Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FORD RANGER Manuel du conducteur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford Motor RANGER 2020

  • Page 1 FORD RANGER Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2020 Tous droits réservés. Numéro de pièce : KB3B 19A321 AGA 202001 20200130103040...
  • Page 4 Sommaire Introduction Clés et télécommandes Reconnaissances ..........7 Informations générales sur les fréquences radio ........38 A propos de ce manuel ........7 Télécommande ..........38 Glossaire des symboles .........7 Remplacement d'une clé ou d'une Enregistrement des données ....10 télécommande perdue ......42 Recommandations pour les pièces de Emplacement de sauvegarde de clé...
  • Page 5 Sommaire Essuie-glaces automatiques ....63 Affichages d'informations Lave-glaces de pare-brise ......64 Généralités - Base ........96 Généralités - Limité/Wildtrak/XL/XLS/ Eclairage XLT ..............96 Ordinateur de bord - Base ......110 Généralités ............65 Ordinateur de bord - Limité/Wildtrak/ Commandes d'éclairage ......65 XL/XLS/XLT ..........112 Allumage automatique des phares ..67 Réglages personnalisés - Base ....113 Réglage de l'intensité...
  • Page 6 Sommaire Port USB ............151 Panne sèche - Diesel .........166 Ravitaillement ..........167 Compartiments de rangement Consommation de carburant ....170 Système antipollution Boîte à gants ..........152 Console centrale ..........152 Convertisseur catalytique ......172 Console de pavillon ........152 Système de réduction catalytique sélective ............173 Boîte à...
  • Page 7 Sommaire Activation des informations d'autoroute Contrôle d'adhérence en actualisées ..........244 descente Principes de fonctionnement ....207 Chargement du véhicule Utilisation du contrôle d'adhérence en Généralités ............245 descente ............207 Couvre-bagages ..........245 Dispositifs d’aide au station- Barres de toit longitudinales et transversales ..........247 nement Fixations de retenue de charge .....248 Principes de fonctionnement ....209...
  • Page 8 Sommaire Remplacement des balais Equipement de secours d'essuie-glaces ........310 Extincteur ............268 Dépose d un phare ........310 Remplacement d'une ampoule ....311 Fusibles Emplacement des boîtes à fusibles ..269 Nettoyage du véhicule Tableau de spécification des fusibles Nettoyage de l'extérieur ......316 ................271 Nettoyage de l'intérieur ......317 Remplacement d'un fusible ....292 Nettoyage des sièges en cuir ....319...
  • Page 9 Sommaire Données sur la consommation de Radio numérique ........386 carburant ...........370 Radio numérique - Véhicules avec: Données sur la consommation de SYNC 2.5 ............387 carburant - 2.0L Diesel ......370 Streaming audio en Bluetooth - Données sur la consommation de Véhicules avec: SYNC 2.5 ....388 carburant - 2.2L Duratorq-TDCi Diesel Lecture d'un média à...
  • Page 10 Introduction Note : Certaines des illustrations de ce RECONNAISSANCES manuel peuvent présenter des fonctions utilisées sur différents modèles ; elles Votre véhicule pourrait être doté de peuvent donc vous sembler différentes dans composants qui utilisent des logiciels le cas de votre véhicule. d'accès libre.
  • Page 11 Introduction Système de freinage antiblocage Filtre à air du moteur Interdiction de fumer ; flammes Liquide de refroidissement et étincelles interdites moteur Batterie Température du liquide de refroidissement Acide de batterie Huile moteur Liquide de frein - non dérivé du Gaz explosifs pétrole Système de freinage...
  • Page 12 Introduction Ouverture intérieure du coffre à Alerte de sécurité bagages Se reporter au Manuel du Cric conducteur Se reporter au Manuel Tenir hors de la portée des d'entretien enfants E231158 E161353 Entretien moteur proche Commande d'éclairage Airbag passager activé Témoin de faible pression des pneus E270849 Airbag passager désactivé...
  • Page 13 Introduction Note : nous pouvons fournir des ENREGISTREMENT DES informations lorsque cela est exigé par les DONNÉES forces de l'ordre, d'autres instances gouvernementales ou tout autre tiers agissant avec un pouvoir légal ou par le biais d'une procédure légale. Ces informations AVERTISSEMENT: Ne branchez peuvent être exploitées par eux dans le pas d'appareils sans fil au connecteur...
  • Page 14 Introduction équipe de techniciens pour faciliter le L'enregistreur de données d'événement diagnostic. Outre l'exploitation de ce véhicule est conçu pour enregistrer d'informations à des fins de diagnostic et notamment les données suivantes : de réparation, nous utilisons et partageons • la manière dont fonctionnent divers des données d'entretien avec nos systèmes de votre véhicule ;...
  • Page 15 Introduction Données de confort et de pour vous permettre d'utiliser nos services divertissement auxquels vous êtes abonné, avec votre accord ou lorsque la loi l'autorise. Pour plus Votre véhicule est équipé de boîtiers de d'informations, reportez-vous aux commande électronique capables de conditions générales des services auxquels stocker des données basées sur vos vous êtes abonné.
  • Page 16 Introduction Note : le service peut être indisponible ou Si vous connectez un appareil multimédia, interrompu pour diverses raisons, le système crée et conserve un index des notamment les conditions contenus multimédia pris en charge. Le environnementales ou topographiques ou système enregistre également un court bien la couverture du forfait de données.
  • Page 17 Introduction Note : Le système eCall ne peut pas être assurons que ces pièces offrent le niveau désactivé. de protection voulu en tant que système global. Pour avoir l'assurance de bénéficier de ce niveau de protection, il vous suffit RECOMMANDATIONS POUR d'utiliser des pièces de rechange Ford LES PIÈCES DE RECHANGE authentiques.
  • Page 18 Introduction Avis aux propriétaires de camionnettes et véhicules AVERTISSEMENT: N'installez utilitaires JAMAIS un dispositif de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG frontal ACTIF, AVERTISSEMENT: Les véhicules sous peine de BLESSER GRAVEMENT utilitaires ont un taux de retournement ou MORTELLEMENT L'ENFANT.
  • Page 19 Introduction susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons d'utiliser des appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser des systèmes à commande vocale lorsque possible.
  • Page 20 Bref aperçu PLANCHE DE BORD Conduite à droite E244370 Aérateurs. Ecran multifonction. Voir Commandes audio (page 59). Essuie-glaces de pare-brise. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 62). Commande audio. Voir Commandes audio (page 59). Commande vocale. Voir Commande vocale (page 60). Combiné...
  • Page 21 Bref aperçu Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 154). Levier de réglage de volant de direction. Voir Réglage du volant de direction (page 59). Airbag genoux conducteur. Voir Airbag genoux conducteur (page 36). Avertisseur sonore. Climatisation. Voir Climatisation manuelle (page 130). Voir Commande de climatisation automatique (page 132).
  • Page 22 Bref aperçu Combiné des instruments. Voir Instruments (page 81). Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 218). Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 71). Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 65). Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 295).
  • Page 23 Sécurité des enfants GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Reportez-vous aux sections suivantes pour les enfants ou les animaux domestiques obtenir des instructions concernant sans surveillance dans le véhicule. Le l'utilisation appropriée des systèmes de non-respect de ces instructions peut retenue pour enfant. entraîner des blessures corporelles, voire un décès.
  • Page 24 Sécurité des enfants Note : dans la mesure du possible, veillez toujours à attacher correctement les enfants AVERTISSEMENT: Assurez la de 12 ans et moins à l'arrière du véhicule. sécurité des enfants mesurant moins de Les données statistiques en matière 150 cm en utilisant un dispositif de d'accidents indiquent que les enfants sont retenue pour enfant agréé...
  • Page 25 Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant AVERTISSEMENT: Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfant. Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfant varient d'un pays à l'autre. Seuls les dispositifs de retenue pour enfant conformes à...
  • Page 26 Sécurité des enfants Siège rehausseur (groupe 2) AVERTISSEMENT: Veillez à ce que l'enfant soit assis en position verticale. AVERTISSEMENT: Si vous installez un dispositif de retenue pour enfant sur un siège arrière, il doit être étroitement appuyé contre le siège du véhicule.
  • Page 27 Sécurité des enfants Points d'ancrage ISOFIX Points d'ancrage de sangle supérieure (le cas échéant) Cabine Super AVERTISSEMENT: Utilisez un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation Le panneau arrière de la Cabine Super du système ISOFIX. Le non-respect de compte deux points d'ancrage pour siège ces instructions peut entraîner des enfant, un derrière chaque position d'assise blessures corporelles voire un décès.
  • Page 28 Sécurité des enfants Cabine double E281791 Le panneau arrière compte deux points E175509 d'ancrage pour siège enfant, un pour chaque position d'assise sur l'extérieur. Fixation d'un dispositif de retenue pour enfant avec ancrages supérieurs AVERTISSEMENT: Ne fixez pas une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.
  • Page 29 Sécurité des enfants POSITIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR SIÈGE ENFANT AVERTISSEMENT: DANGER EXTRÊME ! N'installez pas un dispositif de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal ! AVERTISSEMENT: Si vous utilisez un dispositif de retenue pour enfant avec une ceinture de sécurité, veillez à...
  • Page 30 Sécurité des enfants Catégories de poids Positions de siège 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg Siège passager avant UF¹ UF¹ UF¹ avec airbag ON Siège passager avant U¹ U¹ U¹ U¹ U¹ avec airbag OFF Sièges arrière Siège central de cabine simple X Inapproprié...
  • Page 31 Sécurité des enfants Dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX Catégories de poids Positions de siège Orienté vers l'arrière Orienté vers l'avant 0–13 kg 9–18 kg Siège avant Classe de taille Non équipé ISOFIX Type de siège ISOFIX du siège arrière Classe de C, D, E A, B, B1, C, D...
  • Page 32 Sécurité des enfants SÉCURITÉS DES ENFANTS CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Si les serrures de sécurité enfant sont verrouillées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes arrière depuis l'intérieur du véhicule. E132612 Les verrous de sécurité enfant se trouvent sur le bord arrière de chacune des portes arrière et doivent être réglés individuellement pour chaque porte.
  • Page 33 Ceintures de sécurité Prétensionneurs de ceinture PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les systèmes de ceinture de sécurité de siège conducteur et de siège passager sont équipés d'un prétensionneur de ceinture de sécurité. AVERTISSEMENT: Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une Les prétensionneurs de ceinture de sécurité distance suffisante entre vous et le ont un seuil de déclenchement moins élevé...
  • Page 34 Ceintures de sécurité E68587 Les femmes enceintes doivent impérativement attacher leur ceinture de sécurité. Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière E74124 entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen.
  • Page 35 Ceintures de sécurité Le témoin s'allume et un avertissement RÉGLAGE EN HAUTEUR DES sonore est émis si : CEINTURES DE SÉCURITÉ • Les ceintures de sécurité avant n'ont pas été bouclées. • Le véhicule dépasse une certaine AVERTISSEMENT: Positionnez le vitesse, relativement basse.
  • Page 36 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Maintenir exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles d'airbags. Des AVERTISSEMENT: Danger objets peuvent se transformer en extrême ! Ne jamais installer un siège de projectile pendant un déploiement sécurité...
  • Page 37 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire AIRBAGS CONDUCTEUR ET PASSAGER E131289 E151127 Les airbags se déploient lors d'importantes Pose d'un commutateur de collisions frontales. Les airbags se gonflent désactivation de l'airbag passager en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant.
  • Page 38 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Désactivation de l’airbag passager AIRBAGS LATÉRAUX (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Ne placez pas d'objet ou d'équipement de fixation sur ou à proximité du garnissage de pavillon sur le rail central, susceptible d'entrer en contact avec le déploiement de l'airbag rideau.
  • Page 39 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire AIRBAG GENOUX CONDUCTEUR (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: N'essayez pas d'ouvrir le cache de l'airbag. L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales. Il se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec les passagers, créant un coussin de protection entre les genoux du conducteur et la colonne de direction.
  • Page 40 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire E75004 Les airbags sont situés au-dessus des vitres latérales avant et arrière. L'airbag est conçu pour se déployer lors d'importantes collisions latérales ou frontales. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision latérale ou frontale mineure, de collision arrière ou de tonneau.
  • Page 41 Clés et télécommandes Déclaration de conformité INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO Votre véhicule est équipé de composants qui transmettent et reçoivent des ondes Note : les modifications ou changements radio et qui sont par conséquent soumis à non approuvés par la partie responsable de la directive européenne 2014/UE.
  • Page 42 Clés et télécommandes Note : l'étiquette de sécurité fournie avec les clés de votre véhicule contient des informations importantes sur la taille de clé. Conservez cette étiquette dans un lieu sûr pour référence ultérieure. Clé d'accès intelligent (le cas échéant) Note : Il se peut que vous ne puissiez pas quitter la position de stationnement (P) tant que la télécommande ne se trouve pas à...
  • Page 43 Clés et télécommandes Note : Le remplacement de la pile ne 3. Déposez le cache avec précaution. supprime pas la télécommande du véhicule. En principe, la télécommande fonctionne normalement. Lorsque la pile de la télécommande est faible, un message apparaît sur l'écran d'information.
  • Page 44 Clés et télécommandes E290233 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez la lame de clé. E218401 2. Engagez une mince pièce de monnaie sous la languette cachée sous la tête de la lame de clé pour retirer le couvercle de la pile. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 45 Clés et télécommandes EMPLACEMENT DE SAUVEGARDE DE CLÉ PASSIVE E272540 Positionnez la clé passive comme indiqué, E218402 avec les boutons orientés vers le haut. 3. Insérez un outil approprié, par exemple Veillez à placer le corps de clé au centre un tournevis, comme illustré...
  • Page 46 MyKey (le cas échéant) Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne disposent pas des fonctions répertoriées ci-dessous. Si votre MyKey vous permet de programmer des véhicule dispose de cet équipement, vous clés en mode de conduite restreint afin de ne pouvez pas modifier les réglages favoriser de bonnes habitudes de conduite.
  • Page 47 MyKey (le cas échéant) • Fonctionnement restreint de l'écran conducteur de conduire de manière tactile sur certains marchés. Par adaptée aux conditions de circulation exemple, la clé MyKey peut empêcher dominantes tout en respectant la la saisie manuelle de la destination de législation locale.
  • Page 48 MyKey (le cas échéant) Insérez la clé que vous souhaitez 2. Accédez au menu principal sur l'écran programmer dans le contacteur d'information, puis faites défiler les d'allumage. Si votre véhicule est équipé menus pour modifier les paramètres d'un bouton-poussoir de démarrage, de votre clé...
  • Page 49 MyKey (le cas échéant) Distance MyKey 4. Un message de confirmation s'affiche sur l'écran lorsque vous avez supprimé Affiche la distance lorsque les conducteurs vos clés MyKey. utilisent une clé MyKey. La seule manière Note : lorsque vous effacez vos clés MyKey, d'effacer la distance cumulée consiste à...
  • Page 50 MyKey (le cas échéant) Anomalie Causes potentielles · Le système d'alarme antivol passif Securi- Lock est désactivé ou en mode illimité. Je n'arrive pas à programmer les para- · La clé ou télécommande utilisée pour mètres configurables. démarrer le véhicule ne dispose pas de privilèges d'administration.
  • Page 51 Portes et serrures Témoin de verrouillage des portes VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Une LED s'allume sur la commande de serrure de porte électrique lorsque vous Serrures de porte électriques verrouillez la porte. Elle reste allumée jusqu'à cinq minutes une fois que le La commande de serrure de porte contact a été...
  • Page 52 Portes et serrures Reprogrammation de la fonction de Appuyez simultanément sur les boutons déverrouillage de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant au moins quatre Vous pouvez programmer la fonction de secondes, contact coupé. Les clignotants déverrouillage de manière à ce que seule clignotent deux fois pour confirmer le la porte conducteur se déverrouille.
  • Page 53 Portes et serrures Activation et désactivation du déverrouillage automatique Pour activer ou désactiver le déverrouillage automatique, utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes : Option de menu Action Réglages Appuyez sur le bouton de menu. Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
  • Page 54 Portes et serrures Activation ou désactivation du défaut de L'avertisseur sonore retentit si une porte fermeture est ouverte lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton de verrouillage de Si vous désactivez le défaut de fermeture, la télécommande dans les trois secondes l'avertisseur sonore ne retentit pas lorsque suivantes.
  • Page 55 Portes et serrures Si le verrouillage centralisé ne fonctionne Note : Lorsque les portes ont été pas, il est possible de verrouiller déverrouillées grâce à cette méthode, individuellement les portes en orientant la chaque porte doit être verrouillée clé comme décrit dans l'illustration. individuellement jusqu'à...
  • Page 56 Portes et serrures Appuyez deux fois en trois secondes sur OUVERTURE SANS CLÉ (LE CAS un capteur de verrouillage pour activer le ÉCHÉANT) double verrouillage de votre véhicule et activer l'alarme. Les indicateurs de Principe de fonctionnement direction clignotent. Ne touchez pas le capteur de déverrouillage situé...
  • Page 57 Portes et serrures Après avoir déverrouillé les portes avec le Note : votre véhicule se verrouille si une capteur de déverrouillage, vous devez autre clé passive se trouve dans la plage de attendre un court moment avant de détection après la fermeture de la dernière pouvoir verrouiller le véhicule.
  • Page 58 Hayon SERRURE DE HAYON Le verrouillage du hayon peut contribuer à empêcher le vol du hayon. E135868 Soulevez légèrement le hayon. 2. Tirez le câble de soutien vers l'arrière. E295939 3. Libérez le câble de soutien du hayon. Insérez la clé de contact dans la serrure du 4.
  • Page 59 Sécurité Désactivation automatique DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF Le système est désactivé lorsque vous Note : Le système n'est pas compatible établissez le contact avec une clé codée. avec les systèmes de démarrage à distance de deuxième monte non fournis par Ford. Clés de rechange L'utilisation de ces systèmes peut entraîner Note : votre véhicule est équipé...
  • Page 60 Sécurité Note : ne couvrez pas les capteurs de ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT) balayage de l'éclairage intérieur. Système d'alarme Note : n'armez pas l'alarme en mode de protection totale si des passagers, des Votre véhicule peut être équipé d'un ou animaux ou des objets mobiles se trouvent plusieurs systèmes d'alarme parmi les dans le véhicule, au risque de déclencher...
  • Page 61 Sécurité Modes de protection totale et Désactivation de l'alarme réduite Pour désarmer l'alarme, effectuez l'une des actions ci-dessous : Protection totale • Déverrouillez les portes à l'aide de la Le mode de protection totale est le réglage clé et mettez le contact avec une clé standard.
  • Page 62 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant pendant la conduite. Note : Vérifiez que vous êtes correctement assis. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 139). E95179 3. Verrouillez la colonne de direction. COMMANDES AUDIO Les fonctions suivantes peuvent être contrôlées à...
  • Page 63 Volant de direction RÉGULATEUR DE VITESSE Recherche vers le bas ou précédent. CAS ÉCHÉANT) Recherche vers le haut ou suivant. Type un Source multimédia. COMMANDE VOCALE E201284 Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 218). Type deux Appuyez sur cette touche et relâchez-la pour activer ou désactiver la commande vocale.
  • Page 64 Volant de direction CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE D'INFORMATION (LE CAS ÉCHÉANT) E205893 E201420 Utilisez les commandes pour régler l'écran d'information. Naviguez dans l'écran et appuyez sur OK pour effectuer une sélection. Voir Généralités (page 96). Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 65 Essuie-glaces et lave-glaces Type deux ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : L'utilisation de cette fonction alors que le moteur est arrêté décharge la batterie. Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant d'activer les essuie-glaces de pare-brise. Note : Vérifiez que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de faire entrer le véhicule dans une station de E131452...
  • Page 66 Essuie-glaces et lave-glaces Type deux Note : Si des traînées ou des traces apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le pare-brise et les balais d'essuie-glace. Si le problème persiste, posez des balais d'essuie-glace neufs. Note : Si les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques sont activés, les phares s'allument lorsque les essuie-glaces de...
  • Page 67 Essuie-glaces et lave-glaces Type Deux LAVE-GLACES DE PARE-BRISE Note : Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela pourrait rayer la vitre, endommager les balais d'essuie-glace ou griller le moteur d'essuie-glace. Utilisez toujours le lave-glace avant d'activer les essuie-glaces sur un pare-brise sec.
  • Page 68 Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation sur les feux Type 1 extérieurs avant et arrière Les feux extérieurs avant et arrière sont équipés de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression d'air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception.
  • Page 69 Eclairage Feux de stationnement Commande d'éclairage de la colonne de direction avec système de maintien Note : Une utilisation prolongée des feux de trajectoire de stationnement lorsque le contact est coupé décharge la batterie. Note : Les feux de stationnement constituent une fonction des feux de position qui utilise les clignotants pour allumer un seul feu de position souhaité.
  • Page 70 Eclairage Les phares restent allumés pendant un ALLUMAGE AUTOMATIQUE certain temps une fois le contact coupé. DES PHARES (LE CAS ÉCHÉANT) Utilisez les commandes de l'écran d'information pour régler le délai d'allumage des phares. AVERTISSEMENT: Ce système Note : Si vous activez les phares à ne vous exonère pas de votre allumage automatique, vous ne pouvez pas responsabilité...
  • Page 71 Eclairage Type 1 Type 2 Véhicules équipés de projecteurs anti-brouillard E133586 Appuyez plusieurs fois sur le bouton ou maintenez-le enfoncé jusqu'au niveau souhaité. E231828 RETARD DE SORTIE DE PHARE Appuyez plusieurs fois sur le bouton, ou (LE CAS ÉCHÉANT) maintenez-le enfoncé jusqu'au niveau souhaité.
  • Page 72 Eclairage FEUX DE JOUR AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas désactiver les feux de route si les phares des véhicules circulant en AVERTISSEMENT: Le système de sens inverse sont cachés par des feux de jour n'active pas les feux arrière obstacles, notamment des rails de et peut ne pas offrir un éclairage adéquat sécurité.
  • Page 73 Eclairage Une fois le système activé, les feux de Commande manuelle du système route s'allument si : Appuyez ou tirez sur le levier pour • s'il fait assez sombre pour que commuter entre feux de route et feux de l'utilisation des feux de route soit croisement.
  • Page 74 Eclairage FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD E132711 E232250 Appuyez sur la commande pour la libérer. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas 2. Faites tourner la commande jusqu'au les feux arrière de brouillard en cas de réglage requis. pluie ou de neige, ou si la visibilité est supérieure à...
  • Page 75 Eclairage Type 2 Si le contacteur est placé en position B, la lampe d accueil s allume lorsqu'une porte est déverrouillée ou ouverte. Si le contacteur est placé en position C alors que le contact est coupé, la lampe d'accueil s'allume. Lampes de lecture Type Un E225893...
  • Page 76 Eclairage ECLAIRAGE AMBIANT LAMPES DE CHARGEMENT (LE CAS ÉCHÉANT) Note : Les lampes d'aire de chargement s'éteignent après quelques instants. Sélectionnez l'application que vous La lampe d'aire de chargement se trouve souhaitez utiliser sur l'écran tactile : au-dessus du coffre. Sélectionnez l'option des Vous ne pouvez activer les lampes d'aire paramètres dans la barre de...
  • Page 77 Vitres et rétroviseurs Commutateurs de porte LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES conducteur (cabine double) (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques sans surveillance dans le véhicule. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire un décès.
  • Page 78 Vitres et rétroviseurs Commutateurs de porte Commutateurs de portes passager conducteur (cabine simple) avant et arrière E131467 Appuyez sur le commutateur pour ouvrir la vitre. Soulevez le commutateur pour fermer la vitre. Ouverture et fermeture automatique de la vitre latérale E131469 conducteur Appuyez sur le commutateur ou...
  • Page 79 Vitres et rétroviseurs Commutateur de sécurité des Ouvrez la vitre, puis essayez de la vitres arrière fermer à l'aide de la fonction à impulsion. Note : Une fois que vous appuyez sur le 2. Soulevez le commutateur jusqu'au contacteur de sécurité, vous pouvez toujours deuxième point d'action et actionner les vitres arrière et la vitre maintenez-le dans cette position...
  • Page 80 Vitres et rétroviseurs Neutralisation de la fonction 4. Appuyez sur le commutateur et anti-pincement maintenez-le enfoncé jusqu'à la fermeture complète de la vitre. 5. Relâchez le commutateur. AVERTISSEMENT: Si vous 6. Soulevez et maintenez le commutateur neutralisez la fonction anti-pincement, jusqu'à...
  • Page 81 Vitres et rétroviseurs Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support lorsque vous le ramenez à sa position d'origine. Rétroviseurs électriques rabattables (le cas échéant) Les rétroviseurs rabattables électriques fonctionnent lorsque le contact est mis. Note : Les rétroviseurs ne fonctionnent plus si vous coupez le contact.
  • Page 82 Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants Rétroviseur à atténuation automatique (le cas échéant) (le cas échéant) Les rétroviseurs extérieurs chauffants permettent d'enlever le givre et la buée. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs pendant la conduite. Cela Rétroviseurs avec témoin peut entraîner la perte de contrôle du d'indicateur de direction (le cas échéant)
  • Page 83 Vitres et rétroviseurs Eclairage du miroir de courtoisie cas échéant) E162197 Soulevez le cache pour allumer la lampe. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 84 Combiné des instruments Jauge de carburant INSTRUMENTS - BASE Mettez le contact. La jauge de carburant indique approximativement la quantité de carburant restant dans le réservoir. L'indication de la jauge de carburant peut varier légèrement lorsque le véhicule roule ou se trouve en pente. La flèche à côté du symbole de la pompe à...
  • Page 85 Combiné des instruments INSTRUMENTS - LIMITÉ/WILDTRAK/XL/XLS/XLT Combinés des instruments M0 et M1 E271817 Compte-tours. Ecran multifonction. Compteur de vitesse. Jauge de carburant. Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 86 Combiné des instruments Combiné des instruments M2 E266346 Ecran multifonction. Compteur de vitesse. Thermomètre de liquide de refroidissement moteur et/ou jauge de carburant. Note : au niveau de la conception et de la Température d'air extérieure fabrication des instruments de bord, Ford se conforme à...
  • Page 87 Combiné des instruments Thermomètre de liquide de Note : le rappel de bas niveau de carburant refroidissement du moteur peut apparaître à différents endroits de la jauge de carburant, selon les conditions d'économie de carburant. Cette variation est normale. AVERTISSEMENT: ne déposez pas le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement lorsque le moteur tourne TÉMOINS D'AVERTISSEMENT...
  • Page 88 Combiné des instruments Témoin de système de freinage Indicateur de direction Il s'allume lorsque vous activez les clignotants ou les feux de AVERTISSEMENT: Il est détresse. Si ces indicateurs dangereux de conduire votre véhicule restent allumés ou clignotent plus lorsque ce témoin est allumé. Les rapidement, vérifiez les feux à...
  • Page 89 Combiné des instruments Témoins du moteur Témoin d'avertissement de bouclage de ceinture de sécurité Il s'allume et un signal sonore AVERTISSEMENT: Pendant que répétitif retentit jusqu'à ce que le témoin d'anomalie de fonctionnement vous attachiez les ceintures de E71880 clignote, des températures trop élevées sécurité.
  • Page 90 Combiné des instruments Témoin de bougie de préchauffage Témoin de feux de stationnement (le cas échéant) Il s'allume lorsque vous activez les feux de stationnement. Lorsque la clé est en position ON, il s'allume si l'aide de la bougie de préchauffage est Témoin de feux arrière de nécessaire au démarrage.
  • Page 91 Combiné des instruments Indicateur de désactivation de TÉMOINS D'AVERTISSEMENT contrôle de stabilité (le cas échéant) ET INDICATEURS - LIMITÉ/ WILDTRAK/XL/XLS/XLT Il s'allume lorsque vous désactivez le système. Il s'éteint lorsque vous réactivez le Les témoins et indicateurs suivants vous E130458 système ou que vous coupez le contact.
  • Page 92 Combiné des instruments Le véhicule continue de freiner Ce témoin s'allume lorsque vous normalement, même si le système de mettez le frein à main et que le freinage antiblocage ne fonctionne pas. contact est établi. Contactez un concessionnaire agréé. S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez que le frein à...
  • Page 93 Combiné des instruments Témoin de température de liquide Témoins quatre roues motrices de refroidissement du moteur cas échéant) Il s'allume lorsque la S'allume quand le mode quatre température du moteur ou du roues motrices Basse est liquide de refroidissement enclenché. E181780 moteur est élevée.
  • Page 94 Combiné des instruments Indicateur de bougie de Témoin d'assistance au maintien préchauffage de trajectoire (le cas échéant) Lorsque la clé est en position Il s'allume lorsque vous activez ON, il s'allume si l'aide de la le système de maintien de bougie de préchauffage est E144813 trajectoire.
  • Page 95 Combiné des instruments Avertissement de vitesse Le témoin d'entretien moteur s'allume excessive lorsque vous mettez le contact avant de (le cas échéant) démarrer le moteur afin de vérifier le bon Ce témoin s'allume lorsque la fonctionnement de l'ampoule et d'indiquer vitesse du véhicule dépasse les si le véhicule est prêt pour un test 120 km/h.
  • Page 96 Combiné des instruments Témoin du contrôle de stabilité Reconnaissance des panneaux de signalisation - limite de vitesse cas échéant) cas échéant) Il clignote lorsque le système est actif. Si le témoin reste allumé S'allume quand le système de ou ne s'allume pas lorsque vous reconnaissance des panneaux E138639 mettez le contact, cela indique un...
  • Page 97 Combiné des instruments Frein de stationnement serré Alerte pour les véhicules sans clé (le cas échéant) Un signal sonore retentit lorsque le frein de stationnement est serré et que le L'avertisseur sonore retentit deux fois véhicule se déplace. Si le signal sonore lorsque vous sortez de votre véhicule avec reste actif après avoir relâché...
  • Page 98 Combiné des instruments Système d'aide au stationnement avant et arrière (le cas échéant) Un signal sonore retentit pour alerter le conducteur que des objets se rapprochent de l'avant ou de l'arrière du véhicule lors des manœuvres vers l'avant ou l'arrière. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 99 Affichages d'informations GÉNÉRALITÉS - BASE AVERTISSEMENT: Toute source de distraction pendant la conduite peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 100 Affichages d'informations Ecran d'information vocale lorsque cela est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance Combiné des instruments M0 de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant. Les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction vous permettent de contrôler divers systèmes de votre véhicule.
  • Page 101 Affichages d'informations Note : appuyez sur OK sur l'écran actuel et maintenez cette touche enfoncée pour réinitialiser les informations concernant respectivement le compteur journalier, la distance, le temps et la consommation moyenne de carburant. Éco. carburant Autonomie Cons. actuelle Consomm. moyenne Histor.
  • Page 102 Affichages d'informations Réglages Alarme Prot. totale Réduite Sur demande ArrêtMotAuto Véhicule Sign. Information acoust. Eclairage Feux r. auto. Écl. Home Serrures Fermer autom. Ouvir autom. Défaut ferm. Commt. inact Déverrouillage Durée Appuyez longuement sur OK pour remettre à zéro la durée de vie d'huile de l'huile.
  • Page 103 Affichages d'informations Réglages Pression pneus Langue Sélectionnez le paramètre correspondant Info Affiche l'état des MyKeys, clés Admin et la distance MyKey. MyKey Créer MyKey MyKey Aide à l'appel de détresse Ne pas déranger Antipati- Sélect. nage Tjrs marche Vitesse Vitesse sélectionnable en fonction de la région max.
  • Page 104 Affichages d'informations Ecran d'information Menu Vous pouvez accéder au menu à l'aide des Combiné des instruments M1 commandes de l'écran d'information. Note : il peut présenter des options non disponibles sur le véhicule que vous avez acheté. Trajet 1 et 2 Compteur vitesse Autonomie Compteur journalier...
  • Page 105 Affichages d'informations Éco. carburant Autonomie Cons. actuelle Consomm. moyenne Histor. consommation Vitesse moyenne Réglages usine Auto StartStop Note : vous pouvez réinitialiser l'économie de carburant moyenne en appuyant sur la touche OK située au niveau des commandes du volant de direction et en la maintenant enfoncée.
  • Page 106 Affichages d'informations Ass. conduct. Système de maintien de Mode trajectoire Intensité Sensibilité de l'alerte Pré-collision Sensibilité de l'alerte Indication de distance Freinage actif Marche/Arrêt Aide station. AR Limiteur de vitesse Réglages Panneaux signal Affichage Toujours visibles Alerte vitesse Surveillance de pression des Réinitialiser pneus Pression pneus...
  • Page 107 Affichages d'informations Réglages Écl. Home Serrures Fermer autom. Ouvir autom. Défaut ferm. Interrupt. inactif Ouvrir Entretien Rég. date initiale Confirmer entretien Appuyer longuement sur OK pour confirmer Rétr. Replier auto. électr. Durée durée d'huile d'huile Ceint. sécurité Mode silence Vitre Ouvrir toutes Fermer toutes Ess.-...
  • Page 108 Affichages d'informations Réglages Arrêt Alerte Vitesse sélectionnable en fonction de la région vites. Arrêt Lim. Régler volume Effacer Appuyez sur OK pour effacer toutes les clés MyKey. tout Unité Miles/Gallon cons. l/100 km km/l Unité Fahrenh.(°F) temp. Affi- Celsius (°C) chage Pression pneus...
  • Page 109 Affichages d'informations Combiné des instruments M2 Menu Vous pouvez accéder au menu à l'aide des commandes de l'écran d'information. Note : Il peut présenter des options non disponibles sur le véhicule que vous avez acheté. Note : Appuyez sur OK sur l'écran actuel et maintenez cette touche enfoncée pour réinitialiser les informations concernant respectivement le compteur journalier, la...
  • Page 110 Affichages d'informations Éco. carburant Cons. actuelle Histor. consomm. Auto StartStop • Consommation de carburant actuelle - affiche un graphique de votre consommation de carburant actuelle. • Historique de consommation de carburant - affiche l'historique de votre consommation de carburant sous forme d'histogramme. Note : Vous pouvez réinitialiser l'économie de carburant moyenne en appuyant sur la touche OK située au niveau des commandes du volant de direction et en la maintenant enfoncée.
  • Page 111 Affichages d'informations Assist. conduct. Sensibilité alerte Sélectionnez le para- mètre correspondant. Indication dist. Freinage actif Aide station. AR Ctrl press. pneus Maint. OK : réinitial. Remorque sinue Limit. vitesse Panneaux signal. Affichage Alerte vitesse Réglages Alarme Réglages Protection totale Protect. réduite Véhicule Sur demande Arrêt mot.
  • Page 112 Affichages d'informations Réglages Durée d'huile Pourcent de durée de vie de l'huile XXX % et réinitialisation Ceintur. de sécur. Mode silence Vitre Ouv. générale Fermer toutes Essuie- Ess.-glaces auto glaces Capteur pluie EG marche AR MyKey MyKey Info MyKey Créer MyKey Maintenir OK pour créer MyKey Aide Appel Sélectionnez le paramètre correspondant.
  • Page 113 Affichages d'informations Réglages Affichage jauge Pression pneus Langue Menu ORDINATEUR DE BORD - BASE Commandes E136103 Pour l'emplacement des repères : Voir Instruments (page 81). Appuyez sur la touche SET/RESET pendant moins de 2 secondes pour : • Choisir entre les affichages de l'ordinateur de bord Appuyez sur la touche SET/RESET E136110...
  • Page 114 Affichages d'informations Totalisateur journalier (A et B) Indique la distance approximative que peut parcourir le véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée. Consommation de carburant moyenne E138112 E138117 E138113...
  • Page 115 Affichages d'informations Consommation de carburant Température d'air extérieur instantanée E138120 E138115 Indique la température extérieure. Note : La position de l'affichage de l'ordinateur de bord peut varier selon les informations affichées à l'écran. ORDINATEUR DE BORD - LIMITÉ/WILDTRAK/XL/XLS/ Autonomie E138116 Indique la distance approximative que peut parcourir votre véhicule avec le carburant Indique la consommation de carburant...
  • Page 116 Affichages d'informations Compteur kilométrique RÉGLAGES PERSONNALISÉS - BASE Enregistre la distance parcourue lors de trajets individuels. Réglage de la langue Compteur de vitesse numérique La vitesse à laquelle votre véhicule se déplace est affichée sous la forme d'un nombre numérique. Vitesse moyenne Indique la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation de la fonction.
  • Page 117 Affichages d'informations Le contact étant coupé, appuyer sur le RÉGLAGES PERSONNALISÉS bouton d'atténuation de l'éclairage et - LIMITÉ/WILDTRAK/XL/XLS/ le maintenir enfoncé. Pour rechercher une option : Voir Instruments (page 81). et mettre le contact. Langues 2. L'écran affiche le menu de réglage de la langue actif.
  • Page 118 Affichages d'informations MyKey MESSAGES D'INFORMATION (le cas échéant) MyKey est une fonctionnalité permettant Note : En fonction des options de votre aux clients d'attribuer des clés activant véhicule et du type de combiné des des fonctions de sécurité supplémentaires instruments posé, tous les messages ne conçus pour une utilisation par de jeunes s'affichent pas et certains peuvent ne pas conducteurs.
  • Page 119 Affichages d'informations Régulateur de vitesse adaptatif Message Action Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche le régulateur de vitesse adaptatif Anomalie adaptatif de s'enclencher. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 219). Régulateur de vitesse Une condition empêche le régulateur de vitesse adaptatif de adaptatif indisponible fonctionner correctement.
  • Page 120 Affichages d'informations ® Niveau d'AdBlue Message Action AdBlue® faible Auto- Indique la distance approximative restant à parcourir avant nomie : XXXX km ® que le réservoir de fluide d'échappement diesel (AdBlue Remplir bientôt ne soit vide. Remplissez le réservoir de fluide d'échappement ®...
  • Page 121 Affichages d'informations Airbag Message Action Capteur passager S'affiche quand le système détecte une anomalie due à un bloqué Enlever objets blocage de capteur. siège passager Alarme Message Action Alarme véhicule Pour Alarme déclenchée en raison d'un accès non autorisé. Voir arrêter l'alarme, Alarme antivol (page 57).
  • Page 122 Affichages d'informations Message Action Auto StartStop non S'affiche quand les conditions permettant le fonctionnement disponible normal du système Auto-Start-Stop ne sont pas remplies. Voir Auto-Start-Stop (page 159). Auto StartStop Mettre Sélectionnez la position de stationnement pour que le en P et redémarrer système redémarre le moteur.
  • Page 123 Affichages d'informations Filtre à particules diesel Message Action Filtre d'échappement S'affiche quand le filtre à particules diesel est surchargé et surchargé Conduire pour que le système exige de conduire le véhicule pour être régé- nettoyer néré. Voir Filtre à particules diesel (page 179). Filtre d'échappement S'affiche lorsque le système nettoie le filtre à...
  • Page 124 Affichages d'informations Quatre roues motrices Message Action 4x4 temporairement S'affiche quand le système 4x4 est temporairement désactivé désactivé pour le protéger d'une surchauffe. 4x4 désactivé S'affiche quand le système 4x4 est automatiquement désa- ctivé pour le protéger. Cela se produit en cas d'utilisation du véhicule avec un pneu de secours compact ou en cas de surchauffe du système.
  • Page 125 Affichages d'informations Contrôle d'adhérence en descente Message Action Pour descente Réduire à S'affiche lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée pour moins de 20 MPH que le contrôle HDC s'enclenche. Ralentissez à une vitesse inférieure à celle indiquée dans le message pour enclencher Pour descente réduire à...
  • Page 126 Affichages d'informations Message Action Pile de clé faible S'affiche lorsque la pile de la clé est faible. Remplacez la pile Remplacer bientôt dès que possible. N'a pas pu programmer S'affiche lorsque vous tentez de programmer une clé de la clé intégrée rechange à...
  • Page 127 Affichages d'informations Message Action Niveau de liquide de frein Indique que le niveau de liquide de freins est bas et que le insuffisant système de freinage doit être inspecté immédiatement. Voir Contrôle du liquide de frein (page 303). Vérifier le système de Le système de freinage doit être révisé.
  • Page 128 Affichages d'informations Message Action Vitesse maximale S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le véhicule presque atteinte se rapproche de la vitesse maximum MyKey (définie par la clé Admin). Véhicule à vitesse maxi- S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le véhicule male Réglage MyKey a atteint la vitesse maximum MyKey (définie par la clé...
  • Page 129 Affichages d'informations Frein de stationnement Message Action Frein à main serré S'affiche lorsque le frein de stationnement est serré, que le moteur tourne et que la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h. Si le message reste affiché une fois le frein de statio- nnement desserré, contactez votre concessionnaire agréé.
  • Page 130 Affichages d'informations Système de démarrage Message Action Appuyez sur le frein pour S'affiche au démarrage du véhicule comme un rappel indi- démarrer quant d'appliquer les freins. Pour démarrer appuyer S'affiche lorsque vous démarrez le véhicule pour vous rappeler sur le frein et embrayage d'enfoncer les pédales de frein et d'embrayage.
  • Page 131 Affichages d'informations Antipatinage Message Action Anti-patinage désactivé Statut du système antipatinage. Voir Antipatinage (page 203). Anti-patinage activé Statut du système antipatinage. Voir Antipatinage (page 203). Clignotant d'urgence S'affiche lorsqu'un dérapage se produit et que le système active dérapage détecté active les feux de détresse. Transmission Message Action...
  • Page 132 Commande de climatisation CLIMATISATION MANUELLE - BASE E247726 MAX A/C : tournez la commande vers la gauche pour obtenir un refroidissement maximum. L'air recirculé traverse les buses de la planche de bord, la climatisation est activée et la vitesse du moteur de soufflerie est réglée sur la vitesse la plus élevée.
  • Page 133 Commande de climatisation CLIMATISATION MANUELLE - WILDTRAK/XL/XLS/XLT E205820 Air recirculé. A/C. Commande de vitesse du ventilateur. Alimentation. Commande de répartition d'air. Commande de température. Dégivrage MAX. A/C MAX. Lunette arrière chauffante. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 134 Commande de climatisation Air recirculé Commande de répartition d'air Appuyez sur ce bouton pour permuter Activez ou désactivez le contacteur de entre l'air extérieur et l'air recirculé. L'air débit d'air du pare-brise, de la planche de présent dans l'habitacle est recirculé. Cela bord ou de la buse de plancher avant.
  • Page 135 Commande de climatisation COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE E200620 Commande de température du côté gauche. Commande de vitesse du ventilateur. Commande de température du côté droit. A/C Max ou pare-brise chauffant. Air recirculé. Sièges chauffants. A/C. Alimentation. Auto. Lunette arrière chauffante. Dégivrage.
  • Page 136 Commande de climatisation Commande de température du Air recirculé côté gauche Appuyez sur ce bouton pour permuter entre l'air extérieur et l'air recirculé. L'air Ce bouton règle la température du côté présent dans l'habitacle est recirculé. Ceci gauche. peut réduire le temps nécessaire pour Commande de vitesse du refroidir l'habitacle (lorsque vous utilisez ventilateur...
  • Page 137 Commande de climatisation pour chauffer ou refroidir le véhicule afin CONSEILS POUR LA GESTION de conserver la température souhaitée. DE LA TEMPÉRATURE ET DE Vous pouvez également désactiver le L'HUMIDITÉ DANS mode double zone en appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée L'HABITACLE pendant plus de deux secondes.
  • Page 138 Commande de climatisation Climatisation automatique Note : Si vous sélectionnez AUTO lorsque la température ambiante est basse, le Note : Il n'est pas nécessaire de modifier système dirige le flux d'air vers les buses les réglages lorsque l'intérieur du véhicule d'aération des vitres latérales et du est extrêmement chaud ou froid.
  • Page 139 Commande de climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Climatisation manuelle Climatisation automatique Sélectionnez MAX A/C. Sélectionnez MAX A/C. Conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à sentir de l'air froid en provenance des buses d'aération. Réglages recommandés pour le refroidissement Climatisation manuelle Climatisation automatique Réglez la vitesse du ventilateur en posi- Appuyez sur AUTO.
  • Page 140 Commande de climatisation Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre PARE-BRISE CHAUFFANT d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs CAS ÉCHÉANT) forts, de carburant ou de tout autre produit de nettoyage à base de pétrole. La garantie Appuyez sur le bouton pour du véhicule peut ne pas couvrir les dégivrer et désembuer le...
  • Page 141 Commande de climatisation Note : lorsque le chauffage est activé, des Remplacez le filtre à intervalles réguliers. fumées d'échappement peuvent sortir par Pour plus d'informations sur le filtre à air les côtés de votre véhicule. C'est normal. d'habitacle ou sur son remplacement, Note : Si votre véhicule est équipé...
  • Page 142 Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège. AVERTISSEMENT: N'inclinez pas • Inclinez le dossier de siège de façon à trop le dossier vers l'arrière au risque de ce que votre torse ne soit pas incliné...
  • Page 143 Sièges Réglage des appuis-tête Dépose des appuis-tête Appuis-tête avant E140447 Réglez l'appui-tête de telle sorte que son E140447 sommet corresponde à celui de votre tête. Tirez l'appui-tête vers le haut. Appuyez sur le bouton de verrouillage 1 et dégagez Elévation de l'appui-tête simultanément le clip de fixation 2 à...
  • Page 144 Sièges SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Utilisez des housses de siège accessoires conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Confiez la pose de ces équipements à un concessionnaire agréé. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite. Note : les housses de siège installées dans votre véhicule dans le cadre d'un pack d'équipement spécial sont lavables sans...
  • Page 145 Sièges Réglage de la hauteur du siège Rabattement du dossier de siège conducteur - Cabine Super Rabattez le siège passager pour accéder facilement au siège arrière. E131593 Réglage de l'inclinaison E136219 Banquette E131592 E135862 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 146 Sièges Avance et recul des sièges SIÈGES ÉLECTRIQUES (LE CAS ÉCHÉANT) AVERTISSEMENT: Utilisez des housses de siège accessoires conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Confiez la pose de ces équipements à un concessionnaire agréé. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite. AVERTISSEMENT: Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier de siège avant de l'avoir remis dans sa...
  • Page 147 Sièges Réglage de l'inclinaison SIÈGES ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT) Note : les housses de siège installées dans votre véhicule dans le cadre d'un pack d'équipement spécial sont lavables sans devoir être retirées des sièges. Note : les housses de siège ont été conçues de manière à...
  • Page 148 Sièges Rabattement du coussin de siège Déploiement du coussin de siège Cabine double Cabine double AVERTISSEMENT: Vérifiez que les assises et les dossiers de siège sont bien fixés et complètement engagés dans leurs verrouillages. E247999 E247640 Rabattez le coussin de siège. 2.
  • Page 149 Sièges Note : n'utilisez pas la surface arrière du SIÈGES CHAUFFANTS (LE CAS dossier de siège arrière comme plancher de ÉCHÉANT) chargement. Note : ne déverrouillez pas et ne repliez pas le dossier de siège lorsque le coussin est AVERTISSEMENT: Les personnes relevé.
  • Page 150 Sièges La température maximum est atteinte après cinq ou six minutes. Cette température est réglée par un thermostat. Le siège chauffant reste activé jusqu'à ce qu'il soit arrêté à l'aide de son commutateur ou bien jusqu'à ce que le contact soit coupé. E131536 Positionnez la commande sur le réglage de température souhaité.
  • Page 151 Points d’alimentation auxiliaire Pour éviter une décharge de la batterie : POINTS D’ALIMENTATION • N'utilisez pas la prise de courant plus AUXILIAIRE - BASE de temps que nécessaire lorsque le moteur est coupé. Prise d'alimentation CC 12 V • Ne laissez pas d'appareil branché la nuit ou lorsque votre véhicule reste en stationnement pendant des périodes AVERTISSEMENT: N'utilisez pas...
  • Page 152 Points d’alimentation auxiliaire • Des appareils de mesure qui traitent des données précises, comme des équipements médicaux ou des équipements de mesure. • D'autres appareils exigeant une alimentation électrique extrêmement stable, tels que les couvertures électriques commandées par microordinateur ou les éclairages à capteur tactile.
  • Page 153 Points d’alimentation auxiliaire Insérez uniquement une prise accessoire Note : La prise d'alimentation est mise hors dans la prise d'alimentation. Tout autre tension si le contact est coupé ou si la objet endommagerait la prise tension de batterie devient inférieure à d'alimentation et grillerait le fusible.
  • Page 154 Points d’alimentation auxiliaire N'utilisez pas la prise d'alimentation pour certains appareils électriques, notamment : • Les télévisions à tube cathodique ; • Des charges moteur telles que les aspirateurs, les scies électriques et autres outils électroportatifs ou des réfrigérateurs entraînés par compresseur ;...
  • Page 155 Compartiments de rangement La console comprend les équipements BOÎTE À GANTS suivants : La boîte à gants se trouve du côté passager • Porte-gobelets. de la planche de bord. • Prises d'alimentation auxiliaires. Vous pouvez ouvrir la boîte à gants à l'aide •...
  • Page 156 Compartiments de rangement Poussez l'accoudoir contre le dossier BOÎTE À GANTS RÉFRIGÉRÉE du siège pour le replier. (LE CAS ÉCHÉANT) 2. Tirez sur la sangle pour déplier l'accoudoir. RANGEMENT SOUS LE SIÈGE Cabine Super E132725 Ouvert. Fermer. CENDRIER E188672 Vous pouvez placer le cendrier amovible dans n'importe quel porte-gobelets.
  • Page 157 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, GÉNÉRALITÉS n'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur avant et pendant cette opération. N'utilisez la pédale d'accélérateur que si vous avez AVERTISSEMENT: Un ralenti du mal à démarrer le moteur. prolongé à un régime moteur élevé peut provoquer des températures COMMUTATEUR D’ALLUMAGE extrêmement élevées au niveau du...
  • Page 158 Démarrage et arrêt du moteur Allumage du contact • Lorsque le contact est établi ou que le moteur est en marche mais que le Tournez la clé en position II. Tous les véhicule est immobile, appuyez une circuits électriques et accessoires sont fois sur le bouton et relâchez-le sans opérationnels, les témoins et indicateurs enfoncer la pédale d'embrayage...
  • Page 159 Démarrage et arrêt du moteur Déverrouillage du volant DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À ESSENCE Le volant de direction se déverrouille lorsque le système détecte la présence Avant de démarrer le moteur, vérifiez les d'une clé passive à l'intérieur du véhicule. points suivants : Si le volant de direction se verrouille à...
  • Page 160 Démarrage et arrêt du moteur Régime de ralenti du moteur après 3. Démarrez le moteur. le démarrage Tous les véhicules La vitesse de ralenti du moteur Si le moteur ne démarre pas dans les immédiatement après le démarrage réduit 10 secondes, patientez quelques instants les émissions du véhicule, assure un et essayez de nouveau.
  • Page 161 Démarrage et arrêt du moteur Etablissez le contact et attendez Enfoncez complètement les pédales que le témoin de préchauffage d'embrayage et de frein. s'éteigne. 2. Tournez la clé sur la position III jusqu'à ce que le moteur démarre. Véhicules avec transmission manuelle MISE À...
  • Page 162 Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant) • la température extérieure est trop AUTO-START-STOP - basse ou trop élevée ; TRANSMISSION • la charge de la batterie est faible ou la AUTOMATIQUE température de la batterie est comprise dans la plage de fonctionnement optimale ;...
  • Page 163 Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant) Note : le moteur s'arrête si le changement AUTO-START-STOP - BOÎTE de vitesses est en position de parking (P) DE VITESSES MANUELLE ou Neutre (N), quelle que soit la position de la pédale de frein. Note : la direction assistée est désactivée AVERTISSEMENT: Coupez quand le moteur est arrêté.
  • Page 164 Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant) Activation et désactivation du Le moteur peut redémarrer dans certaines système conditions, par exemple : • si vous activez le pare-brise chauffant ; Le système s'active lorsque vous mettez • si vous activez le dégivrage maximum ; le contact.
  • Page 165 Carburant et ravitaillement Respectez les consignes ci-dessous PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ lorsque vous faites l'appoint de carburant : • Eteignez tout produit pour fumeur et toute flamme nue avant de faire AVERTISSEMENT: Ne remplissez l'appoint de carburant. pas trop le réservoir de carburant. La •...
  • Page 166 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas de projection de carburant sur la peau, les vêtements ou les deux, retirez immédiatement les vêtements souillés et lavez-vous soigneusement la peau avec de l'eau et du savon. Un contact répété...
  • Page 167 Carburant et ravitaillement Conduite en hiver Note : nous vous déconseillons d'utiliser des additifs ou d'autres traitements pour Le gazole peut être ajusté selon la saison moteur d'après-vente. pour des températures froides. Pour des résultats à des températures en dessous Utilisation de biodiesel de 2°C, il est recommandé...
  • Page 168 Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de carburant AVERTISSEMENT: Ne forcez pas l'ouverture du circuit de carburant sans bouchon en poussant ou utilisant AVERTISSEMENT: La circulation comme levier des objets extérieurs. Cela de carburant via un pistolet de pompe à risquerait d'endommager le circuit essence peut produire de l'électricité...
  • Page 169 Carburant et ravitaillement • Après avoir fait le plein de carburant, il sera peut-être nécessaire de faire passer le commutateur d'allumage de la position Arrêt à la position Marche plusieurs fois pour que le circuit d'alimentation puisse acheminer le carburant du réservoir au moteur. Le démarrage du moteur prend quelques secondes de plus qu'en temps normal.
  • Page 170 Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de RAVITAILLEMENT carburant Présentation du système de Veuillez respecter les consignes suivantes remplissage de carburant pour éviter la formation de charges électrostatiques lors du remplissage d'un bidon de carburant non relié à la terre : •...
  • Page 171 Carburant et ravitaillement un téléphone portable lorsque vous faites le plein de carburant. Les vapeurs de carburant sont extrêmement dangereuses dans certaines conditions. Evitez d'inhaler une grande quantité de fumée. AVERTISSEMENT: Il se peut que le circuit d'alimentation en carburant soit sous pression.
  • Page 172 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de pompe à essence pour permettre l'écoulement de tout carburant résiduel dans le réservoir. Ouvrez complètement la trappe de remplissage de carburant. 2. Choisissez le pistolet de pompe à carburant approprié...
  • Page 173 Carburant et ravitaillement Ne tentez pas de démarrer le moteur si 8. Enlevez le pistolet de pompe à vous avez rempli le réservoir de carburant carburant ou l'entonnoir de avec un carburant inapproprié. L'utilisation remplissage de carburant du tuyau de d'un carburant inapproprié...
  • Page 174 Carburant et ravitaillement De plus, le réservoir de carburant dispose d'une réserve. La réserve contient une quantité non spécifiée de carburant restant dans le réservoir lorsque la jauge de carburant indique qu'il est vide. Note : La quantité de carburant dans la réserve varie et vous ne devez pas vous y fier pour parcourir plus de kilomètres.
  • Page 175 Système antipollution Pour éviter d'endommager le convertisseur CONVERTISSEUR catalytique : CATALYTIQUE • Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes consécutives. • Ne faites pas tourner le moteur AVERTISSEMENT: Ne garez pas lorsqu'un fil de bougie d'allumage est votre véhicule, ne le conduisez pas et ne déconnecté.
  • Page 176 Système antipollution Directives relatives au fluide d'échappement diesel (AdBlue®) • Utilisez uniquement du fluide d'échappement diesel (AdBlue®) certifié ISO-22241. • Ne versez pas de fluide d'échappement diesel dans le réservoir de carburant du véhicule. Cela risque d'entraîner des Si vous continuez à conduire le véhicule, dommages au niveau du moteur qui ne la puissance risque de diminuer ou le sont pas couverts par la garantie du...
  • Page 177 Système antipollution Remplissage du réservoir de fluide d'échappement diesel Appoint minimum Moteur ® d'AdBlue 2.0L 3.2L 14 L Remplissage par temps froid Le fluide d'échappement diesel peut geler lorsque la température est inférieure à -11°C. Votre véhicule est équipé d'un système de préchauffage qui permet le fonctionnement du fluide en dessous de -11°C.
  • Page 178 Système antipollution d'ammoniac sont irritantes pour les yeux, la peau et les muqueuses. Le fait d'inhaler des vapeurs d'ammoniac peut brûler les yeux, la gorge et le nez, ce qui se traduit par un larmoiement ou une toux importante. Si vous utilisez une pompe d'une station de carburant pour remplir le réservoir de fluide d'échappement diesel, le processus de remplissage du réservoir est semblable...
  • Page 179 Système antipollution Remplissage du réservoir de fluide d'échappement diesel avec un bidon AVERTISSEMENT: Le fluide d'échappement diesel (AdBlue) ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment à...
  • Page 180 Système antipollution Ne tentez pas de démarrer le moteur si Sur l'écran d'information, vous trouverez vous avez rempli le réservoir de fluide des renseignements sur le système de d'échappement diesel avec un fluide réduction catalytique sélective. Voir inapproprié. L'utilisation d'un fluide Affichages d'informations (page 96).
  • Page 181 Système antipollution Message Action AdBlue® faible Aucun démarrage dans XXXX Niveau AdBlue® vide. Le réservoir de fluide d'échappement diesel est vide. Le Remplir pour démarrer moteur ne redémarre pas si vous coupez le contact. Rempli- ssez le réservoir de fluide d'échappement diesel. La quantité de remplissage de fluide AdBlue®...
  • Page 182 Système antipollution Afin d'éviter tout dommage du filtre à FILTRE À PARTICULES DIESEL particules diesel : • Ne lancez pas le moteur pendant plus de 10 secondes consécutives. AVERTISSEMENT: Ne garez pas • Ne démarrez pas le moteur en le véhicule et ne laissez pas le moteur poussant ou remorquant le véhicule.
  • Page 183 Système antipollution Si vous poursuivez la conduite de votre Le filtre à particules diesel de votre véhicule lorsque le témoin d'avertissement véhicule requiert une régénération brille, le moteur peut s'arrêter sans périodique afin de préserver son bon avertissement. Cela pourrait occasionner fonctionnement.
  • Page 184 Système antipollution Si vous utilisez votre véhicule dans les La procédure de régénération est plus conditions suivantes : efficace lorsque vous roulez à une vitesse régulière supérieure ou égale à 48 km/h • Courts trajets. pendant 20 minutes environ. La fréquence •...
  • Page 185 Système antipollution Régénération manuelle convertisseur catalytique d oxydation diesel ou du filtre à particules diesel. Le Si vous effectuez des ralentis moteur convertisseur catalytique d oxydation fréquents, que vous roulez souvent à moins diesel et le filtre à particules diesel de 40 km/h ou conduisez sur de courts atteignent rapidement des températures trajets lors desquels le moteur ne chauffe...
  • Page 186 Système antipollution Note : Si vous enfoncez une des pédales Si un témoin s'allume, il se peut lors de la régénération manuelle, il est que vous ne puissiez pas possible que le moteur s'arrête. Afin de démarrer la régénération protéger le système d'échappement, il est manuelle.
  • Page 187 Système antipollution Lorsqu'elle est terminée, le ventilateur de refroidissement et le régime moteur reviennent à un ralenti normal. Le système d'échappement reste très chaud pendant plusieurs minutes, une fois la régénération terminée. Ne replacez pas le véhicule au-dessus de feuilles sèches, d'herbe sèche ou d'autres matériaux inflammables, tant que le système d'échappement n'a pas suffisamment refroidi.
  • Page 188 Boîte de vitesses TRANSMISSION MANUELLE Informations générales Ne laissez pas votre main reposer sur le levier de changement de vitesses et n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur le levier de changement de vitesses. Cela pourrait causer des dommages sur la transmission qui ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 189 Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur de Transmission manuelle à 10 rapports transmission - 6 vitesses E269654 Stationnement. Marche arrière. Point mort. Conduite. Mode Sport et passage manuel E270856 des vitesses - transmission à 10 rapports. Stationnement. Appuyez sur le bouton (1) du levier Marche arrière.
  • Page 190 Boîte de vitesses Note : un signal sonore retentit à Marche avant (D) l'ouverture de la porte conducteur si le levier La position de marche avant (D) est la sélecteur n'est pas sur la position de position normale de conduite, pour une stationnement (P).
  • Page 191 Boîte de vitesses Pour les transmissions à 6 rapports – avec le levier sélecteur en position Sport (S) : • Poussez le levier vers l'avant (-) pour rétrograder. • Tirez le levier vers l'arrière (+) pour passer au rapport supérieur. E269656 Pour quitter le mode SelectShift, passez le levier sélecteur en position de marche...
  • Page 192 Boîte de vitesses sur le bouton + pour déverrouiller les Si aucun fusible n'a grillé et que les feux rapports et permettre à la transmission de stop fonctionnent correctement, la passer aux rapports supérieurs. La procédure suivante vous permet de quitter transmission change de vitesse à...
  • Page 193 Boîte de vitesses 3. Localisez le levier blanc inférieur (3), situé du côté gauche du levier sélecteur de transmission. 4. Avec le tournevis, déplacez le levier blanc inférieur (3) vers l'avant du levier sélecteur de transmission. 5. En tenant le levier blanc inférieur (3) en position avant, déplacez le levier sélecteur de transmission hors de la position de stationnement (P) et dans...
  • Page 194 Boîte de vitesses Si votre véhicule est coincé dans de la boue ou de la neige, vous pouvez le dégager en alternant la marche avant et la marche arrière de manière régulière, en faisant une pause entre chaque changement de vitesse.
  • Page 195 Quatre roues motrices (le cas échéant) Deux roues motrices, gamme PRINCIPES DE haute - 2H FONCTIONNEMENT A utiliser dans toutes les conditions Le système quatre roues motrices de votre normales de conduite sur route ainsi qu'en véhicule est un système à prise temporaire conduite tout-terrain sur un sol sec et plat.
  • Page 196 Quatre roues motrices (le cas échéant) Passage entre 4H et 4L Note : les témoins de traction intégrale gamme basse 4L et de traction intégrale Note : le passage en 4L désactive le s'allument lorsque le commutateur de système antipatinage du moteur et le commande de boîte de transfert est en contrôle de stabilité...
  • Page 197 Quatre roues motrices (le cas échéant) Principes de fonctionnement de base Boue et eau Lorsque vous conduisez votre véhicule sur Boue des surfaces rendues glissantes par du Soyez prudent en cas de changement de sable meuble, de l'eau, des graviers, de la vitesse ou de direction brusque du véhicule neige ou du verglas, faites preuve de lorsque vous conduisez dans de la boue.
  • Page 198 Quatre roues motrices (le cas échéant) Conduite sur terrain vallonné ou en pente Bien que les obstacles naturels puissent rendre nécessaire une montée ou une descente en diagonale sur un terrain incliné, vous devez toujours essayer de conduire le plus droit possible. Note : évitez de tourner dans des pentes ou des côtes raides.
  • Page 199 Quatre roues motrices (le cas échéant) les freins de façon régulière. Votre véhicule susceptible de provoquer des blessures étant équipé d'un système de freinage graves, voire mortelles. Si l'arrière de antiblocage des quatre roues, ne pompez votre véhicule glisse dans un virage, pas sur la pédale de frein.
  • Page 200 Quatre roues motrices (le cas échéant) Nous vous conseillons de rester prudent lorsque votre véhicule est fortement chargé ou comporte un équipement (par ex., échelle ou porte-bagages). Toute modification apportée à votre véhicule qui rehausse son centre de gravité est susceptible d'entraîner un capotage de votre véhicule si vous en perdez le contrôle.
  • Page 201 Pont arrière • Se désengage automatiquement DIFFÉRENTIEL DE quand la vitesse dépasse 40 km/h. VERROUILLAGE • Se réengage automatiquement quand ÉLECTRONIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) la vitesse tombe en deçà de 30 km/h. • Se désengage automatiquement Note : N'utilisez pas le différentiel de lorsque le contact est coupé.
  • Page 202 Freins d'accélérateur et la zone qui l'entoure à la GÉNÉRALITÉS recherche d'éléments ou de débris pouvant gêner ses déplacements. Si la pédale Note : Il est normal d'entendre un bruit d'accélérateur n'est pas entravée et que occasionnel en provenance des freins. S'il le problème persiste, faites remorquer s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un votre véhicule jusqu'à...
  • Page 203 Freins Tous les véhicules Note : Si le système est activé, vous pouvez ressentir des vibrations dans la Note : Ne pas appuyer sur le bouton de pédale de frein et sa course peut être plus déverrouillage en tirant le levier vers le haut. importante.
  • Page 204 Freins 3. Lorsque vous retirez votre pied de la pédale de frein, votre véhicule reste AVERTISSEMENT: Sur les immobile dans la pente pendant véhicules à transmission automatique, environ deux ou trois secondes. Ce il peut s'écouler un court laps de temps temps de maintien est (deux secondes maximum) entre le automatiquement prolongé...
  • Page 205 Freins • Si le système est activé avec une vitesse de marche avant enclenchée, sélectionner la marche arrière. • Si le système est activé au point mort, relâcher la pédale d'embrayage (transmission manuelle). • Si le système est activé avec la marche arrière enclenchée, passer au point mort.
  • Page 206 Antipatinage Pour désactiver le système antipatinage, PRINCIPES DE Voir Utilisation du programme de FONCTIONNEMENT stabilité électronique (page 205). Le contrôle de stabilité reste activé même Le système antipatinage aide à éviter le lorsque vous avez désactivé le système patinage des roues motrices et la perte de antipatinage.
  • Page 207 Contrôle de stabilité PRINCIPES DE peut réduire la capacité du conducteur FONCTIONNEMENT à contrôler le véhicule, et éventuellement entraîner une perte de contrôle, des tonneaux, ainsi que des blessures corporelles, voire mortelles. Si le système AVERTISSEMENT: Les de contrôle de stabilité électronique modifications apportées au véhicule au s'active, RALENTISSEZ.
  • Page 208 Contrôle de stabilité Commande de stabilité en roulis Le système améliore la capacité de votre véhicule à éviter les tonneaux en détectant le mouvement de roulement ainsi que la vitesse à laquelle celui-ci évolue, en actionnant les freins sur une ou plusieurs des roues individuellement.
  • Page 209 Contrôle de stabilité Note : Sur les véhicules 4 roues motrices Commutateur de commande de boîte de uniquement, lorsque le système est transfert en position 4H ou 4L : désactivé et le contacteur de transfert en • Appuyer sur le contacteur et le position 2H, le témoin d'ESC désactivé...
  • Page 210 Contrôle d'adhérence en descente Sélection du HDC PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Pour sélectionner le HDC, appuyez sur le contacteur de contrôle d'adhérence en E163171 descente sur la console centrale. AVERTISSEMENT: Avant la conduite tout-terrain, il est impératif que Sélectionnez le HDC lorsque la vitesse du les conducteurs inexpérimentés se véhicule est inférieure à...
  • Page 211 Contrôle d'adhérence en descente Fonctionnement du dispositif HDC Note : les freins sont prioritaires sur le HDC si la pédale de frein est enfoncée. Le système reprend le contrôle lorsque la pédale de frein est relâchée. Note : si vous désactivez le système, l'assistance HDC s'éteint progressivement.
  • Page 212 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : un pare-chocs ou un bandeau mal PRINCIPES DE centré ou tordu à la suite de dommages FONCTIONNEMENT subis par le véhicule peut altérer la zone de détection, provoquant ainsi des erreurs lors des mesures des obstacles ou de fausses alertes.
  • Page 213 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Le système détecte certains objets lorsque SYSTÈME D’AIDE AU la transmission est en marche arrière (R) : STATIONNEMENT ARRIÈRE • Le véhicule se déplace vers un objet immobile à une vitesse inférieure ou Les capteurs arrière sont activés égale à...
  • Page 214 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Affichage de l'indicateur : • A mesure que la distance entre l'obstacle et le véhicule diminue, le bloc indicateur s'allume et se déplace vers l'icône du véhicule. • Si aucun obstacle n'est détecté, le bloc indicateur de distance devient gris.
  • Page 215 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Pilotage dans une place de ACTIVE PARK ASSIST stationnement Le système vous guide pour entrer et sortir Appuyez sur le bouton d'aide active au des places de stationnement. Les places stationnement. de stationnement sont détectées à l'aide Note : Le système recherche des places de de capteurs.
  • Page 216 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) 3. Relâchez le volant de direction et Note : La fonction est aussi annulée passez en marche arrière (R). lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 9 km/h. 4. Suivez les instructions affichées sur l'écran d'information.
  • Page 217 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Symptôme Cause possible Vous avez récemment déconnecté ou remplacé la batterie. Lorsque vous reconnectez la batterie, vous devez brièvement conduire le véhicule sur une route droite. Le système ne place pas corre- Une bordure de trottoir irrégulière le long de la place ctement le véhicule à...
  • Page 218 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Pendant l'utilisation, des lignes CAMÉRA DE RECUL représentant la trajectoire du véhicule et la distance des objets situés derrière le véhicule apparaissent sur l affichage. AVERTISSEMENT: La caméra de recul est un dispositif supplémentaire d'aide à...
  • Page 219 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Note : Si la marche arrière (R) est engagée et si la porte cargo arrière est ouverte, aucune fonctionnalité de la caméra de recul ne s'affiche. Note : Si votre véhicule tracte une remorque, la caméra ne peut filmer que ce que vous remorquez.
  • Page 220 Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant) Zoom manuel Les indications fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant de direction. Les indications actives ne s'affichent pas AVERTISSEMENT: Lorsque le quand le volant de direction est droit. zoom manuel est activé, il est possible que l'écran n'affiche pas toute la zone Reculez toujours avec précaution.
  • Page 221 Régulateur de vitesse (le cas échéant) PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse définie sans avoir à garder votre pied sur la pédale d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse dès que la vitesse du véhicule dépasse 30 km/h.
  • Page 222 Régulateur de vitesse (le cas échéant) Annulation de la vitesse programmée AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Appuyez sur CAN ou sur la pédale de frein. le système lors du tractage d'une La vitesse programmée n'est pas effacée. remorque avec des commandes de freins Reprise de la vitesse programmée de remorque électroniques de seconde monte.
  • Page 223 Régulateur de vitesse (le cas échéant) Réglage de la vitesse du régulateur Note : vous êtes tenu de rester vigilant, adaptatif conduire en toute sécurité et contrôler le véhicule en permanence. Conduisez à la vitesse que vous Note : l'utilisation d'accessoires montés à préférez.
  • Page 224 Régulateur de vitesse (le cas échéant) Programmation de l'écart de distance AVERTISSEMENT: Le système ne fait que vous prévenir des véhicules Vous pouvez augmenter ou réduire la détectés par le capteur radar. Dans distance entre votre véhicule et le véhicule certains cas, il se peut qu'il n'y ait pas vous précédant en appuyant sur la d'avertissement ou que l'avertissement...
  • Page 225 Régulateur de vitesse (le cas échéant) Le système est réactivé lorsque vous Réglages d'écart du régulateur de relâchez la pédale d'accélérateur. La vitesse adaptatif vitesse du véhicule diminue pour atteindre la vitesse réglée, ou une vitesse inférieure Affichage Ecart de Dyna- si un véhicule plus lent vous précède.
  • Page 226 Régulateur de vitesse (le cas échéant) Désactivation du régulateur de Note : passez sur une position de vitesse vitesse adaptatif inférieure (transmission manuelle uniquement) pour éviter la désactivation Appuyez sur la touche CAN/OFF et automatique. relâchez-la lorsque le système est en Désactivation automatique mode veille ou coupez le contact.
  • Page 227 Régulateur de vitesse (le cas échéant) Dans ce type de cas, il se peut que le système freine tardivement ou de manière inattendue. Vous devez rester vigilant et intervenir si nécessaire. Si quelque chose heurte l'avant de votre véhicule ou en cas de dommages, la zone de détection du radar peut être modifiée.
  • Page 228 Régulateur de vitesse (le cas échéant) Causes et mesures possibles en cas d'affichage de ce message : Cause Action La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la surface de la calandre devant sale ou obstruée de quelque manière. le radar ou retirez l'objet à...
  • Page 229 Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM pour passer le limiteur en mode veille. L'écran RÉGULATEUR DE VITESSE d'information vous invite alors à régler une vitesse. Appuyez à nouveau sur LIM pour Principe de fonctionnement désactiver le système.
  • Page 230 Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour passer le limiteur en mode veille. L'écran RÉGULATEUR DE VITESSE d'information vous invite alors à régler une ADAPTATIF vitesse.
  • Page 231 Aides à la conduite Si vous dépassez volontairement la vitesse Activation et désactivation du système limite, un avertissement apparaît sur Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour l'écran d'information. passer le limiteur en mode veille. L'écran d'information vous invite à régler une Utilisation du limiteur de vitesse vitesse ou affiche la limite de vitesse intelligent...
  • Page 232 Aides à la conduite Dépassement intentionnel de la vitesse l'attention et les précautions qui définie dans le limiteur de vitesse s'imposent. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de Appuyez fermement sur la pédale contrôle de votre véhicule et des d'accélérateur pour désactiver blessures corporelles graves, voire temporairement le système.
  • Page 233 Aides à la conduite Note : maintenez le pare-brise exempt de Activé, le système surveille votre niveau toute obstruction. Par exemple des d attention en fonction de votre déjections d'oiseau, des insectes, de la neige comportement au volant, des marquages ou de la glace.
  • Page 234 Aides à la conduite SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE AVERTISSEMENT: Vous êtes responsable du contrôle de votre véhicule à tout moment. Ce système est E131359 un outil qui ne vous exonère pas de votre L'évaluation actuelle de votre niveau responsabilité de conduire avec d'alerte indique que vous devez vous l'attention et les précautions qui reposer dès qu'il est possible de le faire en...
  • Page 235 Aides à la conduite Lorsque vous activez le système et qu'il détecte qu'un changement de voie AVERTISSEMENT: Le véhicule involontaire risque de se produire, il vous doit être contrôlé dès que possible si la avertit ou vous aide à rester sur votre voie zone située à...
  • Page 236 Aides à la conduite Paramètres du système Dans certains menus, le système propose des paramètres facultatifs. Le système stocke la dernière sélection connue pour chaque paramètre. Vous n'avez pas à régler vos paramètres à chaque activation du système. Mode : ce paramètre vous permet de choisir les fonctions du système à...
  • Page 237 Aides à la conduite Affichage du système • Il n'y a aucun marquage de voie ou le marquage de voie est trop léger dans le champ de vision de la caméra. • La caméra est obstruée ou ne peut pas détecter les marquages de voie en raison de l'environnement, des conditions de circulation ou de la...
  • Page 238 Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction est-elle indisponible alors que je vois des marquages sur la route ? La vitesse du véhicule est en dehors des limites de fonctionnement de la fonction. Les rayons du soleil sont dirigés directement vers la lentille de la caméra. Un rapide changement de voie intentionnel s'est produit.
  • Page 239 Aides à la conduite Pourquoi le véhicule ne revient-il pas au milieu de la voie comme prévu dans le mode Aide ou Alerte et Aide ? Vents latéraux violents. Relief important de la route. Route inégale, orniérages ou dénivellations. Chargement lourd et inégal du véhicule ou mauvaise pression de gonflage des pneus. Les pneus ont été...
  • Page 240 Aides à la conduite Le système détecte les panneaux Le système affiche les panneaux reconnaissables, comme : reconnaissables en quatre étapes, comme suit : • les panneaux de limitation de vitesse ; Tous les nouveaux panneaux • les panneaux d'interdiction de apparaissent de manière plus vive que dépasser ;...
  • Page 241 Aides à la conduite Des manœuvres extrêmes en continu DIRECTION peuvent augmenter l'effort requis pour diriger votre véhicule ; cet effort accru Direction assistée électrique empêche la surchauffe et l'endommagement permanent du système de direction. Vous ne perdez pas la AVERTISSEMENT: Le système de capacité...
  • Page 242 Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION AVERTISSEMENT: Lorsque la capacité de détection de la caméra est limitée, les performances du système AVERTISSEMENT: Vous êtes peuvent être réduites. La capacité de responsable du contrôle de votre détection de la caméra est notamment véhicule à...
  • Page 243 Aides à la conduite Si votre véhicule se rapproche rapidement Freinage actif : le freinage actif peut d'un autre véhicule à l'arrêt, d'un véhicule s'activer si le système considère qu'une circulant dans la même direction ou d'un collision est imminente. Le système peut piéton situé...
  • Page 244 Aides à la conduite Vitesse Sensibilité Graphiques Ecart de distance Ecart temporel 100 km/h Normal Gris >25 m >0.9sec 100 km/h Normal Jaune 17–25 m 0.6sec - 0.9sec 100 km/h Normal Rouge <17 m <0.6sec Capteurs bloqués Paramètres de réglage de l'assistance pré-collision Vous pouvez régler la sensibilité...
  • Page 245 Aides à la conduite pré-collision ne détecte pas les piétons ou mouvement sont diminuées. Le tableau véhicules immobiles et les performances suivant répertorie les causes possibles des du système de détection des véhicules en messages et les actions à effectuer. Cause Action Nettoyez la surface de la calandre à...
  • Page 246 Aides à la conduite Note : si votre véhicule détecte une chaleur excessive au niveau de la caméra ou un éventuel mauvais alignement, un message peut apparaître sur l'écran d'information indiquant l'indisponibilité temporaire du capteur. Lorsque les conditions opérationnelles sont correctes, le message se désactive.
  • Page 247 Informations d'autoroute actualisées CONTRÔLE DU STATUT DES INFORMATIONS D'AUTOROUTE ACTUALISÉES Utilisez les commandes de l'écran d'information situées sur le volant pour sélectionner Ass. conduct.. 2. Sélectionnez Zones de dang.. QUE SONT LES INFORMATIONS D'AUTOROUTE ACTUALISÉES Le système est conçu pour fournir des informations quasi en temps réel sur la route que vous empruntez.
  • Page 248 Chargement du véhicule Note : lorsque vous chargez de longs objets GÉNÉRALITÉS dans votre véhicule, par exemple des tuyaux, des planches ou des meubles, veillez à ne pas endommager le garnissage intérieur. AVERTISSEMENT: Veillez à fixer correctement les objets dans le coffre à COUVRE-BAGAGES bagages.
  • Page 249 Chargement du véhicule Verrouillage et déverrouillage en 2. Ouverture 1/3. position 3. Ouverture 2/3. 4. Ouverture totale. Note : Un déclic est émis lorsque le volet roulant passe sur chaque position de Note : Le mécanisme de verrouillage ne se verrouillage.
  • Page 250 Chargement du véhicule E154610 BARRES DE TOIT AVERTISSEMENT: Lisez et suivez les instructions du fabricant avant LONGITUDINALES ET d'installer une galerie de toit. TRANSVERSALES (LE CAS ÉCHÉANT) Note : Ne dépassez pas la charge maximale autorisée de 80 kg, poids de la galerie de toit inclus, sur le brancard de AVERTISSEMENT: lors du pavillon.
  • Page 251 Chargement du véhicule E131684 Brancard de pavillon. Barre Sports. Longeron de plateau. Note : Ne vous asseyez pas et ne montez FIXATIONS DE RETENUE DE pas sur les éléments B ou C. CHARGE Note : N'utilisez pas l'élément C pour fixer des charges.
  • Page 252 Chargement du véhicule Type 1 Charge nominale des points de fixation de type 2 : 200 kg. Type 3 AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas la charge nominale maximale des dispositifs de fixation du chargement. Le AVERTISSEMENT: Ne dépassez non-respect de ces instructions peut pas la charge nominale maximale des entraîner des blessures corporelles.
  • Page 253 Chargement du véhicule Ressort. Goupille. Ne pas utiliser les points de fixation dans les conditions suivantes : • ils présentent des signes d'usure ou de dommages ; • les gorges des rails qui supportent les points de fixation montrent des signes d'usure, de dommages ou de déformation ;...
  • Page 254 Chargement du véhicule Démontage des points de fixation de Note : Immobiliser les bagages ou le type 3 chargement placé sur le cadre de renfort au moyen des butées de cadre de renfort. Saisir le cache de verrouillage entre le pouce et les doigts en utilisant le repli des doigts.
  • Page 255 Remorquage Note : Les véhicules équipés du programme TRACTION D'UNE REMORQUE de stabilité électronique disposent du contrôle de stabilité de la remorque. Lors du tractage d'une remorque : AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas 100 km/h. Le non-respect de cette • Conformez-vous aux réglementations instruction peut entraîner la perte de nationales applicables au tractage contrôle de votre véhicule et des...
  • Page 256 Remorquage Le contrôle de stabilité de la remorque est Note : Le passage en mode 4x4 basse une fonction améliorée du système de désactive le contrôle de stabilité de la contrôle de stabilité qui permet de détecter remorque. automatiquement un début d'instabilité Note : Si le différentiel de verrouillage de la remorque attelée.
  • Page 257 Remorquage Rapport de Poids Remorquage Moteur Transmission Transmission réduction combiné brut finale 6 000 kg 3 500 kg 6 000 kg 3 500 kg 6R80 3,73 6 000 kg 3 500 kg 2.0L 6 000 kg 3 500 kg Panther B 10R80 3,31 Diesel...
  • Page 258 Remorquage Note : La prise de remorque et le logement BOULE DE REMORQUAGE du bras de boule de remorquage sont montés sous le pare-chocs arrière. Insérez le bras de la boule de AVERTISSEMENT: Veillez à remorquage dans le logement. toujours placer le bras de boule de remorquage dans un endroit sûr à...
  • Page 259 Remorquage Serrez les boulons à 218 Nm. Note : En dehors des situations de remorquage, la vis de serrage antibruit doit Type 3 être remise en place et le contre-écrou doit être serré. Le couple de serrage ne doit pas dépasser 47 Nm.
  • Page 260 Remorquage Véhicules avec transmission A intervalles réguliers, lubrifiez le automatique mécanisme de la boule de remorquage avec de la graisse ou de l'huile sans résine et lubrifiez le verrouillage avec du graphite. AVERTISSEMENT: Au-delà d'une vitesse de 20 km/h et d'une distance de REMORQUAGE DU VÉHICULE 20 km, les roues motrices doivent être SUR LES QUATRE ROUES...
  • Page 261 Conseils pour la conduite Si l'aiguille du thermomètre de liquide de RODAGE refroidissement se déplace jusqu'à la limite supérieure, cela signifie que le moteur est Pneus en surchauffe. Voir Instruments (page Les pneus neufs doivent être rodés sur une 81). distance d'environ 500 km.
  • Page 262 Conseils pour la conduite CONDUITE ÉCONOMIQUE CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE Les informations suivantes ont pour but de vous aider à optimiser la consommation de carburant : AVERTISSEMENT: La conduite • Vérifiez régulièrement la pression des dans l'eau est possible en cas d'urgence pneus et assurez-vous qu'ils sont uniquement et en aucun cas dans des gonflés à...
  • Page 263 Conseils pour la conduite 4x2 (véhicules avec assiette de suspension accrue) et 4x4 AVERTISSEMENT: Des pédales qui ne peuvent pas se déplacer librement peuvent provoquer une perte de contrôle du véhicule et augmentent le risques de blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT: Fixez le tapis de sol aux deux pattes d'ancrage de sorte qu'il ne puisse pas glisser ou bloquer le fonctionnement des pédales.
  • Page 264 Conseils pour la conduite Pour poser les tapis de sol, positionnez l'œillet au-dessus de la patte d'ancrage et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Pour retirer un tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose. Note : Inspectez régulièrement les tapis de sol pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
  • Page 265 Assistance dépannage dans les cas d’urgence FEUX DE DÉTRESSE Note : Les feux de détresse fonctionnent quelle que soit la position du contacteur d'allumage et même si la clé n'est pas insérée dans l'allumage. Si les feux de détresse sont utilisés lorsque le véhicule est arrêté, la batterie se décharge.
  • Page 266 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : Votre véhicule peut être équipé d'un La fonction de coupure de la pompe à couvercle d'accès, s'il n'a pas de sièges carburant stoppe l'approvisionnement en arrière. carburant du moteur en cas de collision moyenne à...
  • Page 267 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : Ne débranchez pas la batterie d'un DÉMARRAGE DU VÉHICULE À véhicule en panne : cela risquerait L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS d'endommager le système électrique du véhicule. Garez le véhicule de dépannage près du AVERTISSEMENT: Les batteries capot du véhicule en panne ;...
  • Page 268 Assistance dépannage dans les cas d’urgence E205764 Note : Vous pouvez utiliser la connexion optionnelle montrée ci-dessus pour la mise à la terre du véhicule. Démarrage à l'aide de câbles volants Démarrez le moteur du véhicule de dépannage et faites-le tourner E142664 modérément, ou appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur pour...
  • Page 269 Assistance dépannage dans les cas d’urgence SYSTÈME D'ALERTE POST- COLLISION Le système déclenche les indicateurs de direction et fait retentir l'avertisseur sonore (par intermittence) en cas d'impact suffisamment important pour déployer un airbag (airbag pavillon, avant, latéral ou rideau latéral) ou les prétensionneurs des ceintures de sécurité.
  • Page 270 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Pour remorquer un véhicule à transmission TRANSPORT DU VÉHICULE intégrale ou à quatre roues motrices, toutes les roues doivent être décollées du sol et vous devez donc utiliser un lève-roues et un chariot porte-roues ou un plateau.
  • Page 271 Equipement de secours EXTINCTEUR L'extincteur se trouve sous le siège passager avant. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 272 Fusibles Boîte à pré-fusibles EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES E264973 E206156 Boîte à pré-fusibles. Votre véhicule est équipé d'une boîte à pré-fusibles, qui est située dans le Boîte à fusibles du compartiment moteur et fixée sur le plot compartiment moteur positif de batterie.
  • Page 273 Fusibles Lorsque vous débranchez puis rebranchez la batterie, vous devez réinitialiser certaines AVERTISSEMENT: Pour réduire fonctions. Voir Remplacement de la le risque de choc électrique, replacez batterie 12 V (page 308). toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique avant de Soulevez le levier de déverrouillage à...
  • Page 274 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîtier de distribution électrique - Véhicules avec direction assistée hydraulique AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la batterie avant d'assurer l'entretien des fusibles haute intensité. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de choc électrique, replacez toujours le couvercle du boîtier de distribution électrique avant de rebrancher la batterie ou de remplir les...
  • Page 275 Fusibles E133601 Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (batterie). 60 A Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (batterie). 60 A Ventilateur de refroidissement moteur (2.5L). 50 A Module de commande des bougies de préchauffage (2.2L). 60 A Module du système de freinage antiblocage.
  • Page 276 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre. Emplacement libre. Allume-cigares. 20 A Prise d'alimentation auxiliaire de la planche de bord. 20 A Moteur de soufflerie. 30 A Alimentation du moteur quatre roues motrices (4x4). 25 A Solénoïde de démarreur.
  • Page 277 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Module de commande électronique (ECM). 7,5 A Emplacement libre. Sondes des gaz d'échappement (2.5L) 10 A Bobines de relais. Module de commande électronique (ECM). 15 A Emplacement libre. Prise d'alimentation auxiliaire (console arrière). 20 A Manocontact de climatisation (2.5L) (2.2L) Emplacement libre.
  • Page 278 Fusibles Emplacement Calibre du Composant protégé des fusibles fusible Emplacement libre. Emplacement libre. Relais d'allumage. Bobines de relais. Attelage de remorque. 20 A Fusible de classe J. Mini fusible. Numéro de relais Composant protégé Emplacement libre. Marche ou arrêt des essuie-glaces. Avertisseur sonore.
  • Page 279 Fusibles Numéro de relais Composant protégé Moteur 2 de quatre roues motrices (4x4) (sens des aiguilles d'une montre). Moteur 1 de quatre roues motrices (4x4) (sens inverse des aiguilles d'une montre). Moteur de quatre roues motrices (4x4). Sirène d'alarme antivol Démarreur.
  • Page 280 Fusibles Boîte à fusible de l'habitacle - Véhicules avec direction assistée hydraulique E133602 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 281 Fusibles Emplace- Calibre du Composant protégé ment des fusible fusibles Pompe à carburant. 20 A Emplacement libre. Emplacement libre. Dispositif antivol passif (PATS). Plafonnier. Groupe de commutateurs de porte conducteur. Eclairages d'ambiance. 10 A Eclairages de rétroviseurs. Passage de vitesses automatique. Eclairage de plancher.
  • Page 282 Fusibles Emplace- Calibre du Composant protégé ment des fusible fusibles Projecteurs anti-brouillard. 15 A Feu de recul. 10 A Rétroviseur. Pompe de lave-glace. 20 A Commutateur d'allumage. Emplacement libre (de secours). 15 A Système audio. 20 A Capteur de mouvement intérieur. Masse de pompe de lave-glace.
  • Page 283 Fusibles Boîtier de distribution électrique - Véhicules avec direction assistée électronique E190797 Emplace- Calibre du Composant protégé ment des fusible fusibles Emplacement libre (de secours). 15 A Relais de solénoïde de démarreur. Capteur de pluie. Relais de moteur de soufflerie. Prise d'alimentation auxiliaire.
  • Page 284 Fusibles Emplace- Calibre du Composant protégé ment des fusible fusibles Non utilisé (2.2L, 3.2L). Module de gestion moteur. 20 A Commande de dérivation du refroidisseur de recircula- 20 A tion des gaz d'échappement (EGR) - électrovanne de dépression (2.0L). Valve de contrôle volumétrique (2.2L, 3.2L). Dérivation du refroidisseur de recirculation des gaz d'échappement (EGR) (2.2L, 3.2L).
  • Page 285 Fusibles Emplace- Calibre du Composant protégé ment des fusible fusibles Prise d'alimentation auxiliaire. 20 A Bobine de relais de pompe d'alimentation (2.2L, 3.2L). 10 A Emplacement libre (de secours) (2.0L). Direction assistée électronique. 10 A Module de commande de phare. 10 A Réglage de hauteur des phares.
  • Page 286 Fusibles Emplace- Calibre du Composant protégé ment des fusible fusibles Module de commande de transmission. 15 A Emplacement libre. Rétroviseur extérieur chauffant. 10 A Emplacement libre. Relais d'alimentation des quatre roues motrices (4WD). Relais de troisième feu stop central. Avertisseur sonore. Relais n°2 du moteur d'entraînement des quatre roues motrices (4WD).
  • Page 287 Fusibles Emplace- Calibre du Composant protégé ment des fusible fusibles Module de commande de dosage de réducteur. 10 A Relais n°1 du moteur d'entraînement des quatre roues motrices (4WD). Fusible de classe M. Micro fusible 2. Micro fusible 3. Note : L'intensité des fusibles de réserve peut varier. 2.
  • Page 288 Fusibles E190798 Emplacement des fusibles Calibre du fusible Composant protégé Emplacement libre (de 20 A secours). Emplacement libre. Emplacement libre. Quatre roues motrices 25 A (4WD). Pompe à carburant. 30 A Elément de pare-brise 30 A chauffant côté gauche. Module de commande de 50 A carrosserie.
  • Page 289 Fusibles Emplacement des fusibles Calibre du fusible Composant protégé Emplacement libre (de 20 A secours). Connecteur du module de 20 A remorque. Sièges chauffants. 20 A Elément de pare-brise 30 A chauffant côté droit. Module de commande de 50 A carrosserie.
  • Page 290 Fusibles Emplacement des fusibles Calibre du fusible Composant protégé Système de freinage antiblo- 60 A cage. Essuie-glaces de pare-brise. 30 A Solénoïde de démarreur. 30 A Emplacement libre. Module de remorque. 40 A Fusible de classe M. Fusible de classe LPJ. Lien fusible monté...
  • Page 291 Fusibles Boîte à fusibles haute intensité E206158 Emplace- Calibre du Composant protégé ment des fusible fusibles 70 A Bougies de préchauffage - diesel. 125 A Module de commande de carrosserie. Module de commande de carrosserie (véhicules sans Start-Stop). Module de qualité de tension - Caméra d'aide au station- nement arrière.
  • Page 292 Fusibles E145984 Emplace- Calibre du fusible Composant protégé ment des fusibles Emplacement libre. Emplacement libre (de secours). 7,5 A Verrouillage de la porte conducteur. 20 A Trappe de remplissage de carburant. Emplacement libre (de secours). Emplacement libre (de secours). 20 A Emplacement libre (de secours).
  • Page 293 Fusibles Emplace- Calibre du fusible Composant protégé ment des fusibles Capteur de mouvement intérieur. Panneau de commande électronique. 7,5 A Climatisation. Combiné des instruments. Module de commande de colonne de direction. 7,5 A Connecteur de liaison de données. Emplacement libre (de secours). 10 A Module de liaison de données.
  • Page 294 Fusibles Emplace- Calibre du fusible Composant protégé ment des fusibles Emplacement libre (de secours). 30 A Emplacement libre (de secours). 30 A SYNC III. 15 A Module émetteur-récepteur radio. Module du système de positionnement global. 10 A Ouverture de porte à distance. Tachygraphe (véhicules avec SYNC III).
  • Page 295 Fusibles REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Fusibles AVERTISSEMENT: Remplacez toujours le fusible par un autre dont E217331 l'intensité est équivalente. Un fusible d'une intensité plus importante peut Si des composants électriques du véhicule endommager gravement les câbles et ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible provoquer un incendie.
  • Page 296 Fusibles Référence Type de fusible Cas M Cas J Cas J profil bas Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 297 Entretien Contrôle lors du ravitaillement en GÉNÉRALITÉS carburant • Niveau de liquide de freins. Voir AVERTISSEMENT: Coupez le Contrôle du liquide de frein (page contact et serrez le frein de 303). stationnement. • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page AVERTISSEMENT: Ne touchez 305).
  • Page 298 Entretien 2. Soulevez légèrement le capot. OUVERTURE ET FERMETURE 3. Déplacez le loquet vers la gauche sur DU CAPOT les véhicules à conduite à gauche. Déplacez le loquet vers la droite sur les Ouverture du capot véhicules à conduite à droite. 4.
  • Page 299 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DIESEL E266111 Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 302). Filtre à air. Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 301). Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 300).
  • Page 300 Entretien VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.2L DIESEL E265477 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 302). Bouchon du réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle du liquide de frein (page 303). Jauge de niveau d'huile moteur.
  • Page 301 Entretien Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 305). Filtre à air VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,5 L E131920 Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 302). Bouchon du réservoir de liquide de frein et d'embrayage.
  • Page 302 Entretien Plaquette d'identification du véhicule. Voir Quantités et spécifications (page 336). Batterie. Voir Charge de la batterie 12 V (page 307). Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide de direction assistée (page 305). Filtre à air Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace.
  • Page 303 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur (page 301). Séparateur d eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateur d'eau du filtre à carburant (page 305). Bouchon du réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle du liquide de frein (page 303).
  • Page 304 Entretien Note : Assurez-vous que le niveau d'huile JAUGE DE NIVEAU D’HUILE se situe entre les repères minimum et MOTEUR - 2,5 L maximum. Note : Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile moteur ou d'autres produits de protection du moteur. Dans certaines conditions, ils peuvent endommager le moteur.
  • Page 305 Entretien Note : Le véhicule doit se trouver sur une CONTRÔLE DU LIQUIDE DE surface plane. REFROIDISSEMENT Note : le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut alors dépasser le repère MAX. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas Note : Ne pas utiliser de pastilles anti-fuite, le liquide de refroidissement moteur avec de produits d'étanchéité...
  • Page 306 Entretien Ford Motor Company déconseille Note : Le bouchon de remplissage du l'utilisation de liquide de refroidissement circuit de refroidissement doit être vérifié et moteur recyclé dans la mesure où aucun nettoyé régulièrement. Si le système processus de recyclage agréé par Ford d'étanchéité...
  • Page 307 Entretien Intervalle d’entretien du liquide de frein Le liquide de frein absorbe de l eau au fil du temps, ce qui dégrade son efficacité. Changez le liquide de frein aux intervalles spécifiés pour éviter la dégradation des performances du freinage. Pour plus de détails sur les intervalles, reportez-vous Entretien programmé...
  • Page 308 Entretien Note : Lorsque le niveau de liquide est sur CONTRÔLE DU LIQUIDE DE la ligne graduée, il se trouve dans la plage DIRECTION ASSISTÉE de fonctionnement normale et il n'est pas nécessaire de faire l'appoint. Un niveau de Votre véhicule est équipé d'un système de liquide en dehors de la plage de direction assistée électrique (EPS).
  • Page 309 Entretien 9. Démarrez le moteur. Recherchez les fuites. Note : Avec le moteur en marche, le témoin d'eau dans le carburant s'éteint après quelques secondes. VIDANGE DU SÉPARATEUR D'EAU DU FILTRE À CARBURANT - 2.2L DIESEL/ 3.2L DIESEL AVERTISSEMENT: Ne jetez pas le carburant avec les déchets ménagers ou dans les égouts.
  • Page 310 Entretien 2. Fixez un tuyau au bouchon de vidange de la batterie sont actives. Ces messages et insérez l'extrémité du tuyau dans un sont destinés uniquement à signaler la récipient adapté. mise en œuvre de mesures et non à indiquer la présence d'un problème 3.
  • Page 311 Entretien REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 12 V AVERTISSEMENT: Les plots de batterie, les bornes et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés à base de plomb. Se laver les AVERTISSEMENT: Les batteries mains après manipulation. dégagent généralement des gaz explosifs qui peuvent causer des AVERTISSEMENT: Sur les blessures corporelles.
  • Page 312 Entretien Pour préserver le bon fonctionnement du 5. Débranchez en dernier lieu la borne du système de gestion de batterie, si vous câble positif de la batterie. ajoutez des appareils électriques à votre 6. Déposez la bride de fixation de la véhicule, ne raccordez pas directement la batterie.
  • Page 313 Entretien La batterie auxiliaire se situe dans l'espace Note : Si vous posez des balais de chargement. La batterie auxiliaire d'essuie-glace de la mauvaise longueur, ils alimente les charges auxiliaires raccordées risquent de se heurter et d'endommager le au véhicule, quel que soit l'état du moteur. système d'essuie-glace.
  • Page 314 Entretien Remplacement de l'ampoule de feu de REMPLACEMENT D'UNE route AMPOULE Utilisez uniquement des ampoules possédant les spécifications correctes. Voir Tableau de spécification des ampoules (page 368). Remplacement des ampoules de phare Note : Les lampes à LED ne peuvent pas E205833 être réparées.
  • Page 315 Entretien Lampe d'approche et clignotant Remplacement de l'ampoule de feu de latéral stationnement avant Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le. 2. Déposez l'ampoule en la retirant tout droit. 3. Procédez dans l'ordre inverse pour poser l'ampoule neuve.
  • Page 316 Entretien Feux arrière 2. Pour retirer l'ampoule, il faut accéder à l'espace derrière le pare-chocs. Type 1 3. Débranchez le connecteur. Feu arrière, feu stop, feu de recul, feu antibrouillard et clignotant E133757 E205849 4. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  • Page 317 Entretien Type 2 Feu arrière, feu stop, feu de recul et clignotant E133685 Indicateur de direction arrière. Feu stop et feu arrière. Feu de recul. E133684 Déposez les vis. Feu stop et feu arrière. 2. Déposez les cabochons des feux. 3.
  • Page 318 Entretien A l'aide d'un outil approprié, un tournevis par exemple, déposez la lampe avec précaution. 2. Tournez le boîtier vers la gauche sur la position de déverrouillage. 3. Déposez l'ampoule. Type 2 E133687 Déposez les vis. 2. Déposez les cabochons des feux. 3.
  • Page 319 Nettoyage du véhicule Note : Certaines stations de lavage NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR utilisent de l'eau à haute pression. De ce fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer Lavez régulièrement votre véhicule avec dans votre véhicule et pourraient également de l'eau froide ou tiède et un shampoing endommager certaines de ses pièces.
  • Page 320 Nettoyage du véhicule Note : Les produits de nettoyage industriels Note : N'appliquez pas de produit à polir ou les produits chimiques peuvent causer sur le pare-brise ou la lunette arrière. Une des dommages sur une certaine période. contamination du pare-brise ou des balais d'essuie-glace peut augmenter le bruit Nettoyage des bandes ou d'essuie-glace, diminuer la qualité...
  • Page 321 Nettoyage du véhicule Intérieur en cuir Pour nettoyer : (le cas échéant) • enlevez la poussière et les salissures Note : suivez la même procédure décrite non adhérentes à l'aide d'un aspirateur pour le nettoyage des sièges en cuir lors du ou d'une brosse ;...
  • Page 322 Nettoyage du véhicule Rétroviseurs Pour nettoyer : • enlevez la poussière et les salissures ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un non adhérentes à l'aide d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de aspirateur ; produits abrasifs forts, de carburant ou de •...
  • Page 323 Nettoyage du véhicule • solutions d'alcool ; Note : Si vous envisagez de stationner le véhicule pendant une période prolongée • solvants ou produits de nettoyage après avoir nettoyé les roues avec un produit conçus spécifiquement pour le de nettoyage conçu à cet effet, conduisez caoutchouc, le vinyle ou les plastiques.
  • Page 324 Roues et pneus GÉNÉRALITÉS ENTRETIEN DES PNEUS Un autocollant mentionnant les données Note : Pneus avant illustrés sur le côté de pression des pneus se trouve dans la gauche du schéma. baie de porte conducteur ou sur le montant Pneus non-directionnels Contrôlez et corrigez la pression de gonflage à...
  • Page 325 Roues et pneus Examinez régulièrement les pneus en Utilisez les chaînes à neige par paire recherchant des éventuelles traces de uniquement sur l'essieu arrière. Vous coupures, des corps étrangers et une usure trouverez plus d'informations sur les tailles irrégulière des sculptures. Une usure de pneus applicables compatibles avec irrégulière peut être le signe de réglages de l'utilisation de chaînes à...
  • Page 326 Roues et pneus • Conduisez avec prudence. Si vous Chaque pneu, y compris la roue entendez les chaînes frotter ou claquer de secours (le cas échéant), doit contre votre véhicule, arrêtez-vous et être contrôlé une fois par mois à resserrez-les. Si cela ne suffit pas, froid et doit être gonflé...
  • Page 327 Roues et pneus Votre véhicule est aussi équipé d'un témoin Note : Chaque pneu est équipé d'un de dysfonctionnement du système de capteur de pression situé à l'intérieur de la surveillance de la pression des pneus cavité de l'ensemble roue et pneu. Le TPMS qui indique tout dysfonctionnement capteur de pression est fixé...
  • Page 328 Roues et pneus Compréhension du système de En cas de montage du pneu de secours surveillance de la pression des temporaire pneus Lorsqu'un pneu normal doit être remplacé par le pneu de secours temporaire, le système de surveillance de la pression des pneus continue d'identifier un problème pour vous rappeler que l'ensemble pneu et roue endommagé...
  • Page 329 Roues et pneus Témoin d'avertisse- ment de faible Cause possible Action client requise pression de pneu Assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Reportez-vous au paragraphe Gonflage des pneus dans ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus jusqu'à...
  • Page 330 Roues et pneus Lors du gonflage des pneus ou plusieurs pneus sont à plat, effectuez les réparations selon les besoins. Contrôlez la pression des pneus. Si un des pneus est dégonflé, conduisez prudemment le AVERTISSEMENT: N'utilisez pas véhicule jusqu'au plus proche endroit où il la pression de pneus affichée sur l'écran est possible de gonfler les pneus.
  • Page 331 Roues et pneus 3. Appuyez sur la touche OK et Note : toutes les configurations d'habitacle maintenez-la enfoncée jusqu'à ce ne sont pas disponibles dans tous les qu'un message de confirmation marchés. s'affiche. Si le véhicule est équipé d'un Cabine simple bouton de réinitialisation du système de surveillance de la pression des pneus, appuyez sur ce bouton et...
  • Page 332 Roues et pneus E131838 3. Déposez le cache. E135841 Repliez le dossier de siège côté droit vers l'avant. 2. Desserrez le cric, retirez le boulon, puis le cric. Cabine Super E133592 4. Retirez le boulon. E134701 5. Retirez le cric. Tirez sur la sangle de déverrouillage.
  • Page 333 Roues et pneus Cabine double E266665 Montez la poignée. E266224 Tirez sur la sangle de déverrouillage. 2. Soulevez le coussin de siège. 3. Utilisez la sangle d'attache pour bloquer le coussin de siège. 4. Déposez la sangle de verrouillage. 5. Sortez le cric et les outils Roue de secours Note : si la roue de secours n'est pas du E225716...
  • Page 334 Roues et pneus E232928 E133590 3. Tous les autres véhicules : 4. Faites passer le support et le câble à introduisez la poignée du cric dans travers l'ouverture de la roue. l'orifice du guide. Tournez dans le sens Points de levage du véhicule contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 335 Roues et pneus Utilisation en cas d'urgence uniquement. AVERTISSEMENT: Bloquez la roue diagonalement opposée à l'aide d'une cale appropriée. AVERTISSEMENT: Ne travaillez jamais sur votre véhicule lorsque celui-ci est uniquement soutenu par un cric. Si le véhicule glisse et tombe du cric, vous ou une autre personne pourriez être gravement blessés.
  • Page 336 Roues et pneus AVERTISSEMENT: Faites contrôler le serrage des écrous de roue et la pression de gonflage des pneus dès que possible. Note : Les écrous de roue des jantes en alliage peuvent également être utilisés sur la roue de secours avec jante en acier pendant une courte période (deux semaines maximum).
  • Page 337 Roues et pneus Rangement du pneu dégonflé Positionnez correctement la partie saillante du chapeau et la partie Posez le pneu à plat sur le sol, la partie saillante du moyeu. extérieure de la roue vers le haut. Note : Si la dimension ou la structure de la 2.
  • Page 338 Roues et pneus ECROUS DE ROUE Type de véhicule Couple de serrage des écrous de roue Tous 135 Nm Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 339 Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Cabine simple E249959 Elément Description des dimensions Cote Longueur maximum. 5 362 mm Longueur maximum - avec pare-buffles. 5 436 mm Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 863 mm extérieurs. 1 703 mm Hauteur hors tout (4x2 LR Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 340 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Cote Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4). 1 800–1 806 mm Empattement. 3 220 mm Écartement des roues - avant et arrière 1 590 mm (4x2 LR Écartement des roues - avant et arrière 1 560 mm (4x2 HR ou 4x4).
  • Page 341 Quantités et spécifications Cabine Super E207866 Elément Description des dimensions Cote Longueur maximum. 5 362 mm Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 867 mm extérieurs. 1 706 mm Hauteur hors tout (4x2 LR Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4).
  • Page 342 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Cote Écartement des roues - avant et arrière 1 590 mm (4x2 LR Écartement des roues - avant et arrière 1 560 mm (4x2 HR ou 4x4). LR=Conduite basse, HR=Conduite haute. En fonction de la taille des pneus. Cabine double E249960 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 343 Quantités et spécifications Elément Description des dimensions Cote Longueur maximum. 5 385 mm Longueur maximum - avec pare-buffles. 5 436 mm Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 867 mm extérieurs. 1 716 mm Hauteur hors tout (4x2 LR Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4).
  • Page 344 Quantités et spécifications DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE Véhicules 4x2 E214213 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 345 Quantités et spécifications Description de dimension Dimension en mm (pouces) Point de fixation - Centre de la boule de remorquage 124 ± 5 (4,8 ± 0,2) (4x2) Centre de la boule de remorquage - longeron 598 (23,5) (extérieur) Extérieur du longeron 1195 (47) Centre de la boule de remorquage - Centre du 419 ±...
  • Page 346 Quantités et spécifications 4x2 (véhicules avec assiette de suspension accrue) et 4x4 E214214 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 347 Quantités et spécifications Description de dimension Dimension en mm (pouces) Point de fixation – Centre de la boule de remorquage 241,5 ± 5 (9,5 ± 0,2) Centre de la boule de remorquage - longeron 598 (23,5) (extérieur) Extérieur du longeron 1195 (47) Centre de la boule de remorquage - Centre du 363 ±...
  • Page 348 Quantités et spécifications Modèle. Version. Désignation de moteur. Puissance et niveau d'émission du moteur. Numéro de série du véhicule. Poids total en charge. Poids total roulant. Poids maximal sur essieu avant. Poids maximal sur essieu arrière. La plaque d'identification du véhicule se NUMÉRO DE CHÂSSIS DU situe dans l'ouverture de la porte droite.
  • Page 349 Quantités et spécifications • d'augmenter le niveau des émissions ; QUANTITÉS ET • de réduire les performances du SPÉCIFICATIONS - 2.0L moteur ; DIESEL, 130 PS/170 CH • d'augmenter la consommation de carburant ; Le moteur de votre véhicule a été conçu •...
  • Page 350 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile de transmission manuelle - SAE 75W WSS-M2C200-D2 Boîte de vitesses automatique 6 vitesses Contenances Variante Quantité Toutes. 10,5 L Capacité de remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges d'huile. Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 351 Quantités et spécifications Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Véhicules avec boîte de vitesses manuelle. 10,6 L Véhicules avec transmission automatique. 11 L Matériaux Appellation Spécification Antigel WSS-M97B44-D2 Huile moteur Contenances Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu Phase 6/Phase 5/ 7,1 L 6,9 L...
  • Page 352 Quantités et spécifications Réservoir de carburant Contenances Variante Quantité Toutes. 80 L Réservoir de liquide d'échappement diesel (AdBlue) Contenances Variante Quantité Toutes. 20 L Matériaux Appellation Spécification Fluide d'échappement diesel WSS-M99C130-A Système de freinage hydraulique Matériaux Appellation Spécification Liquide de frein WSS-M6C65-A2 Note : Nous recommandons d'utiliser du Boîte de transfert...
  • Page 353 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile pour transmission automatique WSS-M2C938-A MERCON® LV, Essieu avant Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules sans différentiel autobloquant Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules avec différentiel autobloquant...
  • Page 354 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A • d'augmenter le niveau des émissions ; QUANTITÉS ET • de réduire les performances du moteur ; SPÉCIFICATIONS - 2.0L • d'augmenter la consommation de DIESEL, 213 CH carburant ;...
  • Page 355 Quantités et spécifications Boîte de vitesses manuelle Contenances Variante Quantité Toutes. 2,7 L Matériaux Appellation Spécification Huile de transmission manuelle - SAE 75W WSS-M2C200-D2 Boîte de vitesses automatique 6 vitesses Contenances Variante Quantité Toutes. 10,5 L Capacité de remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges d'huile.
  • Page 356 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile pour transmission automatique WSS-M2C949-A, MERCON® ULV Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Véhicules avec boîte de vitesses manuelle. 12,2 L Véhicules avec transmission automatique. 12,6 L Matériaux Appellation Spécification Antigel WSS-M97B44-D2 Huile moteur Contenances Variante Filtre à...
  • Page 357 Quantités et spécifications Si vous ne parvenez pas à trouver une huile Note : n'utilisez pas plus de 1 L d'une autre moteur répondant aux spécifications huile moteur entre les intervalles d'entretien définies par la norme WSS-M2C950-A, réguliers. vous pouvez utiliser une huile N'utilisez aucun additif supplémentaire moteur SAE 0W-30 répondant à...
  • Page 358 Quantités et spécifications Boîte de transfert Note : Nous recommandons d'utiliser du liquide de freins haute performance DOT 4 faible viscosité (LV) ou équivalent, conforme à WSS-M6C65-A2. L'utilisation de liquide autre que celui recommandé peut réduire les performances de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 359 Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Toutes. Faites l'appoint selon besoin. Matériaux Appellation Spécification Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A • d'augmenter le niveau des émissions ; QUANTITÉS ET • de réduire les performances du moteur ; SPÉCIFICATIONS - 2.2L DIESEL •...
  • Page 360 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A Huile pour compresseur WSH-M1C231-B Boîte de vitesses manuelle Contenances Variante Quantité Tous. 1,7 L Matériaux Appellation Spécification Huile de transmission manuelle - SAE 75W-90 WSD-M2C200-C Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité...
  • Page 361 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre Appoint d'huile moteur huile moteur entre les intervalles d'entretien Si vous ne parvenez pas à trouver une huile programmés.
  • Page 362 Quantités et spécifications Essieu avant Note : Nous recommandons d'utiliser du liquide de freins haute performance DOT 4 faible viscosité (LV) ou équivalent, conforme à WSS-M6C65-A2. L'utilisation de liquide autre que celui recommandé peut réduire les performances de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 363 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A • d'augmenter le niveau des émissions ; QUANTITÉS ET • de réduire les performances du moteur ; SPÉCIFICATIONS - 2,5 L • d'augmenter la consommation de carburant ; Le moteur de votre véhicule a été...
  • Page 364 Quantités et spécifications Boîte de vitesses manuelle Contenances Variante Quantité Tous. 1,7 L Matériaux Appellation Spécification Huile de transmission manuelle - SAE 75W-90 WSD-M2C200-C Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité Tous. 11,5 L Matériaux Appellation Spécification Antigel WSS-M97B44-D2 Huile moteur Contenances Variante Filtre à...
  • Page 365 Quantités et spécifications Si vous ne parvenez pas à trouver une huile Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre moteur qui réponde à la spécification huile moteur entre les intervalles d'entretien définie par la norme WSS-M2C945-B1, programmés. vous pouvez utiliser une huile N'utilisez aucun additif supplémentaire moteur SAE 5W-20 répondant à...
  • Page 366 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Essieu arrière - Véhicules avec différentiel autobloquant Matériaux Appellation Spécification Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Modificateur de frottement EST-M2C118-A Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous.
  • Page 367 Quantités et spécifications Système de climatisation • d'augmenter la consommation de carburant ; • réduction des performances de AVERTISSEMENT: le système de freinage. climatisation utilise un réfrigérant sous haute pression. L'entretien du système de réfrigérant de la climatisation doit uniquement être effectué par des techniciens qualifiés.
  • Page 368 Quantités et spécifications Transmission automatique Contenances Variante Quantité Tous. 10,5 L Capacité de remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges d'huile. Matériaux Appellation Spécification Huile pour transmission automatique WSS-M2C938-A MERCON® LV, Liquide de refroidissement moteur Contenances Variante Quantité...
  • Page 369 Quantités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A Note : n'utilisez pas plus de 1 L d'une autre Appoint d'huile moteur huile moteur entre les intervalles d'entretien Si vous ne parvenez pas à trouver une huile réguliers.
  • Page 370 Quantités et spécifications Boîte de transfert Note : nous recommandons d'utiliser du liquide de freins haute performance DOT 4 faible viscosité (LV) ou équivalent, conforme à WSS-M6C65-A2. L'utilisation de liquide autre que celui recommandé peut réduire les performances de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 371 Quantités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Variante Quantité Tous. Faire l'appoint selon besoin. Matériaux Appellation Spécification Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Ampoule Spécification Puissance (W) Feux de croisement. H1R2 Feux de croisement. Feux de croisement. Voyant Voyant Feux de route.
  • Page 372 Quantités et spécifications Ampoule Spécification Puissance (W) Clignotant latéral. Indicateur de direction arrière. WY21W Feu de position arrière. Feu stop/Feu de position arrière. W21/5W 21/5 Troisième feu stop central. Voyant Voyant Feu de recul. W21W Feu de brouillard arrière. W21W Eclairage de plaque d'immatricula- tion.
  • Page 373 Quantités et spécifications Pendant la période de transition, la DONNÉES SUR LA consommation de carburant et les CONSOMMATION DE émissions de CO2 mesurées via WLTP sont CARBURANT mises en rapport avec le cycle NEDC. Il y aura un certain écart par rapport à Economie de carburant et l'économie de carburant et aux émissions émissions de CO2...
  • Page 374 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2.2L DURATORQ-TDCI DIESEL Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO L/100 km L/100 km L/100 km g/km 10,2–7,1 7,5–5,8 8,2–6,4 168 - 214 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 375 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2,5 L Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO L/100 km L/100 km L/100 km g/km 14,6–13,6 9,4–8,5 11,3–10,4 250 - 269 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 376 Quantités et spécifications DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 3.2L DIESEL Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO L/100 km L/100 km L/100 km g/km 11,4–8,7 7,6–6,3 9–7,3 191 - 236 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 377 Véhicule connecté 3. Sélectionnez Réglages de EXIGENCES RELATIVES AU connectivité. VÉHICULE CONNECTÉ 4. Activez ou désactivez les fonctions de connectivité. L'accès au service connecté et aux fonctions connexes exige un réseau de bord compatible. Connexion de FordPass au modem Certaines fonctionnalités à distance sont Assurez-vous que le modem est activé...
  • Page 378 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: MODEM Symptôme Cause possible et solution Impossible de confirmer la – Le modem n'est pas activé. connexion de mon compte • Activez les fonctions de connectivité. FordPass avec le modem. – Signal réseau faible. •...
  • Page 379 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 3 Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. –...
  • Page 380 Véhicule connecté Symptôme Cause possible et solution Je ne vois pas le nom du – Limites du système. point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que la visibilité des points d'accès la recherche de réseaux Wi- Wi-Fi est activée. Fi sur mon téléphone cellu- •...
  • Page 381 Système audio Note : écouter des sons forts sur de longues GÉNÉRALITÉS périodes peut endommager votre audition. Fréquences radio et facteurs de réception Facteurs de réception radio Distance et puissance Plus vous vous éloignez d'une station FM, plus le signal et la réception faiblissent.
  • Page 382 Système audio Pistes MP3 et WMA et structure sont lus ; le système ignore les autres des dossiers fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le même disque MP3 et WMA pour une Les systèmes audio à même de reconnaître multitude de tâches sur votre ordinateur et de lire des pistes individuelles MP3 et de travail, sur votre ordinateur personnel WMA et des structures de dossiers...
  • Page 383 Système audio Note : certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles dans votre pays. Renseignez-vous auprès d'un concessionnaire agréé. E209952 Radio. Ecran d affichage. Bloc numérique. Montre de bord. Touches de fonction. Tune Recherche, avance rapide et recul. OK et touches flèches. Volume et allumage.
  • Page 384 Système audio Radio Recherche, Avance rapide et Recul Appuyez sur ce bouton pour passer de Sélectionnez une bande de fréquence et l'écoute d'un CD et le menu multimédia. appuyez sur l'un des boutons. Le système Appuyez sur les touches de fonction s'arrête sur la première station de radio situées sous l'écran de la radio pour qu'il trouve dans le sens choisi.
  • Page 385 Système audio Menu AUTORADIO - VÉHICULES AVEC: AM/FM/CD/SYNC/ Appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions du système AFFICHAGE D'ÉCRAN TACTILE audio. Phone AVERTISSEMENT: Le manque Appuyez sur cette touche pour accéder d'attention au volant peut entraîner une aux fonctions téléphoniques du système. perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures.
  • Page 386 Système audio Recherche, avance rapide et recul. Ejection de CD. Volume et allumage Réglage du volume Appuyez pour allumer et éteindre le système. Tournez pour régler le volume. Fente de CD Insérez un CD. Tune En mode radio, tournez ce bouton pour parcourir la plage de fréquences radio.
  • Page 387 Système audio Note : Vous pouvez rappeler des stations RADIO AM/FM - VÉHICULES de radio à l'aide des touches de présélection AVEC: SYNC 2.5 sur l'écran tactile. Utilisation de l'autoradio Bouton de recherche vers le haut et de sélection de la piste suivante Sélectionnez l'option Audio dans la barre de fonctions.
  • Page 388 Système audio Changement automatique de station CONNEXION D'UN APPAREIL radio BLUETOOTH® - VÉHICULES Appuyez sur ce bouton pour AVEC: AM/FM/AUX IN/USB/ rechercher la station suivante BLUETOOTH vers le haut de la bande de fréquences. Jumelage d'un appareil Maintenez enfoncé pour effectuer une recherche avant rapide dans la bande de Appuyez sur le bouton.
  • Page 389 Système audio Ensembles RADIO (LE CAS ÉCHÉANT) Les ensembles contiennent un groupe de Antenne stations de radio. Chaque ensemble peut être composé de plusieurs stations de radio différentes. Le nom de la station de radio s'affiche sous le nom de l'ensemble. Note : Lorsque vous passez d'un ensemble à...
  • Page 390 Système audio Note : Lorsque vous atteignez la première 2. Appuyez sur l'une des touches de ou la dernière station de radio d'un présélection et maintenez-la enfoncée. ensemble, vous passez à l'ensemble suivant Un message apparaît lorsque le si vous poursuivez la recherche. Il peut y système enregistre la station.
  • Page 391 Système audio Changement manuel de station radio STREAMING AUDIO EN BLUETOOTH - VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site Web Ford de votre région. Jumelez votre appareil. Voir Connexion d'un appareil Bluetooth® (page 385). Sélectionnez l'option Audio dans la barre de fonctions.
  • Page 392 Système audio Classer par catégories LECTURE D'UN MÉDIA À PARTIR D'UN APPAREIL USB Vous pouvez également classer et lire de la musique selon des catégories - VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 spécifiques, par artiste ou par album par exemple. Formats de fichier pris en charge Le système prend en charge les formats PRISE D'ENTRÉE AUDIO (LE CAS...
  • Page 393 Système audio Utilisez les touches de l'autoradio du véhicule pour revenir à une lecture depuis l'autoradio lorsque votre appareil reste branché. Note : Le câble de rallonge audio doit être suffisamment long pour vous permettre de ranger l'appareil en toute sécurité pendant la conduite.
  • Page 394 Système audio 2. Suivez les instructions indiquées sur l'écran tactile. Note : Certaines fonctions du système ne sont pas disponibles lorsque vous utilisez Apple CarPlay. Désactiver Apple CarPlay Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de fonctions. Sélectionnez Préférences Apple E201595 CarPlay.
  • Page 395 Système audio Utilisation d'applications sur un Note : Le système recherche et se connecte appareil Android aux applications compatibles qui sont exécutées sur votre appareil. Note : Pour de plus amples informations 5. Sélectionnez l'application que vous sur les applications disponibles, souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
  • Page 396 Système audio Dépannage des applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 2.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS 5.0 ou supérieur. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
  • Page 397 Système audio Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil iOS – Problème de connexion de câble. qui est correctement • Débranchez le câble de votre appareil, patientez connecté, j'ai redémarré un moment, puis rebranchez-le pour forcer le mes applications et elles système à...
  • Page 398 Système audio Note : Cela ne fonctionne que lorsque votre lorsque vous utilisez un appareil appareil est connecté via Bluetooth. Voir susceptible de détourner votre attention Connexion d'un appareil Bluetooth® de la route. La conduite en toute sécurité (page 385). de votre véhicule est votre première Note : Lorsque vous utilisez la responsabilité.
  • Page 399 Système audio SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 Symptôme Cause possible et solution Le système ne fonctionne • Vous pouvez réinitialiser le système pour restaurer une pas. fonction qui a cessé de fonctionner. • La réinitialisation du système est conçue pour restaurer la fonctionnalité...
  • Page 400 Système audio Réinitialisation générale Débranchez tous les autres appareils USB des ports USB. Sélectionnez l'option des 2. Raccordez la clé USB contenant la paramètres dans la barre de mise à jour à un port USB. fonctions. Note : L'installation démarre Sélectionnez Général.
  • Page 401 SYNC (le cas échéant) Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT: Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 402 SYNC (le cas échéant) Système de notification Sélectionnez cette option pour automatique d'accident régler les paramètres système. E280315 désactivé. Voir Réglages (page 420). Intensité du signal réseau du Nettoyage de l'écran tactile téléphone cellulaire. Voir Nettoyage de l'intérieur (page 317). Partage des données du véhicule Mise à...
  • Page 403 SYNC (le cas échéant) Informations supplémentaires et Mise à jour du système à l'aide d'une assistance connexion réseau Wi-Fi Connexion à un réseau Wi-Fi Pour obtenir des informations supplémentaires ou de l'aide, nous vous Sélectionnez l'option des recommandons de contacter un paramètres dans la barre de concessionnaire agréé...
  • Page 404 SYNC (le cas échéant) Généralités Commande vocale Description Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Annuler Annuler une session vocale active. Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une fonction spécifique. Retour Retourner à...
  • Page 405 SYNC (le cas échéant) Commande vocale Description [syntoniser] FM Ecouter la radio FM. FM ___ Capter une fréquence FM spécifique. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. USB et lecteur multimédia Commande vocale Description Jouer album ___ Lecture artiste ___ Lecture du livre audio ___ Lecture du genre <nom>...
  • Page 406 SYNC (le cas échéant) Commande vocale Description Parcourir la liste ___ Parcourir le podcast ___ Ajoutez un nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande. Prononcez le nom exactement tel qu'il apparait sur votre appareil Téléphone Commande vocale...
  • Page 407 SYNC (le cas échéant) Navigation (le cas échéant) Définition d'une destination Commande vocale Description Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville. Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté- gorie.
  • Page 408 SYNC (le cas échéant) Commande vocale Description Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran tactile. Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc- tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
  • Page 409 SYNC (le cas échéant) Commande vocale Description Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système demande un confirmation avant d'émettre un appel. Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne demande pas de confirmation avant d'émettre un appel.
  • Page 410 SYNC (le cas échéant) Utilisation de l'autoradio Note : La radio se coupe brièvement pour indiquer que la station a été enregistrée. Réglage de la station radio à l'aide de Lire de la musique en streaming à l'écran tactile partir d'un appareil Bluetooth Syntonisation directe d'une station radio Vérifiez la compatibilité...
  • Page 411 SYNC (le cas échéant) Lecture de plages d'un appareil Note : Un petit chiffre un apparaît à côté Bluetooth dans un ordre aléatoire de l'icône de répétition pour indiquer qu'une plage est destinée à être répétée. Une petite Lit des plages dans un ordre icône de dossier apparaît à...
  • Page 412 SYNC (le cas échéant) Accès au menu de climatisation Activation et désactivation du mode automatique Appuyez sur ce bouton pour accéder aux fonctions Appuyez sur ce bouton pour E265038 supplémentaires du système de activer le fonctionnement climatisation avant. automatique, puis réglez la température.
  • Page 413 SYNC (le cas échéant) Activation et désactivation des Activation et désactivation du sièges à régulation de température volant de direction chauffant Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur le bouton. naviguer entre les différents E265282 paramètres des sièges à régulation de température. Activation et désactivation de l'air conditionné...
  • Page 414 SYNC (le cas échéant) Activation et désactivation des L'air présent dans l'habitacle est recirculé. sièges arrière à régulation de Cela peut réduire le temps nécessaire pour refroidir l'habitacle, lorsque vous utilisez température simultanément A/C et diminuer la Appuyez sur ce bouton pour pénétration d'odeurs indésirables dans le naviguer entre les différents véhicule.
  • Page 415 SYNC (le cas échéant) Vérifiez la compatibilité de votre appareil Contacts sur le site Web de votre région. Pour chercher vos contacts grâce à un formulaire de recherche intelligent. Utilisez Jumelage initial de votre téléphone le bouton Liste pour trier vos contacts par portable ordre alphabétique.
  • Page 416 SYNC (le cas échéant) 3. Sélectionnez l'option Profils. 5. Activez les notifications de SMS. 4. Sélectionnez le profil du téléphone. Utilisation des SMS Option de menu Description Écouter Écouter le SMS. Voir Afficher le SMS. Appeler Appeler l'expéditeur. Répond. Répondre au SMS par un SMS standard. Désactiver Android Auto Apple CarPlay (le cas échéant)
  • Page 417 SYNC (le cas échéant) Menu Afficher la carte. Zoom arrière. Zoom avant. Menu de guidage routier. Menu de saisie de la destination. E297557 Définition d'une destination Menu de saisie de la destination Elément Description Rechercher Saisissez une adresse de destination. Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé- ntes...
  • Page 418 SYNC (le cas échéant) Définition d'une destination à l'aide de Pour mettre un accent ou un caractère l'écran de saisie de texte spécial (ex : ä ou é), appuyez sur la touche appropriée sur le clavier. Pour obtenir plus d'aide, veuillez consulter le site internet de votre concessionnaire Ford.
  • Page 419 SYNC (le cas échéant) Modification du format de la carte Guidage routier Affichez la carte dans un des formats suivants : • Carte en deux dimensions avec direction de déplacement vers le haut de l'écran. • Carte en deux dimensions avec le Nord vers le haut de l'écran.
  • Page 420 SYNC (le cas échéant) Menu de guidage routier Option de menu Description Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier. Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage routier. Info sortie d'autoroute Affichez les informations de sortie d'autoroute pour l'itinéraire en cours.
  • Page 421 SYNC (le cas échéant) Sélectionnez l'option de recherche sur la carte. 2. Définissez une destination. 3. Sélectionnez l'icône du drapeau. 4. Sélectionnez Lancer. Annulation du guidage routier Sélectionnez l'option de menu de guidage routier dans l'écran de guidage actif. Sélectionnez Annuler itinér.. E297863 Bouchon.
  • Page 422 SYNC (le cas échéant) touristique Michelin propose des Note : Avant d'utiliser l'application, nous informations supplémentaires sont vous recommandons de vérifier les signalés par un bouton spécifique. Appuyez conditions générales de son fournisseur et sur ce bouton pour consulter les sa politique de confidentialité.
  • Page 423 SYNC (le cas échéant) Utilisation d'applications sur un 4. Sélectionnez l'option des applications appareil Android dans la barre de fonctions. 5. Sélectionnez l'application de Sélectionnez l'option des navigation que vous souhaitez utiliser applications dans la barre de sur l'écran tactile. fonctions.
  • Page 424 SYNC (le cas échéant) Audio Ecran Sélectionnez cette vignette pour modifier Sélectionnez cette vignette pour modifier les réglages audio. les réglages de l'écran, comme la luminosité et la réduction automatique de Ass. conduct. la luminosité. (le cas échéant) Sélectionnez cette vignette pour régler les Réglages de charge (le cas échéant) systèmes d'assistance au conducteur,...
  • Page 425 SYNC (le cas échéant) Mode voiturier Sélectionnez cette vignette pour activer et (le cas échéant) désactiver le mode voiturier. Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 426 SYNC (le cas échéant) SYNC 3 DÉPANNAGE Reconnaissance vocale Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous utilisez les mauvaises commandes vocales. pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 400). • Pour obtenir une liste complète des commandes vocales, visitez notre site Web.
  • Page 427 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil. dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre appareil et appelle le contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
  • Page 428 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution – Câble incompatible. • Utilisez le câble recommandé par le fabricant de votre appareil. – Mauvais réglage de l'appareil. • Assurez-vous que votre appareil ne dispose pas d'un programme d'auto-installation ou de para- mètres de sécurité...
  • Page 429 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Le système ne reconnaît pas – Métadonnées de fichier audio manquantes ou incorre- la musique que contient ctes, par exemple, l'artiste, le titre de la chanson, mon appareil. l'album ou le genre. •...
  • Page 430 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution – Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les pistes à partir du menu de navigation, SYNC lit toutes les pistes triées par ordre alphabétique des titres de balise ID3, indépendamment de leur emplacement. SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3 n'existe pas.
  • Page 431 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à télé- – Téléphone portable non compatible. charger le répertoire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone portable sur notre site Web. – Mauvais réglage du téléphone portable. •...
  • Page 432 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à conne- – Téléphone portable non compatible. cter mon téléphone • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone portable. portable sur notre site Web. – Dysfonctionnement du téléphone portable. •...
  • Page 433 SYNC (le cas échéant) Navigation (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à saisir un – Méthode de saisie incorrecte. nom de rue quand je suis à • Saisissez le nom de rue et le pays. l'étranger.
  • Page 434 SYNC (le cas échéant) Applications Symptôme Cause possible et solution Le système ne trouve – Appareil non compatible. aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS 4.3 ou une version supérieure ou d'un appareil iOS équipé d'iOS 8.0 ou d'une version supérieure. Associez et connectez votre appareil Android pour trouver des applications compatibles AppLink.
  • Page 435 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android. marré...
  • Page 436 SYNC (le cas échéant) Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause possible et solution Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe. connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau. – Signal réseau faible. •...
  • Page 437 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Je ne vois pas SYNC lorsque – Limites du système. je recherche les réseaux Wi- • SYNC ne fournit pas de point d'accès Wi-Fi à ce Fi sur mon téléphone moment. portable ou un autre appa- reil.
  • Page 438 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Le système a effectué un rappel de profil lors de l'associa- tion d'une télécommande. Le contact n'était pas mis, le levier de vitesses n'était pas en position de stationnement (P), ou a été déplacé de la position de stationnement (P) lors de la création d'un profil.
  • Page 439 SYNC (le cas échéant) Symptôme Cause possible et solution Désassociez et réassociez votre télécommande dans le J'ai perdu une télécom- menu Profils personnels. Vous devrez peut-être consulter mande. un concessionnaire agréé. Vous avez effacé et reprogrammé les télécommandes. Cela peut se produire si vous avez demandé à un conces- sionnaire d'ajouter une nouvelle télécommande pour en J'ai perdu tous les profils.
  • Page 440 Appendices Note : Nous testons et certifions votre COMPATIBILITÉ véhicule afin qu'il soit conforme à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement posé sur votre véhicule par un AVERTISSEMENT: Ne placez pas concessionnaire agréé...
  • Page 441 Appendices Voiture E239120 Fourgon E239122 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 442 Appendices Poids lourd E239121 Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne fréquence (en Watt (puissance RMS maximale) MHz) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 443 Description des autres droits et (« APPAREILS ») qui comportent un limitations logiciel acquis sous licence ou détenu par Ford Motor Company et ses • Reconnaissance vocale : si le sociétés affiliées (« FORD MOTOR LOGICIEL comporte un ou plusieurs COMPANY »).
  • Page 444 • Résiliation : sans porter atteinte à dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
  • Page 445 (« Composants Supplémentaires »). qu'il soit n'implique pas l'approbation Les mises à jour du LOGICIEL sont d'un site tiers par FORD MOTOR susceptibles d'occasionner des frais COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou supplémentaires à votre charge son représentant désigné.
  • Page 446 LOGICIEL appartiennent MARQUES DE FABRIQUE : le présent à FORD MOTOR COMPANY, ou ses CLUF ne vous concède aucun droit sur les sociétés affiliées ou fournisseurs. Le marques de fabrique ou de service de LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé...
  • Page 447 Appendices DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation : S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à...
  • Page 448 Appendices • Inexactitude potentielle des cartes : il se peut que les cartes utilisées par ce système soient inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et votre bon sens en suivant les itinéraires suggérés.
  • Page 449 Appendices Vos responsabilités et votre acceptation des risques Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 450 JOUISSANCE PAISIBLE ET DE contenu.(e) L'utilisation du LOGICIEL NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS. peut occasionner des frais FORD MOTOR COMPANY NE GARANTIT supplémentaires à votre charge PAS (a) L'ABSENCE D'INTERFERENCE facturés par votre fournisseur de AVEC VOTRE JOUISSANCE DU LOGICIEL,...
  • Page 451 INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF. COMPANY OU SON REPRESENTANT Arbitrage exécutoire et renonciation à...
  • Page 452 (« AAA »), selon de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à...
  • Page 453 (Section c) ou devant accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la...
  • Page 454 Appendices 1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel Telenav, de Telenav peut représenter un danger pour fournir à Telenav des informations exactes, vous-même et les autres dans des précises, à...
  • Page 455 Appendices Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel autre façon le Logiciel Telenav à des Telenav. Par exemple, vous convenez tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel Telenav transfert permanent du Logiciel pour l'aide à...
  • Page 456 Appendices L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE...
  • Page 457 Appendices 8. Divers Le fait que Telenav ou vous-même manquiez d'exiger l'exécution de n'importe Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit intégral entre Telenav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution concernant l'objet de la présente. à...
  • Page 458 Appendices 9.2 Contrat de licence utilisateur final utilisation du Logiciel Telenav est exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd également assujettie à ces conditions. Vous convenez de vous conformer aux Les données (les « Données ») sont conditions supplémentaires suivantes, fournies pour votre usage personnel applicables aux concédants de uniquement et ne sauraient être revendues.
  • Page 459 Appendices ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR...
  • Page 460 Appendices la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final, interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention «...
  • Page 461 Appendices données, expresse ou implicite, I. Etats-Unis/Canada légale ou autre, y compris, de manière non exhaustive, concernant A. Données concernant les Etats-Unis. l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti- Pour toutes les Applications contenant tude ou l'adéquation à un usage des Données concernant les Etats-Unis, particulier.
  • Page 462 Appendices 3. Contrat de licence utilisateur final : ou des Données elles-mêmes. Les sauf accord contraire entre les parties, concédants de licence, y compris dans le cadre du transfert de toute Her Majesty, Canada Post et NRCan, partie des Données concernant le ne sauraient être responsables de territoire canadien à...
  • Page 463 Appendices A. Mentions de tiers. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué...
  • Page 464 Appendices précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex.
  • Page 465 Appendices Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne “ Die Grundlagendaten Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen ” Vermessungswesen en Autriche et le Grande- “Contains Ordnance Lantmäteriet en Suède.
  • Page 466 Appendices Note concernant le système réserve le droit de mettre à jour cette télématique de l'opérateur de réseau liste de temps à autre. Les droits de AT&T licence concédés au Client en vertu du présent TL et concernant les Données AUX FINS DU PRESENT ARTICLE, LE de tels pays dépendent du respect par TERME «...
  • Page 467 Appendices REMBOURSEMENT DES DOMMAGES, GARANTIT PAS LA CONTINUITE OU LA DONT LE MONTANT NE PEUT DEPASSER COUVERTURE DU SERVICE. CELUI PAYE PAR L'UTILISATEUR FINAL L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE POUR LES SERVICES AU COURS DES GARANTIT PAS QUE L'UTILISATEUR DEUX MOIS PRECEDANT LA DATE DE FINAL POURRA ETRE OU SERA LOCALISE RECLAMATION.
  • Page 468 Appendices DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche, DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
  • Page 469 Appendices (30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE d'une preuve d'achat fournie par une entité...
  • Page 470 Appendices Accord intégral Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Gracenote® Les présentes conditions constituent Cet appareil contient un logiciel de l'accord intégral entre NAV2 (et ses Gracenote Inc., 2000 Powell Street concédants de licences, ainsi que leurs Emeryville, Californie 94608 concédants de licences et fournisseurs) et («...
  • Page 471 Appendices Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES outrepassez ces restrictions.
  • Page 472 Appendices (1) Cet appareil ne doit causer aucune et télécommunications sans fil du telco, le interférence nuisible, et moteur de fréquence radio à faible puissance doit être capable de tolérer des (2) Cet appareil doit accepter toute limites légales d'interférence interférence reçue, y compris celle pouvant d'équipements de télécommunication, affecter son bon fonctionnement.
  • Page 473 Appendices de guidage routier non agréé par maintenance planifiée. Nous ferons notre Intelematics. Vous n'obtenez aucune possible pour réaliser la maintenance à propriété, ni aucun droit de propriété des moments où la circulation est fluide. intellectuelle (y compris les droits Nous nous réservons le droit de retirer les d'auteur) relatifs aux données utilisées Produits et/ou Services SUNA à...
  • Page 474 Appendices DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Votre véhicule peut être équipé de composants qui transmettent et reçoivent des ondes radio et qui sont par conséquent soumis à des réglementations gouvernementales. Ces composants doivent accepter de recevoir toute interférence, y compris celles qui pourraient engendrer un fonctionnement indésirable.
  • Page 475 Ranger (TKE) Vehicles Built From: 09-03-2020, KB3B 19A321 AGA frDZA, Edition date: 202001, First-Printing...
  • Page 476 Index A l'aide du systeme a quatre roues motrices............192 Conduite en conditions spéciales en mode quatre roues motrices........193 Voir : Quatre roues motrices......192 Deux roues motrices, gamme haute - 2H.................192 Passage entre 2H et 4H........193 Passage entre 2H et 4L........193 Passage entre 4H et 4L........193 Voir : Commande de climatisation....129 Transmission intégrale, gamme basse -...
  • Page 477 Index Réglage des appuis-tête.........140 Remplacement de la pile.........161 A propos de ce manuel........7 Utilisation de l'Auto Start-Stop.....161 Assistance dépannage dans les cas Auto-Start-Stop - Transmission d urgence.............262 automatique..........159 Assistance pré-collision......239 Activation et désactivation du Utilisation du système d'assistance système............160 pré-collision............239 Principe de fonctionnement......159 Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/Aux Remplacement de la pile........160...
  • Page 478 Index Zoom manuel............217 Activation et désactivation des sièges Caméra de recul arrière à régulation de température..411 Voir : Caméra de recul........215 Activation et désactivation des sièges Caractéristiques de conduite arrière chauffants...........411 uniques............159 Activation et désactivation des sièges Carburant et ravitaillement......162 arrière ventilés..........411 Ceintures de sécurité........30 Activation et désactivation des sièges...
  • Page 479 Index Combiné des instruments......81 Connexion du véhicule à un réseau Commande de climatisation mobile............374 automatique..........132 Activation et désactivation du A/C................133 modem..............374 A/C Max..............133 Connexion de FordPass au modem....374 Air recirculé............133 Qu'est-ce que le modem........374 Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi Alimentation............133 - Véhicules avec: SYNC 3.......374 Auto................133...
  • Page 480 Index Contrôle de liquide de refroidissement Régime de ralenti du moteur après le Voir : Contrôle du liquide de démarrage............157 Démarrage d'un moteur diesel....157 refroidissement..........302 Contrôle de l affichage Démarrage impossible........158 d'information..........61 Moteur froid ou chaud........157 Contrôle de l état du système Démarrage du véhicule à...
  • Page 481 Index Utilisation de l'autoradio........407 Enregistrement des données d'un Données sur la consommation de évènement carburant - 2,5 l..........372 Voir : Enregistrement des données....10 Données sur la consommation de Enregistrement des données.....10 carburant - 2.0L Diesel......370 Données d'entretien..........10 Données sur la consommation de Données d'événement.........11 carburant - 2.2L Duratorq-TDCi Données de confort et de...
  • Page 482 Index Fonction de coupure d alimentation Instruments - Limité/Wildtrak/XL/XLS/ XLT..............82 Voir : Antibrouillards..........70 Frein de stationnement......200 Combiné des instruments M2......83 Tous les véhicules..........200 Combinés des instruments M0 et M1...82 Véhicules avec transmission Ecran d'information..........83 automatique..........200 Jauge de carburant..........84 Véhicules avec transmission Thermomètre de liquide de refroidissement manuelle............200 du moteur............84...
  • Page 483 Index Ouverture et fermeture automatique des Système de démarrage........127 autres vitres............75 Système de maintien de trajectoire.....123 Réinitialisation de la mémoire des Transmission............128 Mise à l'arrêt du moteur......158 lève-vitres électriques - Véhicule équipé du système de fermeture/ouverture à Véhicules avec turbocompresseur....158 MyKey –...
  • Page 484 Index Instructions spéciales..........14 Remplissage d'un bidon de Utilisation de votre véhicule comme une carburant............165 Pare-brise chauffant........137 ambulance............15 Pare-soleil............79 Utilisation du véhicule avec un chasse-neige............15 Eclairage du miroir de courtoisie....80 Numéro de châssis du véhicule.....345 Passerelle multimédia.......395 PATS Voir : Dispositif antivol passif......56 Performance réduite du moteur....258 Ordinateur de bord - Base......110 Planche de bord..........17...
  • Page 485 Index Boîte de vitesses automatique 6 vitesses.............352 Boîte de vitesses manuelle......352 Qualité du carburant - Diesel....163 Essieu arrière - Véhicules avec différentiel Conduite en hiver..........164 autobloquant..........355 Stockage à long terme........164 Essieu arrière - Véhicules sans différentiel Utilisation de biodiesel........164 autobloquant..........355 Qualité...
  • Page 486 Index Système de freinage hydraulique....366 Type 2...............68 Réglage du volant de direction....59 Transmission automatique......365 Quantités et spécifications......336 Réglage en hauteur des ceintures de Quatre roues motrices........192 sécurité............32 Réglage en hauteur du faisceau des Principes de fonctionnement......192 Que sont les informations d'autoroute projecteurs............71 actualisées..........244 Réglages personnalisés - Base....113...
  • Page 487 Index Véhicules avec transmission Roue de secours automatique...........257 Voir : Changement de roue......328 Remorquage..........252 Roues et pneus..........321 Remplacement d'une ampoule....311 Généralités............321 Eclairage de plaque d'immatriculation..........314 Feux arrière............313 S'asseoir dans la position correcte..139 Lampe d'approche et clignotant Sécurité des enfants........20 latéral..............312 Projecteurs antibrouillard........312 Généralités.............20 Sécurités des enfants........29...
  • Page 488 Index Avertissement de changement de Système de réduction catalytique sélective............173 voie...............94 Clé dans le contacteur d'allumage....94 Consommation de fluide d'échappement Frein de stationnement serré......94 diesel..............177 Phares allumés.............94 Directives relatives au fluide Porte ouverte............94 d'échappement diesel (AdBlue®)..173 Rappel de ceinture de sécurité.......94 Messages d'information du système de Système d'aide au stationnement avant et réduction catalytique sélective....177...
  • Page 489 Index Boîtier de distribution électrique - Véhicules Témoin de présence d'eau dans le avec direction assistée carburant............88 hydraulique............271 Témoin de projecteurs antibrouillard...86 Lien fusible monté sur batterie.....287 Témoin de rappel de renouvellement Tapis de sol............260 d'huile..............87 Télécommande..........38 Témoin de système de freinage.....85 Clé...
  • Page 490 Index Témoin de capot ouvert........91 Utilisation de l'antipatinage....203 Utilisation de la reconnaissance Témoin de faible pression des pneus....91 vocale............400 Témoin de feux de brouillard arrière.....92 Témoin de feux de route........91 Applications............405 Témoin de feux de route Diminution automatique de la vitesse du automatiques...........89 moteur de soufflerie........406 Témoin de feux de stationnement....92...
  • Page 491 Index Utilisation du régulateur de vitesse..218 Activation du régulateur de vitesse.....218 Voir : Numéro de châssis du véhicule..345 Vitres et rétroviseurs........74 Désactivation du régulateur de Volant de direction........59 vitesse..............219 Vue d ensemble sous le capot - 2,5 l................298 Vue d ensemble sous le capot - 2.0L Véhicule connecté...