Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland VP-550

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Face avant D BEAM p. 37 Module le son par simple déplacement de la main devant ce capteur. VOLUME p. 20 Règle le volume général du VP–550. SOUND CHECK p. 34 Permet d’enregistrer et de contrôler le son adressé aux sorties OUTPUT. BASS &...
  • Page 4 Sommaire Les origines du VP..........................5 Principales qualités du VP–550 ....................6 Description du VP–550........................7 Le « Vocal Designer »........................8 Liste des programmes........................9 Branchements Réalisation des branchements....................12 Cordon d’alimentation (AC IN)..............12 Amplificateur ou système d’écoute (OUTPUT/PHONES) ....13 Micro (MIC)......................14 Pédales (HOLD PEDAL/EXP PEDAL)............16 Utilisation Mise sous/hors-tension (POWER ON) ..................18 Réglage du volume (VOLUME)....................20...
  • Page 5 Tous les noms de marques cités dans ce document sont la propriété de leurs ayants-droit respectifs. Copyright © 2006 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document, sous quelque forme que ce soit, est strictement interdite sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 6 J o u e z c o m m e s i v o u s c h a n t i e z .
  • Page 7: Les Origines Du Vp

    1979 est l’année de la sortie du VP–330 Roland, un nouveau concept associant un vocoder à un clavier de type « nappes de cordes » qui lui permettait de produire un signal sans nécessiter d’unité...
  • Page 8: Principales Qualités Du Vp-550

    Le VP–550 est un clavier disposant de la toute dernière technologie de modélisation vocale de Roland, dite « Vocal Designer ». Il suffit de brancher un micro dessus et de chanter tout en jouant sur le clavier : le VP–550 combine ces information pour créer des voix humaines incroyablement réalistes et naturelles.
  • Page 9 Descripton du VP–550 Le VP–550 comporte trois sections clairement individualisées sur la surface de contrôle. • VOCAL DESIGNER • ENSEMBLE • BASS & PERCUSSION BASS & PERCUSSION VOCAL DESIGNER ENSEMBLE En appuyant sur un bouton de programme d’une de ces sections, vous l’activez et pouvez la « jouer ». Si vous activez un programme dans chacune des sections, ils joueront simultanément.
  • Page 10: Le « Vocal Designer

    Le « Vocal Designer » La technologie de modélisation de voix humaine dite « Vocal Designer »est une évolution ultime du « vocoder ». Voici en quelques mots de quoi il s’agit : Qu’est-ce qu’un vocoder ? Le « vocoder » a été inventé par le physicien H. Dudley en 1939 en tant que technique de compression de la voix dans les communications.
  • Page 11: Liste Des Programmes

    Bien adapté au jeu de phrases, mais convenant aussi aux accords ou à d’autres utilisations. (p. 30). STRINGS 2 Son de nappe synthétique brillante évoquant celles du JP-8000 Roland. Excellent choix pour le jeu en accords. JAZZ SCAT Son composé...
  • Page 12 BASS & PERCUSSION BASS 1 Son de basse à notes courtes, bien adapté aux tempos rapides et convenant à une grande variété de styles. BASS 2 Son de basse à notes longues, adapté aux tempos plus lents et convenant à une grande variété de styles.
  • Page 13: Branchements

    Branchements ette section est dédiée au branchement du VP–550 sur des unités externes et à son paramétrage.
  • Page 14: Réalisation Des Branchements

    Réalisation des branchements Cordon d’alimentation (AC IN) Branchez une des extrémités du cordon d’alimentation (fourni) dans le connecteur d’alimentation du VP–550 [AC Inlet], et l’autre extré- mité dans une prise secteur alimentée. Prise secteur...
  • Page 15: Amplificateur Ou Système D'écoute (Output/Phones)

    Amplificateur ou système d’écoute (OUTPUT/PHONES) Le VP–550 ne comporte aucun système de diffusion incorporé : ni amplificateur ni haut-parleurs. Pour pouvoir l’écouter, vous devez donc le brancher sur des enceintes amplifiées, un système de diffusion (chaîne hifi par exemple) ou utiliser un casque. Pour éviter d’endommager vos enceintes ou votre matériel, veillez à...
  • Page 16: Micro (Mic)

    Micro (MIC) Un micro est indispensable pour pouvoir utiliser le VP–550. Celui-ci réalise sa modélisation à partir de la voix captée par lui et un micro de bonne qualité améliorera de manière significative le résultat sonore créé par l’appareil. Le connecteur utilisé sur le VP–550 dépendra du type de micro utilisé et de sa connectique (mais pour tirer le meilleur de votre VP–550, nous recommandons les branchement symétriques XLR).
  • Page 17 Utilisation du connecteur jack 6,35 (EXT IN) Branchez le micro sur le connecteur [EXT IN] comme indiqué ci-dessous. Mettez le bouton rotatif [EXT IN] sur « MIC ». Ce bouton règle niveau d’entrée du port [EXT IN] jack. (le tourner vers « MIC » monte le niveau et le tourner vers «...
  • Page 18: Pédales (Hold Pedal/Exp Pedal)

    Pédales (HOLD PEDAL/EXP PEDAL) Vous pouvez brancher une pédale de maintien (ROLAND DP series ou BOSS FS–5U, vendue séparément) et une pédale d’expression (EV–5, vendue séparément) sur le VP–550. Une pédale de maintien vous permettra de « tenir » les notes sans avoir à maintenir les touches enfoncées.
  • Page 19: Utilisation

    Ut i l i s at i o n ette section aborde les bases de l’utilisation du VP–550. Quand vous l’aurez terminée, vous en connaîtrez suffisamment pour commencer à jouer du VP–550 !
  • Page 20: Mise Sous/Hors-Tension (Power On)

    Mise sous/hors-tension (POWER ON) Pour allumer et éteindre l’appareil, procédez comme suit. Mise sous tension Après avoir réalisé tous les branchements décrits dans le chapitre précédent, mettez l’appareil sous tension en suivant scrupuleusement l’ordre décrit ci-dessous. Un ordre différent serait susceptible de créer des dysfonctionnements et/ou d’endommager vos enceintes ou votre matériel.
  • Page 21: Mise Hors Tension

    Mise hors-tension Avant d’éteindre l’appareil, vérifiez les points suivants. Avez-vous bien réduit au minimum le volume du VP–550 et du système de diffusion qui lui est relié ? Mettez l’interrupteur [POWER] situé à l’arrière du VP–550 en position OFF. Pour éteindre complètement l’appareil, commencez par mettre l’interrupteur POWER en position OFF, puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
  • Page 22: Volume

    Réglage du volume (VOLUME) Pour régler le volume global du VP–550, procédez comme suit. Tournez le bouton de volume du VP–550. Pour une qualité de son optimale, réglez le volume de votre système de diffusion de manière à ce que le niveau de travail habituel de l’appareil corresponde à une position du bouton [VOLUME] du VP–550 entre douze et deux «...
  • Page 23: Section Vocal Designer (Vocal Designer)

    Section Vocal Designer (VOCAL DESIGNER) Passons à l’utilisation de la section Vocal Designer. Tout en chantant dans le micro, jouez quelques notes sur le clavier pour découvrir un résultat musical réaliste et naturel. Pour plus de détails sur le fonctionnement du Vocal Designer, voir « Le Vocal Designer » ( p. 8). Choix d’un programme (son) Pour choisir un son Vocal Designer procédez comme suit.
  • Page 24: Réglage Du Niveau D'entrée Micro (Mic Level)

    Réglage du niveau d’entrée micro (MIC LEVEL) Pour régler le niveau d’entrée du micro branché sur l’entrée [MIC] en face arrière, procédez comme suit. Chantez dans le micro. Essayez de garder une distance fixe entre le micro et votre bouche. Surveillez les témoins de statut.
  • Page 25: Utilisation Du Vocal Designer

    Utilisation du Vocal Designer Vous pouvez désormais tester le fonctionnement du Vocal Designer. Sélectionnez un programme (son). • Pour être sûr de bien entendre spécifiquement le son de la section Vocal Designer, désactivez tous les programmes des autres sections : Ensemble et Bass & Percussion. •...
  • Page 26: Ajout De La Voix Non Traitée (Direct)

    Ajout de la voix non traitée (DIRECT) Ajoutons à ce son « créé » votre voix non traitée et dirigeons la directement vers la sortie. Chantez dans le micro. Déplacez le curseur [DIRECT] pour en régler le volume. Votre voix est adressée directement aux sorties du VP–550. Essayez maintenant de chanter un de vos airs favoris dans le micro.
  • Page 27: Désactivation Du Micro (Mic On/Off)

    Désactivation du micro (MIC ON/OFF) Dans certaines circonstances, vous pouvez souhaiter désactiver temporairement le micro. Le témoin du bouton [MIC ON/OFF] est allumé quand celui-ci est activé. Appuyez sur [MIC ON/OFF] (son témoin s’éteint). L’entrée micro est désactivée. Appuyez à nouveau sur ce bouton (il se rallume). L’entrée micro est réactivée.
  • Page 28: Transposition D'octave Pour Le Vocal Designer (8Va)

    Transposition d’octave pour le Vocal Designer (8va) Pour faire monter le son de la section Vocal Designer d’une octave, procédez comme suit. Appuyez sur le bouton [8va] dans cette section (il s’allume). La section Vocal Designer est transposée d’une octave vers le haut. Appuyez à...
  • Page 29: Section Ensemble (Ensemble)

    Bien adapté au jeu de phrases, mais convenant aussi aux accords ou à d’autres utilisations. (p. 30). STRINGS 2 Son de nappe synthétique brillante évoquant celles du JP-8000 Roland. Excellent choix pour le jeu en accords. . JAZZ SCAT Son composé...
  • Page 30: Utilisation De La Section Ensemble

    Utilisation de la section Ensemble Écoutons les sons de la section Ensemble. Sélectionnez un programme (son). • Pour être sûr de bien entendre spécifiquement le son de la section Ensemble, désactivez tous les programmes des autres sections : Vocal Designer et Bass & Percussion. •...
  • Page 31: Volume De La Section Ensemble (Ensemble Level)

    Volume de la section Ensemble (ENSEMBLE LEVEL) Pour régler le volume de la section Ensemble, procédez comme suit. Jouez quelques notes sur le clavier. Déplacez le curseur [LEVEL] pour régler le volume. À la différence du bouton rotatif [VOLUME], ce curseur n’affecte que la section Ensemble. Vous pouvez l’utiliser si vous voulez que cette section soit plus présente (ou moins) que la section Vocal Designer ou la sortie directe de la source micro (votre voix).
  • Page 32: Ajout D'expression Par Le Micro (Voice Expression)

    Ajout d’expression par le micro (VOICE EXPRESSION) Vous pouvez utiliser votre voix, via le micro, pour ajouter de l’expression à la section d’Ensemble. Pour plus de détails, voir « Ajout d’expression par le micro » (VOICE EXPRESSION)” (p. 40). Les sons de cordes du VP–550 (STRINGS 1) Le VP-330 de 1979 n’était doté...
  • Page 33: Bass & Percussion

    Section Bass & Percussion (BASS & PERCUSSION) Bass & Percussion. Les 17 touches les plus à gauche du cla- vier sont en effet affectées à des sons de basses et percussions vocales. Vous pouvez ainsi facilement jouer une ligne de basse à la main gauche et consacrer la main droite à la réalisation de la mélodie. Choix d’un son Pour sélectionner un son Bass &...
  • Page 34: Utilisation De La Partie Bass & Percussion

    Utilisation de la partie Bass & Percussion Écoutons les sons de la section Bass & Percussion. Sélectionnez un programme (son). Jouez une note dans la partie du clavier indiquée ci-dessous. Vous entendez un son de la section Bass & Percussion. Cette section est particulière car elle partage le clavier en deux parties et se réserve une zone attitrée.
  • Page 35: Ambience

    Réglage d’ambiance (AMBIENCE) concert ou d’un studio. Pour choisir un type d’ambiance, commencez par tourner le bouton rotatif à fond vers la gauche. Choisissez un type d’ambiance. Des pressions successives sur le bouton ci-contre font défiler les programmes d’ambiance dans l’ordre suivant : HALL 1 HALL 2 STUDIO...
  • Page 36: Contrôle Du Son En Sortie (Sound Check)

    Contrôle du son en sortie (SOUND CHECK) un micro, il est difficile de savoir exactement ce qui est perçu par le public, et cette fonction offre une solu- tion simple et précise pour vérifier la qualité du signal de sortie. Appuyez sur le bouton [REC] pour lancer l’enregistrement.
  • Page 37: Utilisation Des Contrôles

    Utilisation des co ntrôles ette section détaille le fonctionnement des différents contrôles présents sur le VP–550.
  • Page 38: Transposition D'octave (Octave)

    Transposition d’octave (OCTAVE) Vous pouvez transposer le clavier d’une octave vers le haut ou vers le bas. Transposition d’une octave vers le haut Appuyez sur le bouton [UP]. Il s’allume et le clavier est décalé d’une octave vers le haut. Appuyez sur le bouton [DOWN] pour le ramener à...
  • Page 39: Utilisation Du D Beam (D Beam)

    Utilisation du D Beam (D BEAM) Le passage de votre main au-dessus de ce capteur peur générer divers effets sur le son du VP–550. Appuyez sur un des boutons pour choisir un effet D Beam. Si le bouton était éteint, vous activez l’effet D Beam correspondant (voir tableau ci-dessous). Si vous appuyez sur un bouton allumé, l’effet D Beam est désactivé.
  • Page 40: Utilisation Du Levier Pitch Bend / Modulation (Pitch Bend)

    Utilisation du levier pitch bend / modulation (PITCH BEND) Ce levier permet d’appliquer à la fois une modulation de hauteur ou un vibrato. Variation de hauteur en temps réel Ce levier vous permet de modifier la hauteur du son en continu tout en jouant. Tout en jouant d’une main, déplacez ce levier vers la gauche pour abaisser le son ou vers la droite pour le faire monter.
  • Page 41: Utilisation Des Pédales (Hold Pedal / Exp Pedal)

    Utilisation des pédales (HOLD PEDAL / EXP PEDAL) Le VP–550 autorise le branchement d’une pédale de maintien (vendue séparément : DP series, BOSS FS-5U) et d’une pédale d’expression (vendue séparément : EV-5). La première permet de faire persister le son après le relâchement des touches et l’autre permet de créer une modulation d’expression.
  • Page 42: Contrôle De L'expression Avec Un Micro (Voice Expression)

    Contrôle de l’expression avec un micro (VOICE EXPRESSION) Les variations de niveau de votre voix, captées par le micro, peuvent créer une modulation dans la section Ensemble. Appuyez sur le bouton [VOICE EXPRESSION] (son témoin s’allume). Vous pouvez régler le niveau d’action du volume de la voix sur l’expression p.
  • Page 43: Paramétrages

    Pa ramétrages e VP–550 ne nécessite de réglages que pour trois éléments directement accessibles par un contrôle spécifique : l’accordage, les quatre mémoires de registration et la sensibilité d’expression du micro.
  • Page 44: Accordage (Tune)

    Accordage (TUNE) Pour accorder globalement le VP–550, procédez comme suit. Tournez le bouton TUNE pour faire monter ou descendre le diapason de référence du VP–550. Tournez en direction du “#” pour faire monter le diapason. Tournez en direction du “b” pour le faire descendre. Quand le bouton est en position centrale, la hauteur du la 4 (le la du milieu du clavier) est de 440 Hz..
  • Page 45: Mémorisation Des Sons Et Des Réglages (Registration)

    Mémorisation des sons et des réglages (REGISTRATION) Vous pouvez mémoriser et rappeler quatre combinaisons de sons et paramètres Vocal Designer et Ensemble. Les paramètres mémorisés sont les suivants : • [8va] on/off (p. 26) • Programme (son) Vocal Designer (p. 21) •...
  • Page 46: Réglage De La Sensibilité Expressive Du Micro

    Réglage de la sensibilité expressive du micro Paramétrage Vocal Designer Paramétrage Voice Expression Vous pouvez régler sur six niveaux la manière dont les varia- Vous pouvez régler sur six niveaux la sensibilité avec laquelle tions de niveau de la source micro affectent l’expression (la les variations de niveau de la source micro affectent l’effet dynamique) de la fonction Vocal Designer.
  • Page 47: Exemples D'applications

    Exemples d ’applications ette section détaille un certain nombre de réglages spécifiques destinés à tirer le meilleur parti du VP–550.
  • Page 48: Simulation D'un Chœur D'orchestre

    Simulation d’un chœur d’orchestre Si vous avez besoin d’un chœur d’orchestre classique, choisissez le programme CLASSIC du Vocal Designer. CLASSIC couvre une large tessiture et permet aux paroles d’être très intelligibles. Il convient à une grande variété de styles. Pour un son encore plus dense, choisissez MALE & FEMALE de la section Ensemble. Sélectionnez [CLASSIC] et [MIXED CHORUS].
  • Page 49: Simulation D'une Chorale Gospel

    Simulation d’une chorale gospel Pour obtenir une ambiance de chorale gospel, choisissez le programme GOSPEL du Vocal Designer et associez-le au programme HUMMING de la section Ensemble. GOSPEL est un son de chœur qui comporte des glissements vers le haut caractéristiques de ce style, et complémente bien les attaques douces du programme HUMMING.
  • Page 50: Ajout De Choristes Derrière Votre Voix

    Ajout de choristes derrière votre voix Pour créer un accompagnement de choristes derrière votre voix, procédez comme suit. Sélectionnez le programme [GOSPEL]. GOSPEL présente un bon niveau « d’irrégularités » constitutives et fournit un chœur d’accompagnement riche et dense. Si vous n’avez pas besoin d’une telle densité ou si vous préférez une meilleure intelligibilité des paroles, choisissez plutôt le programme CLASSIC.
  • Page 51: Simulation D'un Solo De « Scat

    Simulation d’un solo de « scat » Vous ne pourrez obtenir une crédibilité suffisante avec le Vocal Designer qu’après vous être bien entraîné à synchroniser votre voix et le jeu sur le clavier. Dans les solos rapides, cela peut toutefois rester une difficulté un peu permanente.
  • Page 52: Utilisation D'un Son De Synthé Externe (Ext In)

    Utilisation d’un son de synthé externe (EXT IN) Si vous appuyez simultanément sur [VOCODER 1] et [VOCODER 2] le son reçu au niveau de l’entrée [EXT IN] en face arrière sera utilisé comme porteuse dans la génération de son du Vocal Designer. Mettez alors le sélecteur [MIX TO MIC] de la face arrière en position OFF.
  • Page 53: Réglage Du Volume Du Synthé Externe

    [MIDI OUT] du VP–550 sur l’entrée [MIDI IN] de cet expandeur et utilisez le clavier du VP-550 pour le piloter. Voir « Branchement du VP–550 sur des unités MIDI » (p. 54) pour plus de détails sur les branchements MIDI.
  • Page 54: Pilotage Au Clavier D'un Son De Batterie Ou De Balladeur

    Pilotage au clavier d’un son de batterie ou de baladeur Voici un autre aspect très intéressant du VP–550 : il vous permet aussi de « jouer » le son d’une V-drum (batterie électronique) ou d’un baladeur branché sur l’entrée micro pour remplacer votre voix. Branchez votre source audio sur l’entrée [EXT IN] comme indiqué...
  • Page 55: Appendices

    Appendices ous trouverez ici des informations sur le branchement et l’utilisation d’unités MIDI externes, sur l’implémentation MIDI du VP–550, sur d’éventuels dysfonctionnements, ainsi que les caractéristiques de l’appareil.
  • Page 56: Branchement Du Vp-550 Sur Des Unités Midi

    Branchement du VP–550 sur des unités MIDI À propos du MIDI Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un standard mondial de communication entre instruments de musique numériques et ordinateurs. En reliant entre eux par des câbles MIDI des appareils dotés de prises MIDI, vous pouvez piloter divers générateurs de son à partir d’un même clavier, créer des ensembles multi-instrumentaux, faire changer les sons au cours de l’évolution d’un morceau, et bien plus encore.
  • Page 57: Branchement D'un Séquenceur Midi

    Branchement d’un séquenceur MIDI Un séquenceur MIDI peut vous permettre d’enregistrer préalablement votre prestation au clavier du VP–550 pour pouvoir vous consacrer ensuite exclusivement au chant en faisant rejouer la séquence. Le VP–550 relié à votre séquenceur devient ainsi un des maillons de votre installation de studio. Pour plus de détails sur les messages MIDI, voir «...
  • Page 58: Données Reçues

    = vélocité de Note on : 01H - 7FH (1 - 127) * À la réception de ce message, toutes les notes en cours sur le système exclusif. Le n0 ID de Roland est 41H. canal considéré sont arrêtées.
  • Page 59: Données Complémentaires

    * Transmis en fonction du niveau reçu par le micro si Voice Expres- Sub ID#2 (Identity Reply) 0 ... 4 sion est activé. ID number (Roland) 18H 02H Device family code Selon le tableau précédent, 0 = 00H, 4 = 04H, 14 = 0EH, 10 = Foot type (Contrôle n°...
  • Page 60: Tableau D'implémentation Midi

    Tableau d’implémentation MIDI Date : 1 fev. 2006 Modèle : VP-550 Version : 1.00 Transmis Reconnu Remarques Fonction... CH1: VOCAL DESIGNER Canal de par défaut 1–3 1–3 CH2: ENSEMBLE base modifié CH3: BASS & PERCUSSION par défaut Mode 3 Mode 3...
  • Page 61: Prises Midi

    Caractéristiques VP–550 : Vocal & Ensemble Keyboard Clavier Connecteurs 49 touches (avec vélocité) Casque (jack stéréo 6,35 mm) Sorties (L/MONO, R) (jack 6,35 mm) Programmes (sons) Entrée micro MIC (XLR) Entrée externe (jack 6,35 mm) Vocal Designer (7 programmes) Prises MIDI (IN, OUT) CLASSIC, MALE &...
  • Page 62: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Problème Commentaire Pas de mise sous tension ! Le cordon d’alimentation est-il bien branché ? ( p. 12) Pas de son ! Le VP–550 est il branché sur un système d’écoute ou un casque ? ( p. 13) Le volume du VP–550 est-il suffisamment haut ? ( p.
  • Page 63 Le son persiste même si je Vous utilisez peut-être une pédale de maintien à polarité inversée ? Veillez à ne joue rien au clavier ! n’utiliser qu’une Roland DP series ou une BOSS FS-5U. Le volume diminue quand Avez-vous actionné la pédale d’expression ? je change de son ! Quand vous changez de son, la valeur de la pédale d’expression est ramenée au...
  • Page 64: Index

    Index Nombres GOSPEL 9, 21 8va 26 HALL 1 33 HALL 2 33 AC IN 12 HOLD PEDAL 16, 39 Aftertouch 61 HUMMING 9, 27 AMBIENCE 33 Intelligent legato (fonction) 30 Baladeur 52 BASS&PERCUSSION 7, 10, 31 Bass & Percussion (volume) 32 JAZZ SCAT 9, 27 BASS 1 10, 31 BASS 2 10, 31...
  • Page 65 SOUND CHECK 34 STRINGS 1 9, 27, 30 STRINGS 2 9, 27 STUDIO 33 Synthé externe 50 TUNE 42 VOCAL DESIGNER 7, 8, 9, 21 Vocoder 8 VOCODER 1 9, 21 VOCODER 2 9, 21 VOICE EXPRESSION 40 VOLUME 20 VP-550 7...
  • Page 66: Informations

    45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Lima - Peru 8 Retzif Ha'aliya Hashnya St. TEL: (02) 937-78300 Dataran Prima, 47301 Petaling TEL: (511) 4461388 Tel-Aviv-Yafo ISRAEL Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 6823666 TEL: (03) 7805-3263 à jour au 10 décembre 2005 (ROLAND)
  • Page 67: Schéma Synoptique

    Sc h éma syno pti que DIRECT LEVEL LED LEVEL MIC ON / OFF EXT IN EXT IN LEVEL EXT IN AMBIENCE CTRL DEPTH MIX TO MIC MIDI ON / OFF VOICE EXPRESSION ENSEMBLE LEVEL HOLD PITCH D-BEAM VOICE EXPRESSION PEDAL PEDAL BEND...
  • Page 68: Micros Recommandés Pour Le Vp-550

    Micros recommandés pour le VP-550 Un micro est indispensable pour pouvoir utiliser le VP-550. Le VP-550 assure en effet une modélisation de sons de voix à partir de celle que vous lui fournissez via l’entrée micro. Un micro de bonne qualité améliorera notablement le réalisme du traitement.
  • Page 69: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant de mettre en œuvre le VP-550, veuillez lire attentivement les sections « CONSIGNES D’UTILISATION » et « REMARQUES IMPORTANTES » qui contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de cet appareil. Attention : Pour éviter tout risque d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie.
  • Page 70: Consignes D'utilisation

    • Si vous utilisez cet appareil sur le stand (KS-12) ci-dessous et le reste du mode d’emploi. recommandé par Roland, veillez à ce que celui-ci soit bien installé sur un plan horizontal et stable. Si ....................vous n’utilisez ni rack ni stand, veillez à ce que l’emplacement où...
  • Page 71 Avant d’utilisez l’appareil dans un pays étranger, des broches est susceptible de réduire l’isolation et consultez votre revendeur, un centre de mainte- de provoquer des incendies. nance agréé ou le distributeur Roland indiqué sur ....................la page de garde. •...
  • Page 72: Remarques Importantes

    This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. interdite sans l’accord écrite de ROLAND CORPORATION. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Table des Matières