Introduction BIENVENUE Félicitations pour votre achat ou votre location du plus récent véhicule de la gamme Ford SVT – la Shelby GT500. Si vous avez déjà acheté ou loué un véhicule SVT par le passé, nous sommes heureux de vous compter encore une fois parmi les utilisateurs de véhicule SVT.
Page 3
Consultez les pages du présent supplément pour connaître les caractéristiques, les recommandations et les spécifications propres à votre nouveau véhicule SVT. Ce supplément a priorité sur le Guide du propriétaire Mustang pour la Shelby GT500 2007 en cas de différences entre les deux documents. HISTORIQUE DES SVT L’équipe des véhicules spéciaux Ford (SVT) a été...
Caractéristiques uniques de la Shelby GT500 CARACTÉRISTIQUES UNIQUES • Moteur 5.4L V8 suralimenté à double arbre à cames en tête, 32 soupapes avec refroidisseur intermédiaire — puissance de 485 chevaux à 6 000 tr/min, couple de 475 lb-pi à à 3 750 tr/min •...
Page 5
Caractéristiques uniques de la Shelby GT500 • Bouclier avant, bouclier arrière, séparateur, phares antibrouillards, capot avec évacuateurs d’air fonctionnels, becquet de coffre uniques • Système d’essuie-glace à balai plat • Tableau de bord unique avec témoin de suralimentation et témoin de passage des rapports haut rendement •...
Page 6
Caractéristiques uniques de la Shelby GT500 Témoin de passage des rapports haut rendement Votre véhicule est doté d’un témoin de passage des rapports haut rendement programmable. Une fois activée, cette fonction présente un avertissement visuel (témoin de passage des rapports) ou sonore (tonalité...
Page 7
Caractéristiques uniques de la Shelby GT500 4. Appuyez sur INFO pour abaisser le point de passage des rapports par étapes de 100 tr/min. 5. Appuyez sur RESET (réinitialisation) pour augmenter le point de passage des rapports par étapes de 100 tr/min. NOTA : Le point de passage des rapports peut être réglé...
Page 8
Caractéristiques uniques de la Shelby GT500 NOTA : Lorsque le dispositif antipatinage est hors fonction, il pourrait se produire une perte d’adhérence. Si vous tentez de passer un rapport lorsque les roues arrière patinent en situation de perte d’adhérence, la boîte de vitesses peut subir des dommages.
AUTRE ÉTALONNAGE Le module de commande du groupe motopropulseur de votre Shelby GT500 2007 compte une fonction de limitation de la pression de suralimentation du compresseur volumétrique et du régime du moteur à 4 000 tr/min au cours des huit premiers kilomètres consécutifs (5 milles) de conduite du véhicule ou des 50 premiers cycles de démarrage et de...
Page 10
Conduite de votre Shelby GT500 Ne conduisez pas en laissant votre pied sur la pédale d’embrayage et ne vous servez jamais de cette pédale pour maintenir votre véhicule immobile dans une côte. De telles manœuvres ont pour effet d’user prématurément l’embrayage. Le groupe motopropulseur étant de type haute performance, la boîte de vitesses sera plus bruyante qu’une boîte d’usage normal.
Conduite de votre Shelby GT500 GARDE AU SOL NOTA : Puisque la garde au sol est faible, soyez vigilants à l’approche d’une bordure de trottoir ou d’un butoir de stationnement pour prévenir les dommages au véhicule. LAVAGE DE VOTRE SHELBY GT500 N’utilisez pas les services d’un lave-auto automatique ou commercial, car votre véhicule possède une garde au sol réduite, ainsi que des pneus et des voies larges.
Châssis SUSPENSION • Pont arrière rigide de 8,8 po et différentiel à glissement limité (rapport de 3,31:1) Barres stabilisatrices du modèle coupé : • Barre stabilisatrice avant tubulaire de 34 x 5,8 mm • Barre arrière rigide de 24 mm •...
Châssis Conduite à grande vitesse Votre véhicule SVT peut rouler à grande vitesse et il est doté de pneus d’une cote conforme à la vitesse maximale du véhicule. N’oubliez pas de conduire prudemment, de respecter le code de la sécurité routière et de ne rouler à...
Page 14
Châssis Taille de boulon Couple de serrage de l’écrou de roue* lb-pi ⁄ x 20 * Ces couples de serrage sont pour des boulons et des écrous dont les filets sont propres et sans rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechange recommandés par Ford.
Page 15
Châssis • Les pneus d’origine de la Shelby GT500 sont optimisés pour le rendement sur les chaussées mouillées et sèches. Ford ne recommande pas d’utiliser les pneus d’origine à des températures inférieures à 5 °C (40 °F) ni en présence de neige ou de glace. •...
Page 16
Châssis • Au moment de remplacer les pneus, seuls des pneus d’origine peuvent vous assurer l’obtention du rendement des pneus d’origine précédents. Si des pneus différents sont utilisés, ils doivent être de mêmes taille, cote de vitesse et indice de charge et vous devez les remplacer par groupe de quatre.
Dépannage TROUSSE DE GONFLAGE DE SECOURS Votre véhicule est doté d’une trousse de gonflage de secours (dans le logement de la roue de secours du coffre). La trousse de gonflage de secours comprend un compresseur d’air pour regonfler le pneu et un produit d’obturation pour colmater efficacement la plupart des perforations causées par des clous ou par d’autres objets similaires.
Page 18
Dépannage Une perte de pression d’air dans un pneu peut entraver ses performances. À cet effet : • ne conduisez pas le véhicule à plus de 80 km/h (50 mi); • ne parcourez pas plus de 200 km (120 mi). Votre trajet doit se limiter à...
Page 19
Dépannage • n’utilisez pas le produit d’obturation après la date de péremption; la date de péremption figure sur l’étiquette apposée sur la trousse de gonflage; • ne rangez pas la trousse de gonflage de secours dans l’habitacle afin de prévenir les blessures en cas d’arrêt brusque ou de collision. Rangez la trousse à...
Page 20
Dépannage Première étape : regonflage du pneu au moyen du produit d’obturation et du compresseur 1. Retirez le tuyau (1) et le cordon muni d’une fiche électrique (2) du compartiment de rangement (3) de la trousse. 2. Retirez le bouchon de valve du pneu crevé et vissez fermement le tuyau sur la valve du pneu.
Page 21
Dépannage 4. Libérez la patte de blocage (4) du contenant de produit d’obturation (5) et faites pivoter le contenant à la verticale jusqu’au déclic. 5. Décollez l’étiquette de limitation de vitesse (6) située sur le côté du contenant et placez-la au centre du volant ou sur le tableau de bord, bien en vue du conducteur.
Page 22
Dépannage 7. Mettez le compresseur en marche en appuyant sur la partie « I » du bouton orange. NOTA : Lorsque le produit d’obturation est injecté dans le pneu, le manomètre du compresseur (7) pourrait indiquer une pression aussi élevée que 620 kPa (90 psi), ce qui est normal à...
Page 23
Dépannage NOTA : Si vous ressentez des vibrations inhabituelles, si la conduite semble être perturbée ou si vous entendez un bruit en roulant, réduisez votre vitesse, rangez-vous de façon sécuritaire sur le bas côté de la route et faites appel à une dépanneuse. Ne poursuivez pas l’opération jusqu’à...
Page 24
Dépannage NOTA : Avant de rouler de nouveau, réglez la pression du pneu à la pression recommandée sur l’étiquette de pression des pneus du véhicule apposée sur le pied milieu à l’intérieur de la porte du conducteur. 3. Mettez le compresseur hors fonction en appuyant sur la partie « O » du bouton orange, puis dévissez le tuyau de la valve du pneu, réinstallez le bouchon de la valve, débranchez la fiche électrique de la prise de courant et rangez la trousse de gonflage de secours à...
Page 25
Dépannage NOTA : Après avoir utilisé le produit d’obturation, ne roulez pas à plus de 80 km/h (50 mi/h) et ne parcourez pas plus de 200 km (120 mi). Le pneu étanchéifié doit être remplacé dès que possible ou avant d’avoir parcouru 200 km (120 mi).
Page 26
Dépannage BOÎTIER DE RELAIS AUXILIAIRE Le boîtier de relais se trouve dans le compartiment moteur près du boîtier de distribution électrique. Emplacement Intensité Description fusible/relais — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé — Inutilisé 10 A Pompe de refroisisseur intermédiaire 15 A Pompe d’alimentation 2 —...
Dépannage REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE Si vous devez faire remorquer votre véhicule, faites appel à un service professionnel de remorquage ou appelez le service de dépannage si vous y êtes abonné. Nous vous recommandons de faire remorquer votre véhicule avec un lève-roues ou de le faire transporter sur le plateau d’une dépanneuse.
Page 28
Dépannage Directives de transport Lors du remorquage du véhicule, assurez-vous d’utiliser deux mini-crochets en J, puis fixez-les aux trous oblongs de la traverse comme il est illustré. D’autres méthodes peuvent causer des dommages au véhicule. 2007 05+ Mustang (197) Supplement Canadian_French (fr_can)
Page 29
Dépannage Lève-roues Lors du remorquage de la Shelby GT500, et que le véhicule est embarqué par l’avant, les pneus avant doivent être surélevés de 41 cm (16 po) par rapport aux pneus arrière. Pour un embarquement par l’arrière, les pneus arrière doivent être surélevés de 36 cm (14 po) par rapport à...
Page 30
Dépannage Plateau 1. Cale d’embarquement 4x4 de 91 cm (36 po) 2. Cale d’embarquement 4x4 de 45,72 cm (18 po) 3. Maximum de 11,5° 2007 05+ Mustang (197) Supplement Canadian_French (fr_can)
Entretien et caractéristiques MOTEUR 5.4L V8 SURALIMENTÉ À DOUBLE ARBRE À CAMES EN TÊTE 1. Batterie 2. Compresseur volumétrique 3. Jauge d’huile moteur 4. Réservoir de liquide de frein 5. Filtre à air 6. Réservoir de liquide de la direction assistée 7.
Entretien et caractéristiques RECOMMANDATION AU SUJET DE L’HUILE MOTEUR Utilisez de l’huile moteur Motorcraft SAE 5W-50 entièrement synthétique ou une huile SAE 5W-50 équivalente entièrement synthétique conforme à la norme Ford WSS-M2C931-B. N’ajoutez pas d’additifs supplémentaires à l’huile moteur, ni de nettoyants ou de produits de traitement.
Page 33
Entretien et caractéristiques Une fois le moteur refroidi, vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le vase d’expansion. COLD FILL RANGE • Le liquide de refroidissement du moteur doit se trouver au repère de niveau de remplissage à froid comme il est indiqué dans le vase d’expansion.
Page 34
Entretien et caractéristiques distillée. Versez le mélange dans le vase d’expansion, lorsque le moteur est froid, jusqu’au niveau approprié. N’ajoutez pas de liquide de refroidissement si le moteur est chaud. Du liquide bouillant et de la vapeur peuvent s’échapper du circuit de refroidissement et vous causer de graves brûlures. Vous pouvez aussi vous brûler si vous renversez du liquide sur des composants brûlants du moteur.
Page 35
Entretien et caractéristiques plus tôt possible et être rempli d’une solution à parts égales de liquide de refroidissement et d’eau distillée. L’utilisation d’eau sans liquide de refroidissement risque d’entraîner des dommages au moteur par la corrosion, la surchauffe ou le gel. •...
Page 36
Entretien et caractéristiques 2. Ajoutez lentement un mélange à parts égales de liquide de refroidissement du moteur et d’eau distillée jusqu’au repère de niveau à froid du vase d’expansion. 3. Remettez le bouchon taré du vase d’expansion en place. 4. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti jusqu’à ce que la durite supérieure du radiateur soit chaude (ce qui indique que le thermostat est ouvert et que du liquide coule dans tout le circuit).
Entretien et caractéristiques INDICE D’OCTANE RECOMMANDÉ Votre véhicule est conçu pour fournir un rendement optimal avec de l’essence « super » sans plomb à indice d’octane (R+M)/2 de 91 ou (R+M)/2 METHOD plus. L’emploi d’essence à indice d’octane inférieur peut en diminuer le rendement. Ford déconseille l’utilisation de l’essence à...
Entretien et caractéristiques Remplacement du filtre à air 1. Desserrez le collier de serrage qui fixe le couvercle du boîtier de filtre à air. 2. Séparez soigneusement les deux moitiés du boîtier du filtre à air. 3. Retirez le filtre du boîtier du filtre à...
Entretien et caractéristiques CONTENANCES Liquide Désignation Ford Contenance Liquide de frein Liquide de frein à haut Remplir jusqu’au rendement DOT 3 repère du réservoir Motorcraft Huile moteur (avec Huile moteur 6,1 L (6,5 pintes US) filtre) Motorcraft SAE 5W-50 entièrement synthétique Liquide de Liquide de...
Page 40
Entretien et caractéristiques Liquide Désignation Ford Contenance Liquide de Liquide de 3,75 L (3,96 pintes refroidissement de refroidissement du l’échangeur moteur Motorcraft (Confiez le véhicule à Premium (de couleur votre concessionnaire verte) ou liquide de autorisé.) refroidissement du moteur Motorcraft Premium Gold (de couleur jaune) Huile pour boîte de...
Page 41
Entretien et caractéristiques AMPOULES À UTILISER Fonction Numéro commercial Feux de position, clignotants et feux de 3156K position latéraux avant Éclairage du coffre à bagages S211 Troisième feu stop (faire l’entretien de Consultez votre l’ensemble complet) concessionnaire Phares antibrouillards PS24N ORGANES DE TRANSMISSION Pièce Description...
Page 42
Entretien et caractéristiques Pièce Description Boîte de vitesses Boîte de vitesses manuelle Tremec TR-6060 à six rapports avec carter d’embrayage intégré Rapports de Vitesse Rapport démultiplication 2,97 1,78 0,63 Marche arrière (R) 2,90 RENSEIGNEMENTS SUR LE MOTEUR Pièce Description Disposition Moteur monté...
Page 43
Entretien et caractéristiques Pièce Description Dispositif de commande des Double arbre à cames en tête entraîné par chaîne, basculeurs à soupapes galet avec poussoirs hydrauliques, ressorts de soupape ovales, quatre soupapes par cylindre Circuit d’alimentation Injection de carburant électronique séquentielle Débitmètre d’air massique 130,5 x 80,5 mm (3,54 po), ovale Corps de papillon...
Un mot au sujet de la couverture de garantie COUVERTURE DE GARANTIE La Shelby GT500 est couverte par la même Garantie limitée de véhicule neuf que les autres modèles Mustang produits par Ford. Les renseignements complets sur cette garantie sont énoncés dans le Livret de garantie Ford.