Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 133

Liens rapides

MEG Z690 ACE
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册
I

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MEG Z690 ACE

  • Page 1 MEG Z690 ACE Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 簡体中文...
  • Page 3 Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI®. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur.
  • Page 4 Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安裝處理器/ 安装处理器 Youtube ⚽ https://youtu.be/KMf9oIDsGes 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Page 5 Installing DDR5 memory/ Installation des DDR5-Speichers/ Installer une mémoire DDR5/ Установка памяти DDR5/ DDR5メ モリの取り付け/ DDR5 메모리 설치하기/ 安裝 DDR5 記憶體/ 安装 DDR5 内存 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 6 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели/ フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/ 連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 7 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы/ マザー ボードの取り付け/ 메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板 Youtube ⚽ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 优酷 ⚽ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 8 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания/ 電源コネクターの接続/ 전원 커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连接电源接头 Youtube 优酷 ⚽ ⚽ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 VIII...
  • Page 9 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA/ SATAド ライブの取り付け/ SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ 安 装 SATA 设备 Youtube ⚽ http://youtu.be/RZsMpqxythc 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 10 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты/ グラ フィックスカードの取り付け/ 그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ 安装显卡 Youtube ⚽ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A 优酷 ⚽ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 11 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств/ 周辺機器の接続/ 주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备...
  • Page 12 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания/ 通電/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机...
  • Page 13: Table Des Matières

    Contents Safety Information ....................3 Case stand-off notification ..................4 Avoid collision notification ..................4 Specifications ......................5 JCORSAIR1 Connector Specification ..............12 Package contents ....................13 Rear I/O Panel ..................... 14 LAN Port LED Status Table .................. 14 Audio Ports Configuration ..................14 Realtek Audio Console ..................
  • Page 14 Debug Code LED ....................49 Hexadecimal Character Table ................49 Boot Phases ......................49 Debug Code LED Table ..................49 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............55 Installing Windows 10/ Windows 11 ..............55 Installing Drivers ....................55 MSI Center ......................55 UEFI BIOS ......................
  • Page 15: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 16: Case Stand-Off Notification

    Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 17: Specifications

    Specifications ∙ Supports 12th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z690 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, supporting up to 128GB* ∙...
  • Page 18 Continued from previous column Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 (USB-C) ports on the back panel ▪ Supports up to 40Gbps transfer rate with Thunderbolt devices ▪ Supports up to 20Gbps transfer rate with USB4 devices ▪ Supports up to 10Gbps transfer rate with USB 3.2 Thunderbolt 4 devices ▪...
  • Page 19 Continued from previous column ∙ Supports RAID 0, RAID 1, RAID 5 and RAID 10 for SATA storage devices* RAID ∙ Supports RAID 0, RAID 1 , RAID 5 and RAID 10 for M.2 NVMe storage devices * SATAA & SATAB do not support RAID function. ∙...
  • Page 20 Continued from previous column ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 2x 8-pin ATX 12V power connectors ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 5x M.2 slots (M-Key) ∙ 2x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C ports ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connectors (supports additional 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports) ∙...
  • Page 21 ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
  • Page 22 Continued from previous column ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling MSI Center Features ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
  • Page 23 Continued from previous column ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design ▪ Extended Heatsink Design ▪ Aluminum Backplate ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET thermal pad ▪ Choke thermal pad ▪ Pump Fan ▪ Smart Fan Control ∙...
  • Page 24: Jcorsair1 Connector Specification

    Continued from previous column ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shield ∙ Experience ▪ Smart Button ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Special Features ▪ EZ M.2 Clip ▪ Frozr AI Cooling ▪ System Saver ▪ Flash BIOS Button ▪...
  • Page 25: Package Contents

    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MEG Z690 ACE Quick guide Documentation Quick installation guide Application USB drive with drivers & utilities SATA 6Gb/s cables LED JRGB Y cable LED JCORSAIR cable...
  • Page 26: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Wi-Fi Antenna connectors 2.5 Gbps Audio Ports Thunderbolt 4 Flash BIOS (USB-C) Port Clear CMOS button Flash BIOS Button Mini DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Optical USB 3.2 Input(for Gen 2 (10Gbps) Gen 2 S/PDIF-Out Gen 2 Thunderbolt Type-C (Support (10Gbps)
  • Page 27: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 28 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
  • Page 29: Installing Antennas

    Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the WiFi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible. Rear I/O Panel...
  • Page 30: Connecting Thunderbolt Devices Via Daisy-Chain

    Connecting Thunderbolt Devices via Daisy-chain Daisy-chain is a method of connecting multiple devices to a PC with only one output terminal. Daisy-chain allows you to connect multiple thunderbolt devices to a single thunderbolt port on the back panel. You can also daisy chain monitor by connecting graphics card to the Mini DisplayPort Input port on the back panel.
  • Page 31: Overview Of Components

    Overview of Components CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 Processor Socket JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
  • Page 32: Cpu Socket

    ∙ the CPU. ∙ Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket. When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink ∙...
  • Page 33: Dimm Slots

    It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
  • Page 34: Pci_E1~3: Pcie Expansion Slots

    PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (From CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (From CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (From Z690 chipset) Multiple graphics cards installation recommendation Overview of Components...
  • Page 35 ⚠ Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. ∙ For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using the PCI_E1 slot is recommended.
  • Page 36: M2_1~5: M.2 Slots (Key M)

    5. Right-click the Windows desktop and select NVIDIA Control Panel from the menu, click on Configure SLI, Surround, PhysX in the left task pane and select Maximize 3D performance in the SLI configuration menu, and then click Apply. M2_1~5: M.2 Slots (Key M) ⚠...
  • Page 37 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. Remove or exchange the screws according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6.
  • Page 38 7. Put the M.2 SHIELD FROZR heatsink back in place and secure it. ∙ For M2_2 & M2_3 slots 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads.
  • Page 39 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. If you install 2260 SSD, remove the screw from the M.2 plate and then install supplied EZ M.2 Clip kit on the M.2 plate. Skip this step if you install 2280 SSD. 2260 SSD 5.
  • Page 40 7. Put the M.2 SHIELD FROZR heatsink back in place and secure it. ∙ For M2_4 & M2_5 slots 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2. Remove the M.2 SHIELD FROZR and remove the protective films from the thermal pads.
  • Page 41 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. If there is a screw installed on the M.2 plate, remove it first; otherwise, please skip this step. 5. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length. Standoff Overview of Components...
  • Page 42 6. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 7. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. 8.5H screw 30º 30º 8. Put the M.2 SHIELD FROZR heatsink back in place and secure it. Overview of Components...
  • Page 43 Installing M.2 modules into M2_4 & M2_5 slots 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD Overview of Components...
  • Page 44: Sata5~8 & Sataa~B: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 45: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 46: Jdash1 : Tuning Controller Connector

    JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN Connecting the JDASH1 and Tuning Controller module OC button+ OC Fail Save Debug Code LED Reset Clear CMOS...
  • Page 47 Tuning Controller module magnet Tuning controller module has build in some magnets on both sides that will be convenient for you to stick it to the chassis. However, we provide extra four magnets for sticking inside the back cover of module. Please follow the instructions below to stick the magnets.
  • Page 48: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 49: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 50: Jusb5~6: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C Connectors

    JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C connectors on the front panel. The connectors possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB5~6 USB Type-C port on...
  • Page 51: Jusb1~2: Usb 2.0 Connectors

    ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 52: Jslow1: Slow Mode Booting Jumper

    JSLOW1: Slow Mode Booting Jumper This jumper is used for LN2 cooling solution, that provides the extreme overclocking conditions, to boot at a stable processor frequency and to prevent the system from crashing. Normal Enabled (Default) (Please enable this jumper during BIOS POST.) JLN1~2: Low Temperature Booting Jumper This jumper is used for liquid nitrogen cooling system to boot at an extreme low...
  • Page 53: Joc_Fs1: Safe Boot Jumper

    JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode. Normal Enabled (default) Apply the BIOS default settings and lower PCIe Boot with the saved (from CPU) mode for BIOS settings.
  • Page 54: T_Sen1~2: Thermal Sensor Connector

    (Default) ⚠ Important Do not use the Multi-BIOS switch when system is booting up. ∙ You can also use the MSI Center or Flash BIOS Button to flash BIOS. Please refer to ∙ BIOS section for details. Overview of Components...
  • Page 55: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 56: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 57: Jrgb1: Rgb Led Connector

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 58: Jrainbow1~2: Addressable Rgb Led Connectors

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 59: Jcorsair1: Corsair Connector

    The JCORSAIR1 connector allows you to connect the CORSAIR Individually Addressable Lighting PRO RGB LED strips 5V or CORSAIR RGB fans with the CORSAIR fan hub. Once all items are connected properly, you can control the CORSAIR RGB LED strips and fans with MSI's software. JCORSAIR1 Data...
  • Page 60: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 61: Debug Code Led

    Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Debug Code LED Hexadecimal Character Table Hexadecimal Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED display Boot Phases Security (SEC) –...
  • Page 62 SEC Error Codes 0C - 0D Reserved for future AMI SEC error codes Microcode not found Microcode not loaded PEI Progress Codes PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started 12 - 14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specific) Pre-memory System Agent initialization is started 16 - 18 Pre-Memory System Agent initialization (System Agent module specific)
  • Page 63 PEI Error Codes Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory speed Memory initialization error. SPD reading has failed Memory initialization error. Invalid memory size or memory modules do not match Memory initialization error. No usable memory detected Unspecified memory initialization error Memory not installed Invalid CPU type or Speed CPU mismatch...
  • Page 64 7A - 7F Reserved for future AMI DXE codes Boot Device Selection (BDS) phase is started Driver connecting is started PCI Bus initialization is started PCI Bus Hot Plug Controller Initialization PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Console Output devices connect Console input devices connect Super IO Initialization...
  • Page 65 PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8 - BF Reserved for future AMI codes DXE Error Codes CPU initialization error System Agent initialization error PCH initialization error Some of the Architectural Protocols are not available PCI resource allocation error.
  • Page 66 Recovery Progress Codes Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) Recovery condition triggered by user (Forced recovery) Recovery process started Recovery firmware image is found Recovery firmware image is loaded F5 - F7 Reserved for future AMI progress codes Recovery Error Codes Recovery PPI is not available Recovery capsule is not found Invalid recovery capsule...
  • Page 67: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 68: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset capabilities.
  • Page 69: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important Functions may vary depending on the product you have.
  • Page 70: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Insert the USB flash drive that contains the update file into the USB port.
  • Page 71 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 72 Inhalt Sicherheitshinweis ..................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............4 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 4 Spezifikationen .................... 5 JCORSAIR1 Anschluss-Spezifikationen ............... 13 Packungsinhalt ..................14 Rückseite E/A .................... 15 LAN Port LED Zustandstabelle ................15 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............15 Realtek Audio Console ..................16 Antennen installieren ...................
  • Page 73 Debug-Code-LED ....................50 Hexadezimalzeichen ..................... 50 Boot-Phasen ......................50 Debug-Code-LED-Tabelle ..................50 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........56 Installation von Windows 10/ Windows 11 ............56 Installation von Treibern ..................56 MSI Center ......................57 UEFI BIOS ....................58 BIOS Setup ......................
  • Page 74: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 75: Hinweise Zum Gehäuseabstandshalter

    Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 76: Spezifikationen

    Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z690 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 128 GB* ∙...
  • Page 77 Fortsetzung der vorherigen Spalte Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 (USB-C) Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 40 Gbit/s mit Thunderbolt-Geräten ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 20 Gbit/s mit USB4-Geräten ▪ Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 10 Gbit/s mit ThunderboltTM 4 USB 3.2-Geräten.
  • Page 78 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse (von Z690 Chipsatz) ▪ SATA5~8 Steckplatz (von Z690 Chipsatz) ▪ SATAA~B (von ASM1061) ∙ 5x M.2 Steckplätze (Key M) ▪ M2_1 Steckplatz (von CPU) ▫ Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 ▫...
  • Page 79 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Intel® Z690 Chipsatz ▪ 2x USB3.2 Gen2x2 20Gbit/s Anschluss (2 Typ-C interner Anschluss) ▪ 4x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Anschlüsse (1 Typ-C interner Anschluss und 3 Typ-A Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste) ∙ Hub-GL3590 ▪...
  • Page 80 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 2x 8-polige ATX Stromanschlüsse ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 5x M.2 Steckplätze (Key M) ∙ 2x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbit/s Typ-C Anschlüsse ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse (unterstützt zusätzliche 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
  • Page 81 ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Fortsetzung auf der nächsten Spalte...
  • Page 82 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Modus ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Umgebungsgeräte ∙ Frozr AI Kühlung MSI Center Funktionen ∙ Benutzer-Szenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙...
  • Page 83 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Kühlung ▪ Design aus Aluminium ▪ Heatpipe zur Kühlung ▪ Erweitertes Kühlkörperdesign ▪ Aluminium-Rückplatte ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET Thermalpad ▪ Choke Thermalpad ▪ Pump-Lüfter ▪ Smart-Lüftersteuerung ∙ LED ▪ Mystic Light Extension (RAINBOW/RGB/CORSAIR) ▪...
  • Page 84: Jcorsair1 Anschluss-Spezifikationen

    Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ Schutz ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Vorinstallierte Anschlussblende ∙ Erfahrung ▪ Smart Taste ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Besondere ▪ EZ M.2 Clip Funktionen ▪ Frozr AI Kühlung ▪ System Saver ▪ Flash BIOS Taste ▪...
  • Page 85: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MEG Z690 ACE Schnellinstallationsanleitung Dokumentation Schnellinstallationsanleitung USB-Laufwerk mit Treibern und Anwendung Dienstprogrammen SATA 6Gb/s Kabel LED JRGB Y Kabel LED JCORSAIR Kabel LED JRAINBOW Kabel Kabel Temperaturfühler-Kabel DP zu Mini-DP Kabel...
  • Page 86: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Wi-Fi Antennenanschlüsse 2,5 Gbit/s Audioanschlüsse Thunderbolt 4 Flash BIOS (USB-C) Anschluss Clear CMOS Taste Flash BIOS Taste Mini DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 Optischer USB 3.2 Eingang (für Gen 2 (10Gbps) Gen 2 S/PDIF- Gen 2 Thunderbolt Typ-C (10Gbit/s) Ausgang (10Gbit/s)
  • Page 87: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
  • Page 88 Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Packungsinhalt...
  • Page 89: Antennen Installieren

    Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich. Packungsinhalt...
  • Page 90: Anschließen Thunderbolt-Geräten Über Verkettung

    Anschließen Thunderbolt-Geräten über Verkettung Die Verkettung (Daisy-Chain) ist eine Methode zum Verbinden mehrerer Geräte an einem PC mit nur einem Ausgangsanschluss. Mit Daisy-Chain können Sie höchstens mehrere Thunderbolt-Geräte an einen einzelnen Thunderbolt-Anschluss an der hinteren E/ A-Abdeckung anschließen. Sie können auch 2 Monitore verketten, indem Sie die Grafikkarte an den Mini DisplayPort-Eingangsanschluss auf der Rückseite des E / A-Anschlusses anschließen.
  • Page 91 Übersicht der Komponenten CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 Prozessor Sockel JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
  • Page 92: Übersicht Der Komponenten

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 93: Dimm Steckplätze

    DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ http://www.msi.com. Übersicht der Komponenten...
  • Page 94: Pci_E1~3: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~3: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (von CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (von Z690 Chipsatz) Mehrere Grafikkarten Einbauempfehlung Übersicht der Komponenten...
  • Page 95 ⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler ∙ Leistung, empfehlen wir den PCI_E1 Steckplatz zu verwenden. Achten Sie darauf, dass Sie den Strom abschalten und das Netzkabel aus der ∙...
  • Page 96: M2_1~5: M.2 Steckplätze (Key M)

    5. Klicken Sie in Ihrem Windows-Desktop auf die rechte Maustaste, und wählen Sie NVIDIA Control Panel aus dem Menü aus. Klicken Sie auf Configure SLI, Surround, PhysX im linken Task-Fensterbereich und wählen Sie Maximize 3D performance im SLI-Konfigurationsmenü aus, und klicken Sie dann auf Anwenden (Apply). M2_1~5: M.2 Steckplätze (Key M) ⚠...
  • Page 97 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Entfernen oder tauschen Sie die Schrauben entsprechend Ihrer M.2-SSD-Länge aus. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 2260 SSD 22110 SSD 5. Stecken Sie eine M.2 SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6.
  • Page 98 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Installation eines M2_2, M2_3 Steckplatzes 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-SHIELD FROZR und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads. M2_2 & M2_3 Übersicht der Komponenten...
  • Page 99 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 2260 SSD 5.
  • Page 100 7. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Installation eines M2_4, M2_5 Steckplatzes 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Entfernen den M.2-SHIELD FROZR und entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads. M2_4 & M2_5 Übersicht der Komponenten...
  • Page 101 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn auf der M.2-Platte eine Schraube installiert ist, entfernen Sie diese zuerst; andernfalls überspringen Sie bitte diesen Schritt. 5. Befestigen Sie den mitgelieferten M.2-Abstandshalter entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge.
  • Page 102 8,5H Schraube 30º 30º 8. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn. Übersicht der Komponenten...
  • Page 103 Möglichkeiten zur Installation von M2_4 & M2_5 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD Übersicht der Komponenten...
  • Page 104: Sata5~8 & Sataa~B: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 105: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch...
  • Page 106: Jdash1: Tuning Controller-Anschluss

    JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN Anschließen des JDASH1- und Tuning Controller-Moduls OC Taste+ OC Fail Save Debug-Code-LED Zurücksetzen Clear CMOS Tuning Controller JDASH1 Tuning Controller-Kabel...
  • Page 107 Magnete des Tuning-Controller-Moduls Das Tuning-Controller-Modul verfügt auf beiden Seiten über einige Magnete, mit denen Sie es bequem am Gehäuse befestigen können. Es liegen außerdem vier zusätzliche Magnete zum Einkleben in die hintere Abdeckung des Moduls bei. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Magnete einzukleben. 1.
  • Page 108: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# ATX_PWR1 Ground Ground Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V ⚠ +3,3V Ground Wichtig Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils...
  • Page 109: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 110: Jusb5~6: Usb 3.2 Gen 2X2 Typ-C Anschluss

    JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen2x2 20Gbps Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 111: Jusb1~2: Usb 2.0 Anschlüsse

    Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren ∙ Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 112: Jslow1: Slow Mode Booting Steckbrücke

    JSLOW1: Slow Mode Booting Steckbrücke Die Steckbrücke wird für die LN2-Kühlungen verwendet. Der Slow Mode startet den Prozessor in einer stabilen Frequenz und verhindert dadurch einen Systemcrash. Normal Aktiviert (Standardwert) (Aktivieren Sie bitte diese Steckbrücke während des BIOS POST.) JLN1~2: Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen Diese Steckbrücke wird beim Einsatz eines Flüssigstickstoff-Kühlsystems verwendet, um das System bei extrem niedrigen Temperaturen starten zu können.
  • Page 113: Joc_Fs1: Steckbrücke Für Sicheren Start

    JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normal Aktiviert (Standardwert) Wenden Sie die BIOS- Standardeinstellungen Booten Sie mit den und den niedrigeren gespeicherten BIOS- PCIe-Modus (von der...
  • Page 114: T_Sen1~2: Anschluss Für Einen Temperaturfühler

    ⚠ Wichtig Beim Start des Systems verwenden Sie den Multi-BIOS-Schalter nicht. ∙ Sie können auch MSI Center oder Flash BIOS Taste verwenden, um das BIOS zu ∙ flashen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Aufrufen des BIOS-Setups. Übersicht der Komponenten...
  • Page 115: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Stromanschlüsse

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 116: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 117: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 118: Jrainbow1~2: Adressierbarer Rgb-Led-Streifen

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 119: Jcorsair1: Corsair Anschluss

    Mit dem JCORSAIR1 Anschluss können Sie CORSAIR einzeln adressierbare Lighting PRO RGB LED Strips (5 V) oder CORSAIR RGB LED Lüfter mit dem CORSAIR-Lüfter- Hub verbinden. Nach ordnungsgemäßem Anschluss können Sie die MSI-Software zur Steuerung der CORSAIR RGB LED-Streifen und Lüfter verwenden.
  • Page 120: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 121: Debug-Code-Led

    Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Debug-Code-LED Hexadezimalzeichen Hexadecimal Debug-Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) –...
  • Page 122 SEC-Fehler-Codes 0C - 0D Reserviert für zukünftige AMI SEC Fehler-Codes Der Microcode wurde nicht gefunden Der Microcode wurde nicht geladen PEI-Fortschritt-Codes PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet 12 - 14 Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C Pre-Memory PCH- Initialisierung (PCH-Modul spezifisch)
  • Page 123 PEI-Fehler-Codes Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültiger Speichertyp oder nicht kompatible Speichergeschwindigkeit Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Die SPD-Lesung ist fehlgeschlagen Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültige Speichergröße oder nicht abgestimmte Speichermodule Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Kein nutzbarer Speicher erkannt Unspezifizierte Speicher-Initialisierungsfehler. Speicher ist nicht installiert Ungültiger CPU-Typ oder Geschwindigkeit Inkompatibilität der CPU Der CPU-Selbsttest ist fehlgeschlagen oder es liegt ein CPU-Cache-...
  • Page 124 Boot Device Selection (BDS) Phase wird gestartet Treiber-Verbindung wird gestartet PCI Bus Initialisierung wird gestartet PCI Bus Hot Plug Controller Initialisierung PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Verbindung der Konsolen-Ausgangsgeräte Verbindung der Konsolen-Eingangsgeräte Super-IO-Initialisierung USB-Initialisierung wird gestartet USB-Rücksetzung USB-Erkennung...
  • Page 125 PCI-Bus Hot-Plug NVRAM aufräumen Setzt die Konfiguration zurück (setzt die NVRAM-Einstellungen zurück) B8 - BF Reserviert für zukünftige AMI-Codes DXE-Fehler-Codes CPU-Initialisierungs-Fehler System-Agent-Initialisierungs-Fehler PCH-Initialisierungs-Fehler Einige der Architektur-Protokolle sind nicht verfügbar PCI-Ressourcenzuordnungsfehler. Keine ausreichenden Ressourcen verfügbar. Kein Platz für Legacy-Option-ROM Kein Konsolen-Ausgangsgerät gefunden Kein Konsolen-Eingangsgeräte gefunden Ungültiges Passwort Fehler beim Laden der Boot-Option (Load-Image gibt Fehler zurück)
  • Page 126 Wiederherstellung Fortschritt-Codes Wiederherstellung ausgelöst durch die Firmware (Auto recovery) Wiederherstellung ausgelöst durch den Benutzer (Forced recovery) Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde gefunden Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde geladen F5 - F7 Reserviert für zukünftige AMI-Fortschrittscodes Wiederherstellung Fehler-Codes Wiederherstellung-PPI ist nicht verfügbar Wiederherstellung-Kapsel ist nicht gefunden Ungültige Wiederherstellung-Kapsel...
  • Page 127: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 128: Msi Center

    MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 129: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 130: Bios Setup

    * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. UEFI BIOS...
  • Page 131: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Page 132 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 133 Table des matières Informations de sécurité ..................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........4 Zone de protection ....................4 Spécifications ......................5 Spécifications du connecteur JCORSAIR1 ............14 Contenu ........................ 15 Panneau arrière Entrée/Sortie ................16 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........16 Configuration des ports audio ................
  • Page 134 Tableau des caractères hexadécimaux..............51 Phase de démarrage .................... 51 Tableau du Debug Code LED ................51 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............57 Installer Windows 10/ Windows 11 ..............57 Installer les pilotes ....................57 MSI Center ......................58 UEFI BIOS ......................
  • Page 135: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 136: Avertissement Pour L'installation Des Entretoises

    Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 137: Spécifications

    ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème génération, Pentium® Gold et Celeron® ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site fr.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 138 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x port Display USB-C, supportant une résolution maximum de 4K 60 Hz*/** Sorties vidéo intégrées * Disponible uniquement pour le processeur avec puce graphique intégrée. ** Les caractéristiques des cartes graphiques peuvent varier en fonction du processeur installé.
  • Page 139 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset Z690) ▪ SATA5 ~ 8 (depuis chipset Z690) ▪ SATAA~B (depuis ASM1061) ∙ 5 x slots M.2 (Touche M) ▪ Slot M2_1 (depuis CPU) ▫...
  • Page 140 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Chipset Intel® Z690 ▪ 2 x ports USB3.2 Gen2x2 20 Gb/s (2 connecteurs internes Type-C) ▪ 4 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s (1 port Type-C et 3 ports Type-A sur le panneau arrière) ∙...
  • Page 141 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 2 x connecteurs d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙ 5 x slots M.2 (Touche M) ∙...
  • Page 142 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x interrupteur de commande EZ LED ∙ 1 x connecteur LED RGB à 4 broches ∙ 2 x connecteurs LED RAINBOW à 3 broches Fonctions LED ∙ 1 x connecteur LED CORSAIR à 3 broches ∙...
  • Page 143 ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Logiciel ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 144 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 HD ▪ Nahimic 3 ▪ Sound Tune ∙ Network ▪ 2,5 G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design Fonctions spéciales ▪...
  • Page 145 Suite du tableau sur la page précédente ∙ Performance ▪ Lightning Gen 5 (PCI-E) ▪ Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) ▪ Multi GPU-(SLI/ CrossFire) ▪ Memory Boost ▪ Memory Force ▪ Core Boost ▪ Game Boost Fonctions spéciales ▪ OC Engine ▪...
  • Page 146: Spécifications Du Connecteur Jcorsair1

    Suite du tableau sur la page précédente ∙ Protection ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Pre-installed I/O Shield ∙ Expérience ▪ Smart Button ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Fonctions spéciales ▪ EZ M.2 Clip ▪ Frozr AI Cooling ▪ System Saver ▪...
  • Page 147: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MEG Z690 ACE Guide rapide Documentation Guide d’installation rapide Application Clé USB avec pilotes et utilitaires Câble SATA 6 Gb/s Câble séparateur LED JRGB Câble LED JCORSAIR...
  • Page 148 Panneau arrière Entrée/Sortie Connecteurs d’antenne Wi-Fi Ports audio 2,5 Gb/s LAN Thunderbolt 4 Port Flash (USB-C) BIOS Bouton Clear CMOS Bouton Flash BIOS Entrée Mini USB 3.2 USB 3.2 Sortie S/PDIF USB 3.2 DisplayPort Gen 2 (10 Gb/s) Gen 2 optique Gen 2 (Support de...
  • Page 149: Panneau Arrière Entrée/Sortie

    Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
  • Page 150 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée/Sortie...
  • Page 151: Installation Des Antennes

    Installation des antennes 1. Combinez l’antenne avec la base. 2. Vissez fermement les antennes aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible. Panneau arrière Entrée/Sortie...
  • Page 152: Connexion À La Chaîne De Périphériques Thunderbolt

    Connexion à la chaîne de périphériques Thunderbolt La technologie de connexion à la chaîne est une méthode de connexion de plusieurs appareils à un PC avec un seul terminal de sortie. La connexion en chaîne vous permet de connecter plusieurs périphériques Thunderbolt à...
  • Page 153: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 Socket processeur JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
  • Page 154 Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos ∙ composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 155: Slots Dimm

    La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking ∙ dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 156: Pci_E1~3 : Slots D'extension Pcie

    PCI_E1~3 : Slots d’extension PCIe PCI_E1 : PCIe 5.0 x16 (depuis CPU) PCI_E2 : PCIe 5.0 x8 (depuis CPU) PCI_E3 : PCIe 4.0 x4 (depuis chipset Z690) Installation recommandée pour une configuration multi-GPU Vue d’ensemble des composants...
  • Page 157 ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
  • Page 158: M2_1~5 : Slots M.2 (Touche M)

    5. Faites un clic droit sur le bureau de Windows et choisissez NVIDIA Control Panel dans le menu. Cliquez sur Configure SLI, Surround, PhysX dans l’onglet à gauche. Sélectionnez Maximize 3D performance dans le menu de configuration SLI et puis cliquez sur Apply.
  • Page 159 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque M.2. 4. Retirez ou échangez les vis selon la longueur du SSD M.2. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280. 2260 SSD 22110 SSD 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6.
  • Page 160 7. Remettez la plaque M.2 SHIELD FROZR en place et fixez-la. Installation des slots M2_2 et M2_3 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2. Retirez la plaque M.2 SHIELD FROZR et retirez le film de protection du pad thermique.
  • Page 161 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque M.2. 4. Si vous installez un SSD 2260, retirez la vis de la plaque M.2, puis installez le kit de clips EZ M.2 fourni sur la plaque M.2. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280.
  • Page 162 7. Remettez la plaque M.2 SHIELD FROZR en place et fixez-la. Installation des slots M2_4 et M2_5 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2. Retirez la plaque M.2 SHIELD FROZR et retirez le film de protection du pad thermique.
  • Page 163 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque M.2. 4. Si une vis est installée sur la plaque M.2, retirez-la d’abord. Sinon, veuillez ignorer cette étape. 5. Fixez l’entretoise M.2 fourni selon la longueur du SSD M.2. Entretoise Vue d’ensemble des composants...
  • Page 164 6. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 7. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. Vis 8.5H 30º 30º 8. Remettez la plaque M.2 SHIELD FROZR en place et fixez-la. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 165 Comment installer M2_4 et M2_5 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD Vue d’ensemble des composants...
  • Page 166: Sata5~8 Et Sataa~B : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA5~8 et SATAA~B : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 167: Jfp1, Jfp2 : Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2 : Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 168: Jdash1 : Connecteur Du Contrôleur De Réglages

    JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé pour connecter un contrôleur de réglage (selon modèle). No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN Connexion du module JDASH1 et du contrôleur de réglage OC button+ OC Fail Save Debug Code LED...
  • Page 169 Aimant du contrôleur de réglage Le contrôleur de réglage intègre des aimants sur ses deux côtés qui vous permettent de le coller au châssis. Aussi, nous fournissons quatre aimants supplémentaires à coller à l’intérieur du couvercle arrière du contrôleur de réglage. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour coller les aimants.
  • Page 170: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 171: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 172: Jusb5~6 : Connecteurs Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C

    JUSB5~6 : Connecteurs USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Ces connecteurs vous permettent de relier des connecteurs USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 173: Jusb1~2 : Connecteurs Usb 2.0

    ∙ Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 174: Jslow1 : Cavalier De Démarrage Du Mode Ralenti

    JSLOW1 : Cavalier de démarrage du mode ralenti Ce cavalier est utilisé pour la solution de refroidissement LN2, prenant en charge les conditions extrêmes d’overclocking, et assurent le démarrage du processeur à une fréquence stable, ce qui évite le crash du système. Normal Activé...
  • Page 175: Joc_Fs1 : Cavalier De Démarrage Sécurisé

    JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal Activé (défaut) Appliquer les paramètres par défaut du BIOS et le mode Démarrez avec les PCIe inférieur (depuis CPU) paramètres BIOS...
  • Page 176: T_Sen1~2 : Connecteurs De Capteur Thermique

    N’utilisez pas le commutateur Multi-BIOS lorsque le système est en cours de démarrage. Vous pouvez également utiliser MSI Center ou Bouton Flash BIOS pour flasher le ∙ BIOS. Veuillez vous référer à la section du BIOS pour plus de détails.
  • Page 177: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 178: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 179: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
  • Page 180: Jrainbow1~2 : Connecteurs Led Rgb Adressables

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 181: Jcorsair1 : Connecteur Corsair

    PRO adressable individuellement 5 V ou un ventilateur RGB CORSAIR via un hub de ventilateur CORSAIR. Une fois que tous les éléments sont correctement connectés, vous pourrez contrôler les rubans et les ventilateurs LED RGB de marque CORSAIR avec un logiciel MSI dédié. JCORSAIR1 Data...
  • Page 182: Led Embarquées

    LED embarquées EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le GPU n’est pas détecté...
  • Page 183: Debug Code Led

    Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Debug Code LED Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage de Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F...
  • Page 184 Codes d’erreur SEC 0C - 0D Réservé aux futurs codes d’erreur AMI SEC Microcode introuvable Microcode non chargé Codes de progression PEI Le cœur PEI est lancé Initialisation de la pré-mémoire du processeur est lancée Initialisation de la pré-mémoire du processeur (module processeur 12 - 14 spécifique) Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système est lancée...
  • Page 185 Codes d’erreur PEI Erreur d’initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de mémoire incompatible Erreur d’initialisation de la mémoire. La lecture du SPD a échoué Erreur d’initialisation de la mémoire. Taille de mémoire invalide ou modules de mémoire incompatibles Erreur d’initialisation de la mémoire.
  • Page 186 La phase de sélection du périphérique de démarrage (BDS) est lancée La connexion du pilote est lancée Initialisation du bus PCI est lancée Initialisation du contrôleur de branchement à chaud du bus PCI Enumération du bus PCI 32 Demande des ressources du bus PCI Distribution des ressources du bus PCI Connexion du périphérique de sortie de console Connexion du périphérique d’entrée de console...
  • Page 187 Branchement à chaud du bus PCI Nettoyage de la NVRAM Réinitialisation de la configuration (réinitialisation des paramètres NVRAM) B8 - BF Réservé aux futurs codes AMI Codes d’erreur DXE Erreur d’initialisation du processeur Erreur d’initialisation de l’agent système Erreur d’initialisation du PCH Certains protocoles architecturaux ne sont pas disponibles Erreur d’allocation des ressources PCI.
  • Page 188 Codes de progression de la récupération Condition de récupération déclenchée par le firmware (récupération automatique) Condition de récupération déclenchée par l’utilisateur (récupération forcée) Le processus de récupération est lancé L’image de la récupération du firmware est trouvée L’image de la récupération du firmware est chargée F5 - F7 Réservé...
  • Page 189: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Si vous désactivez la fonction AutoPlay dans le panneau de configuration Windows, vous pouvez quand même exécuter manuellement DVDSetup.exe à partir du chemin d’accès depuis la racine de la clé USB MSI. 4. L’outil d’installation trouvera et listera tous les pilotes dont vous avez besoin dans l’onglet Pilotes/Logiciels (Drivers/Software).
  • Page 190: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 191: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 192: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. UEFI BIOS...
  • Page 193: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 194 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 195 Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......4 Избегайте ударов ....................4 Технические характеристики ................5 Технические характеристики разъема JCORSAIR1 .......... 13 Комплект поставки .................... 14 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 15 Таблица...
  • Page 196 Индикатор отладочных кодов ................50 Таблица шестнадцатиричных символов ............50 Фазы загрузки ..................... 50 Таблица отладочных кодов................. 50 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............56 Установка Windows 10/ Windows 11 ..............56 Установка драйверов ..................56 MSI Center ......................56 UEFI BIOS ......................
  • Page 197: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 198: Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы

    Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 199: Технические Характеристики

    Технические характеристики ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z690 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 128ГБ* ∙...
  • Page 200 Продолжение с предыдущей страницы Контроллер Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 ∙ 2x разъема Thunderbolt™ 4 (USB-C) на задней панели ▪ Поддержка передачи данных со скоростью до 40Гб/с для устройства Thunderbolt ▪ Поддержка передачи данных со скоростью до 20Гб/с для устройства USB4 ▪...
  • Page 201 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Поддержка RAID 0, RAID 1, RAID 5 и RAID 10 для накопителей SATA* RAID ∙ Поддержка RAID 0, RAID 1 , RAID 5 и RAID 10 для накопителей M.2 NVMe * Разъемы SATAA и SATAB не поддерживают функцию RAID. ∙...
  • Page 202 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 2x 8-контактных разъема питания ATX 12В ∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 5x разъемов M.2 (Ключ M) ∙ 2x порта 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C ∙ 2x разъема USB 3.2 Gen 1 5Гб/с (поддержка 4-х дополнительных...
  • Page 203 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x кнопка очистки данных CMOS ∙ 1x кнопка Flash BIOS ∙ 2x порта LAN I225V ∙ 7x портов USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-A ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C Разъемы задней ∙...
  • Page 204 ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio Программное ∙ MSI APP Player (BlueStacks) обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution ∙...
  • Page 205 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Аудио ▪ Audio Boost 5 HD ▪ Nahimic 3 ▪ Sound Tune ∙ Сеть ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ▪ Intel Wi-Fi ∙ Охлаждение ▪ All Aluminum Design ▪ Heat-pipe Design Эксклюзивные функции ▪ Extended Heatsink Design ▪...
  • Page 206 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Производительность ▪ Lightning Gen 5 (PCI-E) ▪ Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) ▪ Multi GPU-(SLI/ CrossFire) ▪ Memory Boost ▪ Memory Force ▪ Core Boost ▪ Game Boost Эксклюзивные ▪ OC Engine функции ▪ Thunderbolt 4/ USB 4.0 ▪...
  • Page 207: Технические Характеристики Разъема Jcorsair1

    ∙ Защита ▪ PCI-E Steel Armor ▪ Предустановленная заглушка материнской платы на заднюю панель ∙ Опыт использования ▪ Smart Button ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 Эксклюзивные функции ▪ EZ M.2 Clip ▪ Frozr AI Cooling ▪ System Saver ▪...
  • Page 208: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MEG Z690 ACE Краткое руководство Документы Руководство по быстрой установке Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами Кабели SATA 6Гб/с Y-образный кабель для подключения LED JRGB Кабель...
  • Page 209: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода Разъемы антенны Wi-Fi LAN 2.5 Порты Аудио Гб / с Thunderbolt 4 Порт Flash (USB-C) BIOS Кнопка очистки данных CMOS Кнопка Flash BIOS Вход Mini USB 3.2 USB 3.2 Оптический USB 3.2 DisplayPort Gen 2 (10 Гб / с ) Gen 2 S/PDIF-Out Gen 2...
  • Page 210: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
  • Page 211 Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Комплект поставки...
  • Page 212: Установка Антенн

    Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше. Комплект поставки...
  • Page 213: Подключение Thunderbolt-Устройств В Цепочку Daisy-Chain

    Подключение Thunderbolt-устройств в цепочку Daisy- Chain Метод «Daisy-Chain» используется для подключения нескольких устройств к ПК только с помощью одного выходного разъема. К одному порту Thunderbolt на задней панели можно подключить несколько устройств в цепочку Daisy-Chain. Вы также можете подключить монитор, подключив видеокарту к входному порту Mini DisplayPort на...
  • Page 214: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 Процессорный сокет JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
  • Page 215 питания. ∙ Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
  • Page 216: Слоты Dimm

    При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти. Компоненты материнской платы...
  • Page 217: Pci_E1~3: Слоты Расширения Pcie

    PCI_E1~3: Слоты расширения PCIe PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (от процессоров) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (от процессоров) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (от чипсета Z690) Рекомендации по установке нескольких видеокарт Компоненты материнской платы...
  • Page 218 ⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 219: M2_1~5: Разъемы M.2 (Ключ M)

    5. Щелкните правой кнопкой мыши на Рабочем столе Windows и выберите NVIDIA Control Panel из раскрывшегося меню. Нажмите на Configure SLI, Surround, PhysX в левой панели задач и выберите Maximize 3D performance в меню конфигурации SLI, а затем нажмите кнопку Apply. M2_1~5: Разъемы...
  • Page 220 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Удалите или замените винты в соответствии с длиной твердотельного накопителя. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 6.
  • Page 221 7. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его. Установка устройства в разъемы M2_2 и M2_3 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Удалите M.2 SHIELD FROZR и снять защитную пленку с термоинтерфейса. M2_2 и M2_3 Компоненты...
  • Page 222 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите прилагаемый комплект зажимов EZ M.2 на пластину M.2. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 6.
  • Page 223 7. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его. Установка устройства в разъемы M2_4 и M2_5 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2. Удалите M.2 SHIELD FROZR и снять защитную пленку с термоинтерфейса. M2_4 и M2_5 Компоненты...
  • Page 224 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Если на пластине M.2 установлен винт, его нужно удалить; в противном случае пропустите этот шаг. 5. Установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. Стойка Компоненты материнской платы...
  • Page 225 6. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 7. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. Винт 8.5H 30º 30º 8. Установите на место радиатор M.2 SHIELD FROZR и закрепите его. Компоненты материнской платы...
  • Page 226 Установка SSD в разъемы M2_4 и M2_5 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD Компоненты материнской платы...
  • Page 227: Sata5~8 & Sataa~B: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA5~8 & SATAA~B: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна...
  • Page 228: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED -...
  • Page 229: Jdash1 : Разъем Контроллера Настройки

    JDASH1 : Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально). No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN Подключение модуля контроллера настройки к разъему JDASH1 Кнопка ОС+ Кнопка OC Fail Save Кнопка...
  • Page 230 Магниты в модуле контроллера настройки Модуль контроллера настройки имеет встроенные магниты с обеих сторон, которые используются для легкого прикрепления модуля к корпусу ПК. Мы также предоставляем дополнительные четыре магнита, чтобы приклеить заднюю крышку модуля к корпусу. Следуйте указаниям ниже, чтобы приклеить магниты. 1.
  • Page 231: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 232: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 233: Jusb5~6: Разъемы Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C

    JUSB5~6: Разъемы USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C на передней панели. Данные коннекторы имеют защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB5~6 Type-C Порт...
  • Page 234: Jusb1~2: Разъемы Usb 2.0

    контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 235: Jslow1: Джампер Режима Медленной Загрузки

    JSLOW1: Джампер режима медленной загрузки Данный переключатель используется в случае применения систем охлаждения LN2, что в свою очередь позволяет создать экстремальные условия для разгона. Это позволяет загружаться при стабильной частоте процессора и предотвращает сбои в работе. Нормально Включено (По умолчанию) (Включите...
  • Page 236: Joc_Fs1: Джампер Безопасной Загрузки

    JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально Включено (По умолчанию) Применение настроек BIOS по умолчанию в Загрузка...
  • Page 237: T_Sen1~2: Разъемы Датчика Температуры

    (По умолчанию) ⚠ Внимание! Переключатель Multi-BIOS разрешается использовать только после выключения ∙ питания компьютера. ∙ Вы также можете использовать утилиту MSI Center или кнопку Flash BIOS для обновления BIOS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к разделу BIOS. Компоненты материнской платы...
  • Page 238: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 239: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 240: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 241: Jrainbow1~2: Разъемы Адресных Rgb Led

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. ∙ Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 242: Jcorsair1: Разъем Corsair

    Разъем JCORSAIR1 используется для подключения RGB светодиодных лент Lighting PRO (5В) с индивидуальной адресацией или вентиляторов CORSAIR с RGB светодиодной подсветкой через контроллер вентиляторов CORSAIR. Когда все элементы правильно подключены, используйте утилиту MSI для управления RGB светодиодными лентами и вентиляторами CORSAIR с подсветкой. JCORSAIR1...
  • Page 243: Встроенные Индикаторы

    Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 244: Индикатор Отладочных Кодов

    Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Индикатор отладочных кодов Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F отладочных...
  • Page 245 Коды ошибок SEC Зарезервировано для будущего использования кодами ошибок AMI 0C - 0D Микрокод не найден Микрокод не загружен Прогресс-коды PEI Запущен PEI Core Запущена инициализация Pre-memory CPU 12 - 14 Предварительная инициализация памяти CPU (только модуль CPU) Запущена предварительная инициализации System Agent Предварительная...
  • Page 246 Коды ошибок PEI Ошибка инициализации памяти. Несовместимый тип памяти или несовместимая частота Ошибка инициализации памяти. Ошибка чтения SPD Ошибка инициализации памяти. Неверный объем памяти или разные модули памяти Ошибка инициализации памяти. Не обнаружено доступной памяти Неуказанная ошибка инициализации памяти Память не установлена Недопустимый...
  • Page 247 Инициализация CSM 7A - 7F Зарезервировано для будущего использования кодами AMI DXE Запуск фазы выбора загрузочного устройства Boot Device Selection (BDS) Запущено подключение драйвера Запущена инициализация PCI Bus Инициализация контроллера PCI Bus Hot Plug Controller PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Подключение...
  • Page 248 USB hot plug PCI bus hot plug Очистка NVRAM Сброс конфигурации (сброс настроек NVRAM) B8 - BF Зарезервировано для будущих кодов AMI Коды ошибок DXE Ошибка инициализации процессора Ошибка инициализации System Agent Ошибка инициализации PCH Некоторые протоколы архитектуры недоступны Ошибка выделения ресурсов для PCI. Вне Ресурсов Нет...
  • Page 249 Прогресс-коды восстановления Состояние восстановления инициировано прошивкой (Автоматическое восстановление) Состояние восстановления инициировано пользователем (Принудительное восстановление) Запущен процесс восстановления Найден образ прошивки восстановления Загружен образ прошивки восстановления F5 - F7 Зарезервировано для будущих прогресс-кодов AMI Коды ошибок восстановления Восстановление PPI не доступено Капсула...
  • Page 250: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 251: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 252: Настройка Bios

    Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. UEFI BIOS...
  • Page 253: Сброс Bios

    «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 254 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 255 目次 安全に関する注意事項 ................... 3 ケーススタンドオフの注意事項 ................4 衝突を避ける注意事項 .................... 4 仕様 ........................5 JCORSAIR1コネクターの仕様 ................12 パッケージの内容 ....................13 リアI/Oパネル ....................... 14 LANポートLED状態表 ................... 14 オーディオポートの配置 ..................14 Realtekオーディオコンソール ................15 アンテナの取り付け ....................17 デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続 ........... 18 コンポーネントの概要 ..................19 CPUソケッ...
  • Page 256 LED_SW1: EZ LEDコン トロール ................48 デバッグコードLED ....................49 16進文字一覧表 ....................49 ブートフェーズ ......................49 デバッグコードLED一覧表 ..................49 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインストール..........55 Windows 10/ Windows 11のインス トール .............. 55 ドライバーのインス トール..................55 MSI Center ......................55 UEFI BIOS ......................56 BIOSの設定...
  • Page 257: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続され手いることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トス トラップが用意できない場合は、 他の金属製のもの に触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙...
  • Page 258: ケーススタンドオフの注意事項

    ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突を避ける注意事項 部品を傷つけないように、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります。 安全に関する注意事項...
  • Page 259 仕様 ∙ 第12世代Gen Intel® Core™プロセッサ、 Pentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® Z690チップセッ ト ∙ DDR5メモリスロッ ト4本搭載、 最大128GB搭載可能* ∙ 1R 4800 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ 最大オーバークロック周波数: ▪ 1DPC 1Rは最大6666+ MHzの速度をサポート ▪ 1DPC 2Rは最大5600+ MHzの速度をサポート...
  • Page 260 前のページから続く Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4コン トローラー ∙ バックパネルにThunderbolt™ 4 (USB-C) ポート x2 ▪ Thunderboltデバイスで最大40Gbpsの転送レートに対応 ▪ USB4デバイスで最大20Gbpsの転送レートに対応 ▪ USB 3.2デバイスで最大10Gbpsの転送レートに対応 Thunderbolt 4 ▪ 5V/3A、 15Wの電源出力に対応 ▪ 各ポートは最大3 Thunderbolt 4デバイスまたは5 Thunderbolt 3デバイスのデイジーチェーンに対応 ▪ 8K 画面出力をサポート (マザーボードまたはディ スクリ ートグラフィ ックカードのDisplayPortをバックパネルのMini DisplayPort入力ポートに接続する必要があります。 ) ∙ SATA 6Gb/sポート x6 (Z690チップセッ トから) ▪...
  • Page 261 前のページから続く ∙ SATAス トレージデバイスにて、 RAID 0、 RAID 1、 RAID 5とRAID 10をサポート* RAID ∙ M.2 NVMeス トレージデバイスにて、 RAID 0、 RAID 1、 RAID 5と RAID 10をサポート * SATAA & SATABがRAID機能をサポートしません。 ∙ Intel® Z690チップセッ ト ▪ USB3.2 Gen2x2 20Gbpsポート x2 (内部コネクター経由 で2 Type-C利用可能) ▪...
  • Page 262 前のページから続く ∙ 24ピンATXメイン電源コネクター x1 ∙ 8ピンATX 12V電源コネクター x2 ∙ SATA 6Gb/sコネクター x6 ∙ M.2スロッ ト x5 (M-Key) ∙ USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cポート x2 ∙ USB 3.2 Gen 1 5Gbpsコネクター x2 (4基の追加USB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートをサポート) ∙ USB 2.0 Type-Aコネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートを サポート) ∙...
  • Page 263 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio ソフトウェア ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution 次のページから続く...
  • Page 264 前のページから続く ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ LAN Manager ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling MSI Centerの機能 ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙...
  • Page 265 ▪ スマートファンコン トロール ∙ LED ▪ Mystic Light拡張 (RAINBOW/RGB/CORSAIR) ▪ Mystic Light SYNC ▪ Ambientデバイスサポート ∙ パフ ォーマンス MSI独自の機能 ▪ Lightning Gen 5 (PCI-E) ▪ Lightning Gen 4 (M.2/PCIE) ▪ マルチGPU-(SLI/ CrossFire) ▪ Memory Boost ▪ Memory Force ▪ Core Boost ▪...
  • Page 266: Jcorsair1コネクターの仕様

    前のページから続く ∙ 保護 ▪ PCI-E Steel Armor ▪ プレーインストールのI/Oシールド ∙ 体験 ▪ スマートボタン ▪ MSI Center ▪ Click BIOS 5 MSI独自の機能 ▪ EZ M.2クリ ップ ▪ Frozr AI冷却 ▪ System Saver ▪ Flash BIOSボタン ▪ EZ LEDコン トロール ▪ EZ DEBUG LED ▪...
  • Page 267: パッケージの内容

    パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 マザーボード本体 MEG Z690 ACE クイックガイド ドキュメンテーション クイック取り付けガイド アプリケーション ドライバー付きのUSBドライブ & ユーティ リティ SATA 6Gb/sケーブル LED JRGB Yケーブル LED JCORSAIRケーブル ケーブル LED JRAINBOWケーブル サーミスタケーブル DPへのMini-DPケーブル フロン トパネルケーブル Wi-Fiアンテナ ケースのバッジ M.2ネジ + スタンドオフ (1セッ ト/パック) 付属品 EZ M.2クリ ップ (1セッ ト/パック) MEGステッカー...
  • Page 268: リアI/Oパネル

    リアI/Oパネル Wi-Fi アンテナ コネクター 2.5 Gbps オーディオポート Thunderbolt 4 Flash BIOS (USB-C) ポート クリア CMOS ボタン Flash BIOS ボタン Mini DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 光角型S/ USB 3.2 入力 (Thunderbolt Gen 2 (10Gbps) Gen 2 PDIF出力 Gen 2 に対応 ) Type-C (DisplayPort (10Gbps) (10Gbps)
  • Page 269: Realtekオーディオコンソール

    Realtekオーディオコンソール Realtekオーディオコンソールをインストールした後、 優れた音声体験のために音声設定を 変更します。 アプリケーション拡張 デバイス 選択 メインボリュ ーム 接続設定 ジャ ック状態 ∙ デバイス選択 - オーディオ出力ソースを選択し、 関連のオプションを変更することができ ます。 チェックサインはそのデバイスがデフ ォルトであることを示します。 ∙ アプリケーション拡張 - 多数のオプションは、 出力デバイスと入力デバイスの両方に期待 されるサウンドエフェク トの完全なガイダンスを提供します。 ∙ メインボリューム - バーを調整することでフロン トまたはリアパネルに接続されたスピー カーの左右のバランスやボリュームをコン トロールします。 ∙ ジャック状態 - PCに現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し ます。 ∙ 接続設定 - 接続設定を行います。 オートポップアップダイアログ...
  • Page 270 ヘッドフォンとマイクの接続方法 ステレオスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer リアI/Oパネル...
  • Page 271: アンテナの取り付け

    アンテナの取り付け 1. 台座でアンテナを組合わせます。 2. 下図のように2枚のアンテナケーブルをしっかりとWiFiアンテナコネクターに固定しま す。 3. アンテナをできるだけ高く置きます。 リアI/Oパネル...
  • Page 272: デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続

    デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続 デイジーチェーンは1つの出力端子で複数のデバイスをPCに接続します。 デイジーチェーンは複数のthunderboltデバイスをバックパネルのthunderboltポートに接 続することができます。 グラフィ ックカードをバックパネルのMini DisplayPort入力ポートに接続することで、 モニタ ーのデイジーチェーンに対応できます。 USBデバイスを接続する場合、 チェーンの末端に接続して ください。 リアI/Oパネル...
  • Page 273 コンポーネントの概要 CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 プロセッサ ソケッ ト JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
  • Page 274: コンポーネントの概要

    ∙ 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 ∙ システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くださ い。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ ーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ∙ ソケッ トのピンを保護して ください。 CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を ∙ 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くださ い。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な取り 扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。 コンポーネントの概要...
  • Page 275: Dimmスロット

    チャンネルB DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 ∙ デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 一メモリモジュールを装着する必要があります。 メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 ∙ 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい場 合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 ∙ 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ リ冷却システムの使用をお薦めします。 オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 ∙ 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 276: Pci_E1~3: Pcie拡張スロット

    PCI_E1~3: PCIe拡張スロット PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (CPU帯域接続) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (CPU帯域接続) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (Z690チップセッ ト帯域接続) マルチグラフィ ックスカードの推奨取付順序 コンポーネントの概要...
  • Page 277 ⚠ 注意 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 ∙ 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カー ドのドキュメン トでご確認ください。 ∙ PCI_E3とM2_4は帯域幅を共有します。 デバイスを両方のスロッ トに取り付ける場 合、 PCI_E3 は x1 の速度で動作し、 M2_4はx2 の速度で動作します。...
  • Page 278: M2_1~5: M.2スロット (Key M)

    5. Windowsデスク トップを右クリ ックし、 メニュからNVIDIAコン トロールパネルを選択しま す。 左側の 「タスクの選択...」 内のSLI、 Surround、 PhysXの設定を選択し、 SLI設定メニ ューで 「3Dパフ ォーマンスを最大化する」 を選択してから、 適用をクリ ックします。 M2_1~5: M.2スロット (Key M) ⚠ 注意 Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDの ∙ みをサポートします。 M2_2~5スロッ トはIntel® Optane™メモリをサポ ∙ M2_1 ートします。 M2_2 M2_3 M2_5 M2_4 M2_1スロットの取り付け...
  • Page 279 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 4. SSDの長さによ ってねじを取り外しますか、 または交換します。 2280 SSDが取り付けら れている場合はこのステップを飛ばします。 2260 SSD 22110 SSD 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 6. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 2260 SSD 22110 SSD コンポーネントの概要...
  • Page 280 7. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。 M2_2とM2_3スロットの取り付け 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ、 熱パッ ドから保護膜を取り外します。 M2_2 & M2_3 コンポーネントの概要...
  • Page 281 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 4. 2260 SSDが取り付けられている場合は、 M.2プレートからねじを取り外し、 供給のEZ M.2クリ ップキッ トをM.2プレートに取り付けます。 2280 SSDが取り付けられている場合 はこのステップを飛ばします。 2260 SSD 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 6. EZ M.2クリ ップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 2260 SSD 30º 30º 2280 SSD コンポーネントの概要...
  • Page 282 7. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。 M2_4とM2_5スロットの取り付け 1. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクを持ち上げ、 熱パッ ドから保護膜を取り外します。 M2_4 & M2_5 コンポーネントの概要...
  • Page 283 3. M.2プレートのM.2放熱パッ ドから保護膜を取り外します。 4. M.2プレートにねじが取り付けられている場合、 まずねじを取り外して ください。 そうで なければ、 このステップを飛ばします。 5. M.2 SSDの長さによ って供給のM.2スタンドオフを固定します。 スタンドオフ コンポーネントの概要...
  • Page 284 6. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ トに挿入します。 7. 供給のM.2 8.5HねじでM.2 SSDを正しい位置に固定します。 8.5Hねじ 30º 30º 8. M.2 SHIELD FROZRヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。 コンポーネントの概要...
  • Page 285 M2_4とM2_5の取り付ける方法 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD コンポーネントの概要...
  • Page 286: Sata5~8 & Sataa~B: Sata 6Gb/Sコネクター

    SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 M.2 SATA SSDをM2_5スロッ トに取り付ける場合に、 SATA7は無効になります。 ∙ JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン トパネルのオーディオジャ ックを接続します。 MIC L Ground MIC R Head Phone R...
  • Page 287: Jfp1、 Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1、 JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 288: Jdash1 : チューニングコントローラーコネクター

    JDASH1 : チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN JDASH1とチューニングコントローラーモジュールの接続 OCボタン+ OC Fail Save デバッグコードLED リセッ ト クリアCMOS チューニングコントローラー JDASH1 チューニングコン トローラーケーブル OCボタン- OC Retry 電源 チューニングコントローラーの使用 チューニングコン トローラーはより簡単に監視、 コン トロール、 およびオーバークロックをす るのに役たつ多機能モジュールです。...
  • Page 289 チューニングコントローラモジュール磁石 チューニングコン トローラモジュールは、 ケースに貼るのに便利な磁石を両側に内蔵してい ます。 さらに、 モジュールのバックカバーに貼るための追加の4つの磁石を提供します。 下記 の説明に従って磁石を貼って ください。 1. バックカバーのねじを緩めます。 2. バックカバーを開き、 裏返します。 3. 磁石からステッカーを取り外します。 4. 磁石を指定された4つの位置に貼ります。 5. バックカバーを正しい方向に再度取付けます。 指定された位置 ⚠ バックカバーを間違い方向に取り付けると、 モジュールの回路に影響を与え、 モジュールを 破損する恐れがありますので、 注意して ください。 コンポーネントの概要...
  • Page 290: Cpu_Pwr1~2、 Atx_Pwr1: 電源コネクター

    CPU_PWR1~2、 ATX_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 マザーボードの安定した動作を確実にするために、 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい。 コンポーネントの概要...
  • Page 291: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、 設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、 Enterキーを押して Yesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、 次回のシステム起動時に警 告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 292: Jusb5~6: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-Cコネクター

    JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-Cコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cコネクターを 接続します。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接続することを確認して ください。 USB Type-Cケー JUSB5~6 ブル フロン トパネルの USB Type-Cポート JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 1 5Gbpsポートを接続します。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP Ground...
  • Page 293: Jusb1~2: Usb 2.0コネクター

    No Pin ⚠ 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 SPI Power SPI Chip Select Master In Slave Out (SPI Data)
  • Page 294: Jslow1: スローモード起動ジャンパ

    JSLOW1: スローモード起動ジャンパ このジャンパは極限のオーバークロック状態を提供するLN2クーリングソリューションにお いて、 安定した周波数でプロセッサを起動しシステムをクラッシュから守るために使われま す。 正常 有効 (デフ ォルト) (BIOS POSTの間にこの機能 を有効にして ください。 ) JLN1~2: 低温度起動ジャンパ このジャンパは液体窒素冷却システムにおいて使われて、 極低温で起動できるためで す。 Enabledに設定すると、 起動の成功率を上げます。 有効 正常 (BIOS POSTの間にこの機能を有 (デフ ォルト) 効にして ください。 ) ⚠ 注意 ユーザーは自己のリスクのもとで極端な低温度のオーバークロックを試みます。 オーバ ∙ ークロックの結果はCPUのバージョンによ って異なる場合があります。 ∙ 電源オフまたはシステムが起動不可能になろう時に、 このジャンパを“Enabled”に設定し ないでください。...
  • Page 295: Joc_Fs1: セーフブートジャンパ

    JOC_FS1: セーフブートジャンパ セーフブート用のジャンパです。 有効にすると、 システムはデフ ォルト設定とより低いPCIe (CPU帯域接続)モードで起動します。 正常 有効 (デフ ォルト) セーフブート時はBIOSの デフ ォルト設定とより低い 保存したBIOS設定で起 PCIe (CPU帯域接続)モー 動します。 ドを適用します。 JOC_RT1: OC Retryボタンコネクター このコネクターはボタンを接続します。 このボタンを押したままにすると、 システムが成功 に起動をするまでOC項目を再試行し続けます。 JOC_RT1 正常 Retry OC (デフ ォルト) コンポーネントの概要...
  • Page 296: T_Sen1~2: 熱センサーコネクター

    T_SEN1~2: 熱センサーコネクター これらのコネクターはサーミスタケーブルを接続し、 検出ポイン トの温度を監視することが できます。 サーミスタケーブル センス BIOS_SW1: マルチBIOSスイッチ 本製品は内蔵のBIOS ROMを二つ搭載しておきます。 一つがクラッシュされると、 このスイッ チを滑り、 他のROMに移動して起動します。 BIOS B BIOS A (デフ ォルト) ⚠ 注意 システムが起動している場合は、 マルチBIOSスイッチを使用しないでください。 ∙ MSI CenterまたはFlash BIOS ButtonでBIOSをフラッシュする可能性があります。 詳細に ∙ ついてはBIOSセクションをご参照ください。 コンポーネントの概要...
  • Page 297: Cpu_Fan1、 Pump_Fan1、 Sys_Fan1~6: ファンコネクター

    CPU_FAN1、 PUMP_FAN1、 SYS_FAN1~6: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 下記の説明に従って手動でファンコネクターをPWMまたはDCモー ドに調整できます。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 デフォルトファ コネクター 最大電流 最大電源 ンモード CPU_FAN1 自動モード PUMP_FAN1 PWMモード SYS_FAN1~6 DCモード SYS_FAN2 SYS_FAN3 SYS_FAN6 SYS_FAN4 SYS_FAN5 ファンモードの切り替えとファンスピードの調整 BIOS > HARDWARE MONITORで、 PWMモードとDCモードの間に切り替えることができ、 フ ァンスピードを調整します。...
  • Page 298: Jbat1: クリアCmos (Biosリセット) ジャンパ

    JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、 コンセン トから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐ らいショ ッ トします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセン トに元通りに接続し、 電源を投入します。 V-Checkポイント これらの電圧チェックポイン トは現在のシステムの電圧を測ります。 電圧のチェックにはマ ルチメーター(含まれない)が必要です。 電圧をチェックするには、 試験導線をGND (ねじの取 り付け穴) とV-Checkポイン...
  • Page 299: Jrgb1: Rgb Ledコネクター

    5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネ クター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター RGB LEDファン システムファンコネクター ⚠ 注意 RGB コネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 300: Jrainbow1~2: 追加のRgb Ledコネクター

    間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJRAINBOWコ ネクターは異なる電圧を供給し、 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続すると、 LEDス トリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 RAINBOWコネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 75 LEDs WS2812B個々にアドレス可 ∙ 能なRGB LEDストリ ップ (5V/Data/Ground)をサポートします。 20%の輝度の場合には、 コネ クターは最大200 LEDをサポートします。 ∙ RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙ コンポーネントの概要...
  • Page 301: Jcorsair1: Corsairコネクター

    JCORSAIR1: CORSAIRコネクター JCORSAIR1コネクターはCORSAIRファンハブでCORSAIR個々にアドレス可能なLighting PRO RGB LEDストリ ップ5VまたはCORSAIR RGBファンを接続することができます。 全ての 項目が正し く接続されると、 MSIのソフ トウェアでCORSAIR RGB LEDス トリ ップとファンをコ ン トロールできます 。 JCORSAIR1 Data Ground CORSAIR RGBファンコネクター SATA電源 CORSAIR RGB LEDファン SYS_FAN SYS_FAN SYS_FAN SYS_FAN SYS_FAN SYS_FAN JCORSAIR1コネクター CORSAIR Lighting Node PROの接続...
  • Page 302: オンボードLed

    オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗し たことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗したこ とを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。 JPWRLED1: LED電源入力 このコネクターは販売店よりオンボードLEDの照明効果を示します。 JPWRLED1 - LED電源入力 LED_SW1: EZ LEDコントロール このスイッチはマザーボードのすべてのLEDをオン/ オフに切り替えることができます。 LED_OFF LED_ON (デフ ォルト) LED_SW1 オンボードLED...
  • Page 303: デバッグコードLed

    デバッグコードLED デバッグコードLEDにはPOST中 ・ POST後の進行状況とエラーコードが表示されます。 詳細 についてはデバッグコードLED一覧表をご参照ください。 デバッグコードLED 16進文字一覧表 16進数 デバッグコー 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F ドLED表示 ブートフェーズ Security (SEC) – 初期のローレベル初期化 Pre-EFI Initialization (PEI) – メモリ初期化 Driver Execution Environment (DXE) – メインハードウェア初期化 Boot Device Selection (BDS) –...
  • Page 304 SECエラーコード 0C - 0D 未定義 (SECエラーコード用に予約済み) マイクロコードが見つからない マイクロコードがロードされていない PEI進行コード PEIコア開始 Pre-memory CPU初期化開始 12 - 14 Pre-memory CPU初期化 (CPUモジュール固有) Pre-memoryシステムエージェン ト初期化開始 Pre-Memoryシステムエージェン ト初期化 (システムエージェン トモジュール 16 - 18 固有) Pre-memory PCH初期化開始 1A - 1C Pre-memory PCH初期化 (PCHモジュール固有) メモリ初期化 : SPD(Serial Presence Detect)データの読み込み メモリ初期化...
  • Page 305 PEIエラーコード メモリ初期化エラー : 無効なメモリタイプまたは非互換のメモリスピード メモリ初期化エラー : SPD読み込み失敗 メモリ初期化エラー : 不正なメモリサイズまたはメモリモジュールの不整合 メモリ初期化エラー : 使用可能なメモリが検出されない 指定外のメモリ初期化エラー メモリが取り付けられていない 無効なCPUタイプまたはスピード CPUミスマッチ CPU自己診断の失敗、 またはCPUキャ ッシュエラーの可能性 CPUマイクロコードが見つからない、 またはマイクロコードのアップデート失 敗 CPU内部エラー PPIリセッ トが無効 5C - 5F 未定義 (エラーコード用に予約済み) DXE進行コード DXEコア開始 NVRAM初期化 PCHランタイムサービスのインス トール CPU DXE初期化開始 64 - 67 CPU DXE初期化...
  • Page 306 7A - 7F 未定義 (DXEコード用に予約済み) ブートデバイス選択フェーズ開始 ドライバー接続開始 PCIバス初期化開始 PCIバスホッ トプラグコン トローラー初期化 PCIバス Enumeration 32 PCIバス リソース要求 PCIバス リソース割り当て コンソール出力デバイスの接続 コンソール入力デバイスの接続 スーパーIO初期化 USB初期化開始 USBリセッ ト USB検出 USB有効 9E -9F 未定義 (予約済み) IDE初期化開始 IDEリセッ ト IDE検出 IDE有効 SCSI初期化開始 SCSIリセッ ト SCSI検出 SCSI有効 パスワード確認のセッ...
  • Page 307 PCIバスホッ トプラグ NVRAMのクリナップ 設定リセッ ト (NVRAM設定のリセッ ト) B8 - BF 未定義 (予約済み) DXEエラーコード CPU初期化エラー システムエージェン ト初期化エラー PCH初期化エラー 有効でないアーキテクチャプロトコルがある PCIリソース割り当てエラー。 リソースが不足している レガシーOption ROM用のスペースがない コンソール出力デバイスが見つからない コンソール入力デバイスが見つからない 無効パスワード ブートオプションロード中のエラー (LoadImageがエラーを返した) ブートオプション失敗 (StartImageがエラーを返した) フラッシュアップデート失敗 リセッ トプロトコルが有効でない S3レジューム進行コード S3レジューム開始 (S3 Resume PPIがDXE IPLによ ってコールされた) S3ブートスクリプト実行 ビデオリポス...
  • Page 308 リカバリー進行コード ファームウェアによるリカバリー条件 (自動リカバリー) ユーザーによるリカバリー条件 (強制リカバリー) リカバリープロセス開始 リカバリーファームウェアイメージが見つかった リカバリーファームウェアイメージがロードされた F5 - F7 未定義 (予約済み) リカバリーエラーコード リカバリーPPIが有効でない リカバリーカプセルが見つからない 無効なリカバリーカプセル FB - FF 未定義 (エラーコード用に予約済み) ACPIステータスコード 下記のコードはOSがACPIモードに入っている際に表示されます。 システムがS1スリープ状態です システムがS2スリープ状態です システムがS3スリープ状態です システムがS4スリープ状態です システムがS5スリープ状態です システムがS1スリープ状態から復帰中です システムがS2スリープ状態から復帰中です システムがS3スリープ状態から復帰中です システムがS4スリープ状態から復帰中です システムはACPIモードに移行中です。 割り込みコン トローラーはPICモードで す。 システムはACPIモードに移行中です。 割り込みコン トローラーはAPICモード です。...
  • Page 309: Os、 ドライバーおよびMsi Centerのインストール

    7. OK ボタンを押して 、 インス トールを完了させます 。 8. PC を再起動させます 。 MSI Center MSI Center はゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです 。 また 、 PC や他の MSI 製品の LED ライ トの効果を操作し 、 同期することができます 。 MSI Center により 、 モードをカスタマイズしたり 、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます 。 MSI Centerユーザーズガイド...
  • Page 310: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 311: Biosの設定

    Favorites項目を追加/ 削除する Favorites メニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンストモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ 、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トの み) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 UEFI BIOS...
  • Page 312: Biosのリセット

    ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパ/ ボタンセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。 マザーボードにこのスイッチが ない場合は、 このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSBポート に挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 ▪ POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 313 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインス トールして起動させて、 Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、 Advancedボタンをクリ ックします。 3. BIOSファイルを選択して、 Installボタンをクリ ックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、 Installボタンをクリ ックします。 システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、 システムが自動的に再起動します。 Flash BIOSボタンでのBIOSアップデート...
  • Page 314 목차 안전 지침 ......................... 3 케이스 스탠드 오프 알림.................... 4 충돌 방지 알림 ......................4 사양 ......................... 5 JCORSAIR1 커넥터 사양 ..................12 제품 내용물......................13 후면 I/O 패널 ......................14 오디오 포트 구성 도표 ..................... 14 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................14 Realtek 오디오...
  • Page 315 디버그 코드 LED ..................... 49 16진수 도표 ......................49 부팅 페이즈 ......................49 디버그 코드 LED 표 ....................49 OS, 드라이버 & MSI 센터 설치하기 ................. 55 Windows 10/ Windows 11 설치하기 ............... 55 드라이버 설치하기 ....................55 MSI 센터 ........................ 55 UEFI BIOS ......................
  • Page 316: 안전 지침

    안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전 (ESD) 에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오 . ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 . 제대로 연결되지 않을 경우 , 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다 . ∙...
  • Page 317: 케이스 스탠드 오프 알림

    케이스 스탠드 오프 알림 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이에 불필요한 장착 스탠드오프는 금지됩니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다. 목차...
  • Page 318 사양 ∙ 12세대 인텔® 코어™ 프로세서, 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® Z690 칩셋 ∙ 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 128GB* 지원 ∙ 1R 4800 MHz (by JEDEC & POR) 지원...
  • Page 319 이전 페이지로부터 계속 인텔® JHL8540 썬더볼트™ 4 컨트롤러 ∙ 2x 썬더볼트™ 4 (USB-C) 후면 패널에 포트 ▪ 썬더볼트 장치로 최대 40 Gbps 전송률 지원 ▪ USB4 장치로 최대 20Gbps 전송률 지원 ▪ USB 3.2 장치로 최대 10Gbps 전송률 지원 썬더볼트 4 ▪...
  • Page 320 이전 페이지로부터 계속 ∙ RAID 0, RAID 1, RAID 5 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원* ∙ RAID 0, RAID 1 , RAID 5 및 RAID 10 (M.2 NVMe 저장 장치) RAID 지원 * SATAA 및 SATAB는 RAID 기능을 지원하지 않습니다. ∙...
  • Page 321 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 ∙ 2x 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 ∙ 6x SATA 6Gb/s 커넥터 ∙ 5x M.2 슬롯 (M-Key) ∙ 2x USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 포트 ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps 커넥터 (외 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 포트...
  • Page 322 ∙ 드라이버 ∙ MSI 센터 ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 ∙ 나히믹 오디오 소프트웨어 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ 구글 유틸리티 : 크롬™, 툴바, 드라이브 ∙ 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션...
  • Page 323 이전 페이지로부터 계속 ∙ MSI 사운드 튠 ∙ 게이밍 모드 ∙ 스마트 우선순위 ∙ 게임 하이라이트 ∙ LAN 매니저 ∙ 미스틱 라이트 ∙ 엠비언트 장치 ∙ 프로져 AI 쿨링 MSI 센터 기능 ∙ 사용자 시나리오 ∙ True Color ∙ 라이브 업데이트...
  • Page 324 이전 페이지로부터 계속 ∙ 쿨링 ▪ 모든 알루미늄 디자인 ▪ 히트-파이프 디자인 ▪ 확장된 히트싱크 디자인 ▪ 알루미늄 백플레이트 ▪ M.2 쉴드 프로져 ▪ 7W/mK MOSFET 열 패드 ▪ Choke 열 패드 ▪ 펌프 팬 ▪ 스마트 팬 컨트롤 ∙ LED ▪...
  • Page 325: Jcorsair1 커넥터 사양

    이전 페이지로부터 계속 ∙ 보호 ▪ PCI-E 스틸 아머 ▪ 사전 설치된 I/O 쉴드 ∙ 익스피리언스 ▪ 스마트 버튼 ▪ MSI 센터 ▪ 클릭 BIOS 5 특수 기능 ▪ EZ M.2 클립 ▪ 프로져 AI 쿨링 ▪ 시스템 세이버 ▪ 플래쉬 BIOS 버튼...
  • Page 326: 제품 내용물

    제품 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 메인보드 MEG Z690 ACE 빠른 가이드 서류 빠른 설치 가이드 애플리케이션 드라이버 & 유틸리티를 포함한 USB 드라이브 SATA 6Gb/s 케이블 LED JRGB Y 케이블 LED JCORSAIR 케이블 케이블 LED JRAINBOW 케이블...
  • Page 327: 후면 I/O 패널

    후면 I/O 패널 Wi-Fi 안테나 커넥터 2.5 Gbps 오디오 포트 썬더볼트 4 플래쉬 (USB-C) BIOS 포트 CMOS 클리어 버튼 플래쉬 BIOS 버튼 USB 3.2 옵티컬 USB 3.2 USB 3.2 미니 디스플레이포트입력 Gen 2 S/PDIF- Gen 2 (10Gbps) Gen 2 (썬더볼트 경유용) (10Gbps) 출력...
  • Page 328: Realtek 오디오 콘솔

    Realtek 오디오 콘솔 Realtek 오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다. 애플리케이션 강화 장치 선택 메인 볼륨 커넥터 설정 잭 설정 ∙ 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본 장치입니다.
  • Page 329 헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표 스테레오 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 후면 I/O 패널...
  • Page 330: 안테나 설치하기

    안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대와 결합합니다. 2. 아래와 같이 2 개의 안테나 케이블을 WiFi 안테나 커넥터에 나사로 단단히 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 한 높은곳에 배치합니다. 후면 I/O 패널...
  • Page 331: Daisy-Chain통한 썬더볼트 장치 연결

    Daisy-chain통한 썬더볼트 장치 연결 데이지 체인은 하나의 출력 단자로 여러 장치를 PC에 연결하는 방법입니다. Daisy-chain을 사용하면 여러 썬더볼트 장치를 후면 패널의 단일 썬더볼트 포트에 연결할 수 있습니다. 그래픽 카드를 후면 패널의 미니 디스플레이포트 입력 포트에 연결하여 모니터를 daisy chain 으로 연결할 수도 있습니다. USB 장치를...
  • Page 332 구성품 개요 CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 프로세서 소켓 JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
  • Page 333: 구성품 개요

    ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 ∙ 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. ∙ CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 성능을 유지하는데 꼭 필요합니다.
  • Page 334: Dimm 슬롯

    풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다. 구성품 개요...
  • Page 335: Pci_E1~3: Pcie 확장 슬롯

    PCI_E1~3: PCIe 확장 슬롯 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 ( CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 ( CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 ( Z690 칩셋) 여러개의 그래픽 카드 설치 (추천) 구성품 개요...
  • Page 336 중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 게이밍 시리즈 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙...
  • Page 337: M2_1~5: M.2 슬롯 (Key M)

    5. 윈도우 바탕화면에서 마우스의 오른쪽 버튼을 눌러 나타나는 메뉴에서 NVIDIA Control Panel을 선택합니다. 왼쪽 작업창에서 Configure SLI, Surround, PhysX를 클릭하고 SLI 구성 메뉴에서 Maximize 3D performance를 선택한 후 Apply를 클릭하세요. M2_1~5: M.2 슬롯 (Key M) ⚠ 중요사항 인텔 RST는 PCIe M.2 SSD UEFI ROM만 ∙...
  • Page 338 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. M.2 SSD 길이에 따라 나사를 제거하거나 교체하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우 이 단계를 건너 뜁니다. 2260 SSD 22110 SSD 5. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º...
  • Page 339 7. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크를 제자리에 다시 놓고 고정합니다. M2_2 & M2_3 슬롯 설치하기 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. M2_2 & M2_3 구성품 개요...
  • Page 340 3. M.2 플레이트의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. 2260 SSD를 설치하는 경우 M.2 플레이트에서 나사를 제거한 다음 M.2 플레이트에 제공된 EZ M.2 클립 키트를 설치합니다. 2280 SSD를 설치하는 경우 이 단계를 건너뜁니다. 2260 SSD 5. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 6.
  • Page 341 7. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크를 다시 제자리에 놓고 고정합니다. M2_4 & M2_5 슬롯 설치하기 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 FROZR를 제거하고 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. M2_4 & M2_5 구성품 개요...
  • Page 342 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. M.2 플레이트에 나사가 설치되어 있으면 먼저 나사를 제거하십시오. 그렇지 않으면 이 단계를 건너뛰십시오. 5. M.2 SSD 길이에 따라 제공된 M.2 스탠드오프를 고정합니다. 스탠드오프 구성품 개요...
  • Page 343 6. M.2 SSD를 30도 각도로 M.2 슬롯에 삽입합니다. 7. 제공된 M.2 8.5H 나사를 사용하여 M.2 SSD를 제자리에 고정합니다. 8.5H 나사 30º 30º 8. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크를 제자리에 다시 놓고 고정합니다. 구성품 개요...
  • Page 344 M2_4 & M2_5 설치 방법 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD 구성품 개요...
  • Page 345: Sata5~8 & Sataa~B: Sata 6Gb/S 커넥터

    SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다 . 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다 . SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90 도로 꺽지 마십시오 . 그럴 경우 , 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다 . ∙...
  • Page 346: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널에 있는 스위치 및 LED 를 연결할 수 있습니다 . Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 HDD LED + Power LED + HDD LED -...
  • Page 347: Jdash1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터

    JDASH1 : 튜닝 컨트롤러 커넥터 이 커넥터를 사용하여 옵션인 튜닝 컨트롤러 모듈을 연결할 수 있습니다. No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN JDASH1 및 튜닝 컨트롤러 모듈 연결 OC 버튼+ OC Fail Save 디버그 코드 LED 리셋...
  • Page 348 튜닝 컨트롤러 모듈 자석 튜닝 컨트롤러 모듈에는 양쪽에 자석이 내장되어있어 섀시에 부착하는 데 편리합니다. 단, 모듈 후면 커버 내부에 부착 할 수있는 자석 4개를 추가로 제공합니다. 자석을 붙이려면 아래 지침을 따르십시오. 1. 뒷면 커버의 나사를 풀어줍니다. 2. 뒷면 커버를 열고 뒤집습니다. 3.
  • Page 349 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다 . CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V...
  • Page 350: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 (기본 설정) 이벤트 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치 / 센서에 연결합니다 . 2. 섀시 커버를 닫습니다 . 3.
  • Page 351: Jusb5~6: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C 커넥터

    JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. USB Type-C JUSB5~6 케이블 전면 패널USB Type-C 포트...
  • Page 352: Jusb1~2: Usb 2.0 커넥터

    ∙ VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다 . ∙ USB 포트를 통하여 iPad, iPhone 및 iPod 를 충전하려면 MSI® 센터 유틸리티를 설치하시기 바랍니다 . JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다 . 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 353: Jslow1: 슬로우 모드 부팅 점퍼

    JSLOW1: 슬로우 모드 부팅 점퍼 이 점퍼는 LN2 쿨링을 위한 솔루션으로서 익스트림 오버클럭 상태의 프로세서를 안정된 클럭으로 유지하게 해주며 시스템 충돌을 막을 수 있습니다. 표준 상태 활성화 (기본 설정) (BIOS POST 동안, 이 기능을 “사용”으로 설정) JLN1~2: 저온 부팅 점퍼 이...
  • Page 354: Joc_Fs1: 안전 부팅 점퍼

    JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 활성화되면 시스템이 기본 설정 및 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 활성화 표준 상태 (기본 설정) 안전 부팅을 위해 BIOS 기본 설정 및 낮은 PCIe 저장된 BIOS 설정으로 부팅 (CPU) 모드를 적용 JOC_RT1: OC 재시도...
  • Page 355: T_Sen1~2: 열 센서 커넥터

    다른 하나로 전환하여 부팅할 수 있습니다. BIOS B BIOS A (기본 설정) ⚠ 중요사항 시스템이 부팅 중일 때 멀티-BIOS 스위치를 사용하지 마십시오. ∙ MSI 센터 또는 플래시 BIOS 버튼을 사용하여 BIOS를 플래시할 수도 있습니다. 자세한 ∙ 내용은 BIOS 섹션을 참조하십시오. 구성품 개요...
  • Page 356: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드...
  • Page 357: Jbat1: Cmos (Reset Bios) 클리어 점퍼

    JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 358: Jrgb1: Rgb Led 커넥터

    JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙ 구성품 개요...
  • Page 359: Jrainbow1~2: 주소 지정 가능한 Rgb Led 커넥터

    RGB LED 스트립(5V/Data/Ground)을 지원합니다. 밝기 20%의 경우에 커넥터는 최대 200 개의 LED를 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. 구성품 개요...
  • Page 360: Jcorsair1: Corsair 커넥터

    JCORSAIR1: CORSAIR 커넥터 JCORSAIR1 커넥터는 CORSAIR 개별 주소 지정가능한 라이팅 PRO RGB LED 스트립 5V 또는 CORSAIR RGB 팬을 CORSAIR 팬 허브와 연결할 수 있습니다. 모든 항목이 제대로 연결되면 CORSAIR RGB LED 스트립과 팬을 MSI 소프트웨어와 함께 조정할 수 있습니다. JCORSAIR1 Data Ground CORSAIR RGB 팬...
  • Page 361: 온보드 Leds

    온보드 LEDs EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. JPWRLED1: LED 전원 입력 이러한...
  • Page 362: 디버그 코드 Led

    디버그 코드 LED Debug Code LED(디버그 코드 LED)는 POST하는 동안과 POST 후의 진행 코드 및 오류 코드를 나타냅니다. 자세한 내용은 Debug Code LED(디버그 코드 LED) 표를 참조하세요. 디버그 코드 LED 16진수 도표 16진수 디버그 코드 LED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 디스플레이...
  • Page 363 SEC 오류 코드 0C - 0D Reserved for future AMI SEC error codes Microcode not found Microcode not loaded PEI 진행 코드 PEI 코어 작동 Pre-memory CPU 초기화 작동 12 - 14 Pre-memory CPU 초기화 (CPU 모듈 특정) Pre-memory 시스템 에이전트 초기화 작동 16 - 18 Pre-Memory 시스템...
  • Page 364 PEI 오류 코드 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 유형 또는 호환되지 않는 메모리 속도 메모리 초기화 오류. SPD 읽기 실패. 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 크기 또는 메모리 모듈 불일치. 메모리 초기화 오류. 사용 가능한 메모리 감지 실패. 지정되지 않은 메모리 초기화 오류 메모리...
  • Page 365 Boot Device Selection (BDS) 페이즈 시작 드라이버 연결이 시작됨 PCI Bus 초기화가 시작됨 PCI Bus Hot Plug Controller 초기화 PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus 자료 요청 PCI Bus 자원 배정 콘솔 출력 장치 연결 콘솔 입력 장치 연결 Super IO 초기화 USB 초기화...
  • Page 366 Clean-up of NVRAM 구성 재설정 (NVRAM 재설정) B8 - BF AMI 코드를 위한 예비용 코드 DXE 오류 코드 CPU 초기화 오류 시스템 에이전트 초기화 오류 PCH 초기화 오류 일부 규약은 사용할 수 없음 PCI 자원 할당 오류. 자원 부족 Legacy Option ROM에 대한 공간이 없음 콘솔...
  • Page 367 복구 진행 코드 복구 조건이 펌웨어에 의거함 (자동 복구) 복구 조건이 사용자에 의거함(강제 복구) 복구 프로세스가 시작됨 복구 펌웨어 이미지가 나타남 복구 펌웨어 이미지 로딩 F5 - F7 AMI 진행 코드를 위한 예비용 코드 복구 오류 코드 복구 PPI를 사용할 수 없음 복구...
  • Page 368: Os, 드라이버 & Msi 센터 설치하기

    MSI 센터는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다 . 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다 . MSI 센터를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고 , 시스템...
  • Page 369: Uefi Bios

    합니다 .UEFI 는 기존 BIOS 가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS 를 완전히 대체 할 것입니다 . MSI 의 UEFI BIOS 는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI 를 사용합니다 .
  • Page 370: Bios (바이오스) 설정

    * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다 . Yes( 예 ) 또는 No( 아니요 ) 를 클릭하여 선택을 확인합니다 . BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. UEFI BIOS...
  • Page 371: Bios 리셋

    재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스) 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치로 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 2. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 USB 포트에 삽입합니다.
  • Page 372 2. BIOS 파일 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 플래쉬 드라이브에 저장합니다. 3. CPU_PWR1및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만 필요합니다.) 4. MSI.ROM 파일이 저장된 USB 플래쉬 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래쉬하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
  • Page 373 目錄 安全說明......................... 3 機殼螺絲柱注意事項 ....................4 避免碰撞注意事項 ....................4 規格 ........................5 JCORSAIR1 接頭規格 .................... 12 包裝內容....................... 13 背板 I/O ........................ 14 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................14 音效連接埠設置 ....................14 Realtek 音效控制台 ....................15 安裝天線........................ 17 透過菊鏈 (Daisy-chain) 連接Thunderbolt 設備 ............ 18 元件總覽.......................
  • Page 374 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 ................48 除錯碼 LED ......................49 十六進位字元表 ....................49 開機階段........................ 49 除錯碼 LED 表 ....................... 49 安裝操作系統 、 驅動程式和 MSI Center ............... 55 安裝 Windows 10/ Windows 11 ................55 安裝驅動程式 ......................55 MSI Center ......................55 UEFI BIOS ......................56 BIOS 設定...
  • Page 375: 安全說明

    安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 376: 機殼螺絲柱注意事項

    機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。 安全說明...
  • Page 377 ∙ 支援12th Gen Intel® Core™ 處理器 、 Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 Intel® Z690 晶片組 ∙ 4 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 128GB* ∙ 支援 1R 4800 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙...
  • Page 378 承上頁 Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 控制器 ∙ 2 個 Thunderbolt™ 4 (USB -C) 連接埠位於背板 ▪ Thunderbolt 裝置最高可支援 40Gbps 傳輸速率 ▪ USB4 裝置最高可支援 20Gbps 傳輸速率 ▪ USB 3.2 裝置最高可支援 10Gbps 傳輸速率 Thunderbolt 4 ▪ 最高可支援 5V/3A 、 15W 電源 ▪ 每個連接埠可以菊鏈 (Daisy-chain) 方式連接多達三個 Thunderbolt 4 設備或五個...
  • Page 379 承上頁 ∙ 支援以 SATA 儲存裝置創建 RAID 0 、 RAID 1 、 RAID 5 和 RAID RAID ∙ 支援以 M.2 NVMe 儲存裝置創建 RAID 0 、 RAID 1 、 RAID 5 和 RAID 10 * SATAA & SATAB 不支援 RAID 功能 。 ∙...
  • Page 380 承上頁 ∙ 1 個 24-pin ATX 主電源接頭 ∙ 2 個 8-pin ATX 12V 電源接頭 ∙ 6 個 SATA 6Gb/s 接頭 ∙ 5 個 M.2 插槽 (M 鍵) ∙ 2 個 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 連接埠 ∙ 2 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接頭 (可另支援 4 個 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠) ∙...
  • Page 381 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ∙ Nahimic Audio 軟體 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 ∙ Norton™ Internet Security Solution 接下頁...
  • Page 382 承上頁 ∙ MSI Sound Tune ∙ Gaming Mode ∙ Smart Priority ∙ Game Highlights ∙ 網路頻寬管理軟體 ∙ Mystic Light ∙ Ambient Devices ∙ Frozr AI Cooling MSI Center 特色 ∙ User Scenario ∙ True Color ∙ Live Update ∙ 硬體監測器...
  • Page 383 承上頁 ∙ 散熱 ▪ 全鋁合金設計 ▪ 熱管設計 ▪ 擴充散熱片設計 ▪ 鋁合金背板 ▪ M.2 Shield Frozr ▪ 7W/mK MOSFET 導熱墊 ▪ 電感導熱墊 ▪ 水冷風扇 ▪ 智慧風扇控制 ∙ LED 燈 ▪ 炫彩效果延伸接頭 (RAINBOW/RGB/CORSAIR) ▪ 炫彩效果同步技術 ▪ Ambient Devices Support ∙ 效能 專屬特色 ▪...
  • Page 384: Jcorsair1 接頭規格

    承上頁 ∙ 保護 ▪ PCI-E 鋼鐵裝甲 ▪ 預先裝設的 I/O 擋板 ∙ 體驗 ▪ 智慧按鈕 ▪ MSI Center ▪ 第五代圖形化 BIOS 專屬特色 ▪ 簡易 M.2 卡扣 ▪ Frozr AI Cooling ▪ System Saver ▪ 更新 BIOS 按鈕 ▪ EZ LED 指示燈控制...
  • Page 385: 包裝內容

    包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 主機板 MEG Z690 ACE 快速指引 文件 快速指引 軟體 驅動程式&工具軟體 USB 隨身碟 SATA 6Gb/s 連接線 LED JRGB Y 連接線 LED JCORSAIR 連接線 連接線 LED JRAINBOW 連接線 溫度感測器線 DP to Mini-DP 連接線 系統面板連接線 Wi-Fi 天線 機殼銘牌 M.2 螺絲 + 螺柱 (1 套/包) 配件...
  • Page 386: 背板 I/O

    背板 I/O Wi-Fi 天線接頭 2.5 Gbps 音效連接埠 網路連接埠 Thunderbolt 4 更新 BIOS (USB-C) 連接埠 清除 CMOS 功能按鈕 更新 BIOS 按鈕 Mini DisplayPort USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 光纖 S/PDIF-輸出 USB 3.2 輸入 ( 僅 (10Gbps) Type-C Gen 2 Gen 2 ( 支援...
  • Page 387: Realtek 音效控制台

    Realtek 音效控制台 安裝 Realtek 音效控制台後 , 您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗 。 應用程式增強 裝置選擇 主音量 接頭設定 插孔狀態 ∙ 裝置選擇 - 讓您選擇音效輸出源 , 以變更相關設定 。 勾選符號表示該裝置為預設 。 ∙ 應用程式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置 , 產生預期音效的完整說明 。 ∙ 主音量 - 拖曳調整桿以控制您插入前面板或背板的喇叭的音量或左右平衡 。 ∙ 插孔狀態 - 以圖示表示目前已連接到電腦的音效裝置 。 ∙ 接頭設定 - 調整連接設定 。 自動彈出對話視窗...
  • Page 388 連接耳機與麥克風插孔示意圖 連接立體聲喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 背板 I/O...
  • Page 389: 安裝天線

    安裝天線 1. 將天線連接至底座上 。 2. 將兩支天線鎖緊至 WiFi 天線接頭上 , 如圖所示 。 3. 盡量將天線放置在高處 。 背板 I/O...
  • Page 390: 透過菊鏈 (Daisy-Chain) 連接Thunderbolt 設備

    透過菊鏈 (Daisy-chain) 連接Thunderbolt 設備 菊鏈是一種透過一個輸出終端將多個設備連接到 PC 的方式 。 菊鏈允許您連接多個裝置到背板上的單個 Thunderbolt 連接埠 。 您也可以透過連接顯示卡到背板上的 Mini DisplayPort 輸入連接埠來菊鏈連接顯示器 。 如果您想連接 USB 設備 , 請將他們放置在菊鏈的末尾 。 背板 I/O...
  • Page 391: 元件總覽

    元件總覽 CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 處理器腳座 JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
  • Page 392: Cpu 腳座

    溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇 , 請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件 , ∙ 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可能 造成的損壞及風險 。 元件總覽...
  • Page 393: 記憶體插槽

    記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率或 更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 ∙ 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 元件總覽...
  • Page 394: Pci_E1~3: Pcie 擴充插槽

    PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (源於 CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (源於 CPU) PCI_E3 : PCIe 4.0 x4 (源於 Z690 晶片組) 多顯示卡 安裝建議 元件總覽...
  • Page 395 ⚠ 重要 ∙ 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 如只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 建議安裝到 PCI_E1 插槽 , 以獲得最佳效能 。 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所 ∙ 需變更的軟硬體設定 。 ∙ PCI_E3 與 M2_4 共享頻寬 。 當兩個插槽安裝裝置時 , PCI_E3 將以 x1 速度運行 , M2_4 將以...
  • Page 396: M2_1~5: M.2 插槽 (M 鍵)

    5. 在 Windows 桌面點擊滑鼠右鍵 , 從選單選擇 NVIDIA 控制面板 , 點選左側工作視窗 中的 Configure SLI、 Surround、 PhysX 選項 , 接著勾選 SLI 設定功能表 Maximize 3D performance , 接著按套用 。 M2_1~5: M.2 插槽 (M 鍵) ⚠ 重要 Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ∙...
  • Page 397 3. 取下 M.2 板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。 4. 依照您的 SSD 裝置的長度取下或更換螺絲 。 如果您安裝的 2280 SSD , 請跳過此步驟 。 2260 SSD 22110 SSD 5. 將 M.2 SSD以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 30º...
  • Page 398 7. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。 M2_2 & M2_3 插槽安裝 1. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲取下 。 2. 掀起 M.2 SHIELD FROZR 散熱片 , 並取下導熱墊上的保護膠片 。 M2_2 & M2_3 元件總覽...
  • Page 399 3. 取下 M.2 板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。 4. 如果您安裝 2260 SSD , 取下 M.2 板上的螺絲 , 在 M.2 板上安裝提供的簡易 M.2 卡扣 套件 。 如果您安裝的 2280 SSD請跳過此步驟 。 2260 SSD 5. 將 M.2 SSD以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º...
  • Page 400 7. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。 M2_4 & M2_5 插槽安裝 1. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片的螺絲取下 。 2. 掀起 M.2 SHIELD FROZR 散熱片 , 並取下導熱墊上的保護膠片 。 M2_4 & M2_5 元件總覽...
  • Page 401 3. 取下 M.2 板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。 4. 如果 M.2 板上安裝有螺絲 , 請先取下 ; 否則 , 請跳過此步驟 。 5. 請依照您 M.2 SSD 裝置的長度來鎖住 M.2 螺柱 。 螺柱 元件總覽...
  • Page 402 6. 將 M.2 SSD以 30 度角插入 M.2 插槽 。 7. 請將 M.2 SSD 以 M.2 8.5H 螺絲鎖上 。 8.5H 螺絲 30º 30º 8. 將 M.2 SHIELD FROZR 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。 元件總覽...
  • Page 403 安裝 M2_4 & M2_5 的方法 2280 SSD 22110 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD 2280 SSD 元件總覽...
  • Page 404: Sata5~8 & Sataa~B: Sata 6Gb/S 插孔

    SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ 重要 SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 ∙ 當 M2_5 插槽裝有 M.2 SATA SSD 時 , SATA7 連接埠將不可用 。 ∙...
  • Page 405: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch...
  • Page 406: Jdash1: 調試控制器接頭

    JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性配置的調試控制器模組 。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN 連接 JDASH1 和調試控制器模組 OC 按鈕+ OC 失敗保護 除錯碼 LED 重設 清除 CMOS 調試控制器 JDASH1 調試控制器連接線 OC 按鈕- OC 重試 電源 使用調試控制器 調試控制器是一個多功能模組 , 可幫助您更輕鬆地監視 , 控制和超頻主機板 。 請按照以下 說明理解模組上每個按鈕的功能...
  • Page 407 調試控制器模組磁鐵 調試控制器模組的兩側都內置了一些磁鐵 , 可方便您將其粘貼至機殼上 。 但是 , 我們提供 了四個額外的磁鐵 , 用於粘貼在模組後蓋內 。 請按照以下說明粘貼磁鐵 。 1. 將後蓋的螺絲移除 。 2. 打開然後將後蓋翻過來 。 3. 從磁鐵上取下標籤 。 4. 將四個磁鐵粘在特定的四個位置 。 5. 按照正確的方向重新安裝後蓋 。 特定位置 ⚠ 請注意 , 錯誤的安裝後蓋方向會干擾模組的電路並可能損壞模組 。 元件總覽...
  • Page 408 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 重要 請確認所有電源排線 , 皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 元件總覽...
  • Page 409: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 (預設 觸動機殼開啟事件 值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 410: Jusb5~6: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C 接頭

    JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 接頭 這些接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接頭 。 這個接頭具有防呆 設計 。 請務必以相對應的方向正確連接 。 USB Type-C 連 JUSB5~6 接線 前面板上的 USB Type-C 連接埠 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 連接埠 。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 411: Jusb1~2: Usb 2.0 接頭

    No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 SPI Power...
  • Page 412: Jslow1: 慢速模式啟動跳線

    JSLOW1: 慢速模式啟動跳線 此跳線用於 LN2 (液態氮)散熱套件 , LN2套件可提供極限超頻條件 , 以穩定的處理器頻率 開機 , 以免系統損壞 。 正常 開啟 (默認) (請在 BIOS POST 時 設定為開啟) JLN1~2: 低溫模式啟動跳線 本跳線用於液氮冷卻系統 , 以在極低溫度下開機 。 可嘗試將此跳線設為啟用 , 以增加開機 成功率 。 開啟 正常 (請在 BIOS POST 時 (默認) 設定為開啟) ⚠...
  • Page 413: Joc_Fs1: 安全啟動跳線

    JOC_FS1: 安全啟動跳線 此跳線用於 Safe Boot 。 一旦啟用 , 系統將以預設值啟動並降低 PCIe (源於 CPU) 模式 。 正常 開啟 (預設值) Safe Boot 套用 BIOS 預 設設定並降低 PCIe (源於 使用存儲的 BIOS 設定 CPU) 模式 啟動 。 JOC_RT1: OC 重試按鈕接頭 此接頭允許您連接一個按鈕 。 當您按住此按鈕 , 系統將持續重試超頻直至成功啟動 。 JOC_RT1 一般...
  • Page 414: T_Sen1~2: 溫度感測器接頭

    此主機板內建兩個 BIOS ROM 。 如果其中一個損毀 , 您可以滑動開關 , 切換到另一個 ROM 以進行開機 。 BIOS B BIOS A (預設值) ⚠ 重要 系統開機過程中 , 請勿使用 「Multi-BIOS (多重 BIOS)」 開關 。 ∙ 您也可以使用 MSI Center 或更新 BIOS 按鈕來更新 BIOS 。 請參閱 BIOS 章節以了解詳 ∙ 情 。 元件總覽...
  • Page 415: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 但是 , 您可以按照以下說明將風扇電 源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 預設風扇...
  • Page 416: Jbat1: 清除 Cmos (重置 Bios) 功能跳線

    JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 417: Jrgb1: Rgb Led 接頭

    JRGB 接頭 RGB LED 風扇 系統風扇接頭 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 418: Jrainbow1~2: 可定址 Rgb Led 接頭

    JRAINBOW 接頭最多可支援 75 個 LED WS2812B 可個別定址 RGB LED 燈條 (5V/ Data/Ground) , 最大額定功率為 3A (5V) 。 如全部使用 20% 亮度 , 此接頭支援的 LED 燈條 上限則可達 200 個 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條 。 ∙ 元件總覽...
  • Page 419: Jcorsair1: Corsair 接頭

    JCORSAIR1: CORSAIR 接頭 JCORSAIR1 接頭可用來將 CORSAIR 個別可定址 Lighting PRO RGB LED 燈條 (5V) 或 CORSAIR RGB LED 風扇連接至 CORSAIR 風扇集線器 。 所有項目連接妥當後 , 您可透過 MSI 軟體 控制 CORSAIR RGB LED 燈條與風扇 。 JCORSAIR1 Data Ground CORSAIR RGB 風扇連接示意圖 SATA 電源...
  • Page 420: 內建 Led 指示燈

    內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 JPWRLED1: LED 電源接頭 零售商使用此連接器演示內載 LED 燈 JPWRLED1 - LED 電源接頭 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 此開關用於打開/ 關閉主機板上的所有...
  • Page 421: 除錯碼 Led

    除錯碼 LED 除錯碼 LED 會在 POST 期間及之後顯示進度與錯誤碼 。 詳細資料請參閱 「除錯碼 LED」 表 。 除錯碼 LED 十六進位字元表 十六進位 除錯碼 LED 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F 燈號 開機階段 Security (SEC) – 前期低階初始化 Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 422 SEC 錯誤碼 0C - 0D 保留供未來 AMI SEC 錯誤碼使用 找不到微碼 微碼未載入 PEI 進度碼 PEI Core 已開始 Pre-memory CPU 初始化已開始 12 - 14 Pre-memory CPU 初始化 (CPU 模組特定) Pre-memory 系統代理程式初始化已開始 16 - 18 Pre-Memory 系統代理程式初始化 (系統代理程式模組特定) Pre-memory PCH 初始化已開始 1A - 1C Pre-memory PCH 初始化 (PCH 模組特定) 記憶體初始化...
  • Page 423 PEI 錯誤碼 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體類型或不相容的記憶體速度 記憶體初始化錯誤 。 SPD 讀取失敗 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體大小或記憶體模組不符合 記憶體初始化錯誤 。 偵測不到可使用的記憶體 未指定的記憶體初始化錯誤 記憶體未安裝 無效的 CPU 類型或速度 CPU 不相符 CPU 自我測試失敗或可能發生 CPU 快取錯誤 找不到 CPU 微碼 , 或微碼更新失敗 內部 CPU 錯誤 無法重設 PPI 5C - 5F 保留供未來 AMI 錯誤碼使用 DXE 進度碼...
  • Page 424 PCI 匯流排熱插拔控制器初始化 PCI 匯流排列舉 32 PCI 匯流排要求資源 PCI 匯流排指派資源 主控台輸出裝置連接 主控台輸入裝置連接 超級 IO 初始化 USB 初始化已開始 USB Reset USB 偵測 USB 啟用 9E -9F 保留供未來 AMI 碼使用 IDE 初始化已開始 IDE Reset IDE 偵測 IDE 啟用 SCSI 初始化已開始 SCSI Reset SCSI 偵測 SCSI 啟用...
  • Page 425 DXE 錯誤碼 CPU 初始化錯誤 系統代理程式初始化錯誤 PCH 初始化錯誤 某些架構通訊協定無法使用 PCI 資源配置錯誤 。 資源不足 無傳統選項 ROM 空間 找不到主控台輸出裝置 找不到主控台輸入裝置 無效的密碼 載入開機選項時發生錯誤 (LoadImage 傳回錯誤) 開機選項失敗 (StartImage 傳回錯誤) 快閃日期失敗 無法重設通訊協定 S3 恢復進度碼 S3 恢復已開始 (S3 恢復 PPI 由 DXE IPL 呼叫) S3 開機指令碼執行 影片轉貼 OS S3 喚醒向量呼叫...
  • Page 426 復原進度碼 韌體觸發的復原條件 (自動復原) 使用者觸發的復原條件 (強制復原) 復原程序已開始 發現復原韌體映像 載入復原韌體映像 F5 - F7 保留供未來 AMI 進度碼使用 復原錯誤碼 復原 PPI 無法使用 找不到復原封裝 無效的復原封裝 FB - FF 保留供未來 AMI 錯誤碼使用 ACPI 狀態碼 開機且作業系統進入 ACPI 模式後 , 會顯示以下程式碼 。 系統進入 S1 睡眠狀態 系統進入 S2 睡眠狀態 系統進入...
  • Page 427: 安裝操作系統 、 驅動程式和 Msi Center

    7. 按一下 確定 按鈕完成 。 8. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
  • Page 428: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 429: Bios 設定

    進入 Memory-Z 功能表 載入最佳化預設值 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝螢幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 UEFI BIOS...
  • Page 430: 重設 Bios

    在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關,請 跳過此步驟 。...
  • Page 431 根目錄 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 6. 更新進度完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 432 目录 安全信息......................... 3 机壳螺柱警示夹页 ....................4 避免碰撞警示夹页 ....................4 规格 ........................5 JCORSAIR1 接口规格 .................... 12 包装内容....................... 13 后置 I/O 面板 ......................14 LAN 端口 LED 状态表 ................... 14 音频端口配置 ......................14 Realtek 音频控制台 ....................15 安装天线........................ 17 通过 Daisy-chain 连接 Thunderbolt 设备 ............. 18 组件概述.......................
  • Page 433 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 ................. 48 侦错代码 LED 灯 ....................49 十六进制字符表 ....................49 启动阶段........................ 49 侦错代码 LED 灯表 ....................49 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ............... 55 安装 Windows 10/ Windows 11 ................55 安装驱动........................ 55 MSI Center ......................55 UEFI BIOS ......................56 BIOS 设置...
  • Page 434: 安全信息

    安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 435: 机壳螺柱警示夹页

    机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。 安全信息...
  • Page 436 规格 ∙ 支持十二代 Intel® Core™ 处理器, Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器 ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® Z690 芯片组 ∙ 4 个 DDR5 内存插槽, 支持高达 128GB* ∙ 支持 1R 4800 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙ 支持最高超频频率:...
  • Page 437 续上一列 Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 控制器 ∙ 2 个 Thunderbolt™ 4 (USB-C) 后置面板端口 ▪ 支持 Thunderbolt 设备高达 40Gbps 的传输速率 ▪ 支持 USB4 设备高达 20Gbps 的传输速率 ▪ 支持 USB 3.2 设备高达 10Gbps 的传输速率 Thunderbolt 4 ▪ 支持高达 5V/3A, 15W 充电 ▪ 每个端口可支持 daisy-chain 连接多达三个 Thunderbolt 4 设备或五个...
  • Page 438 续上一列 ∙ 支持以 SATA 存储设备创建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID RAID ∙ 支持以 M.2 NVMe 存储设备创建 RAID 0, RAID 1, RAID 5 和 RAID 10。 * SATAA 和 SATAB 不支持 RAID 功能。 ∙ Intel® Z690 芯片组 ▪ 2 个 USB3.2 Gen2x2 20Gbps 端口 (2 个 Type-C 内部接 口) ▪...
  • Page 439 续上一列 ∙ 1 个 24-pin ATX 主电源接口 ∙ 2 个 8-pin ATX 12V 电源接口 ∙ 6 个 SATA 6Gb/s 接口 ∙ 5 个 M.2 接口 (M-键) ∙ 2 个 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 端口 ∙ 2 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 接口 (额外支持 4 个 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口) ∙...
  • Page 440 ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.4 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 ∙ 纳美音频 软件 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) ∙ 开放式广播软件 (OBS) ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ Google 浏览器™, Google 工具栏, Google 云端硬盘 ∙ 诺顿™ 网络安全解决方案 接下一栏 规格...
  • Page 441 续上一列 ∙ MSI 音效优化 ∙ Gaming 模式 ∙ 智能优先级 ∙ Game 亮点 ∙ 网卡管理软件 ∙ 动态RGB LED炫光系统 ∙ 外设 ∙ 智能散热 MSI Center 功能 ∙ 用户场景 ∙ True Color ∙ Live Update ∙ 硬件监控 ∙ 快速充电 ∙ 加速软件 ∙ 智能图像查找器...
  • Page 442 续上一列 ∙ 冷却 ▪ 全金属设计 ▪ 热管设计 ▪ 扩展型散热片设计 ▪ 金属背板 ▪ M.2 冰霜铠甲 ▪ 7W/mK MOSFET 导热垫 ▪ 电感导热垫片 ▪ 水冷风扇 ▪ 智能风扇控制系统 ∙ LED 灯 ▪ 炫光系统扩展技术 (RAINBOW/RGB/CORSAIR) ▪ 炫光系统同步技术 ▪ 外设支持 ∙ 性能 特殊功能 ▪ Lightning Gen 5 (PCI-E) ▪...
  • Page 443: Jcorsair1 接口规格

    续上一列 ∙ 防护 ▪ PCI-E 钢铁装甲 ▪ 预装 I/O 挡板 ∙ 体验 ▪ 智能按钮 ▪ MSI Center ▪ 第五代图形化BIOS 特殊功能 ▪ 简易 M.2 卡扣 ▪ 智能散热 ▪ 系统保护程序 ▪ 更新 BIOS 按钮 ▪ 简易 LED 灯控制 ▪ 简易侦错 LED 灯...
  • Page 444 包装内容 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 MEG Z690 ACE 快速指南 文档 快速安装指南 应用程序 带有驱动程序和工具程序的 U 盘 SATA 6Gb/s 电缆 LED JRGB Y 电缆 LED JCORSAIR 电缆 电缆 LED JRAINBOW 电缆 热敏电阻电缆 DP 转 Mini-DP 电缆 前置面板电缆 Wi-Fi 天线 机箱铭牌 M.2 螺丝 + 螺柱 (1 套/包) 配件...
  • Page 445: 后置 I/O 面板

    后置 I/O 面板 Wi-Fi 天线接口 2.5 Gbps 音频端口 Thunderbolt 4 更新 BIOS (USB-C) 端口 清除 CMOS 按钮 更新 BIOS 按钮 Mini DisplayPort USB 3.2 USB 3.2 光纤 S/ USB 3.2 端口输入 ( 适用于 Gen 2 (10Gbps) Gen 2 PDIF 输出 Gen 2 Thunderbolt Type-C ( 支持...
  • Page 446: Realtek 音频控制台

    Realtek 音频控制台 Realtek 音频控制台安装完成后。 您可以用它来更改声音设置, 以获得更好的音质体验。 应用程序增强 设备选择 主音量 接口设置 插孔状态 ∙ 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项。 检查标志指示设备为默认值。 ∙ 应用程序增强- 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南。 ∙ 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量 或均衡。 ∙ 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述。 ∙ 接口设置 - 用于配置接口设置。 自动弹出对话框 当您插入设备至音频插孔时, 会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备。 每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示。 ⚠ 注意 以上图片仅供参考, 可能与您购买的产品有所不同。 后置...
  • Page 447 耳机和麦克风至音频插孔示意图 立体声喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer 后置 I/O 面板...
  • Page 448: 安装天线

    安装天线 1. 将天线与底座组合在一起。 2. 将两根天线电缆拧紧至 WiFi 天线接口, 如图所示。 3. 请将天线尽量放置更高。 后置 I/O 面板...
  • Page 449: 通过 Daisy-Chain 连接 Thunderbolt 设备

    通过 Daisy-chain 连接 Thunderbolt 设备 Daisy-chain 是一种将多个设备连接到仅具有一个输出端子的 PC 的方法。 Daisy-chain 可让您将多个 thunderbolt 设备连接至后置面板上的单个 thunderbolt 端 口。 您也可以通过将显卡连接至后置面板上的 Mini DisplayPort 输入端口来进行 chain 监视 器。 如果要连接 USB 设备, 请将它们放在 chain 的末端。 后置 I/O 面板...
  • Page 450 组件概述 CPU_FAN1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 PUMP_FAN1 DIMMB2 JRAINBOW2 DIMMB1 JCORSAIR1 DIMMA2 DIMMA1 SYS_FAN1 ATX_PWR1 处理器底座 JUSB6 JUSB5 M2_1 JUSB4 PCI_E1 M2_2 JUSB3 M2_3 M2_5 SATA ▼ 5 ▲ 6 PCI_E2 SATA ▼ 7 ▲ 8 M2_4 SATA ▼ A ▲ B JCI1 PCI_E3 JBAT1...
  • Page 451: Cpu 底座

    温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 (或 热胶带) 以增加散热。 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 ∙ 内的说明书。 ∙ 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导 致的风险。 组件概述...
  • Page 452: Dimm 插槽

    DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2 ⚠ 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 ∙ 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。 ∙ 组件概述...
  • Page 453: Pci_E1~3: Pcie 扩展插槽

    PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (来自 CPU) PCI_E3: PCIe 4.0 x4 (来自 Z690 芯片组) 多个显卡安装建议 组件概述...
  • Page 454 ⚠ 注意 ∙ 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 ∙ 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 PCI_E3 和 M2_4 共享频宽。 当在两个插槽中安装设备时, PCI_E3 将以 x1 速率运行, 而 ∙ M2_4 将以 x2 速率运行。 安装 SLI 显卡...
  • Page 455: M2_1~5: M.2 接口 (M 键)

    5. 右键单击 Windows 桌面, 然后选择 NVIDIA 控制面板菜单, 在左侧任务窗格中点击 配置 SLI, Surround, PhysX 以及在 SLI 配置菜单中选择最大化 3D 性能 , 最后点击 Apply。 M2_1~5: M.2 接口 (M 键) ⚠ 注意 Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 ∙ 固态硬盘。 M2_2~5 接口支持英特尔® 傲腾 (Optane)™ 内 ∙...
  • Page 456 3. 从 M.2 板上的 M.2 导热垫上取下保护膜。 4. 根据您的固态硬盘的长度移除或更换螺丝。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此 步骤。 2260 固态硬盘 22110 固态硬盘 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 30º 30º 2280 固态硬盘 2260 固态硬盘 22110 固态硬盘 组件概述...
  • Page 457 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。 M2_2 和 M2_3 接口安装 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 移除 M.2 冰霜铠甲并从导热垫上取下保护膜。 M2_2 和 M2_3 组件概述...
  • Page 458 3. 从 M.2 板上的 M.2 导热垫上取下保护膜。 4. 如果您安装 2260 固态硬盘, 请从 M.2 板上移除螺丝 , 然后在 M.2 板上安装随附的简 易 M.2 卡扣套件。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步骤。 2260 固态硬盘 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º...
  • Page 459 7. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。 M2_4 和 M2_5 接口安装 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 移除 M.2 冰霜铠甲并从导热垫上取下保护膜。 M2_4 和 M2_5 组件概述...
  • Page 460 3. 从 M.2 板上的 M.2 导热垫上取下保护膜。 4. 如果 M.2 板上安装了螺丝, 请先将其取下; 否则, 请跳过此步骤。 5. 请根据您的 M.2 固态硬盘长度确保提供的 M.2 螺柱。 螺柱 组件概述...
  • Page 461 6. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 7. 用产品包装內随货附上的 M.2 8.5H 螺丝将 M.2 固态硬盘固定到位。 8.5H 螺丝 30º 30º 8. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。 组件概述...
  • Page 462 M2_4 和 M2_5 的安装方法 2280 固态硬盘 22110 固态硬盘 22110 固态硬盘 2280 固态硬盘 2280 固态硬盘 2280 固态硬盘 组件概述...
  • Page 463: Sata5~8 & Sataa~B: Sata 6Gb/S 接口

    SATA5~8 & SATAA~B: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA6 SATA5 SATA8 SATA7 SATAB SATAA ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ 当在 M2_5 接口中安装 M.2 SATA 固态硬盘时, SATA7 将无效。 ∙...
  • Page 464: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯。 Buzzer JFP2 Speaker Speaker - Buzzer + Buzzer - Speaker + Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch Reset Switch Power Switch...
  • Page 465: Jdash1 : 调试控制器接口

    JDASH1 : 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN 连接 JDASH1 和调试控制器模块 超频按钮+ 超频失败保护 侦错代码 LED 灯 清除 CMOS 重启 调试控制器 JDASH1 调试控制器电缆 超频按钮- 超频重试 电源 调试控制器接口 调试控制器是一个多功能模块, 可帮助您更轻松地监视, 控制和超频主板。 请按照以下说 明了解模块上每个按钮的功能。 ∙...
  • Page 466 调试控制器模块磁铁 调试控制器模块的两侧都内置了一些磁铁, 可方便您将其粘贴到机箱上。 但是, 我们提供 了四个额外的磁铁, 用于粘贴在模块后盖内。 请按照以下说明粘贴磁铁。 1. 将后盖的螺丝移除。 2. 打开然后将后盖翻过来。 3. 从磁铁上取下贴纸。 4. 将四个磁铁粘在指定的四个位置。 5. 按照正确的方向重新安装后盖。 指定位置 ⚠ 请注意, 错误的安装后盖方向会影响模块的电路并可能损坏模块。 组件概述...
  • Page 467 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠ 注意 确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上, 以确保主板稳定的运行。 组件概述...
  • Page 468: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 469: Jusb5~6: Usb 3.2 Gen 2X2 Type-C 接口

    JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接口。 该接口具有 防呆设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 USB Type-C 电缆 JUSB5~6 前置面板上的 USB Type-C 端口 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1 接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 1 5Gbps 端口。 Power USB2.0+ USB3_RX_DN...
  • Page 470: Jusb1~2: Usb 2.0 接口

    USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 SPI Power SPI Chip Select...
  • Page 471: Jslow1: 低速模式启动跳线

    JSLOW1: 低速模式启动跳线 此跳线用于液氮超频散热方案, 液氮超频方案可提供极限超頻條件, 使处理器以稳定的频 率开机, 避免系统损坏。 正常 开启 (默认) (请 BIOS POST 过程中开启 此功能。 ) JLN1~2: 低温启动跳线 此跳线用于液氮冷却系统在极低温度下启动。 尝试将其设置为开启以增加启动成功率。 开启 正常 (请 BIOS POST 过程中开启此 (默认) 功能。 ) ⚠ 注意 使用者如尝试进行低温超频, 须自负风险。 超频结果会因 CPU 版本不同而异。 ∙ 请勿在关机状态下将此开关切换至开启位置, 否则将无法开机。 ∙ 组件概述...
  • Page 472: Joc_Fs1: 安全启动跳线

    JOC_FS1: 安全启动跳线 此跳线用于安全启动。 启用后, 系统将使用默认设置和较低的 PCIe ( 来自 CPU) 模式启动。 正常 开启 (默认) 应用 BIOS 默认设置和较 低的 PCIe ( 来自 CPU) 模 使用保存的 BIOS 设置 式进行安全启动 启动。 JOC_RT1: 超频重试按钮接口 此接口允许您连接一个按钮。 当您按住按钮后, 系统将继续重试超频项, 直到它启动成功。 JOC_RT1 正常 重试超频 (默认) 组件概述...
  • Page 473: T_Sen1~2: 热敏传感器接口

    这些接口允许您连接热敏电阻电缆, 并使用它来监控检测点的温度。 热敏电阻电缆 检测点 接地 BIOS_SW1: 多重 BIOS 开关 此主板有两个内置的 BIOS ROMs。 如果其中一个毁坏, 通过滑动开关您可以转移到另外 一个启动。 BIOS B BIOS A (默认) ⚠ 注意 当系统启动过程中, 不要使用多重 BIOS 开关。 ∙ 您也可以使用 MSI Center 或 Flash BIOS Button 更新 BIOS。 详情请参阅 BIOS 部分。 ∙ 组件概述...
  • Page 474: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: 风扇接口

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 但是, 您可以按照以下说明手 动将风扇接口调整为 PWM 模式或 DC 模式。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 默认风扇 接口 最大电流 最大功率 模式 CPU_FAN1 自动模式 PUMP_FAN1 PWM 模式...
  • Page 475: Jbat1: 清除 Cmos (重启 Bios) 跳线

    JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 电压检测点经典版...
  • Page 476: Jrgb1: Rgb Led 接口

    JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 RGB LED 风扇 系统风扇接口 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
  • Page 477: Jrainbow1~2: 寻址 Rgb Led 接口

    LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ JRAINBOW 支持 多达 75 个 LED WS2812B 单独寻址 RGB LED 灯条 (5V/Data/Ground) 和最大额定功率 3A (5V)。 在亮度为 20% 情况下, 最多连接数量可支持 200 个 LED。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙ 组件概述...
  • Page 478: Jcorsair1: Corsair 接口

    JCORSAIR1: CORSAIR 接口 JCORSAIR1 接口允许让您连接 CORSAIR 单独寻址 Lighting PRO RGB LED 灯条 5V 或透 过 CORSAIR 风扇集线器连接 CORSAIR RGB 风扇。 一旦所有项目连接正确, 您就可以使 用 MSI 软件控制 CORSAIR RGB LED 灯条和风扇。 JCORSAIR1 Data Ground CORSAIR RGB 风扇连接 SATA 电源 CORSAIR RGB LED 风扇...
  • Page 479: 板载 Led 灯

    板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载 LED 灯。 JPWRLED1 - LED 电源输入 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开...
  • Page 480: 侦错代码 Led 灯

    侦错代码 LED 灯 开机并在 POST 之后, 侦错代码 LED 灯将会显示进度和错误代码。 详情请参阅侦错代码 LED 灯表。 侦错代码 LED 灯 十六进制字符表 十六进制 侦错代码 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED 灯显示 启动阶段 安全 (SEC) – 最低级初始化 Pre-EFI 初始化...
  • Page 481 SEC 错误代码 0C - 0D 预留给将来的 AMI SEC 错误代码 未发现微代码 (Microcode) 未加载微代码 (Microcode) PEI 进度代码 PEI 进度代码 开始预内存 CPU 初始化 12 - 14 预内存 CPU 初始化 (特定 CPU 模块) 开始预内存系统助手 (System Agent) 初始化 16 - 18 预内系统助手 (System Agent) 初始化 (特定系统助手 (System Agent) 模块) 开始预内存...
  • Page 482 PEI 错误代码 内存初始化错误。 无效的内存类型或不兼容的内存速率 内存初始化错误。 SPD 读取失败 内存初始化错误。 无效的内存大小或内存模块不匹配 内存初始化错误。 未检测到可用内存 未指定内存初始化错误 内存无法安装 无效 CPU 类型或速率 CPU 不匹配 CPU 自检失败或可能的 CPU 高速缓存错误 未发现 CPU 微代码 (Microcode) 或微代码 (Microcode) 更新失败 内部 CPU 错误 重启 PPI 将无法使用 5C - 5F 预留给将来的 AMI 错误代码 DXE 进度代码...
  • Page 483 7A - 7F 预留给将来的 AMI DXE 代码 开始启动设备选择 (BDS) 阶段 开始设备连接 开始 PCI 总线初始化 PCI 总线热插拔控制器初始化 PCI 总线列举 (Enumeration) 32 PCI 总线请求资源 PCI 总线分配资源 控制台输出设备连接 控制台输入设备连接 超级 IO 初始化 开始 USB 初始化 USB 重启 USB 检测 USB 启用 9E -9F 预留给将来的...
  • Page 484 PCI 总线热插拔 清理 NVRAM 配置重启 ( NVRAM 设置重启) B8 - BF 预留给将来的 AMI 代码 DXE 错误代码 CPU 初始化错误 系统助手 (System Agent) 初始化错误 PCH 初始化错误 某些架构协议将无法使用 PCI 资源分配错误。 资源不足 没有空间供 Legacy 可选 ROM 未发现任何控制台输出设备 未发现任何控制台输入设备 密码无效 错误加载启动选项 (LoadImage 返回错误) 启动选项失败 (StartImage 返回错误) Flash 更新失败...
  • Page 485 恢复进度代码 由固件触发恢复条件 (自动恢复) 由用户触发恢复条件 (强制恢复) 恢复过程启动 发现恢复固件图像 加载恢复固件图像 F5 - F7 预留给将来的 AMI 进度代码 恢复错误代码 恢复 PPI 将无法使用 未发现恢复封包 无效的恢复封包 FB - FF 预留给将来的 AMI 错误代码 ACPI 状态代码 开机后且操作系统为 ACPI 模式时将出现下面的代码。 系统进入S1 睡眠状态 系统进入 S2 睡眠状态 系统进入 S3 睡眠状态 系统进入 S4 睡眠状态 系统进入...
  • Page 486: 安装操作系统, 驱动程序和 Msi Center

    6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 487: Uefi Bios

    UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 488: Bios 设置

    进入 Memory-Z 菜单 载入优化设置默认值 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/Intel600BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 UEFI BIOS...
  • Page 489: 更新 Bios

    在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线 / 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。...
  • Page 490 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。 5. 按更新 BIOS 按钮刷新 BIOS, LED 开始闪烁。 6. 处理完成后, LED 将熄灭。...
  • Page 491 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 492 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 493 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です...
  • Page 494 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 495 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 496 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 497 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 498 № 1057. Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có...
  • Page 499 MS-7D27主板产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 电池** ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○ 线材 ╳ ○ ○ ○...
  • Page 500 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...