Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Busknoten
CPX-FB40
Kurzbeschreibung
Original: de
Busknoten CPX-FB40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das in diesem Dokument beschriebene Modul ist für den Einsatz als Teilnehmer in
einem Ethernet-POWERLINK-Netzwerk im Industriebereich vorgesehen. Außerhalb
von industriellen Umgebungen, z. B. in Gewerbe- und Wohn-Mischgebieten, müs-
sen evtl. Maßnahmen zur Funkentstörung getroffen werden.
Das Modul ist ausschließlich für den Einsatz in CPX-Terminals von Festo zum Ein-
bau in Maschinen bzw. automatisierungstechnischen Anlagen bestimmt und nur
folgendermaßen einzusetzen:
– in technisch einwandfreiem Zustand
– im Originalzustand ohne eigenmächtige Veränderungen, mit Ausnahme der in
dieser Dokumentation beschriebenen Anpassungen
– innerhalb der durch die technischen Daten definierten Grenzen des Produkts.
2
Sicherheit
Diese Dokumentation wendet sich ausschließlich an Fachkräfte der Steuerungs-
und Automatisierungstechnik.
Ausführliche Informationen befinden sich in der Beschreibung zum Modul
(
P.BE-CPX-FB40-...) sowie in der CPX-Systembeschreibung (
CPX-SYS-...).
Warnung
Elektrischer Schlag
Schäden an Mensch, Maschine und Anlage
• Für die elektrische Versorgung ausschließlich PELV-Stromkreise nach
IEC 60204-1 verwenden (Protective Extra-Low Voltage, PELV).
• Die allgemeinen Anforderungen der IEC 60204-1 an PELV-Stromkreise berück-
sichtigen.
• Ausschließlich Spannungsquellen verwenden, die eine sichere elektrische
Trennung der Betriebs- und Lastspannung nach IEC 60204-1 gewährleisten.
• Stromkreise für die Betriebs- und Lastspannungsversorgungen U
und U
grundsätzlich alle anschließen.
OUT
Hinweis
Elektrostatisch gefährdete Bauelemente
• Keine Bauelemente berühren.
• Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente
beachten.
Hinweis
• Vorgaben und Hinweise in der Beschreibung des Moduls und der
Montageanleitungen der Komponenten berücksichtigen.
• Modul nur komplett montiert und verdrahtet in Betrieb nehmen.
®
Ethernet POWERLINK
und SPEEDCON
jeweiligen Markeninhaber in bestimmten Ländern.
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
8028664
1407NH
[8028665]
Deutsch
P.BE-
, U
EL/SEN
VAL
®
sind eingetragene Marken der
3
Elektrische Anschlüsse und Anzeigen
5
4
1
Typenschild
2
Netzwerk- und CPX-spezifische
LEDs
3
Netzwerkanschlüsse X1 und X2
1) M12-Buchse, D-codiert, 4-polig
2) M12-Buchse, A-codiert, 5-polig
Fig. 1
3.1 Netzwerkanschlüsse
Buchse
Anschluss [X1]/[X2]
Pin
Signal
1
TD+
2
RD+
3
TD–
4
RD–
Gehäuse
FE
M12, 4-polig
1) Der Schirmanschluss ist über ein RC-Glied mit dem Erdpotential des CPX-Terminals verbunden.
Fig. 2
3.2 LED-Anzeigen - Normaler Betriebszustand
Verhalten der LED-Anzeigen im normalen Betriebszustand:
– die grünen LEDs BS, PS und PL leuchten
– die grünen LEDs L/A1 und L/A2 leuchten oder blinken wenn ein Netzwerkkabel
angeschlossen ist
– die gelbe LED (M) leuchtet, blinkt oder ist dunkel
– die roten LEDs (BE, SF) leuchten nicht.
Es muss nicht an beiden Netzwerkanschlüssen ein Netzwerkkabel ange-
schlossen sein.
Netzwerkspezifische LED-Anzeigen
BS (grün)
Datenkommunikation OK
BE (rot)
Datenkommunikation gestört
L/A1 (grün)
Link/Activity Port 1
L/A2 (grün)
Link/Activity Port 2
1) Detailinformationen (
Beschreibung zum Modul P.BE-CPX-FB40-...)
2) Detailinformationen (
CPX-Systembeschreibung P.BE-CPX-SYS-...)
3) Blinkt im Fehlerfall, Fehlerdiagnose (
4) Parametrierung geändert oder „Forcen" aktiv.
Fig. 3
4
Montage und Demontage
Warnung
Elektrischer Schlag
Schäden an Mensch, Maschine und Anlage
• Spannungsversorgung vor Montagearbeiten ausschalten.
1
Schrauben
2
Modul
Fig. 4
1
2
3
4
DIL-Schalterabdeckung
5
Service-Schnittstelle
CPX-MMI oder den Adapter
1)
das CPX-FMT
3) Adapter NEFC-M12G5-0.3-U1G5 für die Para-
metrierung über eine USB-Verbindung
Erläuterung
Sendedaten +
Empfangsdaten +
Sendedaten –
Empfangsdaten –
1)
Schirm/FE
CPX-spezifische LED-Anzeigen
1)
PS (grün)
Power System
1)
PL (grün)
Power Load
3)
SF (rot)
System Failure
4)
M (gelb)
Modify
CPX-Systembeschreibung P.BE-CPX-SYS-...)
1
2
3
3
Verkettungsblock
2)
für das
3)
für
2)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo CPX-FB40

  • Page 1 M12, 4-polig sen evtl. Maßnahmen zur Funkentstörung getroffen werden. Das Modul ist ausschließlich für den Einsatz in CPX-Terminals von Festo zum Ein- 1) Der Schirmanschluss ist über ein RC-Glied mit dem Erdpotential des CPX-Terminals verbunden. bau in Maschinen bzw. automatisierungstechnischen Anlagen bestimmt und nur Fig.
  • Page 2: Montage

    2. Modul, ohne zu verkanten, aus dem Verkettungsblock ziehen. Das CPX-Terminal und das hier beschriebene Modul können mit dem Bediengerät Spannungsversorgung (CPX-MMI), der Software Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) oder durch das Die Betriebs- und Lastspannungsversorgung wird über den Verkettungsblock zuge- übergeordnete System parametriert werden.
  • Page 3: Network Connections

    1) The screened connection is connected to the earth potential of the CPX terminal through an RC element. The module is intended exclusively for use in CPX terminals from Festo for installation Fig. 2 in machines or automated systems and may be used only in the following ways: 3.2 LED indicators - normal operating status...
  • Page 4 The CPX terminal and the module described here can be parameterised with the Power supply operator unit (CPX-MMI), the Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) software or the The operating and load voltage supply is fed in via the interlinking block higher-level system.
  • Page 5: Conexiones De Red

    Apantallamiento / FE M12, 4 contactos Festo y el montaje en máquinas o instalaciones automatizadas y debe utilizarse 1) La conexión de apantallamiento está conectada con el potencial de tierra del terminal CPX mediante un como se indica a continuación: elemento RC.
  • Page 6 El terminal CPX y el módulo descrito aquí se pueden parametrizar con la unidad Interruptores DIL de indicación y control (CPX-MMI), con el software Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) o a través del sistema de nivel superior. Nota sobre la sustitución de módulos Atención...
  • Page 7: Nœud De Bus

    Ce module est conçu uniquement pour être utilisé dans des terminaux CPX de Fig. 2 Festo et monté dans des machines ou installations d'automatisation et doit être 3.2 Témoins LED - État de fonctionnement normal exclusivement utilisé de la manière suivante : Comportement des témoins LED dans l'état de fonctionnement normal :...
  • Page 8: Micro-Interrupteur Dil 3 (Adressage Ip)

    ( Description du système CPX P.BE-CPX-SYS-…). Le terminal CPX et le module décrit ici peuvent être paramétrés à l'aide du termi- nal de dialogue (CPX-MMI), du logiciel Festo Maintenance Tool (CPX-FMT) ou du Micro-interrupteurs DIL système de niveau supérieur.
  • Page 9: Connessioni Di Rete

    1) Il collegamento dello schermo è collegato tramite un elemento RC con il potenziale di terra del Il modulo è destinato esclusivamente all'impiego in terminali CPX Festo o al mon- terminale CPX. taggio in macchine o impianti di automazione e deve essere utilizzato solo nel Fig.
  • Page 10: Interruttore Dil 3 (Indirizzamento Ip) Indirizzamento Statico (Host Id Dell'indirizzo Ip)

    Il terminale CPX e il modulo qui descritto possono essere parametrizzati median- Elementi dell'interruttore DIL te l'unità di gestione e visualizzazione (CPX-MMI), il software Maintenance Tool Festo (CPX-FMT) o attraverso il sistema di gestione. Indicazione sulla sostituzione dei moduli Prudenza...
  • Page 11 电气接口和指示灯 总线节点 CPX-FB40 Festo AG & Co. KG 73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com 牌 8028664 1407NH [8028665] 3.1 网络接口 插座 接口 [X1]/[X2] 针脚 信号 解释 总线节点 CPX-FB40 ..........中文 按规定使用 – 3.2 LED 指示灯 - 正常运行状态 – – –...
  • Page 12 注意 • … … 4.2 拆卸 参数设置 注意 供电电源 … DIL 开关 更换模块时的注意事项 小心 • CPX 模块式电气终端的启动特性 P.BE-CPX-FB40-…) 说明书。 技术数据 特性 说明/数值 … 6.1 DIL 开关 1(运行模式) EL/SEN DIL 开关 1 的设置 模式 EL/SEN – – 双 运 运 式无...

Table des Matières