Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction Manual TM12-1105-LG1 08/25/2017 48E Series Corded Electric Assembly Tools For additional product information visit our website at http://www.ClecoTools.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Table of Content TM12-1105-LG1 08/25/2017 Safety and operating instructions............. 4 Dimensions .................. 121 Sicherheit und Bedienungsanleitung ..........17 Abmessungen ................121 Consignes d’utilisation et de sécurité..........30 Dimensions .................. 121 Instrucciones de operación y Seguridad ........43 Dimensiones ................
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 For this Instruction Manual Safety: The original language of this instruction manual is English. Warnings and notes This Instruction Manual is intended for all persons who will Warning notes are identified by a signal word and a operate and maintain this equipment.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 General Safety Instructions Tightening System -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Risk of electric shock. Contact with mains voltage and 320 VDC. In case of failure nutrunner control and tool can lead to accidental electric shock. Electrical shock can lead to cardiovascular arrest, respiratory arrest, burns and serious injury or death.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 General Safety Instructions Controller Input Nutrunner Input Voltage, Frequency Current → Do not modify the nutrunner control, any guard or Control Single Phase 16 A max. accessory unless approved in writing by Apex Tool 115 VAC (104-126 VAC) mPro400GC-P Group LLC.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Maintenance d) Do not use the cable incorrectly, i.e. to carry the electric tool, hang it up or to pull the connector out → Set up a security maintenance program and ensure that of its socket/receptacle. Keep the cable away from it is maintained.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 b) Never use an electric tool with a defective switch. An b) The wearing of gloves is prohibited. electric tool that can no longer be switched on and off is c) Grip tool firmly in your hand. Be prepared for rapid dangerous and must be repaired.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Items supplied, transport/storage: LED Light Ring Display Item supplied Description Inspect the product for shipment damage and ensure that all Green continuous light items have been received: Red continuous light Yellow Enable •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 mPro400GC-I global controller Tool Cables Cable Length Cable Length 48EAE series 48EA series Feet Meters Description Feet Meters Description Non European Union Cables - Air-LB Connector Non European Union Cables - Matrix Connector 301866-XXX * 3 - 49 1 - 15 Tool Cable (1)
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Maintenance Implement a comprehensive safety maintenance program to provide regular inspection for all phases of tool operation and air supply equipment. Daily: → Visual inspection of all cables and connections → Visual inspection of all external tool components → Check the tool for excessive vibration or unusual noises Approximately 100,000 Rundowns: → Inspect the tool cable for damage or wear → Inspect the tool cable connection for a secure fit → Inspect the output spindle for damage or wear → Verify the maximum free speed Approximately 500,000 Rundowns: → Disassemble the tool and inspect all parts for damage or...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Troubleshooting: Malfunction Possible causes Remedy Faulty start switch ! Replace start switch No speed (RPM) programmed ! Program speed for all active stages Activate input Tool Enable or, if not required Controller waiting for tool enablement Deactivate Tool Enable Tool does not start...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 48E Series Performance Data: 48E Series Nutrunner - Air-LB Connector * Tool Range Side to Max. Ouput Length Weight Head Height Center Model Number Speed Drive Max Torque Min Torque (rpm) Size ×ft...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 48E Series Performance Data (continued): 48E Series Nutrunner - Air-LB Tool Connector * (continued) Tool Range Side to Max. Ouput Length Weight Head Height Center Model Number Max Torque Min Torque Speed Drive (rpm)
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 48E Series Tool Memory: 48E Series Nutrunner - Air-LB Tool Connector * Static Current Max Speed Max Torque Torque Cal Transducer Angle Cal Model Number Factor [RPM] [Nm] [NM] Type [PPD] [Nm/A] 48EA Series Right Angle Nutrunner **...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 48E Series Tool Memory (continued): 48E Series Nutrunner - Air-LB Tool Connector * (continued) Static Current Max Speed Max Torque Torque Cal Transducer Angle Cal Model Number Factor [RPM] [Nm] [NM] Type [PPD]...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Zu dieser Bedienungsanleitung Sicherheit Diese Bedienungsanleitung ist im Original in englischer Warnhinweise und Hinweise Sprache verfasst. Diese Bedienungsanleitung richtet sich Warnhinweise sind durch ein Signalwort und ein Symbol an alle Personen, die an der Bedienung und Wartung dieses gekennzeichnet.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Allgemeine Sicherheitsanweisungen zum Verschraubungssystem -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Gefahr eines elektrischen Schlags. Kontakt mit Netzspannung und 320 VDC. Bei einem Fehler kann es am Schrauber und an der Steuerung zu einem elektrischen Schlag kommen. Ein elektrischer Schlag kann zu Kreislaufstillstand, Atemstillstand, Verbrennungen sowie schweren Verletzungen und zum Tod führen.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Allgemeine Sicherheitshinweise Steuerung Eingangs Schrauber- Eingangsspannung, Frequenz strom steuerung einphasig → Nehmen Sie keine Änderungen an Schraubersteuerung, 16 A max. Schutzvorrichtungen oder Zubehörteilen ohne schriftliche 115 VAC (104-126 VAC) mPro400GC-P Genehmigung von Apex Tool Group LLC vor. 230 VAC (207-254 VAC) →...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7 Wartung d) Verwenden Sie das Kabel nicht zu unerlaubten Zwecken, z. B. zum Tragen oder Aufhängen des Elektrowerkzeugs → Richten Sicherheits-Wartungsprogramm ein, oder um den Stecker aus der Buchse/Steckdose zu ziehen. und stellen Sie sicher, dass es durchgeführt wird.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 a) Verwenden Sie niemals ein Elektrowerkzeug mit defektem b) Das Tragen von Handschuhen ist verboten. Schalter. Ein Elektrowerkzeug, das nicht mehr ein- und ausgeschaltet c) Greifen Sie das Werkzeug fest mit der Hand. Machen Sie werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Lieferumfang, Transport/Lagerung LED-Ringleuchtanzeige Lieferumfang Beschreibung Prüfen Sie das Produkt auf Transportschäden, und stellen Sie Durchgängig grün leuchtend sicher, dass alle Teile angekommen sind: Durchgängig rot leuchtend • Korrektes Produkt Gelb Aktiviert •...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Globale Steuerung mPro400GC-I Werkzeugkabel Kabellänge Kabellänge Serie 48EAE Serie 48EA Fuß Meter Beschreibung Fuß Meter Beschreibung Kabel außerhalb der Europäischen Union – Air-LB-Steckverbinder Kabel außerhalb der Europäischen Union – Matrix-Steckverbinder 301866-XXX * 3 - 49 1 - 15 Werkzeugkabel (1) 542778-XXX *...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Wartung Führen Sie ein umfassendes Sicherheitswartungsprogramm ein, um eine regelmäßige Inspektion aller Phasen des Werkzeugbetriebs und der Luftzufuhrausrüstung sicherzustellen. Täglich: → Sichtprüfung aller Kabel und Anschlüsse → Sichtprüfung aller äußeren Werkzeugbauteile → Kontrolle des Werkzeugs auf übermäßige Vibrationen oder ungewöhnliche Geräusche Nach rund 100.000 Verschraubungen: → Werkzeugkabel auf Schäden oder Verschleiß überprüfen → Werkzeugkabelanschluss auf sicheren Sitz überprüfen...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Fehlersuche Fehlfunktion Mögliche Ursachen Abhilfe Startschalter ! Startschalter austauschen Keine Drehzahl (U/min) programmiert ! Drehzahl für alle aktiven Stufen programmieren Steuerung wartet auf Eingang Freigabe aktivieren oder, falls nicht Werkzeugfreigabe benötigt, Freigabe deaktivieren Werkzeug startet nicht Fehlerhaftes Kabel ! Kabel reparieren oder ersetzen...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Leistungsdaten Serie 48E Schrauber Serie 48E mit Stromsteuerung - Air-LB-Werkzeugsteckverbinder * Werkzeugbereich Höhe des Seite bis Max. Länge Gewicht Größe Kopfstücks Mitte Modellnummer Drehzahl Max. Drehmoment Min. Drehmoment Antrieb [U/min] Zoll Zoll Zoll...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Leistungsdaten Serie 48E (fortgesetzt) Schrauber Serie 48E mit Stromsteuerung - Air-LB-Werkzeugsteckverbinder * Werkzeugbereich Höhe des Seite bis Max. Länge Gewicht Größe Kopfstücks Mitte Modellnummer Drehzahl Max. DrehmomentMin. Drehmoment Antrieb [U/min] ×ft ×ft Zoll...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Werkzeugspeicher Serie 48E Schrauber Serie 48E mit Stromsteuerung - Air-LB-Werkzeugsteckverbinder * Nominaler Max. Max. Drehmoment- Winkelkalibrie Messaufnehm statischer Modellnummer Drehzahl Drehmoment Kalibrierung rung Stromfaktor [U/min] [Nm] [Nm] [PPD] [Nm/A] Rechtwinkliger Schrauber Serie 48EA ** 48EAE15AL3 2855 17.9794...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Werkzeugspeicher Serie 48E (fortgesetzt) Schrauber Serie 48E mit Stromsteuerung - Air-LB-Werkzeugsteckverbinder * Nominaler Max. Max. Drehmoment- Winkelkalibrie Messaufnehm statischer Modellnummer Drehzahl Drehmoment Kalibrierung rung Stromfaktor [U/min] [Nm] [Nm] [PPD] [Nm/A] Gerader Schrauber Serie 48ES ** 48ESE12Q 4000...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 À propos du présent manuel Sécurité dʼutilisation Avertissements et remarques La langue dʼorigine de ce manuel est lʼanglais. Le présent Les avertissements sont identifiés par un mot-indicateur et manuel dʼutilisation est destiné à toutes les personnes qui un pictogramme. vont utiliser et entretenir ce matériel. • Le mot-indicateur désigne la gravité et la probabilité dʼapparition du danger potentiel. Le présent manuel dʼutilisation est conçu pour : •...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Consignes de sécurité générales pour le système de serrage -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Risque de choc électrique. Contact avec le courant du secteur et 320 Vcc. En cas de panne de la commande ou de la visseuse elle-même, il y a un risque de choc électrique accidentel. Un choc électrique peut entraîner un arrêt cardio-vasculaire, un arrêt respiratoire, de brûlures et des blessures graves, voire la mort.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Instructions générales de sécurité pour Courant Commande de Tension d'entrée, le dispositif de commande Fréquence d'entrée vissage monophasée 16 A max. → Ne pas modifier la commande de vissage, tout dispositif de 115 Vca (104-126 Vca) mPro400GC-P protection ou accessoires, sauf approbation écrite par Apex 230 Vca (207-254 Vca) Tool Group LLC.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7 Entretien c) Tenir vos outils électriques à lʼécart de la pluie et de la vapeur. La pénétration dʼeau dans un outil électrique → Établir un programme de maintenance de sécurité et augmente le risque de choc électrique.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 4 Utilisation et manipulation dʼun appareil électrique 2 Sécurité des personnes a) Ne jamais surcharger le dispositif. Utiliser le bon outil a) Séries 18ET/EC, 48ET/EC : une pression accidentelle sur la électrique pour le travail que vous devez faire.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 État à la livraison, transport/ Affichage avec anneau lumineux à DEL stockage Description Voyant vert continu État à la livraison Voyant rouge continu Contrôler les dommages de la livraison dus au transport et Jaune Activé...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 mPro400GC-I contrôleur global Cordons de l'outil Longueur de cordon Longueur de cordon série 48EAE série 48EA Pieds Mètres Description Pieds Mètres Description Cordons non conformes Union européenne - connecteur air-LB Cordons non conformes Union européenne - connecteur Matrix 301866-XXX * 3 - 49 1 - 15...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Maintenance Mettez en œuvre un programme de maintenance de sécurité visant à effectuer une inspection régulière pour toutes les phases de fonctionnement de l’outil et l’équipement d’alimentation d’air. Une fois par jour : → Contrôle visuel de l’ensemble des câbles et connexions → Contrôle visuel de l’ensemble des composants d’outil externes → Contrôler l’outil (vibrations excessives ou bruits inhabituels)
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Remède Bouton de démarrage défectueux ! Remplacer le bouton de démarrage Aucune vitesse programmée (tr/min) ! Programmer la vitesse pour tous les stades actifs Contrôleur en attente de l'activation Activer l'entrée Déblocage ou, si cela n'est pas de l'outil nécessaire, désactiver le Déblocage...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Série 48E, performances Série 48E, commande courant visseuse - connecteur air-LB de l'outil * Plage d'outil Hauteur de Côté à Vitesse Dimension Longueur Poids Référence tête centre max. entraînement Couple max. Couple min.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Série 48E, performances (a continué) Série 48E, commande courant visseuse - connecteur air-LB de l'outil * Plage d'outil Hauteur de Côté à Vitesse Dimension Longueur Poids Référence tête centre max. entraînement Couple max.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Série 48E, mémoire outil Série 48E, commande courant visseuse - connecteur air-LB de l'outil * calibrage du Angle facteur courant Vitesse max. Couple max. Type de Référence modèle couple d'étalonnage statique (tr/min) (Nm)
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Série 48E, mémoire outil (a continué) Série 48E, commande courant visseuse - connecteur air-LB de l'outil * calibrage du Angle facteur courant Vitesse max. Couple max. Type de Référence modèle couple d'étalonnage statique...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Sobre este manual de instrucciones Seguridad: El idioma original de este manual de instrucciones es el Advertencias e indicaciones inglés. Este manual de instrucciones está dirigido a todas Las indicaciones de advertencia están identificadas con una las personas que manejan y realizan el mantenimiento de palabra de advertencia y un pictograma.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Instrucciones generales de seguridad del sistema de apriete -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Riesgo de descarga eléctrica. Contacto con voltaje de la red de alimentación y 320 V CC. En caso de fallo, el control del aprietatuercas y la herramienta pueden causar una descarga eléctrica accidental.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Instrucciones generales de seguridad del Corriente de Control de Voltaje de entrada, Frecuencia entrada controlador aprietatuercas monofásico 16 A máx. → No modifique el control del aprietatuercas, ni la protección 115 V CA (104-126 V CA) mPro400GC-P ni los accesorios, salvo en caso de contar con aprobación 230 V CA (207-254 V CA) mPro400GC-P230 230 V CA (207-254 V CA)
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7 Mantenimiento lluvia y la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descarga eléctrica. → Establezca un programa de mantenimiento de seguridad y d) No utilice el cable de forma incorrecta, por ejemplo, para asegúrese de que se siga.
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 a) No utilice nunca una herramienta eléctrica que tenga un primero desconecte el cable de la herramienta. interruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que no b) La utilización de guantes está prohibida. se puede encender y apagar es peligrosa y se debe reparar. c) Agarre firmemente la herramienta con la mano. Debe estar Extraiga el conector del control del aprietatuercas preparado para cambios rápidos del par de reacción.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Piezas suministradas, transporte/ Pantalla del anillo de indicadores LED almacenamiento: Descripción Luz verde fija Pieza suministrada Luz roja fija Inspeccione el producto para comprobar si presenta daños de Amarillo Activar transporte y cerciórese de que coincide con el volumen del suministro: •...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Controlador global mPro400GC-I Cables de la herramienta Longitud de cable Longitud de cable Serie 48EAE Serie 48EA Pies Metros Descripción Pies Metros Descripción Cables fuera de la Unión Europea - Conector Air-LB Cables fuera de la Unión Europea - Conector Matrix 301866-XXX * 3 - 49...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Mantenimiento Implemente un programa de mantenimiento de seguridad integral para llevar a cabo una inspección regular de todas las fases de funcionamiento de la herramienta y del equipo de suministro de aire. Diariamente: → Realizar inspección visual de todos los cables y conexiones...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Localización de fallos: Funcionamiento incorrecto Posible causa Solución Interruptor de arranque defectuoso ! Sustituya el interruptor de arranque Ninguna velocidad (1/min) Programe una velocidad para todas las etapas programada activas El controlador espera la activación Active la entrada Liberación o, si no se requiere, de la herramienta desactive Liberación...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Datos de rendimiento de la serie 48E: Aprietatuercas con control de corriente de la serie 48E - Conector Air-LB de la herramienta * Gama de herramientas Altura de Lateral a Velocidad Tamaño de Longitud...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Datos de rendimiento de la serie 48E (continuado): Aprietatuercas con control de corriente de la serie 48E - Conector Air-LB de la herramienta Gama de herramientas Altura de Lateral a Velocidad Tamaño de Longitud...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Memoria de la herramienta de la serie 48E: Aprietatuercas con control de corriente de la serie 48E - Conector Air-LB de la herramienta factor de calibración de ángulo de Número de Velocidad máx.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Memoria de la herramienta de la serie 48E (continuado): Aprietatuercas con control de corriente de la serie 48E - Conector Air-LB de la herramienta factor de calibración de ángulo de Número de Velocidad máx.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Para este manual de instruções Segurança: A língua original deste manual de instruções é o inglês. Este Avisos e instruções manual de instruções é direcionado a todas as pessoas que As indicações de aviso são identificadas por uma palavra irão operar e fazer a manutenção deste equipamento.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Instruções Gerais de Segurança do Sistema de Aperto -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Risco de choque elétrico. Contato com voltagem principal e 320 VDC. Em caso de falha, o controle da parafusadeira de porcas e a ferramenta podem causar choque elétrico acidental. Um choque elétrico pode levar a parada cardíaca, parada respiratória, queimaduras e lesões graves ou morte.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Instruções Gerais de Segurança do Corrente Controle de Controle Voltagem de entrada, parafusadeira de Frequência Fase Única Entrada porcas → Não modifique o controle da parafusadeira de porcas, 16 A máx. qualquer proteção ou acessório, exceto se aprovado por 115 VAC (104-126 VAC) mPro400GC-P...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7 Manutenção puxar o conector para fora da tomada/receptáculo. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas vivas → Institua um programa de manutenção de segurança e ou peças em movimento. Cabos danificados ou enrolados assegure-se de que seja mantido.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 a) Nunca use uma ferramenta elétrica cujo botão esteja b) O de luvas é proibido. com defeito. Uma ferramenta elétrica que não pode ser li- c) Segure a ferramenta firmemente com as mãos. Esteja gada e desligada é perigosa e deve ser consertada. preparado para rápidas mudanças no torque.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Itens fornecidos, transporte/ Tela de LED com anel de luz armazenamento: Descrição Item fornecido Luz verde contínua Luz vermelha contínua Confira se o produto não foi danificado no transporte e assegure-se que todos os itens foram recebidos: Amarelo Ativar •...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Controle global mPro400GC-I Cabos da Ferramenta Comprimento do cabo Comprimento do cabo Série 48EAE Série 48EA Pés Metros Descrição Pés Metros Descrição Cabos não-União Europeia - Conector Ar-LB Cabos não-União Europeia - Conector Matrix 301866-XXX * 3 - 49 1 - 15...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Manutenção Implemente um programa de manutenção de segurança abrangente para oferecer a inspeção regular para todas as fases da operação da ferramenta e do equipamento de fornecimento de ar. Diariamente: → Inspeção visual de todos os cabos e conexões → Inspeção visual de todos os componentes e ferramentas externas → Verifique se há vibração excessiva ou ruídos inesperados...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Solução de problemas: Defeito Possíveis causas Solução Botão do interruptor com defeito ! Substitua o botão do interruptor Não há velocidade programada Programe a velocidade para todos os estágios (RPM) ativos Controle aguardando ativação da Ative a entrada Ativar Ferramenta ou, se não ferramenta...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Dados de Desempenho da Série 48E: Controle de Corrente de Parafusadeira Série 48E - Conector de Ferramenta Ar-LB * Intervalo da Ferramenta Peso da Lado ao Comprimento Peso Número do Velocidade Tamanho Cabeça...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Dados de Desempenho da Série 48E (contínuo): Controle de Corrente de Parafusadeira Série 48E - Conector de Ferramenta Ar-LB * Intervalo da Ferramenta Peso da Lado ao Comprimento Peso Número do Velocidade Tamanho Cabeça...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Memória da Ferramenta Série 48E: Controle de Corrente de Parafusadeira Série 48E - Conector de Ferramenta Ar-LB * fator de Velocidade Calibração de calibração Torque máx. Tipo de eletricidade Número do modelo máx.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Memória da Ferramenta Série 48E (contínuo): Controle de Corrente de Parafusadeira Série 48E - Conector de Ferramenta Ar-LB * fator de Velocidade Calibração de calibração Torque máx. Tipo de eletricidade Número do modelo máx.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Per le presenti Istruzioni d'uso Sicurezza: La lingua originale delle presenti istruzioni per l'uso è Segnalazioni ed avvertenze l'inglese. Il presente manuale di istruzioni è destinato a tutto Le segnalazioni sono contrassegnate da un avvertimento e il personale che si occupa dell'utilizzo e della manutenzione un pittogramma.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Istruzioni generali di sicurezza sistema di avvitatura -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Rischio di scossa elettrica. Contatto con tensione della rete e 320 VDC. In caso di guasto, il dispositivo di controllo bullonatrice e l'utensile possono provocare una scossa elettrica accidentale. La scossa elettrica può...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Istruzioni generali di sicurezza: Dispositivo di Corrente in Tensione in ingresso, dispositivo di controllo controllo Frequenza ingresso fase singola bullonatrice 16 A max. → Non modificare il dispositivo di controllo bullonatrice, 115 VAC (104-126 VAC) mPro400GC-P eventuali protezioni o accessori salvo autorizzazione scritta...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 → Testare la protezione contro i guasti a terra nell'intervallo (tirandolo) il connettore dalla presa/morsettiera. Tenere di tempo in questione secondo i regolamenti applicabili a il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi affilati o livello locale (DGUV Prescrizione 3 in Germania).
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Estrarre il connettore dal dispositivo di b) È proibito indossare i guanti. controllo bullonatrice e/o il cavo utensile c) Afferrare saldamente l'utensile con la mano. Tenersi pronti dalla presa/morsettiera e/o rimuovere o per rapidi cambiamenti nella coppia di reazione.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Articoli forniti, trasporto/ Indicatore ad anello luminoso a LED magazzinaggio: Descrizione Luce verde continua Articoli forniti Luce rossa continua Verificare che il prodotto non presenti danni imputabili al Giallo Consenso trasporto e accertarsi che la fornitura ricevuta sia completa: •...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Dispositivo di controllo globale mPro400GC-I Cavi utensile Lunghezza cavo Lunghezza cavo Serie 48EAE Serie 48EA Piedi Metri Descrizione Piedi Metri Descrizione Cavi non dell'Unione Europea - Connettore Air-LB Cavi non dell'Unione Europea - Connettore Matrix 301866-XXX * 3 - 49 1 - 15 Cavo utensile (1)
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Manutenzione Implementare un programma completo per la manutenzione di sicurezza atta a garantire la regolare ispezione per tutte le fasi di funzionamento dell’utensile e dell’apparecchio di alimentazione dell’aria. Attività giornaliere: → Controllo visivo di tutti i cavi e i collegamenti → Controllo visivo di tutti i componenti esterni dell’utensile → Verificare che l’utensile non produca vibrazioni eccessive o rumori insoliti A circa 100.000 avvitamenti:...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 Ricerca errori: Malfunzionamento Possibili cause Rimedio Interruttore di avvio difettoso ! Sostituire l'interruttore di avvio Nessuna velocità (giri/min) ! Programmare una velocità per tutti gli stadi attivi programmata Dispositivo di controllo in attesa di Attivare input Abilita utensile o, se non richiesto, abilitazione utensile disattivare Abilita utensile...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Serie 48E Dati prestazioni: Serie 48E Bullonatrice con dispositivo di controllo corrente - Connettore utensile Air-LB * Gamma utensile Altezza Bordo- Velocità Dimensione Lunghezza Peso Numero testa centro attacco Coppia max Coppia min.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 Serie 48E Dati prestazioni (continua): Serie 48E Bullonatrice con dispositivo di controllo corrente - Connettore utensile Air-LB * Gamma utensile Altezza Bordo- Velocità Dimensione Lunghezza Peso Numero testa centro attacco Coppia max Coppia min.
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Serie 48E memoria utensile: Serie 48E Bullonatrice con dispositivo di controllo corrente - Connettore utensile Air-LB * Calibrazione di Calibrazione Static Factor Velocità max Coppia max. tipo di Numero modello coppia angolo corrente...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 Serie 48E memoria utensile (continua): Serie 48E Bullonatrice con dispositivo di controllo corrente - Connettore utensile Air-LB * Calibrazione di Calibrazione Static Factor Velocità max Coppia max. tipo di Numero modello coppia angolo corrente...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 사용 설명서 관련 정보 안전: 본 사용 설명서는 원래 영어로 작성되었습니다. 본 사용 경고 및 주의사항 설명서는 제품을 사용하고 유지보수하는 모든 사람을 대상으로 경고와 주의사항은 신호어와 그림문자로 표시합니다. 작성되었습니다. • 신호어는 임박한 위험의 심각도와 가능성을 나타냅니다. 본...
Page 109
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 체결 시스템 일반 안전 지침 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 감전 위험. 주 전압 및 320 VDC 접촉. 너트러너 컨트롤러와 공구가 우발적인 감전을 일으킬 수 있습니다. 감전은 심장 마비, 호흡 정지, 화상을 비롯한 심각한 부상이나 사망을 일으킬 수 있습니다. →...
Page 110
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 컨트롤러 일반 안전 지침 너트러너 입력 전압, 입력 전류 주파수 컨트롤러 단상 최대 16 A → Apex Tool Group LLC의 서면 승인 없이 너트러너 컨트롤러, 115 VAC (104-126 VAC) mPro400GC-P 가드 또는 액세서리를 개조하지 마십시오. 230 VAC (207-254 VAC) mPro400GC-P230 230 VAC (207-254 VAC)
Page 111
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 유지보수 e) 실외에서 전동 공구를 사용할 경우, 항상 실외 사용에 적합한 연장선을 사용하십시오. 실외 사용에 적합한 연장선을 → 유지보수 프로그램을 수립하고 이에 따라 유지보수하십시오. 사용하면 감전 위험이 감소합니다. 이 프로그램은 너트러너 컨트롤러의 전 수명 주기 단계에서 f) 어쩔...
Page 112
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 d) 사용하지 않을 때는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 전동 바코드 스캐너 통합 공구 공구를 보관하십시오. 전동 공구 사용이 익숙하지 않거나 --------------------------------------------------------- 사용 설명서를 읽지 않은 사람이 전동 공구를 사용하지 Class 2 레이저 제품 못하게...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 공급 품목, 운송/보관: LED 라이트 링 디스플레이 공급 품목 설명 운송 중에 제품이 손상되지 않았는지, 모든 품목이 빠짐없이 녹색 연속 점등 도착했는지 확인하십시오. 빨간색 연속 점등 Enable 노란색 • 제품 • 사용...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 mPro400GC-I 글로벌 컨트롤러 공구 케이블 케이블 길이 케이블 길이 48EAE 시리즈 48EA 시리즈 피트 미터 설명 피트 미터 설명 비 EU 케이블 - Air-LB 커넥터 비 EU 케이블 - Matrix 커넥터 301866-XXX * 3 - 49 1 - 15...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 유지보수 공구와 공기 공급 장치의 모든 단계를 정기적으로 검사하는 종합적인 안전 유지보수 프로그램을 실시하십시오. 매일: → 모든 케이블 및 연결부의 육안 검사 → 모든 외부 공구 부품의 육안 검사 → 공구에서 과도한 진동 또는 비정상적인 소음이 발생하는지 검사...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 문제 해결: 오동작 원인 해결 방법 시작 스위치 고장 ! 시작 스위치를 교체하십시오. 속도(RPM)가 프로그램되지 않음 ! 모든 활성 단계의 속도를 프로그램하십시오. Tool Enable 입력을 활성화하거나, 필요 시 컨트롤러가 공구 사용 대기 중 Tool Enable 을...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 48E 시리즈 성능 데이터: 48E 시리즈 전류 제어 너트러너 - Air-LB 공구 커넥터 * 공구 범위 측면에서 최대 출력 길이 무게 헤드 높이 중심까지 모델 번호 최대 토크 최소 토크 속도...
Page 118
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.1 48E 시리즈 성능 데이터 (계속되는): 48E 시리즈 전류 제어 너트러너 - Air-LB 공구 커넥터 * 공구 범위 측면에서 최대 출력 길이 무게 헤드 높이 중심까지 모델 번호 속도 드라이브 최대 토크 최소...
Page 119
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 48E 시리즈 공구 메모리: 48E 시리즈 전류 제어 너트러너 - Air-LB 공구 커넥터 * 최대 속도 최대 토크 토크 교정 트랜스 듀서 각도 교정 정적 전류 제어 모델 번호 [RPM] [Nm] [Nm] 유형...
Page 120
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 7.2 48E 시리즈 공구 메모리 (계속되는): 48E 시리즈 전류 제어 너트러너 - Air-LB 공구 커넥터 * 최대 속도 최대 토크 토크 교정 트랜스 듀서 각도 교정 정적 전류 제어 모델 번호 [RPM] [Nm] [Nm]...
Page 121
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 48EA(E)(--)AL3 / AM3 / AM4 dimensional data inches (mm) 15.66 (398) 4.68 (119) 4.20 (107) 2.23 (56.6) 1.08 Ø 2.23 (27.3) (56.6) Ø 1.58 Ø 1.68 Ø 1.82 Ø 1.00 1.58 (40.1) (42.7) (46.2)
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com TM12-1105-LG1 08/25/2017 8.14 48ET(E)(--)T2 / T3 / T4 dimensional data: 16.98 (431) 5.16 (131) 4.68 (119) 4.39 (112) 2.23 1.85 (56.6) (47.0) 1.00 1.60 (25.4) 2.61 (40.6) Ø 1.68 Ø 1.52 Ø 1.82 (66.3) Ø1.58 (42.7)
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco ® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements.