Mode serveur HPE iLO En ligne et hors ligne Active Health System En ligne et hors ligne Prise en charge de l'API RESTful pour iLO...
Page 125
• Surveillance d'intégrité continue de plus de 1 600 paramètres système • Journalisation de toutes les modifications de configuration • Alertes de service et d'intégrité consolidées avec horodatage précis • Surveillance sans agent n'affectant pas les performances de l'application Le service Agentless Management est disponible dans le SPP, que vous pouvez télécharger à partir du site Web de Hewlett Packard Enterprise.
Page 126
Pour plus d'informations, consultez le Manuel d'installation de Insight Remote Support et Insight Online pour serveurs ProLiant et boîtiers BladeSystem c-Class sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise. Insight Remote Support est disponible dans le cadre de la garantie Hewlett Packard Enterprise, des services d'assistance HPE ou d'un accord contractuel d'assistance Hewlett Packard Enterprise.
Page 127
mises à jour de lecteurs et de microprogrammes, consultez la page Smart Update : Server Firmware and Driver Updates (mises à jour des drivers et des microprogrammes de serveur) sur le site Web Hewlett Packard Enterprise. Insight Diagnostics Le logiciel Insight Diagnostics est un outil de gestion de serveur proactif, disponible en versions hors ligne et en ligne.
Page 128
Manager), accédez à la page Hewlett Packard Enterprise Information Library (Bibliothèque d'informations Hewlett Packard Enterprise). UEFI System Utilities Le logiciel UEFI System Utilities est intégré dans la ROM système. Le logiciel HP UEFI System Utilities permet d'effectuer une large gamme d'activités de configuration, notamment les suivantes : •...
Page 129
• Sélection d'une langue • Lancement d'autres environnements de prédémarrage, tels que le shell UEFI intégré et Intelligent Provisioning Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'utilisateur de UEFI System Utilities pour votre produit sur le site Web de Hewlett Packard Enterprise. Pour accéder à...
Page 130
◦ Mode d'amorçage BIOS hérité ◦ Mode d'amorçage UEFI IMPORTANT : Si les paramètres du mode de démarrage par défaut sont différents de ceux qui sont définis par l'utilisateur, le système pourrait de ne pas démarrer l'installation du système d'exploitation si les paramètres par défaut sont restaurés.
Page 131
Shell UEFI intégré Le BIOS système de tous les serveurs ProLiant Gen9 inclut un shell UEFI intégré à la mémoire ROM. L'environnement Shell UEFI fournit une API, une invite de ligne de commande et un ensemble de CLI qui permettent la génération de scripts, la manipulation de fichiers et l'affichage d'informations système. Ces fonctionnalités améliorent les capacités du logiciel UEFI System Utilities.
Page 132
L'avertissement suivant s'affiche : Avertissement : The Product ID should ONLY be modified by qualified service personnel. (L'ID produit ne doit être modifiée QUE par un technicien qualifié.) This value should always match the Product ID located on the chassis. (Cette valeur doit toujours correspondre à l'ID produit apposée sur le châssis.) 7.
Page 133
• Les périphériques USB 3.0 fonctionnent à des vitesses USB 2.0 lorsqu'ils sont installés dans un port USB 2.0. • En mode d'amorçage UEFI, Hewlett Packard Enterprise fournit une prise en charge USB héritée dans l'environnement de prédémarrage avant le chargement du système d'exploitation pour des vitesses USB 1.0, USB 2.0 et USB 3.0.
Page 134
L'accès à certaines mises à jour pour les serveurs ProLiant peut nécessiter un droit sur le produit lors d'un accès au travers du portail d'assistance Hewlett Packard Enterprise Support Center. Hewlett Packard Enterprise recommande que vous disposiez d'une connexion HP Passport configurée avec les droits d'accès appropriés. Pour plus d'informations, consultez le site Web de Hewlett Packard Enterprise.
Page 135
Commande FWUpdate à partir du shell UEFI intégré Pour les systèmes configurés dans l'un des modes d'amorçage, mettez à jour le microprogramme : 1. Accédez au composant binaire flash de la ROM système correspondant à votre serveur à partir de l'adresse (site Web de Hewlett Packard Enterprise Support Center).
Page 136
Pilotes IMPORTANT : Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de périphérique. Le serveur intègre un nouveau matériel dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation. Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par Intelligent Provisioning, utilisez Intelligent Provisioning et sa fonctionnalité...
Page 137
Pour repérer les documents, procédez comme suit : 1. Sélectionnez Insight Management parmi les options disponibles dans les produits et solutions. 2. Sélectionnez Version Control parmi les options disponibles dans les modèles et sous-catégories. 3. Repérez et téléchargez la dernière version du document. Prise en charge des systèmes d'exploitation et des logiciels de virtualisation pour les serveurs ProLiant Pour plus d'informations sur des versions spécifiques d'un système d'exploitation pris en charge,...
Page 138
Batterie système Présentation de la batterie système Si le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à...
Page 139
Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aide de l'utilitaire RBSU. Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP. Batterie système...
Page 140
Dépannage Ressources de résolution des problèmes Le manuel de résolution des problèmes de HPE ProLiant Gen9, Volume I : Dépannage fournit des procédures de dépannage des problèmes courants et des cours complets sur la détection et l'identification des pannes, la résolution des problèmes et la maintenance logicielle sur les serveurs ProLiant et les lames de serveur.
Page 141
Informations sur la garantie et la réglementation Informations de garantie Serveurs HPE ProLiant et x86 et options Serveurs d'entreprise HPE Produits de stockage HPE Produits de mise en réseau HPE Informations relatives à la réglementation Marquage Biélorussie, Kazakhstan et Russie Informations sur le fabricant et sur le représentant local Informations sur le fabricant : Hewlett Packard Enterprise Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 U.S.
Page 142
• Kazakhstan : Date de fabrication : La date de fabrication est définie par le numéro de série. CCSYWWZZZZ (format de numéro de série pour ce produit) Les formats de date valides sont les suivants : • YWW, où Y indique l'année au sein de chaque nouvelle décennie, 2000 étant le point de départ ; par exemple, 238 : 2 pour 2002 et 38 pour la semaine du 9 septembre.
Page 143
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement à votre Revendeur Agréé HP. Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez votre centre d’assistance Hewlett Packard Enterprise.
Page 144
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques d'environnement Caractéristique technique Valeur La plage de températures — 10°C à 35°C (50°F à 95°F) En fonctionnement Hors fonctionnement -30°C à 60°C (-22°F à 140°F) Humidité relative (sans condensation) — En fonctionnement Le minimum devant être le plus élevé (plus d'humidité) de -12 °C du point de rosée ou 8 % d'humidité...
Page 145
Software Depot • Réparation par le client • Insight Remote Support • Solutions Serviceguard pour HP-UX • Matrice de compatibilité de stockage SPOCK (Single Point of Connectivity Knowledge) • Livres blancs et rapports d'analyste de stockage Assistance et autres ressources Accès à...
Page 146
Hewlett Packard Enterprise Support Center (Centre d’assistance Hewlett Packard Enterprise) : Téléchargements de logiciels www.hpe.com/support/downloads Software Depot www.hpe.com/support/softwaredepot • Pour vous abonner aux bulletins électroniques et aux alertes : www.hpe.com/support/e-updates • Pour afficher et mettre à jour vos droits, et lier vos contrats et garanties avec votre profil, accédez à la page More Information on Access to Support Materials (Informations complémentaires sur l'accès aux matériels de support) du site Hewlett Packard Enterprise Support Center : www.hpe.com/support/AccessToSupportMaterials...
Page 147
Informations à la clientèle de Proactive Care Proactive Care central www.hpe.com/services/proactivecarecentral Activation du service Proactive Care www.hpe.com/services/proactivecarecentralgetstarted Informations sur la garantie Pour afficher la garantie de votre produit, consultez le Safety and Compliance Information for Server, Storage, Power, Networking et produits Rack document, disponible sur le centre d'assistance de Hewlett Packard Enterprise : www.hpe.com/support/Safety-Compliance-EnterpriseProducts Informations de garantie supplémentaire...
Page 148
ligne, indiquez le nom du produit, la version du produit, l'édition de l'aide et la date de publication figurant sur la page relative aux mentions légales. Assistance et autres ressources...
Page 149
Acronymes et abréviations ABEND Abnormal END (Fin anormale) Array Configuration Utility Advanced Data Mirroring (Mise en miroir avancée des données) Advanced Memory Protection (Protection de la mémoire avancée) Automatic Server Recovery (récupération automatique du serveur) Canadian Standards Association (Association Canadienne de normalisation) Customer Self Repair (Réparations par le client) Double Data Rate (Débit de données double) DIMMs per channel (Modules DIMM par canal)
Page 150
Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) International Organization for Standardization (Organisation internationale de normalisation) Large Form Factor (Encombrement grand format) LAN on Motherboard (LAN sur carte mère) LRDIMM Load reduced dual in-line memory module (double module de mémoire en ligne enregistré à charge réduite) Nonmaskable interrupt (interruption non masquable) NVRAM...
Page 151
Serial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série) SATA Serial ATA (ATA série) Small Form-Factor (Encombrement réduit) Systems Insight Manager Service Pack for ProLiant Smart Update Manager Serial, USB, Video (Série, USB, vidéo) TMRA Recommended ambient operating temperature (Température ambiante de fonctionnement recommandée) Trusted Platform Module UEFI...