Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 80

Liens rapides

MEG Z690I UNIFY
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MEG Z690I UNIFY

  • Page 1 MEG Z690I UNIFY Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
  • Page 3: Quick Start

    Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
  • Page 4 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/KMf9oIDsGes 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Page 5 Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMB1 DIMMA1 DIMMB1...
  • Page 6 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 7 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 8 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR1 VIII...
  • Page 9 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 10 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 11 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
  • Page 12 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机...
  • Page 13: Table Des Matières

    JRAINBOW1: Addressable RGB LED connector ..........27 JCI1: Chassis Intrusion Connector ............... 28 Onboard LEDs ...................... 28 EZ Debug LED ....................... 28 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............29 Installing Windows 10/ Windows 11 ..............29 Installing Drivers ....................29 MSI Center ......................29 UEFI BIOS ......................
  • Page 14: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 15: Specifications

    Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z690 Chipset ∙ 2x DDR5 memory slots, supporting up to 64GB* ∙...
  • Page 16 Continued from previous column ∙ 4x SATA 6Gb/s ports (From Z690 chipset) ∙ 3x M.2 slots (Key M) ▪ M2_1 slot (From CPU) ▫ Supports up to PCIe 4.0 x4 ▫ Supports 2280 storage devices ▪ M2_2 slot (From Z690 chipset) ▫...
  • Page 17 Continued from previous column ∙ Intel® Wi-Fi 6E ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) up to 2.4Gbps Wi-Fi & Bluetooth® ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 18 ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
  • Page 19 Continued from previous column ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling MSI Center Features ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
  • Page 20 Continued from previous column ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design ▪ Extended Heatsink Design ▪ Aluminum Backplate ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET thermal pad ▪ Choke thermal pad ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙...
  • Page 21 Continued from previous column ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shield ∙ Experience ▪ MSI Center Special Features ▪ Click BIOS 5 ▪ Frozr AI Cooling ▪ EZ LED Control ▪ EZ DEBUG LED ▪ App player ▪...
  • Page 22: Package Contents

    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MEG Z690I UNIFY Quick guide Documentation Quick installation guide Application USB drive with drivers & utilities SATA 6Gb/s cable LED JRAINBOW cable Cables DP to Mini-DP cable...
  • Page 23: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Line-out Thunderbolt 4 Line-in DisplayPort (USB-C) 2.5 Gbps LAN Clear CMOS button Mini DisplayPort Wi-Fi Antenna Input (for connectors Mic-in USB 3.2 Thunderbolt USB 3.2 passthrough) Gen1 Gen2 (5Gbps) (10Gbps) Type-A Type-A ∙ Clear CMOS button - Power off your computer. Press and hold the Clear CMOS button for about 5-10 seconds to reset BIOS to default values.
  • Page 24: Installing Antennas

    Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the WiFi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible. Rear I/O Panel...
  • Page 25: Connecting Thunderbolt Devices Via Daisy-Chain

    Connecting Thunderbolt Devices via Daisy-chain Daisy-chain is a method of connecting multiple devices to a PC with only one output terminal. Daisy-chain allows you to connect multiple thunderbolt devices to a single thunderbolt port on the back panel. You can also daisy chain monitor by connecting graphics card to the Mini DisplayPort Input port on the back panel.
  • Page 26: Overview Of Components

    Overview of Components Front view CPU Socket JRAINBOW1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMA1 JCI1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 SATA5 SATA7 SATA8 M2_1 SATA6 SYS_FAN1 JUSB3 JFP1 JAUD1 PCI_E1 JTPM1 M2_2 Overview of Components...
  • Page 27 Bottom view M2_3 Overview of Components...
  • Page 28: Cpu Socket

    ∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
  • Page 29: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. ∙ The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU and devices when overclocking. Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. ∙ Overview of Components...
  • Page 30: Pci_E1: Pcie Expansion Slot

    PCI_E1: PCIe Expansion Slot ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and ∙...
  • Page 31: M2_1~3: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~3: M.2 Slots (Key M) M2_1 M2_3 M2_2 ⚠ Important Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. ∙ M2_2~3 slots support Intel® Optane™ Memory. ∙ Installing M.2 module For M2_1 & M2_3 slots: 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2.
  • Page 32 5. Put the M.2 SHIELD FROZR heatsink back in place and secure it. ⚠ Important Please follows the step3 and step 4 above to install the M.2 SSD into the M2_3 slot. For M2_2 slot: 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink and remove the heatsink. 2.
  • Page 33 4. Turn the M.2 adapter card over and place the M2_2 slot up. 5. Insert your M.2 SSD into the M2_2 slot at a 30-degree angle. 6. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. 30º 30º...
  • Page 34: Jaud1: Front Audio Connector

    JAUD1: Front Audio Connector This connector allows you to connect audio jacks on the front panel. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1: Front Panel Connector These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. 10 9 Reserved Power Switch...
  • Page 35: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 36: Jusb3: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C Connector

    JUSB3: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB3 USB Type-C port on...
  • Page 37: Jusb1: Usb 2.0 Connector

    ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 38: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 39: Jrainbow1: Addressable Rgb Led Connector

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 40: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 41: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 42: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
  • Page 43: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important Functions may vary depending on the product you have.
  • Page 44: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 45 ∙ Please close all other application softwares before updating the BIOS. To update BIOS: 1. Install and launch MSI Center and go to Support page. 2. Select Live Update and click on Advance button. 3. Select the BIOS file and click on Install button.
  • Page 46 JRAINBOW1: Adressierbarer RGB-LED-Streifen Anschlüsse ......27 JCI1: Gehäusekontaktanschluss ................28 Onboard LEDs .................... 28 EZ DEBUG LED ..................... 28 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........29 Installation von Windows 10/ Windows 11 ............29 Installation von Treibern ..................29 MSI Center ......................30 UEFI BIOS ....................
  • Page 47: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 48: Spezifikationen

    Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z690 Chipsatz ∙ 2x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 64 GB* ∙...
  • Page 49 Fortsetzung der vorherigen Spalte Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 (USB-C) Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 40 Gbit/s mit Thunderbolt-Geräten ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 20 Gbit/s mit USB4-Geräten ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 10 Gbit/s mit ThunderboltTM 4 USB 3.2-Geräten.
  • Page 50 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Intel® Z690 Chipsatz ▪ 1x USB3.2 Gen2x2 20Gbit/s Anschluss (1 Typ-C interner Anschluss) ▪ 2x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ 6x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (4 Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste und 2 Anschlüsse stehen durch die internen Anschlüsse zur Verfügung)
  • Page 51 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 1x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 4x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 3x M.2 Steckplätze (Key M) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschluss ∙ 1x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss (unterstützt zusätzliche 2 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
  • Page 52 ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 53 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ▪ Nahimic 3 ▪ Sound Tune ∙ Netzwerk ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi ∙ Kühlung ▪ Design aus Aluminium ▪ Heatpipe zur Kühlung ▪ Erweitertes Kühlkörperdesign ▪...
  • Page 54 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung ▪ MSI Center Besondere ▪ Click BIOS 5 Funktionen ▪ Frozr AI Kühlung ▪ EZ LED Steuerung ▪ EZ DEBUG LED ▪ App-Player ▪ Tile...
  • Page 55: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MEG Z690I UNIFY Schnellinstallationsanleitung Dokumentation Schnellinstallationsanleitung USB-Laufwerk mit Treibern und Anwendung Dienstprogrammen SATA 6Gb/s Kabel LED JRAINBOW Kabel Kabel DP zu Mini-DP Kabel Frontpanel-Kabel Wi-Fi Antenne Gehäuse-Aufkleber M.2 Schraube + Abstand (3 Stück pro Packung) Zubehör...
  • Page 56: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Line-Out Thunderbolt 4 Line-In DisplayPort (USB-C) 2,5 Gbit/s LAN Clear CMOS Taste Mini DisplayPort Wi-Fi Eingang (für Antennen- Mic-In USB 3.2 Thunderbolt USB 3.2 anschlüsse Passthrough) Gen 1 Gen 1 (5Gbit/s) (10Gbit/s) Typ-A Typ-A ∙ Clear CMOS Taste - Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste “Clear CMOS”...
  • Page 57: Antennen Installieren

    Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich. Packungsinhalt...
  • Page 58: Anschließen Thunderbolt-Geräten Über Verkettung

    Anschließen Thunderbolt-Geräten über Verkettung Die Verkettung (Daisy-Chain) ist eine Methode zum Verbinden mehrerer Geräte an einem PC mit nur einem Ausgangsanschluss. Mit Daisy-Chain können Sie höchstens mehrere Thunderbolt-Geräte an einen einzelnen Thunderbolt-Anschluss an der hinteren E/ A-Abdeckung anschließen. Sie können auch 2 Monitore verketten, indem Sie die Grafikkarte an den Mini DisplayPort-Eingangsanschluss auf der Rückseite des E / A-Anschlusses anschließen.
  • Page 59: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten Ansicht von oben CPU Sockel JRAINBOW1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMA1 JCI1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 SATA5 SATA7 SATA8 M2_1 SATA6 SYS_FAN1 JUSB3 JFP1 JAUD1 PCI_E1 JTPM1 M2_2 Übersicht der Komponenten...
  • Page 60 Ansicht von unten M2_3 Übersicht der Komponenten...
  • Page 61: Cpu Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 62: Übersicht Der Komponenten

    DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. ∙ Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: www.msi. com. Übersicht der Komponenten...
  • Page 63: Pci_E1: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1: PCIe Erweiterungssteckplätze ⚠ Wichtig Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen ∙ Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. ∙ Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen, bevor Sie eine Erweiterungskarte installieren oder entfernen.
  • Page 64: M2_1~3: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~3: M.2 Steckplätze (Key M) M2_1 M2_3 M2_2 ⚠ Wichtig Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. ∙ M2_2~3 Steckplätze unterstützt Intel® Optane™ Memory ∙ Installation eines M.2 Moduls Für M2_1 & M2_3 Steckplätze: 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2.
  • Page 65 5. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. ⚠ Wichtig Befolgen Sie die obigen Schritte 3, 4 und 4, um die M.2-SSD im M2_3-Steckplatz zu installieren. Für M2_2 Steckplatz: 1. Lösen Sie die Schrauben des M.2 SHIELD FROZR Kühlkörpers und entfernen Sie den Kühlkörper.
  • Page 66 4. Drehen Sie die M.2-Adapterkarte um und platzieren Sie den M2_2-Steckplatz nach oben. 5. Stecken Sie eine M.2 SSD im 30-Grad-Winkel in den M2_2-Steckplatz. 6. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. 30º 30º 7. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpadsthe des Kühlkörpers. 8.
  • Page 67: Jaud1: Audioanschluss Des Frontpanels

    JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audiobuchsen eines Frontpanels. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. 10 9 Reserved Power Switch...
  • Page 68: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# ATX_PWR1 Ground Ground Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V Ground ⚠...
  • Page 69: Jusb3: Usb 3.2 Gen 2X2 Typ-C Anschluss

    JUSB3: USB 3.2 Gen 2x2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen2x2 20Gbps Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 70: Jusb1: Usb 2.0 Anschlüsse

    Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 71: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 72: Jrainbow1: Adressierbarer Rgb-Led-Streifen Anschlüsse

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 73: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 74: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 75: Msi Center

    MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 76: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 77: Bios Setup

    Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. Installation von OS, Treibern & MSI Center...
  • Page 78: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Page 79 Schritte zur Aktualisierung des BIOS: 1. Installieren und starten Sie „MSI Center“ und gehen Sie zur Support-Seite. 2. Wählen Sie Live Update aus und klicken Sie auf die Schaltfläche Advance. 3. Wählen Sie die BIOS-Datei aus und klicken Sie auf das Install-Symbol.
  • Page 80 JCI1 : Connecteur intrusion châssis ..............30 LED embarquées ....................30 EZ Debug LED ....................... 30 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............31 Installer Windows 10/ Windows 11 ..............31 Installer les pilotes ....................31 MSI Center ......................32 UEFI BIOS ......................
  • Page 81: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 82: Spécifications

    ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron® ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 83 Suite du tableau sur la page précédente Contrôleur Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 ∙ 2 x ports Thunderbolt™ 4 (USB-C) sur le panneau arrière ▪ Support d’un taux de transfert allant jusqu’à 40 Gb/s avec périphériques Thunderbolt ▪ Support d’un taux de transfert allant jusqu’à 20 Gb/s avec périphériques USB4 ▪...
  • Page 84 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Support RAID 0, RAID 1, RAID 5 et RAID 10 pour les périphériques de stockage SATA RAID ∙ Support RAID 0, RAID 1 et RAID 5 pour les périphériques de stockage M.2 NVMe ∙...
  • Page 85 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 1 x connecteur d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 4 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙ 3 x slots M.2 (Touche M) ∙...
  • Page 86 ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Logiciel ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 87 Suite du tableau sur la page précédente ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling Fonctions MSI Center ∙ User Scenario ∙ True Color ∙...
  • Page 88 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design ▪ Extended Heatsink Design ▪ Aluminum Backplate ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET thermal pad ▪ Choke thermal pad ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙...
  • Page 89 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shield ∙ Expérience ▪ MSI Center Fonctions spéciales ▪ Click BIOS 5 ▪ Frozr AI Cooling ▪ EZ LED Control ▪ EZ DEBUG LED ▪...
  • Page 90: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MEG Z690I UNIFY Guide rapide Documentation Guide d’installation rapide Application Clé USB avec pilotes et utilitaires Câble SATA 6 Gb/s Câble LED JRAINBOW Câble...
  • Page 91: Panneau E/S Arrière

    Panneau E/S arrière Sortie ligne Thunderbolt 4 Entrée ligne DisplayPort (USB-C) 2,5 Gb/s LAN Bouton Clear CMOS Entrée Mini Connecteurs DisplayPort d’antenne Wi-Fi Entrée USB 3.2 (support de Microphone USB 3.2 la connexion Gen1 Gen2 (5 Gb/s) Thunderbolt) (10 Gb/s) Type-A Type-A ∙...
  • Page 92 Configuration audio 7.1-canal Pour régler le système audio 7.1, connectez le module audio E/S du panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous. 1. Cliquez sur Realtek Audio Console > Advanced Settings pour ouvrir le dialogue suivant. 2. Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in. (Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché...
  • Page 93: Installation Des Antennes

    Installation des antennes 1. Combinez l’antenne avec la base. 2. Vissez fermement les antennes aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible. Panneau E/S arrière...
  • Page 94: Connexion À La Chaîne De Périphériques Thunderbolt

    Connexion à la chaîne de périphériques Thunderbolt La technologie de connexion à la chaîne est une méthode de connexion de plusieurs appareils à un PC avec un seul terminal de sortie. La connexion en chaîne vous permet de connecter plusieurs périphériques Thunderbolt à...
  • Page 95: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants Vue de face Socket Processeur JRAINBOW1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMA1 JCI1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 SATA5 SATA7 SATA8 M2_1 SATA6 SYS_FAN1 JUSB3 JFP1 JAUD1 PCI_E1 JTPM1 M2_2 Vue d’ensemble des composants...
  • Page 96 Vue de dessous M2_3 Vue d’ensemble des composants...
  • Page 97: Socket Processeur

    Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 98: Slots Dimm

    ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire ∙ compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 99: Pci_E1 : Slot D'extension Pcie

    Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la ∙ barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Veillez à toujours mettre l’ordinateur hors tension et à débrancher le cordon ∙...
  • Page 100: M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~3 : Slots M.2 (Touche M) M2_1 M2_3 M2_2 ⚠ Important La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ∙ ROM UEFI. Les slots M2_2~3 supportent Intel® Optane™ Memory. ∙ Installation du module M.2 Pour les slots M2_1 et M2_3 : 1.
  • Page 101 5. Remettez la plaque M.2 SHIELD FROZR en place et fixez-la. ⚠ Important Veuillez suivre les étapes 3 et 4 ci-dessus pour installer le SSD M.2 dans le slot M2_3. Pour le slot M2_2 : 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR et enlevez la plaque. 2.
  • Page 102 4. Tournez la carte adaptateur M.2 et placez le slot M2_2 vers le haut. 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M2_2 à un angle de 30 degrés. 6. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. 30º...
  • Page 103: Jaud1 : Connecteur Audio Avant

    JAUD1 : Connecteur audio avant Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1 : Connecteur de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
  • Page 104: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 105: Jusb3 : Connecteur Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C

    JUSB3 : Connecteur USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 106: Jusb1 : Connecteur Usb 2.0

    ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 107: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 108: Jrainbow1 : Connecteur Led Rgb Adressable

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
  • Page 109: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 110: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Si vous désactivez la fonction AutoPlay dans le panneau de configuration Windows, vous pouvez quand même exécuter manuellement DVDSetup.exe à partir du chemin d’accès depuis la racine de la clé USB MSI. 4. L’outil d’installation trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin dans l’onglet Pilotes/Logiciels (Drivers/Software).
  • Page 111: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 112: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 113: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
  • Page 114: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 115 BIOS. Mettre le BIOS à jour : 1. Installez et lancez MSI Center et accédez à la page Support. 2. Choisissez Live Update et cliquez sur le bouton Avancé. 3. Choisissez le profil BIOS et cliquez sur le bouton Installer.
  • Page 116 JRAINBOW1: Разъем адресных RGB LED ............27 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса ............28 Встроенные индикаторы ................... 28 Индикаторы отладки EZ ..................28 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............29 Установка Windows 10/ Windows 11 ..............29 Установка драйверов ..................29 MSI Center ......................29 UEFI BIOS ......................
  • Page 117: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 118: Технические Характеристики

    Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z690 ∙ 2x слота памяти DDR5 с поддержкой до 64ГБ* ∙...
  • Page 119 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 4x порта SATA 6Гб/с (от чипсета Z690) ∙ 3x разъема M.2 (Ключ M) ▪ Разъем M2_1 (от процессоров) ▫ Поддержка PCIe 4.0 x4 ▫ Поддержка накопителей 2280 ▪ Разъем M2_2 (от чипсета Z690) ▫ Разъем M2_2 поддерживает PCIe 3.0 x4 Подключение...
  • Page 120 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙ Поддержка MU-MIMO TX/RX, 2.4ГГц/ 5ГГц/ 6ГГц * (160МГц) со скоростью до 2.4Гб/с Wi-Fi и Bluetooth® ∙ Поддержка 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 121 ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Программное ∙ MSI APP Player (BlueStacks) обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Продолжение...
  • Page 122 Продолжение с предыдущей страницы ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling Функции MSI Center ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
  • Page 123 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Охлаждение ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design ▪ Extended Heatsink Design ▪ Aluminum Backplate ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET thermal pad ▪ Choke thermal pad ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙...
  • Page 124 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙ Опыт использования ▪ MSI Center Эксклюзивные ▪ Click BIOS 5 функции ▪ Frozr AI Cooling ▪ EZ LED Control ▪ EZ DEBUG LED ▪...
  • Page 125: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MEG Z690I UNIFY Краткое руководство Документы Руководство по быстрой установке Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами Кабели SATA 6Гб/с Кабель для подключения LED JRAINBOW Кабели...
  • Page 126: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Линейный выход Thunderbolt 4 (USB-C) Линейный вход DisplayPort LAN 2.5 Гб/с Кнопка очистки данных CMOS Mini DisplayPort Разъемы (для сквозного антенны Wi-Fi Микрофонный USB 3.2 пропуска через вход USB 3.2 Thunderbolt) Gen1 Gen2 (5Гб/с) (10Гб/с) Type-A Type-A ∙...
  • Page 127: Установка Антенн

    Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше. Комплект поставки...
  • Page 128: Подключение Thunderbolt-Устройств В Цепочку Daisy-Chain

    Подключение Thunderbolt-устройств в цепочку Daisy- Chain Метод «Daisy-Chain» используется для подключения нескольких устройств к ПК только с помощью одного выходного разъема. К одному порту Thunderbolt на задней панели можно подключить несколько устройств в цепочку Daisy-Chain. Вы также можете подключить монитор, подключив видеокарту к входному порту Mini DisplayPort на...
  • Page 129: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Вид спереди Процессорный сокет JRAINBOW1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMA1 JCI1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 SATA5 SATA7 SATA8 M2_1 SATA6 SYS_FAN1 JUSB3 JFP1 JAUD1 PCI_E1 JTPM1 M2_2 Компоненты материнской платы...
  • Page 130 Вид снизу M2_3 Компоненты материнской платы...
  • Page 131: Процессорный Сокет

    питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, ∙...
  • Page 132: Слоты Dimm

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется использовать более эффективную систему охлаждения памяти. Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при ∙ разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. Компоненты материнской платы...
  • Page 133: Pci_E1: Слот Расширения Pcie

    ⚠ Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Перед установкой или извлечением плат расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту...
  • Page 134: M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~3: Разъемы M.2 (Ключ M) M2_1 M2_3 M2_2 ⚠ Внимание! Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. ∙ Разъемы M2_2~3 поддерживают память Intel® Optane™. ∙ Установка модуля M.2 Разъемы M2_1 и M2_3: 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2.
  • Page 135 5. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его. ⚠ Внимание! Выполните шаги 3 и 4 для установки M.2 SSD в разъем M2_3. Для разъема M2_2: 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR и снимите радиатор. 2. Удалите винты для адаптерной карты M.2. 3.
  • Page 136 4. Переверните адаптерную плату M.2 и установите слот M2_2 вверх. 5. Вставьте M2_2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 6. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. 30º 30º 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на нижнем радиаторе. 8.
  • Page 137: Jaud1: Разъем Аудио Передней Панели

    JAUD1: Разъем аудио передней панели Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1: Разъем передней панели Этот разъем служит для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных...
  • Page 138: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 139: Jusb3: Разъем Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C

    JUSB3: Разъем USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения к порту USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель...
  • Page 140: Jusb1: Разъем Usb 2.0

    контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 141: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 142: Jrainbow1: Разъем Адресных Rgb Led

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. ∙ Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 143: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 144: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 145: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 146: Настройка Bios

    Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. UEFI BIOS...
  • Page 147: Сброс Bios

    «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 148 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 149 CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1: ファンコネクター ........26 JRAINBOW1: 追加のRGB LEDコネクター ............. 27 JCI1: ケース開放スイッチコネクター ..............28 オンボードLED ..................... 28 EZ Debug LED ....................... 28 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール..........29 Windows 10/ Windows 11のインス トール .............. 29 ドライバーのインス トール..................29 MSI Center ......................29 UEFI BIOS ......................30 BIOSの設定...
  • Page 150: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トス トラップが用意できない場合は、 他の金属製のもの に触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙...
  • Page 151 仕様 ∙ 第12世代Gen Intel® Core™プロセッサ、 Pentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® Z690チップセッ ト ∙ DDR5メモリスロッ ト2本搭載、 最大64GB搭載可能* ∙ 1R 4800 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ 最大オーバークロック周波数: ▪ 1DPC 1Rは最大6800+ MHzの速度をサポート メモリ ▪ 1DPC 2Rは最大5600+ MHzの速度をサポート...
  • Page 152 前のページから続く ∙ SATA 6Gb/sポート x4 (Z690チップセッ トから) ∙ M.2スロッ ト x3 (Key M) ▪ M2_1スロッ ト (CPUから) ▫ 最大PCIe 4.0 x4をサポート ▫ 2280ストレージデバイスをサポート ▪ M2_2スロッ ト (Z690チップセッ トから) ▫ M2_2は最大PCIe 3.0 x4をサポート ストレージ ▫ 最大SATA 6Gb/sをサポート ▫ 2280ストレージデバイスをサポート ▪ M2_3スロッ ト (Z690チップセッ トから)) ▫...
  • Page 153 前のページから続く ∙ Intel® Wi-Fi 6E ∙ ワイヤレスモジュールはM.2 (Key-E)スロッ トにプレーインス ト ールされます。 ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz)をサポー ト、 最大2.4Gbpsまでの速度をサポート Wi-Fi & Bluetooth® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ axをサポート ∙ Bluetooth® 5.2**、 FIPS、 FISMAをサポート * Wi-Fi 6E 6GHzは各国の規定によ って異なる場合があり、 Windows 10ビルド21H1お よびWindows 11に対応します。...
  • Page 154 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio ソフトウェア ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution 次のページから続く...
  • Page 155 前のページから続く ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling MSI Centerの機能 ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙...
  • Page 156 ▪ ポンプファン ▪ スマートファンコン トロール ∙ LED ▪ Mystic Light拡張 (RAINBOW) ▪ Mystic Light SYNC ▪ Ambientデバイスサポート MSI独自の機能 ∙ パフ ォーマンス ▪ Lightning Gen 5 (PCI-E) ▪ Lightning Gen 4 (M.2) ▪ Memory Boost ▪ Memory Force ▪ Core Boost ▪...
  • Page 157 前のページから続く ∙ 保護 ▪ PCI-E Steel Armor ▪ プレーインストールのI/Oシールド ∙ 体験 ▪ MSI Center MSI独自の機能 ▪ Click BIOS 5 ▪ Frozr AI冷却 ▪ EZ LEDコン トロール ▪ EZ DEBUG LED ▪ App player ▪ Tile 仕様...
  • Page 158: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 マザーボード本体 MEG Z690I UNIFY クイックガイド ドキュメンテーション クイック取り付けガイド アプリケーション ドライバー付きのUSBドライブ & ユーティ リティ SATA 6Gb/sケーブル LED JRAINBOWケーブル ケーブル DPへのMini-DPケーブル フロン トパネルケーブル Wi-Fiアンテナ ケースのバッジ M.2ねじ (3 pcs./パック) 付属品 MEGステッカー SATAケーブルステッカー 製品登録カード 小型ドライバーセッ ト ギフト ブラシ ⚠ 注意 欠品または破損がある場合は、 直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい。 パッケージの内容...
  • Page 159: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル ライン出力 Thunderbolt 4 ライン入力 DisplayPort (USB-C) 2.5 Gbps LAN クリア CMOS ボタン Mini DisplayPort Wi-Fiアンテナ 入力 コネクター マイク入力 USB 3.2 (Thunderboltに USB 3.2 対応) Gen1 Gen2 (5Gbps) (10Gbps) Type-A Type-A ∙ クリアCMOSボタン - このボタンの使用前には、 必ずPCの主電源をオフにして ください。 クリアCMOSボタンを5-10秒押したままにすると、 BIOSがリセッ トされ、 工場出荷時の設定 に戻ります。...
  • Page 160: アンテナの取り付け

    アンテナの取り付け 1. 台座でアンテナを組合わせます。 2. 下図のように2枚のアンテナケーブルをしっかりとWiFiアンテナコネクターに固定しま す。 3. アンテナをできるだけ高く置きます。 リアI/Oパネル...
  • Page 161: デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続

    デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続 デイジーチェーンは1つの出力端子で複数のデバイスをPCに接続します。 デイジーチェーンは複数のthunderboltデバイスをバックパネルのthunderboltポートに接 続することができます。 グラフィ ックカードをバックパネルのMini DisplayPort入力ポートに接続することで、 モニタ ーのデイジーチェーンに対応できます。 USBデバイスを接続する場合、 チェーンの末端に接続して ください。 リアI/Oパネル...
  • Page 162: コンポーネントの概要

    コンポーネントの概要 前面図 CPU ソケッ ト JRAINBOW1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMA1 JCI1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 SATA5 SATA7 SATA8 M2_1 SATA6 SYS_FAN1 JUSB3 JFP1 JAUD1 PCI_E1 JTPM1 M2_2 コンポーネントの概要...
  • Page 163 底面図 M2_3 コンポーネントの概要...
  • Page 164: Cpuソケット

    ∙ 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 ∙ システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くださ い。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ ーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ∙ ソケッ トのピンを保護して ください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くださ い。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な取り 扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。 コンポーネントの概要...
  • Page 165: Dimmスロット

    DIMMスロット DIMMA1 DIMMB1 チャンネルA チャンネルB メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMB1 DIMMA1 ⚠ DIMMB1 注意 メモリスロッ トはDIMMB1を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 ∙ 一メモリモジュールを装着する必要があります。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します。 ∙ 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 コンポーネントの概要...
  • Page 166: Pci_E1: Pcie拡張スロット

    PCI_E1: PCIe拡張スロット ⚠ 注意 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため ∙ に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カー ドのドキュメン トでご確認ください。 SATA5~8: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA5 SATA7 SATA6 SATA8 ⚠ 注意...
  • Page 167: M2_1~3: M.2スロット (Key M)

    M2_1~3: M.2スロット (Key M) M2_1 M2_3 M2_2 ⚠ 注意 Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします。 ∙ M2_2~3スロッ トはIntel® Optane™メモリをサポートします。 ∙ M.2モジュールの取り付け M2_1 & M2_3スロットの場合: 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ、 熱パッ ドから保護膜を取り外します。 3. 30°の角度でM.2 SSDをM2_1スロッ トに挿入します。 4. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します。 8.5Hねじ...
  • Page 168 5. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。 ⚠ 注意 上記のステップ3とステップ4に従い、 M.2 SSDをM2_3スロッ トに取り付けて ください。 M2_2スロットの場合: 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩め、 ヒートシンクを持ち上げます。 2. M.2アダプタカードのねじを緩めます。 3. M.2アダプタカードを抜き出します。 コンポーネントの概要...
  • Page 169 4. M.2アダプタカードを裏返し、 M2_2スロッ トを上にして置きます。 5. 30°の角度でM.2 SSDをM2_2スロッ トに挿入します。 6. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します。 30º 30º 7. 底面のヒートシンクの熱パッ ドから保護膜を取り外します。 8. M.2アダプタカードを元に裏返し、 M2_1スロッ トを上にして置きます。 9. M.2アダプタカードをM2_SWITCH1スロッ トに挿入します。 10. M.2アダプタカードを固定します。 11. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。 コンポーネントの概要...
  • Page 170: Jaud1: フロントオーディオコネクター

    JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 10 9 Reserved Power Switch Reset Switch Power LED HDD LED JFP1 HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 171: Cpu_Pwr1、 Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1、 ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい。 コンポーネントの概要...
  • Page 172: Jusb3: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-Cコネクター

    JUSB3: USB 3.2 Gen 2x2 Type-Cコネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cコネクターを接続 します。 このコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向 で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケー JUSB3 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB2: USB 3.2 Gen 1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Page 173: Jusb1: Usb 2.0コネクター

    No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)
  • Page 174: Cpu_Fan1、 Pump_Fan1、 Sys_Fan1: ファンコネクター

    CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 下記の説明に従って手動でファンコネクターをPWMまたはDCモー ドに調整できます。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 デフォルトフ コネクター 最大電流 最大電源 ァンモード CPU_FAN1 自動モード PUMP_FAN1 PWMモード SYS_FAN1 DCモード SYS_FAN1 ファンモードの切り替えとファンスピードの調整 BIOS > HARDWARE MONITORで、 PWMモードとDCモードの間に切り替えることができ、 フ ァンスピードを調整します。...
  • Page 175: Jrainbow1: 追加のRgb Ledコネクター

    間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJRAINBOWコ ネクターは異なる電圧を供給し、 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続すると、 LEDス トリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 ∙ 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします。 ∙ RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 176: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 177: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    7. OK ボタンを押して 、 インス トールを完了させます 。 8. PC を再起動させます 。 MSI Center MSI Center はゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです 。 また 、 PC や他の MSI 製品の LED ライ トの効果を操作し 、 同期することができます 。 MSI Center により 、 モードをカスタマイズしたり 、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます 。 MSI Centerユーザーズガイド...
  • Page 178: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 179: Biosの設定

    Favorites項目を追加/ 削除する Favorites メニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンストモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トの み) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 UEFI BIOS...
  • Page 180: Biosのリセット

    ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパ/ ボタンセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。 マザーボードにこのスイッチが ない場合は、 このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 181 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。 UEFI BIOS...
  • Page 182 JRAINBOW1: 주소 지정 가능한 RGB LED 커넥터 ........... 27 JCI1: 섀시 침입 커넥터................... 28 온보드 LEDs ......................28 EZ 디버그 LED ....................... 28 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 ................. 29 Windows 10/ Windows 11 설치하기 ............... 29 드라이버 설치하기 ....................29 MSI 센터 ........................ 29 UEFI BIOS ......................
  • Page 183: 안전 지침

    안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙...
  • Page 184 사양 ∙ 12세대 인텔® 코어™ , 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원 ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® Z690 칩셋 ∙ 2x DDR5 메모리 슬롯, 최대 64GB* 지원 ∙ 1R 4800 MHz (by JEDEC & POR) 지원...
  • Page 185 이전 페이지로부터 계속 ∙ 4x SATA 6Gb/s 포트 (Z690 칩셋) ∙ 3x M.2 슬롯 (Key M) ▪ M2_1 슬롯 (CPU) ▫ 최대 PCIe 4.0 x4 지원 ▫ 2280 저장 장치 지원 ▪ M2_2 슬롯 (Z690 칩셋) ▫ M2_2 최대 PCIe 3.0 x4 지원 스토리지...
  • Page 186 이전 페이지로부터 계속 ∙ 인텔® Wi-Fi 6E ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 미리 설치되어 있습니다 ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz)최대 2.4Gbps 지원 Wi-Fi & 블루투스® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙ 블루투스® 5.2**, FIPS, FISMA 지원 * Wi-Fi 6E 6GHz는...
  • Page 187 ∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ 나히믹 오디오 소프트웨어 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
  • Page 188 이전 페이지로부터 계속 ∙ MSI 사운드 튠 ∙ 게이밍 모드 ∙ 스마트 우선순위 ∙ 게임 하이라이트 ∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 ∙ 엠비언트 장치 ∙ 프로져 AI 쿨링 MSI 센터 기능 ∙ 사용자 시나리오 ∙ True Color ∙ 라이브 업데이트...
  • Page 189 이전 페이지로부터 계속 ∙ 쿨링 ▪ 모든 알루미늄 디자인 ▪ 히트-파이프 디자인 ▪ 확장된 히트싱크 디자인 ▪ 알루미늄 백플레이트 ▪ M.2 쉴드 프로져 ▪ 7W/mK MOSFET 열 패드 ▪ Choke 열 패드 ▪ 펌프 팬 ▪ 스마트 팬 컨트롤 ∙ LED ▪...
  • Page 190 이전 페이지로부터 계속 ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪ 사전 설치된 I/O 쉴드 ∙ 익스피리언스 ▪ MSI 센터 특수 기능 ▪ 클릭 BIOS 5 ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ EZ LED 컨트롤 ▪ EZ 디버그 LED ▪ App player ▪...
  • Page 191: 제품 내용물

    제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MEG Z690I UNIFY 빠른 가이드 서류 빠른 설치 가이드 애플리케이션 드라이버 & 유틸리티를 포함한 USB 드라이브 SATA 6Gb/s 케이블 LED JRAINBOW 케이블 케이블 DP ~ Mini-DP 케이블 전면 패널 케이블...
  • Page 192: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 라인 출력 썬더볼트 4 라인 입력 디스플레이포트 (USB-C) 2.5 Gbps LAN CMOS 클리어 버튼 미니 Wi-Fi 안테나 디스플레이포트입력 커넥터 USB 3.2 (썬더볼트 경유용) USB 3.2 Gen1 Gen2 (5Gbps) 마이크 입력 (10Gbps) Type-A Type-A ∙ CMOS 클리어 버튼 - 컴퓨터 전원을 끕니다. CMOS 클리어 버튼을 5-10초동안 눌러 BIOS 설정...
  • Page 193: 안테나 설치하기

    안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대와 결합합니다. 2. 아래와 같이 2 개의 안테나 케이블을 WiFi 안테나 커넥터에 나사로 단단히 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 한 높은곳에 배치합니다. 후면 I/O 패널...
  • Page 194: Daisy-Chain통한 썬더볼트 장치 연결

    Daisy-chain통한 썬더볼트 장치 연결 데이지 체인은 하나의 출력 단자로 여러 장치를 PC에 연결하는 방법입니다. Daisy-chain을 사용하면 여러 썬더볼트 장치를 후면 패널의 단일 썬더볼트 포트에 연결할 수 있습니다. 그래픽 카드를 후면 패널의 미니 디스플레이포트 입력 포트에 연결하여 모니터를 daisy chain 으로 연결할 수도 있습니다. USB 장치를...
  • Page 195: 구성품 개요

    구성품 개요 정면도 CPU 소켓 JRAINBOW1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMA1 JCI1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 SATA5 SATA7 SATA8 M2_1 SATA6 SYS_FAN1 JUSB3 JFP1 JAUD1 PCI_E1 JTPM1 M2_2 구성품 개요...
  • Page 196 밑면도 M2_3 구성품 개요...
  • Page 197: Cpu 소켓

    ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Page 198: Dimm 슬롯

    풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. ∙ 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 달라집니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. ∙ 구성품 개요...
  • Page 199: Pci_E1: Pcie 확장 슬롯

    중요사항 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 ∙ 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. ∙ 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를...
  • Page 200: M2_1~3: M.2 슬롯 (Key M)

    M2_1~3: M.2 슬롯 (Key M) M2_1 M2_3 M2_2 ⚠ 중요사항 인텔 RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 지원합니다. ∙ ® 인텔® Optane™ Memory (M2_2~3 슬롯) ∙ M.2 모듈 설치하기 M2_1 & M2_3 슬롯용: 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2.
  • Page 201 5. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크를 제자리에 다시 놓고 고정합니다. ⚠ 중요사항 위의 3단계와 4단계에 따라 M.2 SSD를 M2_3 슬롯에 설치하십시오. M2_2 슬롯용: 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀고 히트싱크를 제거합니다. 2. M.2 어댑터 카드의 나사를 풀어줍니다. 3. M.2 어댑터 카드를 빼냅니다. 구성품...
  • Page 202 4. M.2 어댑터 카드를 뒤집어서 M2_2 슬롯을 위로 놓습니다. 5. M.2 SSD를 30도 각도로 M2_2 슬롯에 삽입합니다. 6. 제공된 M.2 8.5H 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 30º 30º 7. 하단 히트싱크의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. M.2 어댑터 카드를 돌려서 M2_1 슬롯을 위로 놓습니다. 9.
  • Page 203: Jaud1: 전면 오디오 커넥터

    JAUD1: 전면 오디오 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다. MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 . 10 9 Reserved 전원...
  • Page 204: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: 전원 커넥터

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다 . CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V...
  • Page 205: Jusb3: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C 커넥터

    JUSB3: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C JUSB3 케이블 전면 패널 USB Type-C 포트...
  • Page 206: Jusb1: Usb 2.0 커넥터

    ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 . ∙ USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다 . JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 207 CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
  • Page 208: Jrainbow1: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터

    RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 209: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration(섀시 침입 구성)으로 이동합니다.
  • Page 210: Os, 드라이버 & Msi 센터 설치하기

    MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다 . 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다 . MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고 , 시스템...
  • Page 211: Uefi Bios

    MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 212: Bios (바이오스) 설정

    * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes( 예 ) 또는 No( 아니요 ) 를 클릭하여 선택을 확인합니다 . BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS...
  • Page 213: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/ 버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Page 214 ∙ LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요. ∙ BIOS 업데이트 하기 전, 모든 다른 응용 프로그램을 끄십시오. BIOS 업데이트: 1. MSI 센터를 설치 및 시작하고 Support 페이지로 이동합니다. 2. Live Update 를 선택하고 Advance 버튼을 클릭합니다. 3. BIOS 파일을 선택하고 Install 버튼을 클릭합니다.
  • Page 215 JRAINBOW1: 可定址 RGB LED 接頭 ..............27 JCI1: 機殼開啟接頭 ....................28 內建 LED 指示燈 ....................28 除錯 LED 指示燈 ....................28 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ............... 29 安裝 Windows 10/ Windows 11 ................29 安裝驅動程式 ......................29 MSI Center ......................29 UEFI BIOS ......................
  • Page 216: 安全說明

    安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 217 ∙ 支援12th Gen Intel® Core™ 處理器 、 Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 Intel® Z690 晶片組 ∙ 2 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 64GB* ∙ 支援 1R 4800 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙...
  • Page 218 承上頁 ∙ 4 個 SATA 6Gb/s 連接埠 (源於 Z690 晶片組) ∙ 3 個 M.2 插槽 (M 鍵) ▪ M2_1 插槽 (源於 CPU) ▫ 最高可支援 PCIe 4.0x4 ▫ 支援 2280 規格儲存裝置 ▪ M2_2 插槽 (源於 Z690 晶片組) ▫ M2_2 最高可支援 PCIe 3.0 x4 儲存...
  • Page 219 承上頁 ∙ Intel® Wi-Fi 6E ∙ 無線模組已預先安裝於 M.2 (E 鍵)插槽 ∙ 支援 MU-MIMO TX/RX 、 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 最 高可達 2.4Gbps Wi-Fi & Bluetooth® ∙ 支援 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ 支援 Bluetooth® 5.2** 、 FIPS 、 FISMA * Wi-Fi 6E 6GHz 可能取決於每個國家/地區的法規...
  • Page 220 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio 軟體 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 ∙ Norton™ Internet Security Solution 接下頁...
  • Page 221 承上頁 ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ 網路頻寬管理軟體 ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling MSI Center 特色 ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙ 硬體監測器...
  • Page 222 承上頁 ∙ 散熱 ▪ 全鋁合金設計 ▪ 熱管設計 ▪ 擴充散熱片設計 ▪ 鋁合金背板 ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET 導熱墊 ▪ 電感導熱墊 ▪ 水冷風扇 ▪ 智慧風扇控制 ∙ LED 燈 ▪ 炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW) ▪ 炫彩效果同步技術 ▪ Ambient Devices Support 專屬特色 ∙ 效能 ▪...
  • Page 223 承上頁 ∙ 保護 ▪ PCI-E 鋼鐵裝甲 ▪ 預先裝設的 I/O 擋板 ∙ 體驗 ▪ MSI Center 專屬特色 ▪ 第五代圖形化 BIOS ▪ Frozr AI Cooling ▪ EZ LED 指示燈控制 ▪ 除錯 LED 指示燈 ▪ App player ▪ Tile 規格...
  • Page 224: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 主機板 MEG Z690I UNIFY 快速指引 文件 快速指引 軟體 驅動程式&工具軟體 USB 隨身碟 SATA 6Gb/s 連接線 LED JRAINBOW 連接線 連接線 DP to Mini-DP 連接線 系統面板連接線 Wi-Fi 天線 機殼銘牌 M.2 螺絲 (3 件/包) 配件 MEG 標籤 SATA 連接線標籤...
  • Page 225: 背板 I/O

    背板 I/O 音源輸出 Thunderbolt 4 2.5 Gbps 音源輸入 DisplayPort (USB-C) 網路連接埠 清除 CMOS 功能按鈕 Wi-Fi 天線接頭 麥克風輸入 USB 3.2 Mini DisplayPort USB 3.2 Gen1 輸入 (僅透過 Gen2 (5Gbps ) Thunderbolt) (10Gbps ) Type-A Type-A ∙ 清除 CMOS 按鈕 - 關閉電腦電源 。 按住 「清除 CMOS」 按鈕約 5-10 秒 , 可將 BIOS 重設為 預設值...
  • Page 226: 安裝天線

    安裝天線 1. 將天線連接至底座上 。 2. 將兩支天線鎖緊至 WiFi 天線接頭上 , 如圖所示 。 3. 盡量將天線放置在高處 。 包裝內容...
  • Page 227: 透過菊鏈 (Daisy-Chain) 連接Thunderbolt 設備

    透過菊鏈 (Daisy-chain) 連接Thunderbolt 設備 菊鏈是一種透過一個輸出終端將多個設備連接到 PC 的方式 。 菊鏈允許您連接多個裝置到背板上的單個 Thunderbolt 連接埠 。 您也可以透過連接顯示卡到背板上的 Mini DisplayPort 輸入連接埠來菊鏈連接顯示器 。 如果您想連接 USB 設備 , 請將他們放置在菊鏈的末尾 。 包裝內容...
  • Page 228: 元件總覽

    元件總覽 主視圖 CPU 腳座 JRAINBOW1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMA1 JCI1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 SATA5 SATA7 SATA8 M2_1 SATA6 SYS_FAN1 JUSB3 JFP1 JAUD1 PCI_E1 JTPM1 M2_2 元件總覽...
  • Page 229 底視圖 M2_3 元件總覽...
  • Page 230: Cpu 腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , ∙ 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能 造成的損壞及風險 。 元件總覽...
  • Page 231: 記憶體插槽

    ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或 更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 ∙ 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 232: Pci_E1: Pcie 擴充插槽

    PCI_E1: PCIe 擴充插槽 ⚠ 重要 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所 ∙ 需變更的軟硬體設定 。 SATA5~8: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA5 SATA7 SATA6 SATA8 ⚠...
  • Page 233: M2_1~3: M.2 插槽 (M 鍵)

    M2_1~3: M.2 插槽 (M 鍵) M2_1 M2_3 M2_2 ⚠ 重要 Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 ∙ M2_2~3 支援 Intel® Optane™ Memory 技術 。 ∙ 安裝 M.2 模組 M2_1 & M2_3 插槽: 1. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲取下 。 2.
  • Page 234 5. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。 ⚠ 重要 請按照上述步驟 3和步驟 4 安裝 M.2 SSD 到 M2_3 插槽 。 M2_2 插槽: 1. 鬆開 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲並取下散熱片 。 2. 鬆開 M.2 轉接卡的螺絲 。 3. 拔出 M.2 轉接卡。 元件總覽...
  • Page 235 4. 翻轉 M.2 轉接卡並將 M2_2 插槽向上放置 。 5. 將 M2_2 SSD以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 30º 30º 7. 取下底部散熱器散熱墊上的保護膠片 。 8. 安裝 M.2 轉接卡並將 M2_1 插槽向上放置 。 9. 將 M.2 轉接卡插入 M2_SWITCH1 插槽。 10.
  • Page 236: Jaud1: 前置音效插孔

    JAUD1: 前置音效插孔 本插孔用於連接前面板的音訊插孔 。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 10 9 Reserved Power Switch Reset Switch Power LED HDD LED JFP1 HDD LED + Power LED +...
  • Page 237 CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 重要 請確認所有電源排線 , 皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 元件總覽...
  • Page 238: Jusb3: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C 接頭

    JUSB3: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 接頭 這個接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接頭 。 這個接頭具有防呆 設計 。 請務必以相對應的方向正確連接 。 USB Type-C 連 JUSB3 接線 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB2: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 239: Jusb1: Usb 2.0 接頭

    No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 SPI Power...
  • Page 240 CPU_FAN1 , PUMP_FAN1 , SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 但是 , 您可以按照以下說明將風扇電 源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 預設風扇...
  • Page 241: Jrainbow1: 可定址 Rgb Led 接頭

    JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 242: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 243: 安裝作業系統 、 驅動程式和 Msi Center

    7. 按一下 確定 按鈕完成 。 8. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
  • Page 244: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 245: Bios 設定

    進入 Memory-Z 功能表 載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 UEFI BIOS...
  • Page 246: 重設 Bios

    在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關,請 跳過此步驟 。...
  • Page 247 ∙ 確保已經安裝網路驅動程式 , 且已正確設定網際網路連線 。 ∙ 請在更新 BIOS 之前 , 關閉其他所有應用程式軟體 。 進行更新 BIOS : 1. 安裝並開啟 MSI Center 並進入 Support 頁面 。 2. 選取 Live Update 並按一下 Advance 按鈕 。 3. 選取 BIOS 檔案並按一下 Install 按鈕 。 4. 安裝提示出現後 , 按一下 Install 按鈕 。...
  • Page 248 JRAINBOW1: 寻址 RGB LED 接口 ................ 27 JCI1: 机箱入侵检测接口..................28 板载 LED 灯 ......................28 简易侦错 LED 灯 ....................28 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ............... 29 安装 Windows 10/ Windows 11 ................29 安装驱动........................ 29 MSI Center ......................29 UEFI BIOS ......................30 BIOS 设置...
  • Page 249: 安全信息

    安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 250 规格 ∙ 支持十二代 Intel® Core™ 处理器, Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器 ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® Z690 芯片组 ∙ 2 个 DDR5 内存插槽, 支持高达 64GB* ∙ 支持 1R 4800 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙ 支持最高超频频率:...
  • Page 251 续上一列 ∙ 4 个 SATA 6Gb/s 端口 (来自 Z690 芯片组) ∙ 3 个 M.2 接口 (M 键) ▪ M2_1 接口 (来自 CPU) ▫ 支持最高 PCIe 4.0 x4 ▫ 支持 2280 存储设备 ▪ M2_2 接口 (来自 Z690 芯片组) ▫ M2_2 支持最高 PCIe 3.0 x4 存储...
  • Page 252 续上一列 ∙ Intel® Wi-Fi 6E ∙ 无线模块预装在 M.2 (E-键) 插槽中 ∙ 支持 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 高 达 2.4Gbps Wi-Fi和蓝牙® ∙ 支持 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ 支持蓝牙® 5.2**, FIPS, FISMA * Wi-Fi 6E 6GHz 可能取决于每个国家 / 地区的法规, 并将在 Windows 10 build 21H1 和...
  • Page 253 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 ∙ 纳美音频 软件 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) ∙ 开放式广播软件 (OBS) ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案 接下一栏 规格...
  • Page 254 续上一列 ∙ MSI 音效优化 ∙ Gaming 模式 ∙ 智能优先级 ∙ Game 亮点 ∙ 网卡管理软件 ∙ 动态RGB LED炫光系统 ∙ 外设 ∙ 智能散热 MSI Center 功能 ∙ 用户场景 ∙ True Color ∙ Live Update ∙ 硬件监控 ∙ 快速充电 ∙ 加速软件 ∙ 智能图像查找器...
  • Page 255 续上一列 ∙ 冷却 ▪ 全金属设计 ▪ 热管设计 ▪ 扩展型散热片设计 ▪ 金属背板 ▪ M.2 冰霜铠甲 ▪ 7W/mK MOSFET 导热垫 ▪ 电感导热垫片 ▪ 水冷风扇 ▪ 智能风扇控制系统 ∙ LED 灯 ▪ 炫光系统扩展技术 (RAINBOW) ▪ 炫光系统同步技术 ▪ 外设支持 特殊功能 ∙ 性能 ▪ Lightning Gen 5 (PCI-E) ▪...
  • Page 256 续上一列 ∙ 防护 ▪ PCI-E 钢铁装甲 ▪ 预装 I/O 挡板 ∙ 体验 ▪ MSI Center 特殊功能 ▪ 第五代图形化BIOS ▪ 智能散热 ▪ 简易 LED 灯控制 ▪ 简易侦错 LED 灯 ▪ App 播放器 ▪ Tile 规格...
  • Page 257: 包装内容

    包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 MEG Z690I UNIFY 快速指南 文档 快速安装指南 应用程序 带有驱动程序和工具程序的 U 盘 SATA 6Gb/s 电缆 LED JRAINBOW 电缆 电缆 DP 转 Mini-DP 电缆 前置面板电缆 Wi-Fi 天线 机箱铭牌 M.2 螺丝 (3 个/包) 配件 MEG 贴纸 SATA 电缆贴纸 产品注册卡 小螺丝刀套装...
  • Page 258: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 音频输出 Thunderbolt 4 音频输入 DisplayPort 端口 (USB-C) 2.5 Gbps LAN 清除 CMOS 按钮 Mini DisplayPort Wi-Fi 天线接口 端口输入 (适用 麦克风输入 USB 3.2 于 Thunderbolt USB 3.2 passthrough) Gen1 Gen2 (5Gbps) (10Gbps) Type-A Type-A ∙ 清除 CMOS 按钮 - 关闭您的计算机电源。 按住清除 CMOS 按钮大约 5-10 秒钟, 以重启 BIOS 为默认值。...
  • Page 259: 安装天线

    安装天线 1. 将天线与底座组合在一起。 2. 将两根天线电缆拧紧至 WiFi 天线接口, 如图所示。 3. 请将天线尽量放置更高。 后置 I/O 面板...
  • Page 260: 通过 Daisy-Chain 连接 Thunderbolt 设备

    通过 Daisy-chain 连接 Thunderbolt 设备 Daisy-chain 是一种将多个设备连接到仅具有一个输出端子的 PC 的方法。 Daisy-chain 可让您将多个 thunderbolt 设备连接至后置面板上的单个 thunderbolt 端 口。 您也可以通过将显卡连接至后置面板上的 Mini DisplayPort 输入端口来进行 chain 监视 器。 如果要连接 USB 设备, 请将它们放在 chain 的末端。 后置 I/O 面板...
  • Page 261: 组件概述

    组件概述 前端检视图 CPU 底座 JRAINBOW1 CPU_FAN1 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMA1 JCI1 DIMMB1 ATX_PWR1 JUSB1 JUSB2 SATA5 SATA7 SATA8 M2_1 SATA6 SYS_FAN1 JUSB3 JFP1 JAUD1 PCI_E1 JTPM1 M2_2 组件概述...
  • Page 262 底部检视图 M2_3 组件概述...
  • Page 263: Cpu 底座

    温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 (或 热胶带) 以增加散热。 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 ∙ 内的说明书。 ∙ 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 致的风险。 组件概述...
  • Page 264: Dimm 插槽

    DIMMB1 DIMMA1 ⚠ DIMMB1 注意 安装内存条模块时务必先由 DIMMB1 插槽开始安装。 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 ∙ 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 ∙ 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 组件概述...
  • Page 265: Pci_E1: Pcie 扩展插槽

    PCI_E1: PCIe 扩展插槽 ⚠ 注意 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 ∙ 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 ∙ 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 SATA5~8: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA5 SATA7 SATA6 SATA8 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。...
  • Page 266: M2_1~3: M.2 接口 (M 键)

    M2_1~3: M.2 接口 (M 键) M2_1 M2_3 M2_2 ⚠ 注意 Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 ∙ M2_2~3 接口支持英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内存。 ∙ 安装 M.2 模块 适用于 M2_1 和 M2_3 接口: 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 移除 M.2 冰霜铠甲并从导热垫上取下保护膜。 3.
  • Page 267 5. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。 ⚠ 注意 请按照上面的步骤 3 和步骤 4 将 M.2 固态硬盘安装到 M2_3 接口中。 适用于 M2_2 接口: 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除并并取下散热片。 2. 将 M.2 适配卡上的螺丝移除。 3. 拔出 M.2 适配卡。 组件概述...
  • Page 268 4. 将 M.2 适配卡翻转过来并将 M2_2 接口向上放置。 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M2_2 接口。 6. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 30º 30º 7. 从底部散热片的导热垫上取下保护膜。 8. 转回 M.2 适配卡并将 M2_1 接口向上。 9. 将 M.2 适配卡插入 M2_SWITCH1 接口。 10. 固定 M.2 适配卡。 11.
  • Page 269: Jaud1: 前置音频接口

    JAUD1: 前置音频接口 此接口允许您连接前置面板上音频插孔。 MIC L Ground MIC R Head Phone R MIC Detection SENSE_SEND No Pin Head Phone L Head Phone Detection JFP1: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 10 9 Reserved Power Switch Reset Switch Power LED HDD LED JFP1 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 270: Cpu_Pwr1, Atx_Pwr1: 电源接口

    CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上, 以确保主板稳定的运行。 组件概述...
  • Page 271: Jusb3: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C 接口

    JUSB3: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接口。 该接口具有防 呆设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB3 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB2: USB 3.2 Gen 1 接口 此接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 272: Jusb1: Usb 2.0 接口

    USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 SPI Power SPI Chip Select...
  • Page 273: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1: 风扇接口

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 但是, 您可以按照以下说明手 动将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 默认风扇 接口 最大电流 最大功率 模式 CPU_FAN1 自动模式 PUMP_FAN1 PWM 模式...
  • Page 274: Jrainbow1: 寻址 Rgb Led 接口

    LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
  • Page 275: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 276: 安装操作系统, 驱动程序和 Msi Center

    13. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 14. 点击 OK 按钮完成安装。 15. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 277: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 278: Bios 设置

    进入 Memory-Z 菜单 载入优化设置默认值 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 UEFI BIOS...
  • Page 279: 重启 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线 / 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。...
  • Page 280 更新前: ∙ 请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接。 ∙ 在更新 BIOS 之前, 请关闭所有其他应用程序软件。 更新 BIOS: 1. 安装并运行 MSI Center, 然后转到 Support 页面。 2. 选择 Live Update, 然后单击 Advanced 按钮。 3. 选择 BIOS 文件, 然后单击 Install 按钮。 4. 安装提示将出现, 然后单击其上的 Install 按钮。 5. 系统将自动重启以更新 BIOS。...
  • Page 281: Regulatory Notices

    ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 282 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 283 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です...
  • Page 284: Battery Information

    ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 285 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 286 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 287: India Rohs

    MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 288 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có...
  • Page 289 MS-7D29主板产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 电池** ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 ╳ ○ ○ ○...
  • Page 290: Technical Support

    Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...