Télécharger Imprimer la page
MSI MEG Z790 ACE Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MEG Z790 ACE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 149

Liens rapides

MEG Z790 ACE
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MEG Z790 ACE

  • Page 1 MEG Z790 ACE Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 3 Contents Quick Start........................3 Specifications ......................15 Special Features ......................21 Package Contents ...................... 22 Back Panel Connectors ..................... 23 LAN Port LED Status Table .................. 24 Audio Jacks Connection ..................25 Installing Antennas ....................27 Connecting Thunderbolt Devices via Daisy-chain..........28 Overview of Components ...................
  • Page 4 LED_SW1: EZ LED Control ................... 58 Debug Code LED ....................59 Boot Phases ......................59 Debug Code LED Table ..................59 Installing OS, Drivers & MSI Center ................66 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ........................70 BIOS Setup ......................71 Resetting BIOS ......................
  • Page 5 Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 6 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 7 Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 8 Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 9 Installing DDR5 memory ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 10 Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 11 Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc BAT1 Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 12 Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1...
  • Page 13 Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 14 Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 15 Connecting Peripheral Devices...
  • Page 16 Power On...
  • Page 17 Specifications ∙ Supports 12th/ 13th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors* ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z790 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, support up to 128GB* ∙...
  • Page 18 Continued from previous column Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 (USB-C) ports on the back panel • Supports up to 40Gbps transfer rate with Thunderbolt devices • Supports up to 20Gbps transfer rate with USB4 devices • Supports up to 10Gbps transfer rate with USB 3.2 devices Thunderbolt 4 •...
  • Page 19 Continued from previous column ∙ 5x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 4.0 x4 • Supports 2260/ 2280/ 22110 storage devices • M2_2 slot (From Z790 chipset) • Supports up to PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 20 Continued from previous column Intel® Wi-Fi 6E ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) up to 2.4Gbps Wi-Fi & Bluetooth® ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 21 Continued from previous column ∙ 1x Power button Buttons ∙ 1x Reset button ∙ 1x Clear CMOS jumper ∙ 1x OC safe boot jumper Jumpers ∙ 1x Slow mode jumper ∙ 2x Low temperature booting jumpers ∙ 1x EZ LED Control switch Switches ∙...
  • Page 22 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks)
  • Page 23 Special Features MSI Center Features • Multi GPU Support • Gaming Mode • Thunderbolt 4 • Smart Priority • Front USB Type-C • Game Highlights • USB with PD • Mystic Light • Server Grade PCB • Ambient Link • 2oz Copper thickened PCB •...
  • Page 24 There is an ISO file in the supplied USB drive. Please do not delete it accidentally. ∙ For more information on installing drivers, please refer to Installing OS, Drivers & MSI Center chapter. ∙ If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
  • Page 25 Back Panel Connectors Item Description Clear CMOS button - Power off your computer. Press and hold the Clear CMOS button for about 5-10 seconds to reset BIOS to default values. 2.5 Gbps LAN (RJ45) ports USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports (From Z790 chipset) Wi-Fi antenna connectors Audio jacks Flash BIOS button - Please refer to page 73 for details about updating BIOS...
  • Page 26 Item Description USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port (From Z790 chipset) ∙ DisplayPort Alt Mode USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A port (From Z790 chipset) ∙ Flash BIOS port USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports (From Hub-GL3590) Thunderbolt 4 USB-C ports (From JHL8540) ∙...
  • Page 27 Audio Jacks Connection Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT...
  • Page 28 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 29 Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the Wi-Fi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible.
  • Page 30 Connecting Thunderbolt Devices via Daisy-chain Daisy-chain is a method of connecting multiple devices to a PC with only one output terminal. Daisy-chain allows you to connect multiple thunderbolt devices to a single thunderbolt port on the back panel. You can also daisy chain monitor by connecting graphics card to the Mini DisplayPort Input port on the back panel.
  • Page 31 Overview of Components JARGB_V2_3 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB6 PD_PWR1 BAT1 M2_1 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 JUSB3 M2_3 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JOC_FS1 PCI_E3 JBAT1 M2_5...
  • Page 32 Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing ∙ the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 33 It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory.
  • Page 34 PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (From Z790 chipset) ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 35 M2_1~5: M.2 Slots (Key M) Watch the video to learn how to Install M.2 SSD with Screwless M.2 Shield Frozr heatsink. ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 M2_5 ⚠ Important Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ∙...
  • Page 36 2. Slightly lift up the end part of Screwless M.2 Shield Frozr heatsink and move it forward to uninstall the heatsink. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. Remove or exchange the screws according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD.
  • Page 37 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260/2280 SSD 22110 SSD 7. Remove the protective films from the thermal pads under Screwless M.2 Shield Frozr heatsink.
  • Page 38 Installing M.2 module into M2_2 & M2_3 slots 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4.
  • Page 39 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Remove the protective films from the thermal pads under the M.2 Shield Frozr heatsink.
  • Page 40 Installing M.2 module into M2_4 & M2_5 slots 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift up the M.2 Shield Frozr heatsink and remove it. 6 6 7 7 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate.
  • Page 41 4. Please follow the below instructions according to your SSD length. Skip this step if you install 2280 SSD into M2_5 slot. • Installing 2260 SSD into M2_5 slot Remove the installed standoff from the M.2 plate and install EZ M.2 Clip in the 2260 screw hole.
  • Page 42 5. Insert your M.2 SSDs into M.2 slots at a 30-degree angle. 30º 30º 6. Please follow the below instructions according to your SSD length. • Installing 2260/2280 SSD into M2_5 slot Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSDs. 2260/2280 SSD 2280 SSD •...
  • Page 43 7. Remove the protective film from the thermal pad under the M.2 Shield Frozr heatsink. 8. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
  • Page 44 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙...
  • Page 45 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis. Power Switch/ Reset Switch headers allow you to connect power button/ reset button. Power LED header connects to LED light on the PC case, and HDD LED header indicates the activity of the hard disk.
  • Page 46 JDASH1: Tuning Controller Connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN W_FLOW1: Water Flow Meter Connector This connector allows you to connect a water flow meter to monitor the flow rate of your liquid cooling system.
  • Page 47 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 48 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V...
  • Page 49 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Front Panel Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C connector on the front panel. The connector has a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB5~6 USB Type-C port on...
  • Page 50 ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 51 BIOS B BIOS A (Default) ⚠ Important ∙ Do not use the Multi-BIOS switch when system is booting up. ∙ You can also use the MSI Center or Flash BIOS Button to flash BIOS. Please refer to BIOS section for details.
  • Page 52 JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode. Normal Enabled (default) Apply the BIOS default settings and lower PCIe Boot with the saved (from CPU) mode for BIOS settings.
  • Page 53 JSLOW1: Slow Mode Booting Jumper This jumper is used for LN2 cooling solution, that provides the extreme overclocking conditions, to boot at a stable processor frequency and to prevent the system from crashing. Normal Enabled (Default) (Please enable this jumper during BIOS POST.) JLN1~2: Low Temperature Booting Jumpers These jumpers allow liquid nitrogen cooling system to boot at an extremely low...
  • Page 54 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~5: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 55 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 56 BAT1: CMOS Battery If the CMOS battery is out of charge, the time in the BIOS will be reset and the data of system configuration will be lost. In this case, you need to replace the CMOS battery. Replacing CMOS battery 1.
  • Page 57 (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 58 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
  • Page 59 It is recommended that you install LED strips with the same specification to achieve the best effects. Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 60 Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 61 Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Hexadecimal Character Table Hexadecimal LED display Hexadecimal LED display Boot Phases Security (SEC) – initial low-level initialization Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 62 SEC Error Codes Reserved for future AMI SEC error codes 0C - 0D Microcode not found Microcode not loaded PEI Progress Codes PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started 12 - 14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specific) Pre-memory System Agent initialization is started 16 - 18 Pre-Memory System Agent initialization (System Agent module specific)
  • Page 63 3C - 3E Post-Memory PCH initialization (PCH module specific) DXE IPL is started PEI Error Codes Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory speed Memory initialization error. SPD reading has failed Memory initialization error. Invalid memory size or memory modules do not match Memory initialization error.
  • Page 64 6B - 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) PCH DXE initialization is started PCH DXE SMM initialization is started PCH devices initialization 73 - 77 PCH DXE Initialization (PCH module specific) ACPI module initialization CSM initialization 7A - 7F Reserved for future AMI DXE codes Boot Device Selection (BDS) phase is started Driver connecting is started...
  • Page 65 SCSI initialization is started SCSI Reset SCSI Detect SCSI Enable Setup Verifying Password Start of Setup Setup Input Wait Ready To Boot event Legacy Boot event Exit Boot Services event Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialization System Reset USB hot plug...
  • Page 66 No Console Input Devices are found Invalid password Error loading Boot Option (LoadImage returned error) Boot Option is failed (StartImage returned error) Flash update is failed Reset protocol is not available S3 Resume Progress Codes S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) S3 Boot Script execution Video repost OS S3 wake vector call...
  • Page 67 Recovery PPI is not available Recovery capsule is not found Invalid recovery capsule FB - FF Reserved for future AMI error codes ACPI States Codes The following codes appear after booting and the operating system into ACPI modes. System is entering S1 sleep state System is entering S2 sleep state System is entering S3 sleep state System is entering S4 sleep state...
  • Page 68 Installing OS, Drivers & MSI Center Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com Installing Windows 10/ Windows 11 1. Power on the computer. 2. Insert the Windows 10/ Windows 11 installation disc/USB into your computer. 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 69 2. Select Start > Settings > Windows Update, and then select Check for updates. 3. MSI Driver Utility Installer will pop up automatically. 4. Select the I have read and agree to the MSI Terms of Use check box, and then click Next.
  • Page 70 5. Check the Select All checkbox in the lower-left corner and click Install to install MSI Center and drivers. The installation progress will be shown at the bottom. 6. Once the progress has completed, click Finish.
  • Page 71 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 72 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 73 * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
  • Page 74 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
  • Page 75 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 76 Inhalt Schnellstart .......................3 Spezifikationen ....................15 Besondere Funktionen ..................21 Lieferumfang ....................22 Anschlüsse auf der Rückseite .................23 LAN Port LED Zustandstabelle ................24 Audiobuchsen ....................... 25 Antennen installieren ................... 27 Anschließen Thunderbolt-Geräten über Verkettung ........... 28 Übersicht der Komponenten ................29 CPU Sockel ......................30 DIMM Steckplätze ....................
  • Page 77 EZ DEBUG LED ..................... 58 LED_SW1: EZ LED Steuerung ................58 Debug-Code-LED ....................59 Boot-Phasen ......................59 Debug-Code-LED-Tabelle ..................59 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............66 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ......................70 BIOS Setup ......................71 Reset des BIOS ..................... 72...
  • Page 78 Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 79 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 80 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 81 Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 82 Installation des DDR5-Speichers ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 83 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 84 Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc BAT1 Drehmoment 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 85 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1...
  • Page 86 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 87 Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 88 Peripheriegeräte...
  • Page 89 Einschalten...
  • Page 90 Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12./13. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z790 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* ∙...
  • Page 91 Fortsetzung der vorherigen Spalte Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 (USB-C) Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste • Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 40 Gbit/s mit Thunderbolt-Geräten • Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 20 Gbit/s mit USB4-Geräten • Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 10 Gbit/s mit ThunderboltTM 4 USB 3.2-Geräten.
  • Page 92 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 5x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 • Unterstützt 2260/ 2280/ 22110 Speichergeräte • M2_2 Steckplatz (vom Z790 Chipsatz) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 93 Fortsetzung der vorherigen Spalte Intel® Wi-Fi 6E ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) mit Datenraten bis zu 2,4Gbit/s Wi-Fi & Bluetooth® ∙ Unterstützt 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 94 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x Power-Taste Tasten ∙ 1x Reset-Taste ∙ 1x Clear CMOS Steckbrücke ∙ 1x Steckbrücke für sicheren Start Steckbrücke ∙ 1x Slow Mode Steckbrücke ∙ 2x Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen ∙ 1x EZ LED Steuerung Schalter ∙...
  • Page 95 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING Software ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks)
  • Page 96 Besondere Funktionen MSI Center Funktionen • Lightning Gen 4 PCI-E / M.2 Steckplatz • Gaming Modus • Multi GPU Unterstützung • Smart Priority • ThunderboltTM 4 • Game Highlights • Front USB Typ-C • Mystic Light • USB mit PD •...
  • Page 97 ∙ Sie darauf, dass Sie sie nicht versehentlich löschen. Weitere Informationen zum Installieren von Treibern finden Sie im Kapitel Installieren von Betriebssystem, Treibern und MSI Center. Falls einer der oben aufgeführten Artikel beschädigt ist oder fehlt, wenden Sie sich ∙...
  • Page 98 Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung Clear CMOS Taste - Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste “Clear CMOS” für 5-10 Sekunden gedrückt, um das BIOS auf die Standardwerte zurückzusetzen. 2,5 Gbit/s LAN (RJ45) Anschluss USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom Z790 Chipsatz) Wi-Fi Antennenanschlüsse Audiobuchsen Flash BIOS Taste - Auf der Seite 73 finden Sie eine Anleitung für eine...
  • Page 99 Artikel Beschreibung USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss (vom Z790 Chipsatz) ∙ DisplayPort Alt Modus USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschluss (vom Z790 Chipsatz) ∙ Flash BIOS Anschluss USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse (vom Hub-GL3590) Thunderbolt 4 USB-C Anschlüsse (vom JHL8540) ∙...
  • Page 100 Audiobuchsen Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT...
  • Page 101 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 102 Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich.
  • Page 103 Anschließen Thunderbolt-Geräten über Verkettung Die Verkettung (Daisy-Chain) ist eine Methode zum Verbinden mehrerer Geräte an einem PC mit nur einem Ausgangsanschluss. Mit Daisy-Chain können Sie höchstens mehrere Thunderbolt-Geräte an einen einzelnen Thunderbolt-Anschluss an der hinteren E/ A-Abdeckung anschließen. Sie können auch 2 Monitore verketten, indem Sie die Grafikkarte an den Mini DisplayPort-Eingangsanschluss auf der Rückseite des E / A-Anschlusses anschließen.
  • Page 104 Übersicht der Komponenten JARGB_V2_3 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB6 PD_PWR1 BAT1 M2_1 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 JUSB3 M2_3 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JOC_FS1 PCI_E3 JBAT1 M2_5...
  • Page 105 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 106 Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
  • Page 107 PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze BAT1 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (von CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (vom Z790 Chipsatz) ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet.
  • Page 108 M2_1~5: M.2 Steckplätze (Key M) Sehen Sie sich das Video an, um zu erfahren, wie Sie eine M.2-SSD mit schraubenlosem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper installieren. ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 M2_5 ⚠ Wichtig Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ∙...
  • Page 109 2. Heben Sie das Ende des schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörpers leicht an und bewegen Sie ihn nach vorne, um den Kühlkörper zu deinstallieren. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Entfernen oder tauschen Sie die Schrauben entsprechend Ihrer M.2-SSD-Länge aus.
  • Page 110 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 30º 30º 2260/2280 SSD 22110 SSD 7. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads unter dem schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörper.
  • Page 111 Installieren des M.2-Moduls im M2_2- oder M2_3-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte.
  • Page 112 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper.
  • Page 113 Installieren des M.2-Moduls im M2_4- oder M2_5-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 6 6 7 7 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers.
  • Page 114 4. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen entsprechend der Länge Ihrer SSD. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD im M2_5 Steckplatz installieren. • Installieren der 2260 SSD im M2_5-Steckplatz Entfernen Sie den installierten Abstandhalter von der M.2-Platte und installieren Sie den EZ M.2-Clip in der 2260-Schraubenöffnung.
  • Page 115 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 30º 30º 6. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen entsprechend der Länge Ihrer SSD. • Installieren der 2260/2280 SSD im M2_5-Steckplatz Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 2260/2280 SSD 2280 SSD •...
  • Page 116 7. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 8. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 117 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙...
  • Page 118 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse. Die Power /Reset-Stiftleisten dienen zum Anschluss der Power-/Reset-Taste. Der Power-LED-Anschluss wird mit der LED-Leuchte am PC- Gehäuse verbunden, und der HDD-LED-Anschluss zeigt die Aktivität der Festplatte an. Der JFP2-Anschluss ist für den Signaltongeber und Lautsprecher vorgesehen.
  • Page 119 JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN W_FLOW1: Anschluss des Wasserdurchflusssensors Mit diesem Anschluss können Sie einen Wasserdurchflusssensor anschließen, um den Kühlwasserdurchfluss Ihres Flüssigkeitskühlsystems zu überwachen.
  • Page 120 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 121 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname +3,3V +3,3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V +3,3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON#...
  • Page 122 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesen Anschlüsse können Sie den USB 3.2 Gen2x2 20Gbps Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 123 Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 124 Schalters zum zweiten BIOS umschalten um zu starten. ⚠ Wichtig ∙ Beim Start des Systems verwenden Sie den Multi-BIOS-Schalter nicht. ∙ Sie können auch MSI Center oder Flash BIOS Taste verwenden, um das BIOS zu flashen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Aufrufen des BIOS-Setups.
  • Page 125 JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normal Aktiviert (Standardwert) Wenden Sie die BIOS- Standardeinstellungen Booten Sie mit den und den niedrigeren gespeicherten BIOS- PCIe-Modus (von der...
  • Page 126 JSLOW1: Slow Mode Booting Steckbrücke Die Steckbrücke wird für die LN2-Kühlungen verwendet. Der Slow Mode startet den Prozessor in einer stabilen Frequenz und verhindert dadurch einen Systemcrash. Normal Aktiviert (Standardwert) (Aktivieren Sie bitte diese Steckbrücke während des BIOS POST.) JLN1~2: Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen Diese Steckbrücke wird beim Einsatz eines Flüssigstickstoff-Kühlsystems verwendet, um das System bei extrem niedrigen Temperaturen starten zu können.
  • Page 127 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~5: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 128 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 129 BAT1: CMOS-Akku Wenn die CMOS-Batterie leer ist, wird die Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemkonfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOS- Batterie ersetzen. Ersetzen der Batterie 1. Trennen Sie das Batteriekabel vom BAT1-Anschluss und entfernen Sie die Batterie. 2.
  • Page 130 ∙ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 131 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
  • Page 132 Es wird empfohlen, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um ∙ die besten Effekte zu erzielen. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 133 Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 134 Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Hexadezimalzeichen Hexadecimal LED-Anzeige Hexadecimal LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) – Low-Level-Initialisierung beim Start Pre-EFI-Initialisierung (PEI) – Speicher-Initialisierung Ausführungsumgebung des Treibers (DXE) – Primäre Hardware-Initialisierung Auswahl des Boot-Gerätes (BDS) –...
  • Page 135 SEC-Fehler-Codes Reserviert für zukünftige AMI SEC Fehler-Codes 0C - 0D Der Microcode wurde nicht gefunden Der Microcode wurde nicht geladen PEI-Fortschritt-Codes PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet 12 - 14 Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C...
  • Page 136 Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 3C - 3E Post-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet DXE IPL wird gestartet PEI-Fehler-Codes Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültiger Speichertyp oder nicht kompatible Speichergeschwindigkeit Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Die SPD-Lesung ist fehlgeschlagen Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültige Speichergröße oder nicht abgestimmte Speichermodule Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen.
  • Page 137 PCI Host Bridge Initialisierung System Agent DXE Initialisierung wird gestartet System Agent DXE SMM Initialisierung wird gestartet 6B - 6F System Agent DXE Initialisierung (modulspezifischer System Agent) PCH DXE Initialisierung wird gestartet PCH DXE SMM Initialisierung wird gestartet PCH-Geräte Initialisierung 73 - 77 PCH DXE Initialisierung (PCH modulspezifisch) ACPI Modul Initialisierung...
  • Page 138 IDE-Rücksetzung IDE-Erkennung IDE-Aktivierung SCSI Initialisierung wird gestartet SCSI-Rücksetzung SCSI-Erkennung SCSI-Aktivierung Bereite Kennwortüberprüfung vor Beginn der Einstellung Warten auf Eingabe Bereit für Boot-Event Legacy Boot Event Beendet das Boot-Services-Event Laufzeit stellt virtuelle MAP Start-Adresse ein Laufzeit stellt virtuelle MAP End-Adresse ein Legacy Option ROM Initialisierung System-Rücksetzung USB Hot-Plug...
  • Page 139 PCI-Ressourcenzuordnungsfehler. Keine ausreichenden Ressourcen verfügbar. Kein Platz für Legacy-Option-ROM Kein Konsolen-Ausgangsgerät gefunden Kein Konsolen-Eingangsgeräte gefunden Ungültiges Passwort Fehler beim Laden der Boot-Option (Load-Image gibt Fehler zurück) Boot Option ist fehlgeschlagen (Start-Image gibt Fehler zurück) Flash-Update ist fehlgeschlagen Das Reset-Protokoll steht nicht zur Verfügung S3-Wiederaufnahme-Fortschritt-Codes S3-Wiederaufnehmen wird gestartet (S3-Wiederaufnehmen-PPI wird von DXE IPL aufgerufen)
  • Page 140 Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde gefunden Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde geladen F5 - F7 Reserviert für zukünftige AMI-Fortschrittscodes Wiederherstellung Fehler-Codes Wiederherstellung-PPI ist nicht verfügbar Wiederherstellung-Kapsel ist nicht gefunden Ungültige Wiederherstellung-Kapsel FB - FF Reserviert für zukünftige AMI-Fehlercodes ACPI Status-Codes Nach dem Start erscheinen die folgende Codes und versetzen das Betriebssystem in den ACPI-Modus.
  • Page 141 Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 142 MSI Driver Utility Installer installieren. Informationen zur Installation des LAN-Treibers für Ihr Motherboard finden Sie unter: www.msi.com. Das MSI Driver Utility Installer wird nur einmal angezeigt. Wenn Sie es während des ∙ Vorgangs abbrechen oder schließen, lesen Sie bitte das Kapitel „Live Update“ im MSI Center-Handbuch, um die Treiber zu installieren.
  • Page 143 5. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Alle auswählen“ in der unteren linken Ecke und klicken Sie auf „Installieren“, um MSI Center und Treiber zu installieren. Der Fortschritt der Installation wird am unteren Rand des Fensters angezeigt. 6. Nachdem die Installation erfolgreich ausgeführt wurde, klicken Sie auf...
  • Page 144 9. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.
  • Page 145 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 146 Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 147 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Page 148 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 149 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Caractéristiques ......................15 Fonctions spéciales ....................21 Contenu ........................22 Connecteurs du panneau arrière ................23 Tableau d’état LED du port LAN................24 Connexion des prises audio ................. 25 Installation des antennes ..................27 Connexion à...
  • Page 150 Debug Code LED ....................59 Phase de démarrage .................... 59 Tableau du Debug Code LED ................59 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 66 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ........................70 Configuration du BIOS ..................71 Réinitialiser le BIOS....................
  • Page 151 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 152 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 153 Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 154 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 155 Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 156 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 157 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc BAT1 Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 158 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1...
  • Page 159 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 160 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 161 Connexion des périphériques...
  • Page 162 Allumer...
  • Page 163 ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème et 13ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 164 Suite du tableau sur la page précédente Multi-GPU Support AMD Multi-GPU Contrôleur Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 ∙ 2 x ports Thunderbolt™ 4 (USB-C) sur le panneau arrière • Support d’un taux de transfert allant jusqu’à 40 Gb/s avec périphériques Thunderbolt •...
  • Page 165 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 5 x slots M.2 (Touche M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support jusqu’à PCIe 4.0 x4 • Support des périphériques de stockage 2260/2280/22110 • Slot M2_2 (depuis chipset Z790) • Support jusqu’à PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 166 Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6E ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz* (160 MHz) jusqu’à 2,4 Gb/s Wi-Fi et Bluetooth® ∙...
  • Page 167 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x bouton d’alimentation Boutons ∙ 1 x bouton de réinitialisation ∙ 1 x cavalier Clear CMOS ∙ 1 x cavalier de démarrage sécurisé OC Cavaliers ∙ 1 x cavalier de mode ralenti ∙...
  • Page 168 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING Logiciel ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks)
  • Page 169 Fonctions spéciales Fonctions MSI Center • Multi GPU Support • Gaming Mode • Thunderbolt 4 • Smart Priority • Front USB Type-C • Game Highlights • USB with PD • Mystic Light • Server Grade PCB • Ambient Link • 2oz Copper thickened PCB •...
  • Page 170 Il y a un fichier ISO dans la clé USB fournie. Veuillez ne pas le supprimer ∙ accidentellement. Pour plus d’informations sur l’installation des pilotes, veuillez vous référer au chapitre Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center. ∙ Veuillez contacter votre revendeur si un des éléments ci-dessus est endommagé ou...
  • Page 171 Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Clear CMOS - Éteignez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton Clear CMOS pendant 5 à 10 secondes pour réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut. Ports LAN (RJ45) 2,5 Gb/s Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis chipset Z790) Connecteurs d’antenne Wi-Fi Prises audio Bouton Flash BIOS - Veuillez vous référer à...
  • Page 172 Élément Description Port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-C (depuis chipset Z790) ∙ Mode DisplayPort Alt Port USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis chipset Z790) ∙ Port Flash BIOS Ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A (depuis Hub-GL3590) Ports Thunderbolt 4 USB-C (depuis JHL8540) ∙...
  • Page 173 Connexion des prises audio Schéma de connexion des prises audio au casque et au microphone Schéma de connexion de la prise audio au haut-parleur stéréo AUDIO INPUT...
  • Page 174 Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front...
  • Page 175 Installation des antennes 1. Combinez l’antenne avec la base. 2. Vissez fermement deux câbles d’antenne aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible.
  • Page 176 Connexion à la chaîne de périphériques Thunderbolt La technologie de connexion à la chaîne est une méthode de connexion de plusieurs appareils à un PC avec un seul terminal de sortie. La connexion en chaîne vous permet de connecter plusieurs périphériques Thunderbolt à...
  • Page 177 Vue d’ensemble des composants JARGB_V2_3 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB6 PD_PWR1 BAT1 M2_1 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 JUSB3 M2_3 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JOC_FS1 PCI_E3 JBAT1 M2_5...
  • Page 178 électrique. Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du ∙ processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. ∙...
  • Page 179 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.
  • Page 180 Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
  • Page 181 M2_1~5 : Slots M.2 (Touche M) Regardez la vidéo pour savoir comment installer le SSD M.2 avec la plaque M.2 Shield Frozr sans vis. ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 M2_5 ⚠ Important La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ∙...
  • Page 182 2. Soulevez légèrement l’extrémité de la plaque M.2 Shield Frozr sans vis et déplacez-la vers l’avant pour retirer la plaque. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base. 4. Retirez ou échangez les vis selon la longueur du SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
  • Page 183 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º 30º 30º SSD 2260/2280 SSD 22110 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr sans vis.
  • Page 184 Installation du module M.2 dans les slots M2_2 et M2_3 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base. 4.
  • Page 185 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º 30º 30º SSD 2260 SSD 2280 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 8.
  • Page 186 Installation du module M.2 dans les slots M2_4 et M2_5 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 6 6 7 7 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base.
  • Page 187 4. Veuillez suivre les instructions ci-dessous selon la longueur de votre SSD. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280 dans le slot M2_5. • Installation du SSD 2260 dans le slot M2_5 Retirez l’entretoise installée de la plaque de base et installez le clip EZ M.2 dans le trou de vis 2260.
  • Page 188 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 30º 30º 6. Veuillez suivre les instructions ci-dessous selon la longueur de votre SSD. • Installation des SSD 2260/2280 dans le slot M2_5 Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer les SSD M.2. SSD 2260/2280 SSD 2280 •...
  • Page 189 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 8. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
  • Page 190 SATA_5~8 et SATA_A1~A2 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Page 191 JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC. Les connecteurs Power Switch et Reset Switch vous permettent de connecter le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation.
  • Page 192 JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). Broche Nom de signal Broche Nom de signal No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN W_FLOW1 : Connecteur de débitmètre d’eau Ce connecteur vous permet de connecter un débitmètre pour surveiller le débit de votre système de refroidissement par eau (watercooling).
  • Page 193 JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur vous permet de connecter le câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 194 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de connecter une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal +3.3V +3.3V Ground...
  • Page 195 JUSB5~6 : Connecteurs USB 3.2 Gen 2x2 Type-C du panneau avant Ces connecteurs vous permettent de connecter les connecteurs USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 196 éviter d’endommager la carte mère. ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 197 N’utilisez pas le commutateur Multi-BIOS lorsque le système est en cours de ∙ démarrage. ∙ Vous pouvez également utiliser MSI Center ou Bouton Flash BIOS pour flasher le BIOS. Veuillez vous référer à la section du BIOS pour plus de détails.
  • Page 198 JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal Activé (défaut) Appliquer les paramètres par défaut Démarrez avec les du BIOS et le mode paramètres BIOS...
  • Page 199 JSLOW1 : Cavalier de démarrage en mode ralenti Ce cavalier est utilisé pour la solution de refroidissement LN2, prenant en charge les conditions extrêmes d’overclocking, et assurent le démarrage du processeur à une fréquence stable, ce qui évite le crash du système. Normal Activé...
  • Page 200 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~5 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 201 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 202 BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Débranchez le câble de la pile du connecteur BAT1 et retirez la pile.
  • Page 203 2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 204 JARGB_V2_1~3 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 205 ∙ Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 206 LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
  • Page 207 Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage LED Hexadécimaux Affichage LED Phase de démarrage Sécurité...
  • Page 208 Codes d’erreur SEC Réservé aux futurs codes d’erreur AMI SEC 0C - 0D Microcode introuvable Microcode non chargé Codes de progression PEI Le cœur PEI est lancé Initialisation de la pré-mémoire du processeur est lancée 12 - 14 Initialisation de la pré-mémoire du processeur (module processeur spécifique) Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système est lancée 16 - 18...
  • Page 209 38 - 3A Initialisation de la post-mémoire de l’agent système (module agent système spécifique) Initialisation de la post-mémoire du PCH est lancée 3C - 3E Initialisation de la post-mémoire du PCH (module PCH spécifique) DXE IPL est lancé Codes d’erreur PEI Erreur d’initialisation de la mémoire.
  • Page 210 Initialisation du pont hôte PCI Initialisation de l’agent système DXE est lancée Initialisation de l’agent système DXE SMM est lancée 6B - 6F Initialisation de l’agent système DXE (module agent système spécifique) Initialisation du PCH DXE est lancée Initialisation du PCH DXE SMM est lancée Initialisation des périphériques du PCH 73 - 77 Initialisation du PCH DXE (module PCH spécifique)
  • Page 211 Réinitialisation IDE Détection IDE Activer IDE Initialisation SCSI est lancée Réinitialisation SCSI Détection SCSI Activer SCSI Configuration de vérification du mot de passe Démarrage de la configuration Configuration de l’attente d’entrée Evénement Prêt à démarrer Evénement de démarrage du mode Legacy Boot (Démarrage hérité) Quitter l’événement des services de démarrage Début de temps de définition d’adresse virtuelle MAP Fin de temps de définition d’adresse virtuelle MAP...
  • Page 212 Erreur d’allocation des ressources PCI. Manque de ressources Aucun espace pour les options Legacy de la mémoire ROM Aucun périphérique de sortie de console n’est trouvé Aucun périphérique d’entrée de console n’est trouvé Mot de passe invalide Erreur lors du chargement de l’option de démarrage (erreur LoadImage) Echec de l’option de démarrage (erreur StartImage) Echec de la mise à...
  • Page 213 L’image de la récupération du firmware est chargée F5 - F7 Réservé aux futurs codes de prograssion AMI Codes d’erreur de récupération La récupération PPI n’est pas disponible La capsule de récupération est introuvable Capsule de récupération invalide FB - FF Réservé...
  • Page 214 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 215 Rechercher les mises à jour. 3. MSI Driver Utility Installer apparaîtra automatiquement. 4. Cochez la case J’ai lu et j’accepte les conditions d’utilisation de MSI (I have read and agree to the MSI Terms of Use), puis cliquez sur Suivant (Next).
  • Page 216 5. Cochez la case Sélectionner tout (Select All) dans le coin inférieur gauche et cliquez sur Installer (Install) pour installer MSI Center et les pilotes. La progression de l’installation sera affichée en bas. 6. Une fois la progression terminée, cliquez sur Terminer (Finish).
  • Page 217 9. Redémarrez votre ordinateur. MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 218 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 219 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ Intel700BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder.
  • Page 220 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 221 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 222 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Технические характеристики .................. 15 Эксклюзивные функции ................... 21 Комплект поставки ....................22 Разъемы задней панели ..................23 Таблица состояний индикатора порта LAN ............24 Подключение аудиоразъемов ................25 Установка антенн....................27 Подключение Thunderbolt-устройств в цепочку Daisy-Chain ......28 Компоненты...
  • Page 223 LED_SW1: Переключатель для управления индикаторами EZ ......58 Индикатор отладочных кодов ................59 Фазы загрузки ..................... 59 Таблица отладочных кодов................. 59 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............66 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ........................70 Настройка BIOS....................71 Сброс...
  • Page 224 Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Page 225 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 226 Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 227 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 228 Установка модуля памяти DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 229 Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 230 Установка материнской платы ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc BAT1 Крутящий момент: 3 кгс·см* *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 231 Подключение разъема питания ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1...
  • Page 232 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 233 Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 234 Подключение периферийных устройств...
  • Page 235 Включение питания...
  • Page 236 ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го/13-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® * Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z790 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 128ГБ* ∙...
  • Page 237 Продолжение с предыдущей страницы Контроллер Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 ∙ 2x разъема Thunderbolt™ 4 (USB-C) на задней панели • Поддержка передачи данных со скоростью до 40Гб/с для устройства Thunderbolt • Поддержка передачи данных со скоростью до 20Гб/с для устройства USB4 •...
  • Page 238 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 5x разъемов M.2 (Ключ M) • Разъем M2_1 (от процессоров) • Поддержка PCIe 4.0 x4 • Поддержка накопителей 2260/ 2280 /22110 • Разъем M2_2 (от чипсета Z790) • Поддержка PCIe 4.0 x4 • Поддержка накопителей 2260/ 2280 •...
  • Page 239 Продолжение с предыдущей страницы Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi 6E ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙ Поддержка MU-MIMO TX/RX, 2.4ГГц/ 5ГГц/ 6ГГц * (160МГц) со скоростью до 2.4Гб/с Wi-Fi и Bluetooth® ∙ Поддержка 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 240 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x разъем аудио передней панели ∙ 2x разъема системной панели ∙ 1x разъем датчика открытия корпуса Системные разъемы ∙ 1x 3-контактный разъем вентилятора Water Flow ∙ 1x разъем модуля TPM ∙ 1x разъем контроллера настройки ∙...
  • Page 241 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING Программное обеспечение ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks)
  • Page 242 Эксклюзивные функции Функции MSI Center • Слот Lightning Gen 4 PCI-E / M.2 • Gaming Mode • Поддержка Multi-GPU • Smart Priority • Thunderbolt 4 • Game Highlights • USB Type-C на передней панели • Mystic Light • USB с функцией PD •...
  • Page 243 На прилагаемом USB флэш-диске находится файл ISO. Пожалуйста, не ∙ удаляйте его. Более подробную информацию об установке драйверов см. в главе «Установка ОС, драйверов и MSI Center». ∙ Если какой-либо элемент из комплекта поставки поврежден или отсутствует, пожалуйста, свяжитесь с продавцом.
  • Page 244 Разъемы задней панели Пункт Описание Кнопка очистки данных CMOS – Выключите компьютер. Нажмите и удерживайте кнопку очистки данных CMOS на 5-10 секунд для сброса настройки BIOS по умолчанию. Порты LAN 2.5Гб/с (RJ45) Порты USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A (от чипсета Z790) Разъемы...
  • Page 245 Пункт Описание Порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C (от чипсета Z790) ∙ Поддержка режима DisplayPort Alt Порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A (от чипсета Z790) ∙ Порт Flash BIOS Порты USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A (от USB-хаба Hub-GL3590) Порты...
  • Page 246 Подключение аудиоразъемов Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT...
  • Page 247 Подключение звуковой системы 4 AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 248 Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны Wi-Fi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше.
  • Page 249 Подключение Thunderbolt-устройств в цепочку Daisy- Chain Метод «Daisy-Chain» используется для подключения нескольких устройств к ПК только с помощью одного выходного разъема. К одному порту Thunderbolt на задней панели можно подключить несколько устройств в цепочку Daisy-Chain. Вы также можете подключить монитор, подключив видеокарту к входному порту Mini DisplayPort на...
  • Page 250 Компоненты материнской платы JARGB_V2_3 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB6 PD_PWR1 BAT1 M2_1 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 JUSB3 M2_3 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JOC_FS1 PCI_E3 JBAT1 M2_5...
  • Page 251 питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
  • Page 252 При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 253 ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 254 M2_1~5: Разъемы M.2 (Ключ M) Смотрите видео, чтобы узнать как установить M.2 SSD с радиатором Screwless M.2 Shield Frozr. ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 M2_5 ⚠ Внимание! Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. ∙...
  • Page 255 2. Приподнимите край радиатора Screwless M.2 Shield Frozr и сдвиньте его вперед, чтобы снять радиатор. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Удалите или замените винты в соответствии с длиной твердотельного накопителя. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD...
  • Page 256 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260/2280 SSD 22110 SSD 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором Screwless M.2 Shield Frozr. 8.
  • Page 257 Установка модуля M.2 в разъемы M2_2 и M2_3 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите...
  • Page 258 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 8. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 259 Установка модуля M.2 в разъемы M2_4 и M2_5 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 6 6 7 7 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2.
  • Page 260 4. Пожалуйста, следуйте инструкциям ниже в соответствии с длиной SSD. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD в разъем M2_5. • Установка 2260 SSD в разъем M2_5 Снимите установленную стойку с пластины M.2 и установите зажим EZ M.2 в отверстие для винта 2260. 2260 •...
  • Page 261 5. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 30º 30º 6. Пожалуйста, следуйте инструкциям ниже в соответствии с длиной SSD. • Установка 2260/2280 SSD в разъем M2_5 Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 2260/2280 SSD 2280 SSD •...
  • Page 262 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 8. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 263 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙...
  • Page 264 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем JFP1 управляет включением питания, перезагрузкой и индикаторами на корпусе ПК. Коннекторы Power Switch/ Reset Switch используются для подключения кнопки питания / кнопки перезагрузки. Коннектор Power LED используется для подключения индикатора на корпусе ПК. Коннектор HDD LED для...
  • Page 265 JDASH1: Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN W_FLOW1: Разъем датчика скорости потока охлаждающей жидкости Данный разъем предназначен для подключения датчика скорости потока жидкости.
  • Page 266 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 267 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB...
  • Page 268 JUSB5~6: Разъемы USB 3.2 Gen 2x2 Type-C на передней панели Данные разъемы предназначны для подключения портов 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель...
  • Page 269 контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 270 BIOS B BIOS A (По умолчанию) ⚠ Внимание! Переключатель Multi-BIOS разрешается использовать только после выключения ∙ питания компьютера. Вы также можете использовать утилиту MSI Center или кнопку Flash BIOS для ∙ обновления BIOS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к разделу BIOS.
  • Page 271 JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально Включено (По умолчанию) Применение настроек BIOS по умолчанию в Загрузка...
  • Page 272 JSLOW1: Джампер режима медленной загрузки Данный переключатель используется в случае применения систем охлаждения LN2, что в свою очередь позволяет создать экстремальные условия для разгона. Это позволяет загружаться при стабильной частоте процессора и предотвращает сбои в работе. Нормально Включено (По умолчанию) (Включите...
  • Page 273 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~5: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 274 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 275 BAT1: Батарейка CMOS Если батарейка CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS. Замена батарейки CMOS 1. Отсоедините провод батарейки от разъема BAT1 и извлеките батарейку. 2. Подключите новую батарейку CR2032 проводом к разъему...
  • Page 276 Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 277 JARGB_V2_1~3: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Контакт Название сигнала Контакт...
  • Page 278 Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими ∙ характеристиками для достижения наилучшего эффекта. ∙ Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB , необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 279 Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 280 Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор отладочных кодов Шестнадцатиричный символ Индикатор отладочных кодов Фазы загрузки Security (SEC) – начальная инициализация низкого уровня Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 281 Коды ошибок SEC 0C - 0D Зарезервировано для будущего использования кодами ошибок AMI Микрокод не найден Микрокод не загружен Прогресс-коды PEI Запущен PEI Core Запущена инициализация Pre-memory CPU 12 - 14 Предварительная инициализация памяти CPU (только модуль CPU) Запущена предварительная инициализации System Agent Предварительная...
  • Page 282 Запущена инициализация Post-Memory PCH 3C - 3E Инициализация Post-Memory PCH (только модуля PCH) Запущен DXE IPL Коды ошибок PEI Ошибка инициализации памяти. Несовместимый тип памяти или несовместимая частота Ошибка инициализации памяти. Ошибка чтения SPD Ошибка инициализации памяти. Неверный объем памяти или разные модули...
  • Page 283 6B - 6F Инициализация System Agent DXE(только модуль System Agent) Запущена инициализация PCH DXE Запущена инициализация PCH DXE SMM Инициализация устройств PCH 73 - 77 Инициализация PCH DXE (только модуль PCH) Инициализация модуля ACPI Инициализация CSM 7A - 7F Зарезервировано для будущего использования кодами AMI DXE Запуск...
  • Page 284 SCSI Detect SCSI Enable Проверка пароля Setup Запуск Setup Ожидание ввода Setup Событие Ready To Boot Событие Legacy Boot Событие Exit Boot Services Начало Runtime Set Virtual Address MAP Конец Runtime Set Virtual Address MAP Инициализация Legacy Option ROM System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Очистка...
  • Page 285 Ошибка обновления Протокол сброса недоступен Прогресс-коды S3 Resume Запущен S3 Resume (S3 Resume PPI вызывается DXE IPL) Выполнение S3 Boot Script Перезапуск видео OS S3 wake vector call E4 - E7 Зарезервировано для будущих прогресс-кодов AMI Коды ошибок S3 Resume Ошибка...
  • Page 286 Коды состояний ACPI Следующие коды появляются после загрузки и перехода операционной системы в режимы ACPI. Система входит в режим сна S1 Система входит в режим сна S2 Система входит в режим сна S3 Система входит в режим сна S4 Система входит в режим сна S5 Система...
  • Page 287 Установка ОС, драйверов и MSI Center Скачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com Установка Windows 10/ Windows 11 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 10/ Windows 11 в привод для оптических дисков или вставьте в разъем USB компьютера USB флэш-диск, содержащий установочный...
  • Page 288 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Выберите «Пуск > Параметры > Центр обновления Windows > Проверить наличие обновлений». 3. Окно MSI Driver Utility Installer появится автоматически. 4. Выберите «I have read and agree to the MSI Terms of Use» и нажмите Next.
  • Page 289 5. Выберите «Select All» в левом нижнем углу и нажмите Install, чтобы установить MSI Center и драйверы. Прогресс установки отображается внизу. 6. После завершения процесса установки нажмите Finish.
  • Page 290 Установка драйверов с помощью USB флэш-диска 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Найдите на USB флэш-диске файл образа диска, содержащий драйверы и утилиты. Дважды щелкните файл, чтобы открыть его.
  • Page 291 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
  • Page 292 * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/ Intel700BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание!
  • Page 293 «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 294 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 295 目次 クイ ックスタート ......................3 仕様 ..........................15 MSI独自の機能 ......................21 パッケージの内容 ....................... 22 バックパネルコネクター ....................23 LANポートLED状態表 ................... 24 オーディオジャ ックの接続 ..................25 アンテナの取り付け ....................27 デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続 ........... 28 コンポーネン トの概要 ....................29 CPUソケッ ト ......................30 DIMMスロッ ト ......................31 PCI_E1~3: PCIe拡張スロッ...
  • Page 296 EZ Debug LED ....................... 58 LED_SW1: EZ LEDコン トロール ................58 デバッグコードLED ....................59 ブートフェーズ ......................59 デバッグコードLED一覧表 ..................59 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............66 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ........................70 BIOSの設定 ......................71 BIOSのリセッ ト ...................... 72...
  • Page 297 クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインス トール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 ツールおよびコンポーネントの準備 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPUファン ケース DDR5メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペース ト SATAハードディ スクドライブ プラスドライバー ねじセッ ト...
  • Page 298 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 299 ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります。...
  • Page 300 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 301 DDR5メモリの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 302 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 303 マザーボードの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc BAT1 トルク: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 304 電源コネクターの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1...
  • Page 305 SATAドライブの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 306 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 307 周辺機器の接続...
  • Page 308 通電...
  • Page 309 仕様 ∙ 第12/ 13世代Intel® Core™プロセッサ、 Pentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート* ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® Z790チップセッ ト ∙ DDR5メモリスロッ ト4本搭載、 最大128GB搭載可能* ∙ 1R 5600 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) • 1DPC 1Rは最大7800+ MHzの速度をサポート • 1DPC 2Rは最大6600+ MHzの速度をサポート • 2DPC 1Rは最大6400+ MHzの速度をサポート...
  • Page 310 前のページから続く Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4コン トローラー ∙ バックパネルにThunderbolt™ 4 (USB-C) ポート x2 • Thunderboltデバイスで最大40Gbpsの転送レートに対応 • USB4デバイスで最大20Gbpsの転送レートに対応 • USB 3.2デバイスで最大10Gbpsの転送レートに対応 Thunderbolt 4 • 5V/3A、 15Wの電源出力に対応 • 各ポートは最大3 Thunderbolt 4デバイスまたは5 Thunderbolt 3デバイスのデイジーチェーンに対応 • 8K 画面出力をサポート (マザーボードまたはディ スクリー トグラフィ ックカードのDisplayPortをバックパネルのMini DisplayPort入力ポートに接続する必要があります。 ) ∙ SATA 6Gb/sポート x6 •...
  • Page 311 前のページから続く ∙ M.2スロッ ト x5 (Key M) • M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート • 2260/ 2280/ 22110ス トレージデバイスをサポート • M2_2スロッ ト (Z790チップセッ ト帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート • 2260/ 2280ストレージデバイスをサポート • M2_3スロッ ト (Z790チップセッ ト帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート •...
  • Page 312 前のページから続く Intel® Wi-Fi 6E ∙ ワイヤレスモジュールはM.2 (Key-E) スロッ トにプレーインス トールされます。 ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz)をサポー ト、 最大2.4Gbpsまでの速度をサポート Wi-Fi & Bluetooth® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ axをサポート ∙ Bluetooth® 5.3**、 FIPS、 FISMAをサポート * Wi-Fi 6E 6GHzは各国の規定によ って異なる場合があり、 Windows 10ビルド21H1お よびWindows 11に対応します。...
  • Page 313 前のページから続く ∙ 電源ボタン x1 ボタン ∙ リセッ トボタン x1 ∙ クリアCMOSジャンパー x1 ∙ OCセーフブートジャンパ x1 ジャンパー ∙ スローモードジャンパー x1 ∙ 低温度起動ジャンパー x2 ∙ EZ LEDコン トロールスイッチ x1 スイッチ ∙ マルチBIOSスイッチ x1 ∙ 4ピンRGB LEDコネクター x1 ∙ 3ピンARGB Gen2 LEDコネクター x3 LEDの機能...
  • Page 314 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING ソフトウェア ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition ∙ MSI APP Player (BlueStacks)
  • Page 315 MSI独自の機能 MSI Centerの機能 • マルチGPUサポート • Gaming Mode • Thunderbolt 4 • Smart Priority • フロン トUSB Type-C • Game Highlights • PD付きのUSB • Mystic Light • サーバグレードPCB • Ambient Link • 2オンス厚の銅を採用したPCB • Frozr AI Cooling DIYフレンドリー • User Scenario •...
  • Page 316 • Wi-Fiアンテナセッ ト x1 • EZ M.2クリ ップセッ ト x2 (1セッ ト/パック) • M.2プレートねじセッ ト x3 (1セッ ト/パック) • M.2ねじセッ ト x1 (3 pcs/パック) • ケーブルステッカー x1 ⚠ 注意 付属のUSBドライブにあるISOファイルを誤って削除しないようにご注意ください。 ドライ ∙ バのインストールについての詳細は、 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストールの章 を参照して ください。 ∙ 欠品または破損がある場合は、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい。...
  • Page 317 バックパネルコネクター 項目 説明 クリアCMOSボタン - このボタンの使用前には、 必ずPCの主電源をオフにして く ださい。 クリアCMOSボタンを5-10秒押したままにすると、 BIOSがリセッ トされ、 工場出荷時の設定に戻ります。 2.5 Gbps LAN (RJ45) ポート USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート (Z790チップセッ ト帯域接続) Wi-Fiアンテナコネクター オーディオジャ ック Flash BIOSボタン - Flash BIOSボタンでのBIOSのアップデートについては、 73 ページをご参照ください。 スマートボタン - スマートボタンで実行する4つの機能を選択できます。 スマート ボタンの機能選択については、...
  • Page 318 項目 説明 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Cポート (Z790チップセッ ト帯域接続) ∙ DisplayPort Alt Mode USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート (Z790チップセッ ト帯域接続) ∙ Flash BIOSポート USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-Aポート (Hub-GL3590帯域接続) Thunderbolt 4 USB-Cポート (JHL8540帯域接続) ∙ DisplayPort Alt Mode ∙...
  • Page 319 オーディオジャックの接続 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT...
  • Page 320 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 321 アンテナの取り付け 1. 台座でアンテナを組合わせます。 2. 下図のように2枚のアンテナケーブルをしっかりとWi-Fiアンテナコネクターに固定しま す。 3. アンテナをできるだけ高く置きます。...
  • Page 322 デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続 デイジーチェーンは1つの出力端子で複数のデバイスをPCに接続します。 デイジーチェーンは複数のthunderboltデバイスをバックパネルのthunderboltポートに接 続することができます。 グラフィ ックカードをバックパネルのMini DisplayPort入力ポートに接続することで、 モニタ ーのデイジーチェーンに対応できます。 USBデバイスを接続する場合、 チェーンの末端に接続して ください。...
  • Page 323 コンポーネントの概要 JARGB_V2_3 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB6 PD_PWR1 BAT1 M2_1 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 JUSB3 M2_3 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JOC_FS1 PCI_E3 JBAT1 M2_5...
  • Page 324 CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を ∙ 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 ∙ CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導 性ペーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 ∙ CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ソケッ トのピンを保護して ください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くだ さい。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な 取り扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Page 325 チャンネルA チャンネルB DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 ∙ 一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい 場合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 ∙ オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙...
  • Page 326 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (CPU帯域接続) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (CPU帯域接続) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (Z790チップセッ ト帯域接続) ⚠ 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため ∙ に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 ∙ をお勧めします。 ∙ 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ...
  • Page 327 M2_1~5: M.2スロット (Key M) スクリューレスM.2 Shield Frozrヒ ートシンクでM.2 SSDを取り付ける 方法をビデオで確認できます。 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 M2_5 ⚠ 注意 Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします。 ∙ M.2 SSDはヒートシンクを搭載している場合、 M.2スロッ トのM.2プレートまたはM.2ゴム ∙ キューブを取り外してからM.2 SSDを取り付けて ください。 マザーボードに供給のヒートシ ンクを再度取付ける必要はありません。 ∙ PCI_E2スロッ トに取り付ける場合に、 M2_4スロッ トは無効になります。 ∙...
  • Page 328 2. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの端を少し持ち上げ、 取り外します。 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 4. SSDの長さによ ってねじを取り外しますか、 または交換します。 2280 SSDが取り付けられ ている場合はこのステップを飛ばします。 2260 SSD 22110 SSD...
  • Page 329 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 6. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 2260/2280 SSD 22110 SSD 7. 底面のスクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外 します。 8. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの下部にある突起をコネクタ側の切り欠 きに合わせ、 ヒートシンクを元の位置に戻します。 9. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクをカチっと鳴るまで押すと、 ヒートシンクが 完全にロックします。...
  • Page 330 M2_2 & M2_3スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、 取り外します。 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 4. 2260 SSDが取り付けられている場合は、 M.2プレートからねじを取り外し、 供給のEZ M.2クリ ップキッ トをM.2プレートに取り付けます。 2280 SSDが取り付けられている場合 はこのステップを飛ばします。 2260 SSD...
  • Page 331 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 6. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 8. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 332 M2_4 & M2_5スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、 取り外します。 6 6 7 7 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します。...
  • Page 333 4. SSDの長さによ って下記の説明に従って ください。 2280 SSDがM2_5スロッ トに取り付け られている場合はこのステップを飛ばします。 • M2_5スロットへの2260 SSDの取り付け M.2プレートから取り付けられているスタンドオフを取り外し、 EZ M.2クリ ップを2260ネ ジの穴に取り付けます。 2260 • M2_5スロットへの22110 SSDの取り付け 2280ネジの穴に取り付けられているEZ M.2クリ ップおよび22110ネジの穴にあるEZ M.2クリ ップの上のコンポーネン トを取り外します。 2280 22110...
  • Page 334 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 30º 30º 6. SSDの長さによ って下記の説明に従って ください。 • M2_5スロットへの2260/2280 SSDの取り付け EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 2260/2280 SSD 2280 SSD • M2_5スロットへの22110 SSDの取り付け 供給のM.2ねじでM.2 SSDを固定します。 22110 SSD 2280 SSD...
  • Page 335 7. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 8. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 336 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ 注意 SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが ∙ あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 ∙ M.2 SATA SSDをM2_5スロッ トに取り付ける場合に、 SATA7は無効になります。 JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 ピン 信号名 ピン...
  • Page 337 JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。 HDD LEDヘッダーはハードディ スクの状態を示 します。 JFP2コネクターはBuzzerとSpeakerに対応しています。 PCケースからケーブルを正 し く接続するには、 下記の図をご参照ください。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer JFP2 Speaker ⚠ 注意...
  • Page 338 JDASH1: チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN W_FLOW1: 水流量計コネクター このコネクターは水流量計に接続し、 液体冷却システムの流速を監視します。 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground WFLOW PWR WFLOW IN...
  • Page 339 JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警告 メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 340 CPU_PWR1~2、 ATX_PWR1、 PD_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1~2 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground Ground Ground...
  • Page 341 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-Cフロントパネルコネク ター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cコネクターを 接続します。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケーブル JUSB5~6 フロン トパネルの ⚠ USB Type-Cポート 注意 ∙ JUSB6のUSB PD 60W充電を行うためには、 PD_PWR1コネクターを電源ユニッ トに接続 する必要があります。 ∙ JUSB6はUSB 2.0デバイスをサポートしません。 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン...
  • Page 342 USB1+ Ground Ground ⚠ No Pin 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 ピン 信号名 ピン 信号名 SPI Power SPI Chip Select...
  • Page 343 T_SEN1~2: 熱センサーコネクター これらのコネクターはサーミスタケーブルを接続し、 検出ポイン トの温度を監視することが できます。 サーミスタケーブル センス BIOS_SW1: マルチBIOSスイッチ 本製品は内蔵のBIOS ROMを二つ搭載しておきます。 一つがクラッシュされると、 このスイッ チを滑り、 他のROMに移動して起動します。 BIOS B BIOS A (デフ ォルト) ⚠ 注意 ∙ システムが起動している場合は、 マルチBIOSスイッチを使用しないでください。 ∙ MSI CenterまたはFlash BIOS ButtonでBIOSをフラッシュする可能性があります。 詳細に ついてはBIOSセクションをご参照ください。...
  • Page 344 JOC_FS1: セーフブートジャンパ セーフブート用のジャンパです。 有効にすると、 システムはデフ ォルト設定とより低いPCIe (CPU帯域接続)モードで起動します。 正常 有効 (デフ ォルト) セーフブート時はBIOSの デフ ォルト設定とより低い 保存したBIOS設定で起 PCIe (CPU帯域接続) モー 動します。 ドを適用します。 JOC_RT1: OC Retryボタンコネクター このコネクターはボタンを接続します。 このボタンを押したままにすると、 システムが成功 に起動をするまでOC項目を再試行し続けます。 正常 Retry OC (デフ ォルト)
  • Page 345 JSLOW1: スローモード起動ジャンパ このジャンパは極限のオーバークロック状態を提供するLN2クーリングソリューションにお いて、 安定した周波数でプロセッサを起動しシステムをクラッシュから守るために使われま す。 正常 有効 (デフ ォルト) (BIOS POSTの間にこの機能 を有効にして ください。 ) JLN1~2: 低温度起動ジャンパ これらのジャンパは液体窒素冷却システムにおいて使われて、 極低温で起動できます。 ジャ ンパを有効にすると、 起動の成功率を上げます。 正常 有効 (BIOS POSTの間にこの機能を有 (デフ ォルト) 効にして ください。 ) ⚠ 注意 ∙ 極端な低温度でのオーバークロックは、 システムが不安定になり、 破損するおそれがあり ますのでご注意ください。 ∙ オーバークロックの結果は使用するCPUンによ って異なる場合があります。 ∙...
  • Page 346 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~5: ファンコネク ター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調) モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 DCまたはPWMをファ ンタイプに設定することができます。 スマートファンモードをチェックすると、 ファンの速度は CPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマートファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 ⚠ 注意 PWM/ DCモードを切り替えた後、 ファンが正し く動作していることを確認して ください。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 PWMモードのピンの定義...
  • Page 347 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを保持 CMOSをクリア/ (デフ ォルト) BIOSをリセッ ト BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。...
  • Page 348 BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。 その場合、 CMOSバッテリーの交換が必要となります。 CMOSバッテリーの交換 1. BAT1コネクターからバッテリーワイヤを抜き、 バッテリー を取り外します。 2. ワイヤで新品のCR2032バッテリーをBAT1コネクターに 接続します。 警告 子どもの手の届かないところに保管して ください。 ∙ 電池を飲み込むことで、 化学やけど、 軟部組織の穿孔、 および死亡につながる可 能性があります。 重度のやけどは摂取後2時間以内に起こります。 ∙ ∙ 電池を飲み込んだり、 体の中に入れたりした可能性がある場合は、 すぐ医師に相 談して ください。 V-Checkポイント これらの電圧チェックポイン トは現在のシステムの電圧を測ります。 電圧のチェックにはマ ルチメーター(含まれない)が必要です。 電圧をチェックするには、 試験導線をGND (ねじの取 り付け穴) とV-Checkポイン...
  • Page 349 RGB LEDストリップコネクター JRGB拡張ケーブル 5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGB LEDファン ⚠ 注意 JRGBコネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 350 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネク ター JARGB_V2コネクターはARGB Gen2とARGB LEDス トリ ップを接続することができま す。 JARGB_V2コネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 240個々にアドレス指定可能なRGB LEDをサポートします。 ピン 信号名 ピン 信号名 Data No Pin Ground アドレス指定可能なRGB LEDストリップコネクター JARGB_V2拡張ケーブル JARGB_V2コネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDス トリ ップ アドレス指定可能なRGB LEDファンコネクター JARGB_V2コネクター システムファンコネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDファン...
  • Page 351 ⚠ 警告 間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJARGB_V2コ ネクターは異なる電圧を供給し、 ARGB 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続する と、 LEDストリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 故障する恐れがあるのでARGB Gen1規格とARGB Gen2規格のデバイスを同時使用しな ∙ いでください。 鮮やかなLEDライティ ング効果を得るためには、 同規格のRGBデバイスで統一することを ∙ 強く推奨いたします。 ∙ アドレス指定可能なRGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフに して電源コードを抜いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 352 オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗 したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。 LED_SW1: EZ LEDコントロール このスイッチはマザーボードのすべてのLEDをオン/ オフに切り替えることができます。 LED_OFF LED_ON (デフ ォルト) LED_SW1...
  • Page 353 デバッグコードLED デバッグコードLEDにはPOST中 ・ POST後の進行状況とエラーコードが表示されます。 詳細 についてはデバッグコードLED一覧表をご参照ください。 16進文字一覧表 16進数 LED表示 16進数 LED表示 ブートフェーズ Security (SEC) – 初期のローレベル初期化 Pre-EFI Initialization (PEI) – メモリ初期化 Driver Execution Environment (DXE) – メインハードウェア初期化 Boot Device Selection (BDS) – システムセッ トアップ、 pre-OSユーザーインターフェースお よび起動可能なデバイスの選択 (CD/DVD、 HDD、 USB、 ネッ トワーク、 Shell, …) デバッグコードLED一覧表...
  • Page 354 SECエラーコード 未定義 (SECエラーコード用に予約済み) 0C - 0D マイクロコードが見つからない マイクロコードがロードされていない PEI進行コード PEIコア開始 Pre-memory CPU初期化開始 12 - 14 Pre-memory CPU初期化 (CPUモジュール固有) Pre-memoryシステムエージェン ト初期化開始 16 - 18 Pre-Memoryシステムエージェン ト初期化 (システムエージェン トモジュール 固有) Pre-memory PCH初期化開始 1A - 1C Pre-memory PCH初期化 (PCHモジュール固有) メモリ初期化 : SPD(Serial Presence Detect)データの読み込み メモリ初期化...
  • Page 355 3C - 3E Post-Memory PCH初期化 (PCHモジュール固有) DXE IPL開始 PEIエラーコード メモリ初期化エラー : 無効なメモリタイプまたは非互換のメモリスピード メモリ初期化エラー : SPD読み込み失敗 メモリ初期化エラー : 不正なメモリサイズまたはメモリモジュールの不整合 メモリ初期化エラー : 使用可能なメモリが検出されない 指定外のメモリ初期化エラー メモリが取り付けられていない 無効なCPUタイプまたはスピード CPUミスマッチ CPU自己診断の失敗、 またはCPUキャ ッシュエラーの可能性 CPUマイクロコードが見つからない、 またはマイクロコードのアップデート 失敗 CPU内部エラー PPIリセッ トが無効 5C - 5F 未定義 (エラーコード用に予約済み) DXE進行コード DXEコア開始...
  • Page 356 6B - 6F システムエージェン トDXE初期化 (システムエージェン トモジュール固有) PCH DXE初期化開始 PCH DXE SMM初期化開始 PCHデバイス初期化 73 - 77 PCH DXE初期化 (PCHモジュール固有) ACPIモジュール初期化 CSM初期化 7A - 7F 未定義 (DXEコード用に予約済み) ブートデバイス選択フェーズ開始 ドライバー接続開始 PCIバス初期化開始 PCIバスホッ トプラグコン トローラー初期化 PCIバス Enumeration 32 PCIバス リソース要求 PCIバス リソース割り当て コンソール出力デバイスの接続 コンソール入力デバイスの接続...
  • Page 357 SCSI初期化開始 SCSIリセッ ト SCSI検出 SCSI有効 パスワード確認のセッ トアップ セッ トアップの開始 入力ウェイ トのセッ トアップ ブートイベン ト準備完了 レガシーブートイベン ト ブートサービスイベン ト終了 ランタイムセッ ト仮想アドレスMAP開始 ランタイムセッ ト仮想アドレスMAP終了 レガシーOption ROM初期化 システムリセッ ト USBホッ トプラグ PCIバスホッ トプラグ NVRAMのクリナップ 設定リセッ ト (NVRAM設定のリセッ ト) B8 - BF 未定義 (予約済み) DXEエラーコード...
  • Page 358 コンソール入力デバイスが見つからない 無効パスワード ブートオプションロード中のエラー (LoadImageがエラーを返した) ブートオプション失敗 (StartImageがエラーを返した) フラッシュアップデート失敗 リセッ トプロトコルが有効でない S3レジューム進行コード S3レジューム開始 (S3 Resume PPIがDXE IPLによ ってコールされた) S3ブートスクリプト実行 ビデオリポス ト OS S3 wakeベク トルコール E4 - E7 未定義 (予約済み) S3ジュームエラーコード S3レジューム失敗 S3レジュームPPIが見つからなかった S3レジュームブートスクリプトエラー S3 OS Wakeエラー EC - EF 未定義 (エラーコード用に予約済み) リカバリー進行コード...
  • Page 359 リカバリーPPIが有効でない リカバリーカプセルが見つからない 無効なリカバリーカプセル FB - FF 未定義 (エラーコード用に予約済み) ACPIステータスコード 下記のコードはOSがACPIモードに入っている際に表示されます。 システムがS1スリープ状態です システムがS2スリープ状態です システムがS3スリープ状態です システムがS4スリープ状態です システムがS5スリープ状態です システムがS1スリープ状態から復帰中です システムがS2スリープ状態から復帰中です システムがS3スリープ状態から復帰中です システムがS4スリープ状態から復帰中です システムはACPIモードに移行中です。 割り込みコン トローラーはPICモード です。 システムはACPIモードに移行中です。 割り込みコン トローラーはAPICモー ドです。 CPUの温度 00 - 99 OS起動後は現在のCPUの温度が表示されます。...
  • Page 360 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインスト ール www.msi.comから最新のユーティ リティと ドライバーをダウンロードしてアップデートして ください。 Windows 10/ Windows 11のインストール 1. PCの電源をオンにします。 2. Windows 10/ Windows 11のインストールメディアを光学ドライブに挿入します。 3. PCケースのRestartボタンを押します。 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し、 ブートメニューに入ります。 5. ブートメニューから光学ドライブを選択します。 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが表示されたら、 任意のキ...
  • Page 361 ボードを検索し、 ドライバーをダウンロードすることもできます。 MSI Driver Utility Installerはインターネッ トでインストールする必要があります。 ∙ 1. Windows 10/ Windows 11を起動させます。 2. スタート > 設定 > Windows Updateを選択し、 更新プログラムの確認をクリ ックします。 3. MSI Driver Utility Installerは自動的にポップアップします。 4. I have read and agree to the MSI Terms of Useチェックボックスを選択し、 Nextをクリ ックします。...
  • Page 362 5. 左下のSelect AllチェックボックスをチェックしてInstallをクリ ックし、 MSI Centerと ドラ イバーをインス トールします。 インストールの進行状況は下部に表示されます。 6. インストールが完了したら、 Finishをクリ ックします。...
  • Page 363 5. インストーラーが自動的に起動し、 必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リス トアップ します。 6. Installボタンをクリ ックします。 7. ソフ トウェアのインストールが始まります。 完了した後にシステムの再起動を促されます。 8. OKボタンを押して、 インス トールを完了させます。 9. PCを再起動させます。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠...
  • Page 364 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 365 Favorites項目を追加/ 削除する Favoritesメニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トのみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 366 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパ/ ボタンセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。 マザーボードにこのスイッチが ない場合は、 このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 367 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。...
  • Page 368 목차 빠른 설명서 ......................3 사양 ........................15 특수 기능 ......................21 포장 내용물 ......................22 후면 패널 커넥터 ....................23 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................24 오디오 잭 연결 ......................25 안테나 설치하기 ...................... 27 Daisy-chain 통한 썬더볼트 장치 연결 ..............28 구성품 개요 ......................29 CPU 소켓...
  • Page 369 LED_SW1: EZ LED 컨트롤 ..................58 디버그 코드 LED ..................... 59 부팅 페이즈 ......................59 디버그 코드 LED 표 ....................59 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............66 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ......................70 BIOS (바이오스) 설정 ....................71 BIOS 리셋.......................
  • Page 370 빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 도구 및 구성 요소 준비...
  • Page 371 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 372 케이스 스탠드 오프 공지 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이의 불필요한 장착 스탠드오프를 금지합니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
  • Page 373 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 374 DDR5 모듈 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 375 전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 376 메인보드 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc BAT1 토크: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 377 전원 커넥터 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1...
  • Page 378 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 379 그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 380 주변기기 연결하기...
  • Page 381 전원 켜기...
  • Page 382 사양 ∙ 12/13세대 인텔® 코어™ 프로세서 , 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® Z790 칩셋 ∙ 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 128GB* 지원 ∙ 1R 5600 MHz (by JEDEC & POR) •...
  • Page 383 이전 페이지로부터 계속 인텔® JHL8540 Thunderbolt™ 4 컨트롤러 ∙ 2x 썬더볼트™ 4 후면 패널에 (USB-C) 포트 • 썬더볼트 장치로 최대 40Gbps 전송률 지원 • USB 4 장치로 최대 20Gbps 전송률 지원 • USB 3.2 장치로 최대 10Gbps 전송률 지원 썬더볼트 4 •...
  • Page 384 이전 페이지로부터 계속 ∙ 5x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2260/ 2280/ 22110 저장 장치 지원 • M2_2 슬롯 (Z790 칩셋) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2260/ 2280 저장 장치 지원 •...
  • Page 385 이전 페이지로부터 계속 인텔® Wi-Fi 6E ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 사전 설치되어 있습니다. ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 최대 2.4Gbps 지원 Wi-Fi & 블루투스® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙ 블루투스® 5.3**, FIPS, FISMA 지원 * Wi-Fi 6E 6GHz는...
  • Page 386 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 전원 버튼 버튼 ∙ 1x 리셋 버튼 ∙ 1x CMOS 클리어 점퍼 ∙ 1x OC 안전 부팅 점퍼 점퍼 ∙ 1x 슬로우 모드 점퍼 ∙ 2x 저온 부팅 점퍼 ∙ 1x EZ LED 컨트롤 스위치 스위치...
  • Page 387 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ CPU-Z MSI 게이밍 소프트웨어 ∙ Norton 360 Deluxe ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 익스트림 - MSI 에디션 ∙ MSI APP 플레이어 (BlueStacks)
  • Page 388 특수 기능 MSI Center 기능 • Multi GPU 지원 • 게이밍 모드 • 썬더볼트 4 • 스마트 우선 • 전면 USB Type-C • 게임 하이라이트 • PD를 포함한 USB • 미스틱 라이트 • 서버 그레이드 PCB • 엠비언트 링크 • 2oz Copper thickened PCB •...
  • Page 389 • 1x M.2 나사 패키지 (3 세트/팩) • 1x 케이블 스티커 ⚠ 중요사항 제공된 USB 드라이브에 ISO 파일이 있습니다. 실수로 삭제하지 마십시오. 드라이버 설치에 ∙ 대한 자세한 내용은 OS, 드라이버 및 MSI 센터 설치 장을 참조하십시오. 위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오. ∙...
  • Page 390 후면 패널 커넥터 아이템 설명 CMOS 클리어 점퍼 - 컴퓨터를 끕니다. CMOS 클리어 버튼을 5-10초동안 눌러 BIOS 설정 값을 기본 설정으로 리셋합니다. 2.5 Gbps LAN (RJ45) 포트 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 (Z790 칩셋) Wi-Fi 안테나 커넥터 오디오 잭 플래쉬...
  • Page 391 아이템 설명 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 포트 (Z790 칩셋) ∙ 디스플레이포트 Alt 모드 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 (Z790 칩셋) ∙ 플래쉬 BIOS 버튼 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 포트 (Hub GL3590) 썬더볼트4 USB-C 포트 (JHL8540) ∙...
  • Page 392 오디오 잭 연결 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT...
  • Page 393 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 394 안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대에 연결합니다. 2. 아래 그림처럼 두개의 안테나 케이블을 Wi-Fi 안테나 커넥터에 단단히 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 높은 곳에 올려 둡니다.
  • Page 395 Daisy-chain 통한 썬더볼트 장치 연결 데이지 체인은 하나의 출력 단자로 여러 장치를 PC에 연결하는 방법입니다. Daisy-chain을 사용하면 여러 썬더볼트 장치를 후면 패널의 단일 썬더볼트 포트에 연결할 수 있습니다. 그래픽 카드를 후면 패널의 미니 디스플레이포트 입력 포트에 연결하여 모니터를 데이지 체인 방식으로...
  • Page 396 구성품 개요 JARGB_V2_3 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB6 PD_PWR1 BAT1 M2_1 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 JUSB3 M2_3 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JOC_FS1 PCI_E3 JBAT1 M2_5...
  • Page 397 ∙ ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙ 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Page 398 주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
  • Page 399 중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙ 것을 추천합니다.
  • Page 400 M2_1~5: M.2 슬롯 (Key M) 동영상을 시청하여 나사없는 M.2 쉴드 프로져 히트싱크와 함께 M.2 SSD를 설치하는 방법을 알아보세요. ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 M2_5 ⚠ 중요사항 인텔® RST는 UEFI ROM이 있는 PCIe M.2 SSD만 지원합니다. ∙ M.2 SSD에 자체 히트싱크가 장착되어 있는 경우 M.2 SSD를 설치하기 전에 M.2 슬롯에서 ∙...
  • Page 401 2. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 끝 부분을 약간 들어 올리고 앞으로 이동하여 히트싱크을 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. SSD 길이에 따라 나사를 제거하거나 교체하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 2260 SSD 22110 SSD...
  • Page 402 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 2260/2280 SSD 22110 SSD 7. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 장부를 노치에 맞춘 다음 히트싱크을 제자리에 놓습니다.
  • Page 403 M2_2 & M2_3 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. 2260 SSD를 설치하는 경우, M.2 플레이트에서 나사를 제거한 다음 M.2 플레이트에 제공된 EZ M.2 클립...
  • Page 404 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 405 M2_4 & M2_5 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 6 6 7 7 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다.
  • Page 406 4. SSD 길이에 따라 아래 지침을 따르십시오. M2_5 슬롯에 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. • M2_5 슬롯에 2260 SSD 설치 M.2 플레이트에서 설치된 스탠드오프를 제거하고 2260 나사 구멍에 EZ M.2 클립을 설치합니다. 2260 • M2_5 슬롯에 22110 SSD 모듈 설치 2280 나사...
  • Page 407 5. M.2 슬롯에 M.2 SSD를 30도 각도로 삽입합니다. 30º 30º 6. SSD 길이에 따라 아래 지침을 따르십시오. • M2_5 슬롯에 2260/2280 SSD 설치 EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 2260/2280 SSD 2280 SSD • M2_5 슬롯에 22110 SSD 설치 제공된...
  • Page 408 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 409 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ 중요사항 SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙...
  • Page 410 JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는 PC 케이스/섀시의 전원 켜기, 전원 재설정 및 LED를 제어합니다. 전원 스위치/ 리셋 스위치 헤더를 사용하면 전원 버튼/리셋 버튼을 연결할 수 있습니다. 전원 LED 헤더는 PC 케이스의 LED 조명에 연결되고 HDD LED 헤더는 하드 디스크의 활동을 나타냅니다. JFP2 커넥터는...
  • Page 411 JDASH1: 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN W_FLOW1: 워터플로우 미터 커넥터 이 커넥터를 통해 워터플로우 미터를 연결하여 액체 쿨링 시스템의 유량을 모니터링할 수 있습니다.
  • Page 412 JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 413 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground...
  • Page 414 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C 케이블 JUSB5~6 USB Type-C 전면...
  • Page 415 No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 416 이 메인보드에는 2개의 BIOS ROM이 내장되어 있습니다. 하나가 파손된 경우, 스위치를 밀어 다른 하나로 전환하여 부팅할 수 있습니다. BIOS B BIOS A (기본설정) ⚠ 중요사항 ∙ 시스템이 부팅될 때 멀티-BIOS 스위치를 사용하지 마세요. ∙ MSI Center 또는 Flash BIOS Button를 사용하여 BIOS를 플래시할 수도 있습니다. 자세한 내용은 BIOS 섹션을 참조하시기 바랍니다.
  • Page 417 JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템이 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 표준 상태 활성화 (기본 설정) 안전 부팅을 위해 BIOS 기본 설정과 낮은 PCIe 저장된 BIOS 설정으로 (CPU) 모드를 적용합니다. 부팅합니다. JOC_RT1: OC 재시도 버튼 커넥터 이...
  • Page 418 JSLOW1: 슬로우 모드 부팅 점퍼 이 점퍼는 LN2 쿨링을 위한 솔루션으로서 익스트림 오버클럭 상태의 프로세서를 안정된 클록으로 유지하게 해주며 시스템 충돌을 막을 수 있습니다. 표준 상태 활성화 (기본 설정) (BIOS POST 동안, 이 기능을 “사용”으로 설정) JLN1~2: 저온 부팅 점퍼 이...
  • Page 419 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~5: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
  • Page 420 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 421 BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체 1. BAT1 커넥터에서 배터리 와이어를 뽑고 배터리를 제거합니다. 2. 새 CR2032 배터리를 전선으로 BAT1 커넥터에 연결합니다. 경고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. ∙...
  • Page 422 JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
  • Page 423 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하면 ARGB Gen2와 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 3A (5V)로 개별 주소 지정이 가능한 최대 240개의 RGB LED 를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Data No Pin Ground...
  • Page 424 있습니다. ARGB Gen1 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 함께 사용하지 마십시오. 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
  • Page 425 온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. LED_SW1: EZ LED 컨트롤 이...
  • Page 426 디버그 코드 LED 디버그 코드 LED는 POST (부팅시 자가점검)하는 동안과 POST 후의 진행 코드 및 오류 코드를 나타냅니다. 자세한 내용은 Debug Code LED(디버그 코드 LED) 표를 참조하세요. 16진수 도표 16진수 LED 디스플레이 16진수 LED 디스플레이 부팅 페이즈 보안 (SEC) – 초기 낮은 레벨의 초기화 Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 427 SEC 오류 코드 AMI SEC 오류 코드를 위한 예비용 코드 0C - 0D 마이크로를 찾을 수 없음 마이크로가 로드 되지 않음 PEI 진행 코드 PEI 코어 작동 Pre-memory CPU 초기화 작동 12 - 14 Pre-memory CPU 초기화 (CPU 모듈 특정) Pre-memory 시스템...
  • Page 428 3C - 3E Post-Memory PCH 초기화 (PCH 모듈 특정) DXE IPL 작동 PEI 오류 코드 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 유형 또는 호환 되지 않는 메모리 속도 메모리 초기화 오류. SPD 읽기 실패 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 용량 또는 메모리 모듈 불일치 메모리...
  • Page 429 6B - 6F 시스템 에이전트 DXE 초기화 (시스템 에이전트 모듈 특정) PCH DXE 초기화 작동 PCH DXE SMM 초기화 작동 PCH 장치 초기화 73 - 77 PCH DXE 초기화 (PCH 모듈 특정) ACPI 모듈 초기화 CSM 초기화 7A - 7F AMI DXE 코드를...
  • Page 430 SCSI 초기화 작동 SCSI 리셋 SCSI 감지 SCSI 활성화 확인 암호 설정 설치 프로그램 시작 설치 입력 대기 부팅 준비 레거시 부팅 부팅 서비스 종료 Runtime Set Virtual Address MAP 시작 Runtime Set Virtual Address MAP 종료 Legacy Option ROM 초기화 시스템...
  • Page 431 콘솔 입력 장치가 없음 유효하지 않은 비밀번호 로딩 부팅 옵션 오류 (LoadImage 오류 반환) 부팅 옵션 실패 (StartImage 오류 반환) 플래시 업데이트 실패 규약 재설정을 사용할 수 없음 S3 Resume 진행 코드 S3 다시 시작 작동 (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) S3 부팅...
  • Page 432 복구 PPI를 사용할 수 없음 복구 캡슐을 찾을 수 없음 유효하지 않은 복구 캡슐 FB - FF AMI 오류 코드를 위한 예비용 코드 ACPI 상태 코드 다음 코드는 부팅 후 운영 체제가 ACPI 모드를 실행한 후에 나타납니다. S1 절전 상태 실행 S2 절전...
  • Page 433 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및 업데이트하세요. Windows 10/ Windows 11 설치하기 1. 컴퓨터의 전원을 켭니다. 2. Windows 10/ Windows 11 설치 디스크/USB를 컴퓨터에 삽입합니다. 3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
  • Page 434 2. Start > Settings > Windows Update (시작 > 설정 > Windows 업데이트)를 선택한 다음 업데이트 확인을 선택합니다. 3. MSI Driver Utility Installer이 자동으로 나타납니다. 4. I have read and agree to the MSI Terms of Use (MSI 이용약관을 읽었으며 이에 동의합니다.)확인란을 선택하고 다음을 클릭합니다.
  • Page 435 5. 왼쪽 하단 모서리에 있는 Select All 확인란을 선택하고 Install를 클릭하여 MSI Center 및 드라이버를 설치합니다. 하단에 설치 진행 상황이 표시됩니다. 6. 진행이 완료되면 Finish을 클릭합니다.
  • Page 436 MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Page 437 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 438 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 439 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Page 440 2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. 전원 공급 장치를 CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 연결합니다. (CPU와 메모리를 설치할 필요가 없습니다.) 4. MSI.ROM 파일이 포함된 USB 저장 장치를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 포트을 눌러 BIOS를 플래시하면 LED가 깜박이기 시작합니다.
  • Page 441 目錄 快速入門 ........................3 規格 ..........................15 專屬特色 ........................21 包裝內容 ........................22 後側面板接頭 ......................23 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................24 音效接頭連接示意圖 ..................... 25 安裝天線........................ 27 透過菊鏈 (Daisy-chain) 連接Thunderbolt 設備 ............ 28 元件總覽 ........................29 CPU 腳座 ....................... 30 記憶體插槽 ......................31 PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽...
  • Page 442 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 ................58 除錯代碼 LED ......................59 開機階段........................ 59 除錯代碼 LED 表 ....................59 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............66 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ........................70 BIOS 設定 ......................71 重設 BIOS ......................72...
  • Page 443 快速入門 感謝您購買 MSI® 的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 準備工具和零件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 風扇 機殼 DDR5 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 十字型螺絲起子 1 包螺絲...
  • Page 444 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 445 機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。...
  • Page 446 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 447 安裝 DDR5 模組 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 448 連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 449 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc BAT1 扭矩 : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 450 連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1...
  • Page 451 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 452 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 453 連接周邊裝置...
  • Page 454 開啟電源...
  • Page 455 ∙ 支援 12th/ 13th Gen Intel® Core™ 處理器 、 Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器* 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 Intel® Z790 晶片組 ∙ 4 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 128GB* ∙ 支援 1R 5600 MHz (透過 JEDEC & POR) •...
  • Page 456 承上頁 Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 控制器 ∙ 2 個 Thunderbolt™ 4 (USB -C) 連接埠位於背板 • Thunderbolt 裝置最高可支援 40Gbps 傳輸速率 • USB4 裝置最高可支援 20Gbps 傳輸速率 • USB 3.2 裝置最高可支援 10Gbps 傳輸速率 Thunderbolt 4 • 最高可支援 5V/3A 、 15W 電源 • 每個連接埠可以菊鏈 (Daisy-chain) 方式連接多達三個 Thunderbolt 4 設備或五個...
  • Page 457 承上頁 ∙ 5 個 M.2 插槽 (M 鍵) • M2_1 插槽 (源於 CPU) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 支援 2260/ 2280/ 22110 規格儲存裝置 • M2_2 插槽 (源於 Z790 晶片組) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 支援 2260/ 2280 規格儲存裝置 •...
  • Page 458 承上頁 Intel® Wi-Fi 6E ∙ 無線模組已預先安裝於 M.2 (E 鍵)插槽 ∙ 支援 MU-MIMO TX/RX 、 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 最 高可達 2.4Gbps 無線 LAN & ∙ 支援 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax Bluetooth® ∙ 支援 Bluetooth® 5.3** 、 FIPS 、 FISMA * Wi-Fi 6E 6GHz 可能取決於每個國家/地區的法規...
  • Page 459 承上頁 ∙ 1 個電源按鈕 按鈕 ∙ 1 個重新開機按鈕 ∙ 1 個清除 CMOS 功能跳線 ∙ 1 個 OC 安全啟動跳線 跳線 ∙ 1 個慢速模式跳線 ∙ 2 個低溫開機跳線 ∙ 1 個 EZ LED 指示燈控制開關 開關 ∙ 1 個 Multi-BIOS 開關 ∙ 1 個 4-pin RGB LED 接頭 ∙...
  • Page 460 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.5 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ CPU-Z MSI GAMING 軟體 ∙ 諾頓 360 進階版 ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - 微星版 ∙ MSI APP Player (BlueStacks)
  • Page 461 專屬特色 MSI Center 特色 • 支援多顯示卡 • Gaming Mode • Thunderbolt 4 • Smart Priority • 前置 USB Type-C • Game Highlights • 具備有 PD 的 USB • Mystic Light • 伺服器等級 PCB • Ambient Link • 2 盎司銅強化 PCB 設計...
  • Page 462 • 3 包 M.2 底板螺絲 (1 顆/包) • 1 包 M.2 螺絲 (3 顆/包) • 1 張連接線標籤 ⚠ 重要 隨附的 USB 隨身碟中有一個 ISO 檔案 。 小心請勿刪除 。 請參閱安裝作業系統 、 驅動程式 ∙ 和 MSI Center 章節以了解更多有關安裝驅動程式的訊息 。 如果上述任何物品有損壞或遺失的情況 , 請與您當地的零售商聯繫 。 ∙...
  • Page 463 後側面板接頭 項目 說明 清除 CMOS 按鈕 - 關閉電腦電源 。 按住 「清除 CMOS」 按鈕約 5-10 秒 , 可將 BIOS 重設為預設值 。 2.5 Gbps 網路 (RJ45) 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 Z790 晶片組) Wi-Fi 天線接頭 音效接頭 Flash BIOS 按鈕 - 請參閱第 73 頁了解如何使用 Flash BIOS 按鈕來更新 BIOS 。...
  • Page 464 項目 說明 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 連接埠 (源於 Z790 晶片組) ∙ DisplayPort Alt 模式 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 Z790 晶片組) ∙ Flash BIOS 連接埠 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 連接埠 (源於 Hub-GL3590) Thunderbolt™ 4 USB-C 連接埠 (源於 JHL8540) ∙...
  • Page 465 音效接頭連接示意圖 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT...
  • Page 466 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 467 安裝天線 1. 將天線連接至底座上 。 2. 將兩支天線鎖緊 Wi-Fi 天線接頭上 , 如圖所示 。 3. 盡量將天線放置在高處 。...
  • Page 468 透過菊鏈 (Daisy-chain) 連接Thunderbolt 設備 菊鏈是一種透過一個輸出終端將多個設備連接到 PC 的方式 。 菊鏈允許您連接多個裝置到背板上的單個 Thunderbolt 連接埠 。 您也可以透過連接顯示卡到背板上的 Mini DisplayPort 輸入連接埠來菊鏈連接顯示器 。 如果您想連接 USB 設備 , 請將他們放置在菊鏈的末尾 。...
  • Page 469 元件總覽 JARGB_V2_3 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB6 PD_PWR1 BAT1 M2_1 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 JUSB3 M2_3 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JOC_FS1 PCI_E3 JBAT1 M2_5...
  • Page 470 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇 , 請參閱散熱器/風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可 能造成的損壞及風險 。...
  • Page 471 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙...
  • Page 472 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (源於 CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (源於 CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (源於 Z790 晶片組) ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 如果只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 爲獲得最佳效能建議安裝到 PCI_E1 插槽 。 ∙ ∙...
  • Page 473 M2_1~5: M.2 插槽 (M 鍵) 觀看影片 , 瞭解如何透過免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片安裝 M.2 SSD 。 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 M2_5 ⚠ 重要 Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 ∙ 如果您的 M.2 SSD 已搭載散熱片 , 在安裝 M.2 SSD 前 , 請先拔除 M.2 插槽的 M.2 底板 ∙...
  • Page 474 2. 輕輕抬起免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片的尾端 , 向前移動以移除散熱片 。 3. 取下 M.2 底板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。 4. 依照您的 SSD 裝置的長度取下或更換螺絲 。 如果您安裝的 2280 SSD , 請跳過此步驟 。 2260 SSD 22110 SSD...
  • Page 475 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 30º 30º 2260/2280 SSD 22110 SSD 7. 取下免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 8. 將免螺絲 M.2 Shied Frozr 散熱片底部的榫頭和插槽缺口對齊 , 然後將散熱片放回原 位...
  • Page 476 安裝 M.2 模組到 M2_2 & M2_3 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 取下 M.2 底板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。 4. 如果您安裝 2260 SSD , 取下 M.2 板上的 M.2 底板螺絲 , 在 M.2 板上安裝隨附的簡易 M.2 卡扣套件...
  • Page 477 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. 取下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 8. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 478 安裝 M.2 模組到 M2_4 & M2_5 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 6 6 7 7 3. 取下 M.2 底板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。...
  • Page 479 4. 請依照您的 SSD 長度參照以下說明 。 如果您安裝 2280 SSD 到 M2_5 插槽 , 請跳過此 步驟 。 • 安裝 2260 SSD 到 M2_5 插槽 移除 M.2 底板上安裝的螺絲柱 , 在 2260 螺絲孔中安裝簡易 M.2 卡扣 。 2260 • 安裝 22110 SSD 到 M2_5 插槽 移除...
  • Page 480 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 30º 30º 6. 請依照您的 SSD 長度參照以下說明 。 • 安裝 2260/2280 SSD 到 M2_5 插槽 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 2260/2280 SSD 2280 SSD • 安裝 22110 SSD 到 M2_5 插槽 請將...
  • Page 481 7. 取下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 8. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 482 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當...
  • Page 483 JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕 、 重新開機按鈕 。 Power LED 指示燈接頭連接到電 腦機殼上的 LED 燈 , HDD LED 指示燈接頭顯示硬碟的使用情況 。 JFP2 接頭用於 Buzzer (蜂鳴器)和 Speaker (喇叭) 。 請參閱以下圖片連接電腦機殼的連接線到正確的接腳 。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved...
  • Page 484 JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性配置的調試控制器模組 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN W_FLOW1: 水流量表接頭 該接頭可用於連接水流量表以監測液體冷卻系統的流速 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground WFLOW PWR WFLOW IN...
  • Page 485 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 486 CPU_PWR1~2 、 ATX_PWR1 、 PD_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1~2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1...
  • Page 487 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 系統面板接頭 這些接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接頭 。 這個接頭具有防呆 設計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 USB Type-C 線纜 JUSB5~6 前面板上的 USB ⚠ Type-C 連接埠 重要 為了使 JUSB6 支援高達 60W 的 USB PD 快充, 需要將 PD_PWR1 接頭連接到電源供 ∙...
  • Page 488 No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱...
  • Page 489 此主機板內建兩個 BIOS ROM 。 如果其中一個損毀 , 您可以滑動開關 , 切換到另一個 ROM 以進行開機 。 BIOS B BIOS A (預設值) ⚠ 重要 ∙ 系統開機過程中 , 請勿使用 「Multi-BIOS (多重 BIOS)」 開關 。 ∙ 您也可以使用 MSI Center 或 Flash BIOS 按鈕來更新 BIOS 。 請參閱 BIOS 章節以了解 詳情 。...
  • Page 490 JOC_FS1: 安全啟動跳線 此跳線用於 Safe Boot 。 一旦啟用 , 系統將以預設值啟動並降低 PCIe (源於 CPU) 模式 。 正常 開啟 (預設值) Safe Boot 套用 BIOS 預設設定並降低 使用存儲的 PCIe (源於 CPU) 模式 BIOS 設定啟動 。 JOC_RT1: OC 重試按鈕接頭 此接頭允許您連接一個按鈕 。 當您按住此按鈕 , 系統將持續重試超頻直至成功啟動 。 一般 重試...
  • Page 491 JSLOW1: 慢速模式啟動跳線 此跳線用於 LN2 (液態氮)散熱套件 , LN2 套件可提供極限超頻條件 , 以穩定的處理器頻率 開機 , 以免系統損壞 。 正常 開啟 (默認) (請在 BIOS POST 時 設定為開啟) JLN1~2: 低溫模式啟動跳線 這些跳線用於液氮冷卻系統 , 以在極低溫度下開機 。 請嘗試啟用跳線幫助系統成功開機 。 正常 開啟 (請在 BIOS POST 時 (默認) 設定為開啟) ⚠ 重要 ∙...
  • Page 492 CPU_FAN1 、 PUMP_FAN1~2 、 SYS_FAN1~5: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或...
  • Page 493 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 494 BAT1: CMOS 電池 如果 CMOS 電池電量不足 , BIOS 中的時間將被重置 , 且系統設定資料將會流失 。 在此情況 下 , 您需要更換 CMOS 電池 。 更換 CMOS 電池 1. 拔下接頭上的電池導線並取下電池 。 2. 線連接一個新的帶有導線的 CR2032 電池到 BAT1 接 頭 。 警告 避免兒童接觸 ∙ 吞嚥會導致化學灼傷 、 軟組織穿孔 , 可能會危及生命安全 。 ∙...
  • Page 495 JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 496 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接 ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接 頭最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB_V2 延長線...
  • Page 497 如果將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條連接到同一個接頭 , 可能會引起問題 。 請勿 將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條混合在一起 。 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ∙ ∙ 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插 座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 498 內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有 LED 指示燈 。 LED_OFF LED_ON (預設值) LED_SW1...
  • Page 499 除錯代碼 LED 除錯碼 LED 會在 POST 期間及之後顯示進度與錯誤碼 。 詳細資料請參閱 「除錯代碼 LED」 表 。 十六進位字元表 十六進位 LED 燈號 十六進位 LED 燈號 開機階段 Security (SEC) – 前期低階初始化 Pre-EFI Initialization (PEI) – 記憶體初始化 Driver Execution Environment (DXE) – 主要硬體初始化 Boot Device Selection (BDS) – 系統設定 、 作業系統前使用者介面 、 可開機裝置 (CD/ DVD 、...
  • Page 500 SEC 錯誤碼 0C - 0D 保留供未來 AMI SEC 錯誤碼使用 找不到微碼 微碼未載入 PEI 進度碼 PEI Core 已開始 Pre-memory CPU 初始化已開始 12 - 14 Pre-memory CPU 初始化 (CPU 模組特定) Pre-memory 系統代理程式初始化已開始 16 - 18 Pre-Memory 系統代理程式初始化 (系統代理程式模組特定) Pre-memory PCH 初始化已開始 1A - 1C Pre-memory PCH 初始化...
  • Page 501 PEI 錯誤碼 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體類型或不相容的記憶體速度 記憶體初始化錯誤 。 SPD 讀取失敗 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體大小或記憶體模組不符合 記憶體初始化錯誤 。 偵測不到可使用的記憶體 未指定的記憶體初始化錯誤 記憶體未安裝 無效的 CPU 類型或速度 CPU 不相符 CPU 自我測試失敗或可能發生 CPU 快取錯誤 找不到 CPU 微碼 , 或微碼更新失敗 內部 CPU 錯誤 無法重設 PPI 5C - 5F 保留供未來 AMI 錯誤碼使用 DXE 進度碼...
  • Page 502 CSM 初始化 7A - 7F 保留供未來 AMI DXE 碼使用 Boot Device Selection (BDS) 階段已開始 驅動程式連接已開始 PCI 匯流排初始化已開始 PCI 匯流排熱插拔控制器初始化 PCI 匯流排列舉 32 PCI 匯流排要求資源 PCI 匯流排指派資源 主控台輸出裝置連接 主控台輸入裝置連接 超級 IO 初始化 USB 初始化已開始 USB Reset USB 偵測 USB 啟用 9E -9F 保留供未來...
  • Page 503 傳統開機事件 結束開機服務事件 執行階段設定虛擬位址 MAP 開始 執行階段設定虛擬位址 MAP 結束 傳統選項 ROM 初始化 系統重設 USB 熱插拔 PCI 匯流排熱插拔 清理 NVRAM 組態重設 (重設 NVRAM 設定) B8 - BF 保留供未來 AMI 碼使用 DXE 錯誤碼 CPU 初始化錯誤 系統代理程式初始化錯誤 PCH 初始化錯誤 某些架構通訊協定無法使用 PCI 資源配置錯誤 。 資源不足 無傳統選項...
  • Page 504 S3 恢復進度碼 S3 恢復已開始 (S3 恢復 PPI 由 DXE IPL 呼叫) S3 開機指令碼執行 影片轉貼 OS S3 喚醒向量呼叫 E4 - E7 保留供未來 AMI 進度碼使用 S3 恢復錯誤碼 S3 恢復失敗 找不到 S3 恢復 PPI S3 恢復開機指令碼錯誤 S3 作業系統喚醒錯誤 EC - EF 保留供未來 AMI 錯誤碼使用 復原進度碼...
  • Page 505 ACPI 狀態碼 開機且作業系統進入 ACPI 模式後 , 會顯示以下程式碼 。 系統進入 S1 睡眠狀態 系統進入 S2 睡眠狀態 系統進入 S3 睡眠狀態 系統進入 S4 睡眠狀態 系統進入 S5 睡眠狀態 系統正從 S1 睡眠狀態喚醒 系統正從 S2 睡眠狀態喚醒 系統正從 S3 睡眠狀態喚醒 系統正從 S4 睡眠狀態喚醒 系統已轉換成 ACPI 模式 。 插斷控制器為 PIC 模式 。 系統已轉換成...
  • Page 506 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center 請至 www.msi.com 下載與更新最新版的工具軟體與驅動程式 。 安裝 Windows 10/ Windows 11 1. 啟動電腦 。 2. 將 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 置入電腦 。 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。 5. 在開機功能表中選擇 Windows 10/ Windows 11 安裝光碟/ USB 。...
  • Page 507 MSI Driver Utility Installer 需要透過網際網路安裝 。 ∙ 1. 啟動電腦進入 Windows 10/ Windows 11 。 2. 選取開始>設定>更新與安全性 , 然後選擇檢查更新 。 3. MSI Driver Utility Installer 將會自動彈出 。 4. 勾選 I have read and agree to the MSI Terms of Use , 然後點擊 Next 。...
  • Page 508 5. 勾選左下角的 Select All , 然後按一下 Install 安裝 MSI Center 和驅動程式 。 安裝進度 會顯示在底部 。 6. 進度完成後 , 按一下 Finish 。...
  • Page 509 8. 按一下確定按鈕完成 。 9. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
  • Page 510 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 511 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 512 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關 , 請跳 過此步驟 。...
  • Page 513 根目錄 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 6. 更新進度完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 514 目录 快速入门 ........................3 规格 ..........................15 特殊功能 ........................21 包装内容物 ........................22 后置面板接口 ......................23 LAN 端口 LED 状态表 ................... 24 音频插孔接口 ......................25 安装天线........................ 27 通过 Daisy-chain 连接 Thunderbolt 设备 ............. 28 组件概述 ........................29 CPU 底座 ....................... 30 DIMM 插槽...
  • Page 515 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 ................. 58 侦错代码 LED 灯 ....................59 启动阶段........................ 59 侦错代码 LED 灯表 ....................59 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............66 MSI Center ......................69 UEFI BIOS ........................70 BIOS 设置 ......................71 重启 BIOS ......................72...
  • Page 516 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门部分提供有关如何安装计算机的演示图。 一些 安装还提供视频演示。 请链接到该网站, 通过手机或平板电脑上的网络浏览器观看。 您甚 至可以通过扫描二维码码链接到 URL。 准备工具和组件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 风扇 机箱 DDR5 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 十字螺丝刀 一包螺丝...
  • Page 517 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 518 机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。...
  • Page 519 安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Page 520 安装 DDR5 内存 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 DIMMB2...
  • Page 521 连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 522 安装主板 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html BAT1 转矩: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 523 连接电源接口 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1~2 PD_PWR1...
  • Page 524 安装 SATA 设备 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 525 安装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 526 连接外围设备...
  • Page 527 开机...
  • Page 528 规格 ∙ 支持第十二代 / 第十三代 Intel® Core™ 处理器, Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器* ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® Z790 芯片组 ∙ 4 个 DDR5 内存插槽, 支持高达 128GB* ∙ 支持 1R 5600 MHz (通过 JEDEC 和 POR) •...
  • Page 529 续上一列 Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 控制器 ∙ 2 个 Thunderbolt™ 4 (USB-C) 后置面板端口 • 支持 Thunderbolt 设备高达 40Gbps 的传输速率 • 支持 USB4 设备高达 20Gbps 的传输速率 • 支持 USB 3.2 设备高达 10Gbps 的传输速率 Thunderbolt 4 • 支持高达 5V/3A, 15W 充电 • 每个端口可支持 daisy-chain 连接多达三个 Thunderbolt 4 设备或五个...
  • Page 530 续上一列 ∙ 5 个 M.2 接口 (M 键) • M2_1 接口 (来自 CPU) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2260/ 2280/ 22110 存储设备 • M2_2 接口 (来自 Z790 芯片组) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2260/ 2280 存储设备 •...
  • Page 531 续上一列 Intel® Wi-Fi 6E ∙ 无线模块预装在 M.2 (E-键) 插槽中 ∙ 支持 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 高 达 2.4Gbps Wi-Fi 无线和蓝牙® ∙ 支持 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ 支持蓝牙® 5.3**, FIPS, FISMA * Wi-Fi 6E 6GHz 可能取决于每个国家 / 地区的法规, 并将在 Windows 10 build 21H1 和...
  • Page 532 续上一列 ∙ 1 个 电源按钮 按钮 ∙ 1 个 重启按钮 ∙ 1 个 清除 CMOS 跳线 ∙ 1 个 超频安全启动跳线 跳线 ∙ 1 个 低模式跳线 ∙ 2 个 低温启动跳线 ∙ 1 个 简易 LED 灯控制开关 开关 ∙ 1 个 多重 BIOS 开关 ∙...
  • Page 533 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z 软件 ∙ Norton 360 进阶版 ∙ 7-ZIP ∙ AIDA64 Extreme - MSI 版 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks)
  • Page 534 特殊功能 MSI Center 功能 • 多显卡支持 • Gaming 模式 • Thunderbolt 4 • 智能优先级 • 前置 USB Type-C • Game 亮点 • 带 PD 的 USB • 动态RGB LED炫光系统 • 服务器级 PCB • 无线灯光同步 • 2盎司铜强化PCB设计 • 智能散热 DIY Friendly •...
  • Page 535 • 3 包 M.2 板螺丝套组 (1 套 / 包) • 1 包 M.2 螺丝套组 (3 套 / 包) • 1 个 电缆贴纸 ⚠ 注意 随附的 U 盘中有一个 ISO 文件。 请不要随意删除。 有关安装驱动程序的更多信息, 请参 ∙ 阅安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 章节。 如上述物品有任何损坏或遗失, 请联系您的零售商。 ∙...
  • Page 536 后置面板接口 项目 描述 清除 CMOS 按钮 - 关闭您的计算机电源。 按住清除 CMOS 按钮大约 5-10 秒 钟, 以重启 BIOS 为默认值。 2.5 Gbps LAN (RJ45) 端口 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 (来自 Z790 芯片组) Wi-Fi 天线接口 音频插孔 更新 BIOS 按钮 - 请参阅第 73 页的更新 BIOS 按钮详细信息。 智能按钮...
  • Page 537 项目 描述 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C 端口 (来自 Z790 芯片组) ∙ DisplayPort Alt 模式 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 (来自 Z790 芯片组) ∙ 更新 BIOS 端口 USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A 端口 (来自 Hub-GL3590) Thunderbolt 4 USB-C 端口 (来自 JHL8540) ∙...
  • Page 538 音频插孔接口 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT...
  • Page 539 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 540 安装天线 1. 将天线与底座组合在一起。 2. 将两根天线电缆拧紧至 Wi-Fi 天线接口, 如图所示。 3. 请将天线尽量放置更高。...
  • Page 541 通过 Daisy-chain 连接 Thunderbolt 设备 Daisy-chain 是一种将多个设备连接到仅具有一个输出端子的 PC 的方法。 Daisy-chain 可让您将多个 thunderbolt 设备连接至后置面板上的单个 thunderbolt 端 口。 您也可以通过将显卡连接至后置面板上的 Mini DisplayPort 输入端口来进行 chain 监视 器。 如果要连接 USB 设备, 请将它们放在 chain 的末端。...
  • Page 542 组件概述 JARGB_V2_3 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 JUSB6 PD_PWR1 BAT1 M2_1 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 JUSB3 M2_3 SATA▼5▲6 PCI_E2 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JOC_FS1 PCI_E3 JBAT1 M2_5...
  • Page 543 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 ( 或热胶带) 以增加散热。 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 内的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 ∙ 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作 导致的风险。...
  • Page 544 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 ∙ 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。...
  • Page 545 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (来自 CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (来自 Z790 芯片组) ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 ∙ 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡...
  • Page 546 M2_1~5: M.2 接口 (M 键) 观看视频, 了解如何使用免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片安装 M.2 固 态硬盘。 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 ∙ https://v.youku.com/v_show/ M2_4 M2_5 id_XNTg5NjQxOTcyNA==.html ⚠ 注意 Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 ∙ 如果您的 M.2 固态硬盘自带散热片, 请在安装 M.2 固态硬盘之前移除 M.2 接口中的 ∙...
  • Page 547 2. 将免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端部分轻轻抬起并向前移动以卸下散热片。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜。 4. 根据您的固态硬盘的长度移除或更换螺丝。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步 骤。 2260 固态硬盘 22110 固态硬盘...
  • Page 548 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 30º 30º 2260/2280 固态硬盘 22110 固态硬盘 7. 从免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 8. 将免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片下方的榫头与槽口对齐, 然后将散热片放回原位。 9. 按下免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端按钮以将其完全锁定。...
  • Page 549 将 M.2 模块安装到 M2_2 或 M2_3 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 向上提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜。 4. 如果您安装的是 2260 固态硬盘, 请从 M.2 板上移除螺丝, 然后将随附的简易 M.2 卡扣 套件安装到 M.2 板上。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步骤。 2260 固态硬盘...
  • Page 550 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 2260 固态硬盘 30º 30º 30º 30º 2280 固态硬盘 7. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 8. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 551 将 M.2 模块安装到 M2_4 或 M2_5 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 6 6 7 7 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜。...
  • Page 552 4. 请根据您的固态硬盘长度遵循以下安装说明。 如果将 2280 固态硬盘安装到 M2_5 接 口中, 请跳过此步骤。 • 将 2260 固态硬盘安装到 M2_5 接口中 从 M.2 板上移除已安装的螺柱, 并将简易 M.2 卡扣安装在 2260 螺丝孔中。 2260 • 将 22110 固态硬盘安装到 M2_5 接口中 移除 2280 螺丝孔中安装的简易 M.2 卡扣, 并取下 22110 螺丝孔中的简易 M.2 卡扣的 上层组件。...
  • Page 553 5. 将M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 30º 30º 6. 请根据您的固态硬盘长度遵循以下安装说明。 • 将 2260/2280 固态硬盘安装到 M2_5 接口中 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 2260/2280 固态硬盘 2280 固态硬盘 • 将 22110 固态硬盘安装到 M2_5 接口中 使用产品包装內随货附上的 M.2 螺丝将 M.2 固态硬盘固定。 22110 固态硬盘 2280 固态硬盘...
  • Page 554 7. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 8. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 555 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ 注意 ∙ 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 当在 M2_5 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA7 将无效。 ∙...
  • Page 556 JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮 / 重启按钮。 电源 LED 接头连接到 PC 机箱上的 LED 灯, HDD LED 接头指示硬盘的活动。 JFP2 接口用于蜂鸣器和扬声器。 要将电缆从 PC 机箱连接到正确的 引脚, 请参考以下图示。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer...
  • Page 557 JDASH1: 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN W_FLOW1: 水流计接口 此接口允许您连接水流计接口以监控液体冷却系统的流速。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground WFLOW PWR WFLOW IN...
  • Page 558 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 559 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1~2 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 +3.3V +3.3V Ground Ground CPU_PWR1~2 Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V ATX_PWR1 Ground PS-ON# Ground...
  • Page 560 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 前置面板 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接口。 该接口采用 防呆设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB5~6 前置面板上的 USB ⚠ Type-C 端口 注意 为实现 JUSB6 的 USB PD 60W 充电, 需要将 PD_PWR1 接口连接到电源供应器。 ∙...
  • Page 561 USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Page 562 这些接口允许您连接热敏电阻电缆, 并使用它来监控检测点的温度。 热敏电阻电缆 接地 检测点 BIOS_SW1: 多重 BIOS 开关 此主板有两个内置的 BIOS ROM。 如果其中一个毁坏, 通过滑动开关您可以转移到另外一 个启动。 BIOS B BIOS A (默认) ⚠ 注意 当系统启动过程中, 不要使用多重 BIOS 开关。 ∙ 您也可以使用 MSI Center 或 Flash BIOS Button 更新 BIOS。 详情请参阅 BIOS 部分。 ∙...
  • Page 563 JOC_FS1: 安全启动跳线 此跳线用于安全启动。 启用后, 系统将使用默认设置和较低的 PCIe ( 来自 CPU) 模式启动。 正常 开启 (默认) 应用 BIOS 默认设置和较 低的 PCIe ( 来自 CPU) 模 使用保存的 BIOS 设置 式进行安全启动 启动。 JOC_RT1: 超频重试按钮接口 此接口允许您连接一个按钮。 当您按住按钮后, 系统将继续重试超频项, 直到它启动成功。 正常 重试超频 (默认)
  • Page 564 JSLOW1: 低速模式启动跳线 此跳线用于液氮超频散热方案, 液氮超频方案可提供极限超頻條件, 使处理器以稳定的频 率开机, 避免系统损坏。 正常 开启 (默认) (请 BIOS POST 过程中 开启此功能。 ) JLN1~2: 低温启动跳线 这些跳线允许液氮冷却系统在极低温度下启动。 请尝试启用跳线以帮助系统成功启动。 正常 开启 (请 BIOS POST 过程中 (默认) 开启此功能。 ) ⚠ 注意 ∙ 请注意, 在极低温度下超频会带来系统不稳定的 风险 , 并可能导致系统损坏。 超频结果可能因您使用的 CPU 而有所不同。 ∙...
  • Page 565 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~5: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 它允许您将 DC 或 PWM 设置 为您的风扇类型。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消 勾选...
  • Page 566 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ (默认) 重启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。...
  • Page 567 BAT1: CMOS 电池 如果 CMOS 电池电量耗尽, BIOS 中的时间将被重置, 系统配置数据将丢失。 在这种情况 下, 您需要更换 CMOS 电池。 更换 CMOS 电池 1. 从 BAT1 接口上拔下电池线并取出电池。 2. 将新的 CR2032 电池用电线连接到 BAT1 接口。 警告 请将本品放在儿童不能接触的地方 ∙ 吞咽会导致化学灼伤, 软组织穿孔, 甚至死亡。 ∙ 摄入后 2 小时内可发生严重灼伤。 如果您认为电池可能被吞食或放置在身体的任何部位, 请立即就医。 ∙ 电压检测点经典版...
  • Page 568 5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 569 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条。 JARGB_V2 接口支持 多达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V)。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB_V2 延长线 JARGB_V2 接口 ARGB/ ARGB Gen2 LED 灯条...
  • Page 570 ARGB 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ 如果将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条连接到同一个接口, 可能会导致问题。 请勿 将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条混用。 建议您安装相同规格的 LED 灯条, 以达到最佳效果。 ∙ ∙ 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。...
  • Page 571 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开 / 关闭主板上的所有 LED 灯。 LED_OFF LED_ON (默认) LED_SW1...
  • Page 572 侦错代码 LED 灯 开机并在 POST 之后, 侦错代码 LED 灯将会显示进度和错误代码。 详情请参阅侦错代码 LED 灯表。 十六进制字符表 十六进制 LED 显示 十六进制 LED 显示 启动阶段 安全 (SEC) – 最低级初始化 Pre-EFI 初始化 (PEI) – 内存初始化 驱动执行环境 (DXE) – 主要硬件初始化 启动设备选择 (BDS) – 系统设置, 预操作系统用户界面和引导设备选择 (CD/DVD, 一般硬 盘,...
  • Page 573 SEC 错误代码 0C - 0D 预留给将来的 AMI SEC 错误代码 未发现微代码(Microcode) 未加载微代码(Microcode) PEI 进度代码 PEI 进度代码 开始预内存 CPU 初始化 12 - 14 预内存 CPU 初始化 (特定 CPU 模块) 开始预内存系统助手(System Agent)初始化 16 - 18 预内系统助手(System Agent)初始化(特定系统助手(System Agent)模块) 开始预内存 PCH 初始化 1A - 1C 预内存...
  • Page 574 开始后内存 PCH 初始化 3C - 3E 后内存 PCH 初始化 (特定 PCH 模块) 开始 DXE IPL PEI 错误代码 内存初始化错误。 无效的内存类型或不兼容的内存速率 内存初始化错误。 SPD 读取失败 内存初始化错误。 无效的内存大小或内存模块不匹配 内存初始化错误。 未检测到可用内存 未指定内存初始化错误 内存无法安装 无效 CPU 类型或速率 CPU 不匹配 CPU 自检失败或可能的 CPU 高速缓存错误 未发现 CPU 微代码(Microcode)或微代码(Microcode)更新失败 内部...
  • Page 575 6B - 6F 系统助手(System Agent) DXE 初始化 (特定系统助手(System Agent)模块) 开始 PCH DXE 初始化 开始 PCH DXE SMM 初始化 PCH 设备初始化 73 - 77 PCH DXE 初始化 (特定 PCH 模块) ACPI 模块初始化 CSM 初始化 7A - 7F 预留给将来的 AMI DXE 代码 开始启动设备选择...
  • Page 576 开始 SCSI 初始化 SCSI 重启 SCSI 检测 SCSI 启用 设置验证密码 开始设置 设置输入等待 准备启动事件 传统启动事件 退出启动服务事件 开始运行时设置虚拟地址 MAP 结束运行时设置虚拟地址 MAP Legacy 可选 ROM 初始化 系统重启 USB 热插拔 PCI 总线热插拔 清理 NVRAM 配置重启 ( NVRAM 设置重启) B8 - BF 预留给将来的 AMI 代码 DXE 错误代码...
  • Page 577 未发现任何控制台输入设备 密码无效 错误加载启动选项 (LoadImage 返回错误) 启动选项失败 (StartImage 返回错误) Flash 更新失败 重启协议不可用 S3 重启进度代码 S3 重启开始(由 DXE IPL 调用 S3 重启 PPI ) S3 启动脚本执行 视频转发 操作系统 S3 唤醒矢量调用 E4 - E7 预留给将来的 AMI 进度代码 S3 重启错误代码 S3 重启失败 未发现 S3 重启 PPI S3 重启启动脚本错误...
  • Page 578 恢复错误代码 恢复 PPI 将无法使用 未发现恢复封包 无效的恢复封包 FB - FF 预留给将来的 AMI 错误代码 ACPI 状态代码 开机后且操作系统为 ACPI 模式时将出现下面的代码。 系统进入 S1 睡眠状态 系统进入 S2 睡眠状态 系统进入 S3 睡眠状态 系统进入 S4 睡眠状态 系统进入 S5 睡眠状态 系统从 S1 睡眠状态唤醒 系统从 S2 睡眠状态唤醒 系统从 S3 睡眠状态唤醒 系统从...
  • Page 579 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center 请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序 安装 Windows 10/ Windows 11 1. 启动计算机电源。 2. 将 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘插入计算机。 3. 按下计算机上的 Restart 按钮。 4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单。 5. 从引导菜单中选择 Windows 10/ Windows 11 安装光盘 / U 盘。...
  • Page 580 需要通过互联网安装 MSI Driver Utility Installer。 ∙ 1. 启动您的计算机进入 Windows 10/ Windows 11。 2. 选择 Start > Settings > Windows Update, 然后选择检查更新。 3. MSI Driver Utility Installer 会自动弹出。 4. 选中 I have read and agree to the MSI Terms of Use 复选框, 然后单击 Next。...
  • Page 581 5. 选中左下角的 Select All 复选框, 然后单击 Install 以安装 MSI Center 和驱动程序。 安 装进度将在底部显示。 6. 进度完成后, 单击 Finish。...
  • Page 582 7. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 8. 点击 OK 按钮完成安装。 9. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 583 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 584 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 585 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。...
  • Page 586 6. BIOS 刷新 100% 完成后, 系统将自动重启。 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格 式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。...
  • Page 587 Block Diagram MEG Z790 ACE DDR5 PCIe 5.0x16 PCI_E1 DIMM A1/A2 PCIe 5.0 X8 DIMM B1/B2 PCIe 5.0 X8 PCIe 5.0 X8 GEN4 x4 M.2_1 (PCIe Only) PCIe 5.0 X8 PCIe 5.0x8 PCI_E2 GEN5 x4 M.2_4 (PCIe Only) *M2_4 slot will be unavailable when installing in the PCI_E2 slot.
  • Page 588 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 589 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 590 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with the Australian and New Zealand Standards. クラスB情報技術装置 この装置は 、 クラスB情報技術装置です 。 この装置は 、 家庭環境で使用することを目的とし ていますが 、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 、 受信障害を 引き起こすことがあります 。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 。 VCCI-B KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D86 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D86 제조자 및 제조국가: MSI/중국...
  • Page 591 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 592 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 593 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 594 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 595 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 596 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...