HP ProLiant DL360p Gen8 Manuel De L'utilisateur

HP ProLiant DL360p Gen8 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour ProLiant DL360p Gen8:
Table des Matières

Publicité

Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant DL360p Gen8
Résumé
Ce manuel est destiné au personnel qui installe,
administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en
réparation de matériel informatique et que vous
êtes averti des risques inhérents aux produits
capables de générer des niveaux d'énergie
élevés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HP ProLiant DL360p Gen8

  • Page 1 Résumé Ce manuel est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie...
  • Page 2 Development Company, L.P. Les informations contenues dans ce document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits et services. Aucune information de ce document ne peut être interprétée comme constituant...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mise hors tension du serveur ......................18 Extraction du serveur du rack ......................18 Retrait du serveur du rack ........................19 Accès au module HP Systems Insight Display ................... 19 Retrait du panneau d'accès ........................ 21 Installation du panneau d'accès ......................21 Retrait du pack condensateur du module FBWC ................
  • Page 4 Introduction ............................34 Option de modules de ventilateur et de processeur ................34 Options de mémoire ........................... 42 HP SmartMemory ......................44 Architecture du sous-système de mémoire ............... 44 Modules DIMM simple, double et quadruple rangées ............45 Identification des modules DIMM ..................45 Configurations de mémoire ....................
  • Page 5 Câblage du pack condensateur du module FBWC ................78 7 Logiciels et utilitaires de configuration ......................79 Mode serveur ............................. 79 Fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit HP ..............79 HP iLO Management .......................... 80 HP iLO ..........................80 Active Health System ..................
  • Page 6 Drivers ..........................90 Logiciels et microprogrammes ................... 91 Version control (Contrôle de version) ................91 Prise en charge des systèmes d'exploitation et des logiciels de virtualisation HP pour les serveurs ProLiant ......................91 Offre de services HP Technology ..................91 Contrôle des modifications et notification proactive ............
  • Page 7 Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 750 W Common Slot Titanium (rendement 96 %) ..........................103 Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 750 W Common Slot Gold (rendement 92 %) ..........................103 Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 750 W Common Slot Platinum (rendement 94 %) ..........................
  • Page 8: Introduction

    Introduction Caractéristiques du serveur Le serveur HP ProLiant DL360p Gen8 SE propose des performances, une efficacité, une capacité et une fiabilité de pointe de l'industrie, dans un espace 1U. Le serveur fournit une conception de classe d'entreprise pour des charges de travail performantes avec des exigences versatiles et futures. Il est idéal pour les applications à...
  • Page 9: Identification Des Composants

    Identification des composants Composants du panneau avant 8 SFF ● Élément Description Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 1 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 2 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 3 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 4 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 5 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 6 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 7 Systems Insight Display Lecteur de DVD-ROM (facultatif)
  • Page 10 Élément Description Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 1 Lecteur de DVD-ROM (facultatif) Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 2 Onglet de numéro de série Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 3 Systems Insight Display Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 4 Connecteur vidéo avant (adaptateur de port vidéo avant requis) Connecteurs USB (2) 10 SFF...
  • Page 11: Voyants Et Boutons Du Panneau Avant

    Élément Description Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 7 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 8 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 9 Baie de lecteur SAS/SATA/SSD 10 Systems Insight Display Connecteur USB Voyants et boutons du panneau avant 8 SFF ou 4 LFF ● Élément Description État Voyant et bouton d'UID (ID d'unité)
  • Page 12 Élément Description État Rouge clignotant (1 Hz/cycle par seconde) = Système critique Rouge clignotant rapidement (4 Hz/ cycles par seconde) = Défaut d'alimentation** Voyant d'état NIC Vert fixe = Liaison avec le réseau Vert clignotant (1 Hz/cycle par seconde) = Réseau actif Éteint = Pas d'activité...
  • Page 13: Composants Du Panneau Arrière

    Élément Description État Rouge clignotant rapidement (4 Hz/ cycles par seconde) = Défaut d'alimentation** Voyant d'état NIC Vert fixe = Liaison avec le réseau Vert clignotant (1 Hz/cycle par seconde) = Réseau actif Éteint = Pas d'activité du réseau *Absence d'alimentation sur site, cordon d'alimentation non relié, aucune alimentation installée, panne d'alimentation ou câble de bouton d'alimentation déconnecté.
  • Page 14: Boutons Et Voyants Du Panneau Arrière

    Vert fixe = Présence d'activité. iLO/standard Vert clignotant = Présence d'activité. Éteint = Absence d'activité. Voyant de liaison de carte réseau HP Vert fixe = Présence de liaison. iLO/standard Éteint = Absence de liaison. Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu fixe = Identification activée.
  • Page 15: Composants De La Carte Mère

    Élément Description État Alimentation secteur indisponible ● Alimentation défectueuse ● Bloc d'alimentation en mode Veille ● L'alimentation a dépassé la limite ● en courant Composants de la carte mère Élément Description Connecteur TPM Connecteur adaptateur PCIe x8 Connecteur adaptateur PCIe x16 FlexibleLOM Connecteur de module de cache SAS Connecteur avant de voyant/câble d'alimentation...
  • Page 16: Connecteurs De Module Dimm

    Élément Description Connecteur SAS A (lecteurs 1-4) Cavalier NMI Commutateur de maintenance du système Processeur 1 Connecteur du module de ventilateur 8 14 W Connecteurs de module DIMM du processeur 1 Connecteur du module de ventilateur 7 Connecteur du module de ventilateur 6 Connecteur du module de ventilateur 5 Connecteurs de module DIMM du processeur 1 Connecteur du module de ventilateur 4...
  • Page 17: Commutateur De Maintenance Du Système

    Commutateur de maintenance du système Emplacement Par défaut Fonction Éteint Désactivé = La sécurité iLO HP est activée. Activé = La sécurité iLO HP est désactivée. Éteint Désactivé = La configuration système peut être modifiée. Activé = La configuration système est verrouillée.
  • Page 18: Cavalier Nmi

    L'interruption NMI permet à un système bloqué de réagir de nouveau. Voyants Systems Insight Display Les voyants HP SID (Systems Insight Display) représentent la disposition de la carte mère. Cet écran affiche l'état de tous les voyants internes et active un diagnostic à l'aide du panneau d'accès installé.
  • Page 19: Combinaisons De Voyants Du Module Systems Insight Display

    Description État Orange = Module DIMM défectueux ou problème de configuration Voyants de ventilateur Éteint = Normal Orange = Ventilateur défectueux ou manquant Voyants de carte réseau Éteint = Pas de liaison avec le réseau. Vert vif = Liaison avec le réseau Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité...
  • Page 20 Voyant Systems Insight Voyant d'intégrité Voyant d'alimentation du État Display et couleur système Processeur ● installé dans le connecteur. Processeur non pris ● en charge. La ROM détecte un ● processeur défectueux durant le test POST. Processeur (orange) Orange Vert Processeur dans connecteur dans une condition de pré- panne.
  • Page 21: Numéros De Périphérique

    Voyant Systems Insight Voyant d'intégrité Voyant d'alimentation du État Display et couleur système Le cordon ● d'alimentation secteur n'est pas branché sur le bloc d'alimentation redondant. Panne du bloc ● d'alimentation redondant. Disparité des blocs ● d'alimentation durant le test POST ou disparité des blocs d'alimentation lors de l'ajout hot-plug Plafond d'alimentation...
  • Page 22: Définitions Des Voyants De Lecteur Hot-Plug

    Configuration 8 SFF ● Configuration 10 SFF ● REMARQUE : Un module de cache est requis pour une cage de 10 lecteurs SFF. Les lecteurs installés dans une configuration 10 SFF ne fonctionnent pas sans module de cache. Pour plus d'informations, consultez la section « Installation du module de cache » (Installation du module de cache à...
  • Page 23: Modules De Ventilateur

    Élément Voyant État Définition Ne pas retirer Blanc fixe Ne retirez pas le disque. Le retrait du disque provoque la défaillance d'une ou de plusieurs unités logiques. Éteint Le retrait du disque ne provoque pas la défaillance d'une unité logique. État du disque Vert fixe Le disque est membre d'une...
  • Page 24 Configuration à deux processeurs ● Installez les ventilateurs 1 et 2 uniquement lorsque le processeur 2 est installé. Lorsqu'un seul processeur est installé, installez toujours les obturateurs de ventilateur. FRWW Modules de ventilateur...
  • Page 25: Opérations

    Si une application ne répond plus, vous pouvez utiliser cette méthode pour forcer un arrêt. Choisissez une sélection du bouton de mise sous tension virtuelle via iLO HP. ● Cette méthode entraîne un arrêt contrôlé à distance des applications et du système d'exploitation avant que le serveur entre en mode Veille.
  • Page 26: Retrait Du Serveur Du Rack

    Branchez les câbles périphériques et les cordons d'alimentation. Retrait du serveur du rack Pour retirer le serveur d'un rack HP, Compaq, telco ou de partie tierce : Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 18).
  • Page 27 Configuration 10 SFF ● L'écran peut être tourné de 90 degrés maximum. Chapitre 3 Opérations FRWW...
  • Page 28: Retrait Du Panneau D'accès

    Retrait du panneau d'accès AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est ouvert ou a été...
  • Page 29: Retrait De La Cage D'extension Pci

    Sortez le serveur du rack (Extraction du serveur du rack à la page 18). Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 21). Débranchez le câble du module de cache ou du contrôleur PCIe. Retirez le pack condensateur du module FBWC. Retrait de la cage d'extension PCI ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur...
  • Page 30: Installation De La Cage D'extension Pci

    Installation de la cage d'extension PCI ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer la cage d'extension PCI. Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à...
  • Page 31 Abaissez l'onglet. Le serveur peut être différent de celui qui est présenté dans l'illustration suivante, en fonction du modèle de serveur. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 21). Faites glisser le serveur dans le rack. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur.
  • Page 32: Configuration

    à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à...
  • Page 33: Exigences De Température

    ● ou d'une rangée de racks. Les serveurs HP aspirent de l'air frais par l'avant et rejettent de l'air chaud par l'arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour permettre à...
  • Page 34: Exigences D'alimentation

    Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel.
  • Page 35: Connexion D'un Câble D'alimentation Cc À Une Source D'alimentation Cc

    Pour plus d'informations, consultez les d'installation du kit de bloc d'alimentation hot-plug HP 750 W encoche commune – Entrée 48 Vcc ATTENTION : En cas de connexion CC entre le conducteur mis à la terre du circuit d'alimentation CC et le conducteur de mise à...
  • Page 36: Avertissements Sur Le Rack

    Le cordon d'alimentation est composé de trois fils (noir, rouge et vert). instructions d'installation du kit de bloc d'alimentation hot-plug Pour plus d'informations, consultez les HP 750 W encoche commune – Entrée CC 48 V Avertissements sur le rack AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de l'équipement :...
  • Page 37: Installation Des Options Matérielles

    Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser le produit durant l'installation ou le retrait, particulièrement lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. HP recommande qu'un minimum de deux personnes soient requises pour toutes les installations de serveurs en rack. Une troisième personne peut être nécessaire afin d'aider à...
  • Page 38 Élément Description Connecteur 2 PCIe 3.0 x16 (pleine hauteur/demi- longueur) Ports FlexibleLOM (illustration : 4x1Go / en option : 2x10Go) Connecteur vidéo Connecteur série Connecteur 1 PCIe 3.0 x8 (demi-hauteur) Port de gestion iLO Connecteurs USB (4) Baie d'alimentation 2 Baie d'alimentation 1 Connectez le cordon d'alimentation au serveur.
  • Page 39: Mise Sous Tension Et Sélection Des Options D'amorçage

    (http://www.hp.com/support/rbsu). Installation du système d'exploitation Ce serveur HP ProLiant n'est pas fourni avec un support d'approvisionnement. Tout ce dont vous avez besoin pour gérer et installer le logiciel système et le microprogramme est préchargé sur le serveur.
  • Page 40: Enregistrement Du Serveur

    ● de serveur Insight Control pour une solution automatisée. Pour obtenir les mises à jour du logiciel système et du microprogramme, téléchargez le HP Service Pack for ProLiant à partir du site Web HP (http://www.hp.com/go/spp/download). Les logiciels et microprogrammes doivent être mis à jour avant la première utilisation du serveur, à moins qu'un logiciel ou des composants installés nécessitent une version antérieure.
  • Page 41: Installation Des Options Matérielles

    Pour installer le processeur et le ventilateur : Mettez à jour la ROM système. Pour télécharger la version ROM la plus récente, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/ support). Suivez les instructions sur le site Web pour mettre à jour la ROM système.
  • Page 42 Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 21). Retirez le cache du dissipateur thermique : Cache du dissipateur thermique en cage ● Cache du dissipateur thermique vissé ● FRWW Option de modules de ventilateur et de processeur...
  • Page 43 Soulevez chaque levier de verrouillage du processeur dans l'ordre indiqué, puis ouvrez le support de fixation. Retirez le cache du connecteur transparent. Conservez-le en vue d'une utilisation ultérieure. Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW...
  • Page 44 Installez le processeur. Vérifiez que le processeur est entièrement enclenché dans le support de fixation du processeur en inspectant visuellement les guides d'installation du processeur des deux côtés du processeur. LES BROCHES SUR LA CARTE MÈRE SONT TRÈS FRAGILES ET FACILEMENT ENDOMMAGEABLES.
  • Page 45 Appuyez et maintenez le support de fixation du processeur en place, puis refermez chaque levier de verrouillage. Appuyez uniquement sur la zone indiquée sur le support de fixation. Retirez le capot de protection de l'interface thermique du dissipateur. Installez le dissipateur thermique, en alignant les broches de guidage et les découpes sur la face avant du dissipateur thermique : Dissipateur thermique en cage ●...
  • Page 46 Dissipateur thermique vissé ● FRWW Option de modules de ventilateur et de processeur...
  • Page 47 Retirez les caches de ventilateur. Installez les ventilateurs : ATTENTION : Pour éviter un arrêt thermique, tous les ventilateurs doivent être installés dans une configuration bi-processeur. Pour les ventilateurs avec des loquets, procédez comme suit : ● Installez les ventilateurs dans les emplacements 1 et 2. Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW...
  • Page 48 Fixez les loquets de verrouillage. Pour les ventilateurs sans loquets, installez les ventilateurs dans les emplacements 1 et 2. ● Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à la page 21). Faites glisser le serveur dans le rack. Connectez chaque cordon d'alimentation au serveur. Connectez chaque cordon d'alimentation à...
  • Page 49: Options De Mémoire

    Options de mémoire REMARQUE : Ce serveur ne prend pas en charge l'association de modules LRDIMM, RDIMM et UDIMM. Si vous essayez de mélanger ces modules DIMM, vous risquez d'entraîner l'arrêt du serveur au cours de l'initialisation BIOS. Le sous-système de mémoire dans ce serveur peut prendre en charge les modules LRDIMM, RDIMM ou UDIMM: Les modules UDIMM représentent le type de mémoire la plus élémentaire et offrent une latence ●...
  • Page 50 Type de module DIMM Rangée DIMM Capacité DIMM Vitesse d'origine Tension (MT/s) RDIMM Double rangée 16 Go 1333 RDIMM Simple/double rangée 8 Go 1600 RDIMM Simple/double rangée 8 Go 1866 RDIMM Double rangée 16 Go 1600 RDIMM Double rangée 16 Go 1866 LRDIMM Quadruple rangée...
  • Page 51: Hp Smartmemory

    La gamme UDIMM prend en charge 1 DPC ou 2 DPC à 1,35 V à 1 333/1 600 MT/s uniquement à l'aide de HP SmartMemory. Une mémoire de partie tierce prend en charge 1 DPC ou 2 DPC de 1,35 V à 1066 MT/s, ou 1 DPC ou 2 DPC à...
  • Page 52: Modules Dimm Simple, Double Et Quadruple Rangées

    Canal Ordre de remplissage Numéro du connecteur Pour connaître l'emplacement des numéros des connecteurs, reportez-vous à la section « Emplacements des connecteurs DIMM » (Connecteurs de module DIMM à la page Cette architecture multicanal fournit des performances améliorées en mode ECC avancé. Cette architecture permet également d'utiliser les modes de mémoire de secours en ligne et Lockstep.
  • Page 53: Configurations De Mémoire

    L = LRDIMM (charge réduite) Pour obtenir les dernières informations de prise en charge, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) sur le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/products/quickspecs/ ProductBulletin.html) Sur le site Web, sélectionnez la région géographique, puis recherchez le produit par nom ou catégorie.
  • Page 54: Configuration En Mode Mémoire Ecc Avancé

    À l'aide de la technologie avancée de détection des erreurs de mémoire HP, le serveur envoie une notification lorsqu'un module DIMM est dégradé et que la probabilité de non correction de l'erreur de mémoire est grande.
  • Page 55: Configuration De La Mémoire De Secours En Ligne

    P2-C, et ainsi de suite. Pour obtenir des directives et des règles détaillées de configuration de mémoire, utilisez l'outil de DDR3 en ligne sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/ddr3memory-configurator). Les vitesses de module DIMM sont prises en charge tel qu'indiqué dans le tableau suivant.
  • Page 56: Instructions De Remplissage En Mode Ecc Avancé

    Instructions de remplissage en mode ECC avancé Pour les configurations en mode ECC avancé, respectez les instructions suivantes : Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM. ● Les modules DIMM peuvent être installés individuellement. ● Remplissage de la mémoire de secours en ligne Pour les configurations du mode mémoire de secours en ligne, respectez les instructions suivantes : Respectez les instructions générales de remplissage de connecteurs DIMM.
  • Page 57: Directives Concernant Les Disques Durs Hot-Plug

    (Mise sous tension du serveur à la page 18). Utilisez l'utilitaire RBSU (HP ROM-Based Setup Utility à la page 84) pour configurer le mode de mémoire. Pour plus d'informations sur les voyants et la résolution de problèmes liés à des modules DIMM défectueux, reportez-vous à...
  • Page 58: Installation D'un Disque Dur Hot-Plug

    Installation d'un disque dur hot-plug Le serveur peut prendre en charge 4 disques durs dans une configuration LFF, ou 8 ou 10 disques durs dans une configuration SFF. Pour installer le composant : Retirez l'obturateur. Préparez le disque dur. FRWW Directives concernant les disques durs hot-plug...
  • Page 59: Option De Lecteurs De Dvd-Rom Et De Dvd-Rw

    Installez le disque dur. Déterminez l'état du disque dur à partir des définitions des voyants du disque dur (Définitions des voyants de lecteur hot-plug à la page 15). Option de lecteurs de DVD-ROM et de DVD-RW Toutes les configurations de ce serveur, à l'exception de la configuration 10 lecteurs SFF, prennent en charge l'installation d'une unité...
  • Page 60 Retirez le cache de la baie de DVD-ROM. Pour un lecteur de DVD SFF, procédez comme suit : Le serveur peut être différent de celui qui est présenté dans les illustrations suivantes, en fonction du modèle de serveur. Installez le lecteur de DVD avec les vis jointes à ce kit et un tournevis Torx T-10/T-15. FRWW Option de lecteurs de DVD-ROM et de DVD-RW...
  • Page 61 Raccordez le câble à l'arrière du lecteur et au connecteur de lecteur de DVD-ROM SATA de la carte mère. Fixez le câble au déflecteur d'air de l'alimentation en le faisant passer le long du bord de la carte mère. Pour un lecteur de DVD LFF, procédez comme suit : Connectez le câble à...
  • Page 62 Installez le lecteur de DVD. Orientez et connectez l'autre extrémité du câble au connecteur du lecteur de DVD-ROM SATA de la carte mère en suivant la même procédure que celle fournie pour le lecteur de DVD-ROM SFF. Installez le panneau d'accès (Installation du panneau d'accès à...
  • Page 63: Options Du Contrôleur

    Pour configurer des modules RAID, reportez-vous au Administrator , disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/smartstorage/docs). Des options de mise à niveau existent pour le contrôleur RAID intégré. Pour obtenir une liste des options prises en charge, reportez-vous aux spécifications rapides (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
  • Page 64: Installation Du Pack Condensateur Du Module Fbwc

    REMARQUE : Un module de cache est requis pour une cage de 10 lecteurs SFF. Les lecteurs installés dans une configuration 10 SFF ne fonctionnent pas sans module de cache. Pour installer le composant : Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à...
  • Page 65 Débranchez chaque cordon d'alimentation de la source d'alimentation. Débranchez chaque cordon d'alimentation du serveur. Sortez le serveur du rack (Extraction du serveur du rack à la page 18). Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès à la page 21). Retirez la cage adaptatrice PCI (Retrait de la cage d'extension PCI à...
  • Page 66: Option D'adaptateur Vidéo Avant

    Option d'adaptateur vidéo avant En fonction du modèle acheté, le serveur peut avoir un aspect légèrement différent de celui illustré. La configuration 10 lecteurs SFF ne prend pas en charge l'adaptateur vidéo avant. Pour installer le composant : Connectez l'adaptateur vidéo avant au connecteur vidéo avant. ATTENTION : Veillez à...
  • Page 67: Option Flexiblelom

    Option FlexibleLOM AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension. Le bouton Marche/Veille du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à...
  • Page 68: Options De Carte D'extension

    Assurez-vous d'utiliser une carte d'extension prise en charge. Pour plus d'informations sur les cartes d'extension prises en charge, consultez la fiche de référence rapide (QuickSpecs) disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour installer le composant : Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à...
  • Page 69: Option D'alimentation Hot-Plug Redondante

    Installez la carte d'extension dans le connecteur afin qu'elle soit fermement insérée. (La même procédure est appliquée pour l'installation d'une carte d'extension dans le connecteur d'extension 1 PCIe.) Installez la vis pour maintenir la carte d'extension en place. Si la cage adaptatrice PCIe a été livrée sans carte d'extension, vous pouvez avoir à retirer la vis existante.
  • Page 70 Pour installer le composant : Desserrez la solution de gestion du câblage pour accéder aux baies d'alimentation. Retirez l'obturateur de l'alimentation. Retirez le capot de protection des broches du connecteur de bloc d'alimentation. AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel, ne connectez pas le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation avant que celui-ci soit installé.
  • Page 71: Bloc D'alimentation En Courant Continu De 48 V

    à la page Bloc d'alimentation en courant continu de 48 V L'un des câbles d'entrée HP facultatifs suivants avec cosses de câblage pré-fixées peut être acheté auprès de HP ou d'un revendeur agréé : A5S97A - Kit de câble d'alimentation 48 Vcc de 1,3 m ●...
  • Page 72 Si vous n'utilisez pas un câble d'entrée HP en option, utilisez un câble de terre vert et jaune 10 ou 12 AWG approuvé par HP, de longueur non inférieure à 150 cm, et des câbles d'alimentation 10 ou 12 AWG.
  • Page 73 Retirez le capot de sécurité du bornier sur la face avant de l'alimentation. Retirez les vis du bornier. REMARQUE : Le diamètre nominal de filet minimum d'une borne de type pilier ou à goujon doit être de 3,5 mm ; le diamètre d'une borne à vis doit être de 4,0 mm. Chapitre 5 Installation des options matérielles FRWW...
  • Page 74 Fixez le fil de terre à la vis et à la rondelle de mise à la terre et serrez avec un couple de 1,47 N m. Le fil de terre doit être connecté avant les fils positifs ou négatifs. Fixez les cosses d'alimentation au bornier, après l'étiquette de polarité sous le bornier, puis serrez les vis avec un couple de 1,47 N m.
  • Page 75 Un bras de gestion de câbles est disponible pour vous aider à acheminer les câbles. Pour obtenir un bras de gestion du câblage, contactez un revendeur HP agréé. Assurez-vous que l'alimentation 48 Vcc est hors tension ou que le disjoncteur d'unité PDU est en position hors tension, puis branchez le cordon d'alimentation à...
  • Page 76: Option De Cache De Rack

    L'activation du module TPM nécessite l'accès à l'utilitaire RBSU (HP ROM-Based Setup Utility à la page 84). Pour plus d'informations sur la solution RBSU, visitez le site Web HP (http://www.hp.com/support/rbsu). L'installation du module TPM nécessite l'utilisation d'une technologie de cryptage de disque, telle que l'option de cryptage de disque Microsoft Windows BitLocker.
  • Page 77: Installation De La Carte Trusted Platform Module

    Lors du renvoi d'une carte mère pour un remplacement de service, ne retirez pas le module ● TPM de celle-ci. Sur demande, les services HP fournissent un module TPM avec la carte mère de rechange. Toute tentative de retrait de la carte mère d'un module TPM installé casse ou défigure le rivet de ●...
  • Page 78: Conservation De La Clé Ou Du Mot De Passe De Récupération

    BitLocker™. Lors de l'utilisation de la fonction BitLocker™, conservez toujours la clé ou le mot de passe de récupération. La clé ou le mot de passe FRWW Option de carte HP Trusted Platform Module...
  • Page 79: Activation Du Module Trusted Platform Module

    TPM dans l'application du système d'exploitation. Pour obtenir plus d'informations sur les mises à jour de microprogramme et les procédures HP Trusted Platform Module Best Practices White Paper matérielles, reportez-vous au document le site Web HP (http://www.hp.com/support).
  • Page 80: Câblage

    Pour plus d'informations sur le câblage d'éléments périphériques, consultez le livre blanc sur le déploiement haute densité sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). ATTENTION : Lors du routage de câbles, veillez toujours à ce que les câbles ne soient pas susceptibles d'être pincés ou comprimés.
  • Page 81: Câblage Du Lecteur De Dvd-Rom Et De Dvd-Rw

    ● Câblage du lecteur de DVD-ROM et de DVD-RW Le serveur peut être différent de celui qui est présenté dans l'illustration suivante, en fonction du modèle de serveur. Option de câble SATA chipset Avec l'option de câble SATA chipset, le contrôleur SATA chipset peut être utilisé avec un seul disque dur SATA installé...
  • Page 82 Commandez un nombre suffisant de kits de cache de disques durs de 6,35 cm (2,5 po) ou 8,89 cm (3,5 po) auprès d'un revendeur HP agréé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de maintenance et d'entretien du serveur.
  • Page 83 Déconnectez les câbles SAS de la cage du disque dur et du contrôleur SAS intégré ou d'un contrôleur SAS en option. Ne débranchez pas le câble d'alimentation. Retirez deux câbles SAS d'une configuration SFF, ou un câble d'une configuration LFF. Le serveur peut être différent de celui qui est présenté...
  • Page 84 Connectez le connecteur du câble SATA chipset restant sur le connecteur SATA de la cage du disque dur. Fixez le câble au déflecteur d'air de l'alimentation en le faisant passer le long du bord de la carte mère. Enroulez les câbles derrière le fond de panier de disque dur pour minimiser l'impact sur le flux d'air.
  • Page 85: Câblage Du Pack Condensateur Du Module Fbwc

    Connectez chaque cordon d'alimentation à la source d'alimentation. Mettez le serveur sous tension (Mise sous tension du serveur à la page 18). À l'aide de l'outil HP ROM-Based Setup Utility (HP ROM-Based Setup Utility à la page 84), désactivez le contrôleur SAS P420i intégré, le cas échéant.
  • Page 86: Logiciels Et Utilitaires De Configuration

    Fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit HP Pour plus d'informations sur les fonctions, les caractéristiques techniques, les options, les configurations et la compatibilité des produits, reportez-vous à la fiche de référence rapide (QuickSpecs) du produit disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/productbulletin). FRWW Mode serveur...
  • Page 87: Hp Ilo Management

    HP iLO Management La solution HP iLO Management est un ensemble de fonctionnalités de gestion intégrées qui prend en charge le cycle de vie complet du serveur, du déploiement initial à la gestion continue. HP iLO Le sous-système HP iLO est un composant standard des serveurs HP ProLiant, qui simplifie la configuration du serveur initial, la surveillance du bon fonctionnement du serveur, l'optimisation de l'alimentation et de la température, ainsi que l'administration du serveur à...
  • Page 88: Integrated Management Log (Journal De Maintenance Intégré)

    IP, les noms d'hôte, les noms d'utilisateur et les mots de passe. HP Active Health System n'analyse pas ou ne modifie pas les données sur le système d'exploitation à partir des activités des journaux d'événements tiers, comme le contenu créé...
  • Page 89: Intelligent Provisioning

    ProLiant. Cette fonctionnalité prend en charge les systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).
  • Page 90: Utilitaire Erase

    événements, une présentation sécurisée des notifications d’événements de matériel à HP, qui lancera une résolution rapide et précise, basée sur le niveau de service de votre produit. Les notifications peuvent être envoyées à votre partenaire agréé HP Channel pour un service sur place, s'il est configuré...
  • Page 91: Hp Service Pack For Proliant

    SPP est une solution complète de logiciels système (drivers et microprogrammes) fournis dans un fichier ISO unique avec les versions majeures de serveur. Cette solution utilise HP SUM comme outil de déploiement et est testée sur tous les serveurs HP ProLiant pris en charge, y compris les serveurs HP ProLiant Gen8.
  • Page 92: Utilisation De Rbsu

    Manuel de l'utilisateur pour HP ROM- Pour plus d'informations sur l'utilitaire RBSU, reportez-vous au Based Setup Utility , disponible sur le CD Documentation ou la bibliothèque d'informations HP RBSU (http://www.hp.com/go/rbsu/docs). Utilisation de RBSU Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : Pour accéder à...
  • Page 93: Options D'amorçage

    ● Configuration de modes AMP Tous les serveurs HP ProLiant ne prennent pas en charge tous les modes AMP. L'utilitaire RBSU propose des options de menu uniquement pour les modes pris en charge par le serveur. La protection de mémoire avancée au sein de l'utilitaire RBSU active les modes de mémoire avancée suivants : Mode ECC avancé...
  • Page 94: Utilitaires Et Fonctions

    ACU est un utilitaire présentant les caractéristiques suivantes : S'exécute comme une application locale ou un service à distance accessible via la page ● d'accueil HP System Management. Il prend en charge l'extension de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités ●...
  • Page 95: Administrateur De Stockage Hp Smart

    , disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/smartstorage/docs). Administrateur de stockage HP Smart HP SSA est un outil de configuration et de gestion des contrôleurs HP Smart Array. À partir des serveurs HP ProLiant Gen8, HP SSA remplace ACU avec une interface graphique améliorée et des fonctionnalités de configuration supplémentaires.
  • Page 96: Utilitaire Rompaq

    Prise en charge des puces USB HP fournit à la fois une prise en charge USB 2.0 standard et une prise en charge USB 2.0 héritée. La prise en charge standard est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés.
  • Page 97: Prise En Charge De La Rom Redondante

    USB ; cette prise en charge USB initiale est activée par défaut dans la ROM du système. La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments suivants : POST ●...
  • Page 98: Logiciels Et Microprogrammes

    Services Foundation Care—Délivrent des packages d'assistance matérielle et logicielle évolutifs pour serveur HP ProLiant et les logiciels qui font la norme du secteur. Vous pouvez choisir le type et le niveau de service qui répondent le mieux à vos besoins.
  • Page 99: Contrôle Des Modifications Et Notification Proactive

    à un produit logiciel HP ou tiers et s'il ne peut être résolu en appliquant les correctifs connus, HP contacte le fournisseur tiers et crée un ticket d'incident pour vous. HP Proactive Care—Pour les clients fonctionnant dans des environnements métier critiques où les temps d'interruption ne sont tout simplement pas possibles, alors HP Proactive Care permet de délivrer de hauts niveaux de disponibilité...
  • Page 100: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Résolution des problèmes de ressources Manuel de résolution des problèmes HP ProLiant Gen8, Volume I : Résolution des problèmes offre des procédures de résolution des problèmes courants et des cours sur la détection et l'identification des pannes, une résolution des problèmes et une maintenance logicielle pour les serveurs ProLiant et les lames de serveur.
  • Page 101: Batterie Système

    Batterie système Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans. AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline.
  • Page 102 à sa configuration par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aide de l'utilitaire RBSU. Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP. FRWW...
  • Page 103: 10 Informations Réglementaires

    ● HP Kazakhstan ● Informations sur le représentant local (kazakh) Date de fabrication La date de fabrication est définie par le numéro de série (format du numéro de série HP pour ce produit) : CCSASSZZZZ Chapitre 10 Informations réglementaires FRWW...
  • Page 104: Turquie : Déclaration De Contenu De Matériel Rohs

    Turquie : Déclaration de contenu de matériel RoHS Ukraine : Déclaration de contenu de matériel RoHS Informations sur la garantie HP ProLiant and X86 Servers and Options (Serveurs HP ProLiant et X86 et options) (http://www.hp.com/support/ProLiantServers-Warranties) HP Enterprise Servers (Serveurs d'entreprise HP) (http://www.hp.com/support/EnterpriseServers-...
  • Page 105: 11 Décharge Électrostatique

    ● Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement à votre Revendeur Agréé HP. Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.
  • Page 106: 12 Caractéristiques Techniques

    12 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques d'environnement Caractéristique technique Valeur Plage de températures* — En fonctionnement 10 °C à 35 °C À l'arrêt -30 °C à 60 °C Humidité relative (sans condensation) — En fonctionnement 10 % à 90 % 28 °C, température humide maximum À...
  • Page 107: Bloc D'alimentation Enfichable À Chaud Hp 460 W Common Slot Gold (Rendement 92 %)

    Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 460 W Common Slot Gold (rendement 92 %) (Bloc ● d'alimentation enfichable à chaud HP 460 W Common Slot Gold (rendement 92 %) à la page 100) Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 460 W Common Slot Platinum Plus (rendement ●...
  • Page 108: Bloc D'alimentation Enfichable À Chaud Hp 460 W Common Slot Platinum (Rendement 94 %)

    460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca Puissance crête maximum 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca 460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 460 W Common Slot Platinum Plus (rendement 94 %) Caractéristique technique Valeur Exigences d'entrée...
  • Page 109: Bloc D'alimentation Enfichable À Chaud Hp 500 W Common Slot 277Vac (Rendement 94 %)

    460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca Puissance crête maximum 460 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca 460 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 500 W Common Slot 277VAC (rendement 94 %) Caractéristique technique Valeur Exigences d'entrée...
  • Page 110: Bloc D'alimentation Enfichable À Chaud Hp 750 W Common Slot Titanium (Rendement 96 %)

    Puissance de régime permanent nominale 750 W avec entrée 200 Vca à 277 Vca Puissance crête maximum 750 W avec entrée 200 Vca à 277 Vca Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 750 W Common Slot Titanium (rendement 96 %) Caractéristique technique Valeur Exigences d'entrée...
  • Page 111: Bloc D'alimentation Enfichable À Chaud Hp 750 W Common Slot Platinum (Rendement 94 %)

    750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca Puissance crête maximum 750 W avec entrée 100 Vca à 120 Vca 750 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 750 W Common Slot Platinum (rendement 94 %) Caractéristique technique Valeur Exigences d'entrée...
  • Page 112: Bloc D'alimentation Enfichable À Chaud Hp 750 W Common Slot Platinum Plus (Rendement 94 %)

    Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 750 W Common Slot Platinum Plus (rendement 94 %) Caractéristique technique Valeur Exigences d'entrée Tension d'entrée nominale 100 à 120 Vca, 200 à 240 Vca Fréquence d'entrée nominale 50 Hz à 60 Hz Courant d'entrée nominal 8,5 A à...
  • Page 113: Bloc D'alimentation Enfichable À Chaud Hp 1200 W Common Slot Platinum Plus (Rendement 94 %)

    à dépasser un niveau de sécurité (60 V en courant continu). La protection contre les surintensités du circuit de dérivation doit être évaluée à 24 A. Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 1200 W Common Slot Platinum Plus (rendement 94 %) Caractéristique technique...
  • Page 114: Calculs D'alimentations Hot-Plug

    1200 W avec entrée 200 Vca à 240 Vca Calculs d'alimentations hot-plug Pour plus d'informations sur les caractéristiques d'alimentation hot-plug et sur les calculateurs pour déterminer les charges électriques et thermiques pour le système HP Moonshot, consultez l'outil HP Power Advisor sur le site Web HP (http://www.hp.com/go/hppoweradvisor). FRWW...
  • Page 115: 13 Assistance Et Autres Ressources

    (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/services/cache/10950-0-0-225-121.html). Réparation par le client (CSR) Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. 108 Chapitre 13 Assistance et autres ressources...
  • Page 116 Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni.
  • Page 117: 14 Acronymes Et Abréviations

    FBWC Flash-Backed Write Cache (Cache d'écriture sauvegardé par mémoire Flash) HDIMM HyperCloud DIMM HP SIM HP Systems Insight Manager HP SUM HP Smart Update Manager International Electrotechnical Commission (Commission électrotechnique internationale) Integrated Lights-Out Integrated Management Log (journal de maintenance intégré)
  • Page 118 Serial ATA (ATA série) Secure Digital SELV Système à très basse tension séparée (SELV, Separated Extra Low Voltage) Small Form-Factor (Encombrement réduit) Administrateur de stockage HP Smart TMRA Recommended ambient operating temperature (Température ambiante de fonctionnement recommandée) Trusted Platform Module UDIMM Unregistered dual in-line memory module (double module de mémoire en ligne non enregistré)
  • Page 119 Unit Identification (Identification d'unité) Version Control Agent (Agent de contrôle de version) VCRM Version Control Repository Manager 112 Chapitre 14 Acronymes et abréviations FRWW...
  • Page 120: 15 Commentaires Sur La Documentation

    15 Commentaires sur la documentation HP s'engage à fournir la documentation qui répond à vos besoins. Pour nous aider à améliorer la documentation, n'hésitez pas à nous signaler les erreurs et à nous envoyer vos suggestions ou commentaires à l'adresse destinée aux commentaires sur la documentation (mailto:docsfeedback@hp.com).
  • Page 121: Index

    Index Bloc d'alimentation enfichable à Avis taïwanais 96 Active Health System chaud HP 750 W Common Active Health System 80 Slot Platinum Plus baies d'alimentation 6 Mode serveur 79 (rendement 94 %) 105 Baies de disque dur 2 ACU (Array Configuration Utility) Bloc d'alimentation enfichable à...
  • Page 122 Calculateur de puissance Bloc d'alimentation enfichable à Bloc d'alimentation enfichable à chaud HP 750 W Common Calculs d'alimentations hot- chaud HP 750 W Common Slot Titanium (rendement Slot Platinum Plus plug 107 (rendement 94 %) 105 Exigences d'alimentation 27 96 %) 103 Caractéristiques...
  • Page 123 Bloc d'alimentation enfichable à circulation de l'air, exigences Prévention de décharge chaud HP 460 W Common Environnement optimal 25 électrostatique 98 Slot Platinum Plus Exigences d'espace et de Sécurité et notices avis de (rendement 94 %) 101 circulation de l'air 25 conformité...
  • Page 124 Configuration de la mémoire de instructions de remplissage de la HP Insight Diagnostics 82 secours en ligne 48 mémoire de secours en ligne HP Service Pack for ProLiant Identification des modules HP Insight Diagnostics 82 DIMM 45 Instructions relatives à l'entretien...
  • Page 125 Mémoire, configuration requise Mise à jour du microprogramme Options du serveur, installation Configurations de mémoire 46 HP Service Pack for ProLiant Installation des options Instructions de remplissage de matérielles 30, 34 mémoire en mode Lockstep Logiciels et Options matérielles microprogrammes 91 Installation des options Mémoire, mode ECC avancé...
  • Page 126 Installation de la carte Trusted Voyants, résolution des ressources 108 Platform Module 70 problèmes 93 Informations de contact HP Option de carte HP Trusted voyants d'alimentation, système Platform Module 69 ROM-Based Setup Utility (RBSU) voyants de connecteur de Activation du module Trusted mémoire 11...
  • Page 127 Voyant UID 7 120 Index FRWW...

Table des Matières