Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du Propriétaire

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Ford Motor Lincoln Navigator 2022

  • Page 1 Manuel du Propriétaire...
  • Page 3 écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202109 20210922160408 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Nous contacter Habitacle du véhicule ........38 Réglage de la hauteur de la ceinture de sécurité ............63 Extérieur avant ..........40 Nous contacter ..........21 Rappel de bouclage des ceintures de Extérieur arrière ..........42 sécurité ............64 Introduction Vérification des ceintures de sécurité Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Réglage approprié du siège conducteur Localisation de votre véhicule ....84 Effacement de la programmation de toutes et du siège passager avant ....73 les clés MyKey ...........96 Changement de la pile de la Enfants et coussins gonflables ....73 télécommande ...........84 Vérification de l'état du système MyKey ................9 6...
  • Page 7 Table des matières Entrée sans clé – Dépannage ....105 Hayon Réglages des marchepieds à déploiement électrique ...........125 Précautions relatives au hayon ....112 Clavier d'entrée sans clé Déploiement et rangement des Ouverture du hayon ........112 marchepieds à déploiement électrique Qu'est-ce qu'un clavier d'entrée sans clé Réglage de la hauteur d'ouverture du ...............126 ...............107...
  • Page 8 Table des matières Vérification des balais d'essuie-glace Éclairage intérieur Rétroviseur intérieur à électrochrome ...............132 ...............153 Activation et désactivation de l'éclairage Remplacement des balais d'essuie-glace intérieur ............148 avant ............132 Rétroviseurs extérieurs Activation et désactivation de l'éclairage Remplacement des balais d'essuie-glace intérieur avant ...........148 Réglage des rétroviseurs extérieurs ..154 arrière ............133 Activation et désactivation de l'éclairage...
  • Page 9 Table des matières Qu'est-ce que la sonde de température Réglages personnalisés Démarrage et arrêt du véhicule à distance de liquide de refroidissement ....160 ...............173 Changement de la langue ......168 Qu'est-ce que le manomètre d'huile Prolongation de la durée du démarrage à Modification des unités de mesure ..168 moteur ............160 distance ............174...
  • Page 10 Table des matières Activation et désactivation de la lunette Témoins de chauffage et climatisation de Système d'alerte des occupants arrière chauffante ........177 passager arrière ........183 des sièges arrière Réglage de la vitesse du moteur de Qu'est-ce que le système d'alerte des ventilateur d'habitacle ......177 Qualité...
  • Page 11 Table des matières Enregistrement d'une position de Reprogrammation du système Témoins de la prise de courant ....218 préréglage ..........207 d'ouvre-porte de garage ......213 Rappel d'une position de préréglage ..208 Fréquences radio du système Chargeur d'accessoires sans fil d'ouvre-porte de garage ......213 Système d'ouvre-porte de garage Qu'est-ce que le chargeur d'accessoires Ports USB...
  • Page 12 Table des matières Arrêt automatique du moteur ....226 Panne de carburant ........236 Carillons avertisseurs de boîte de vitesses automatique ..........249 Accès à la position de secours de la clé Ravitaillement ..........238 codée ............227 Capacité du réservoir de carburant ..241 Quatre roues motrices Démarrage et arrêt du moteur –...
  • Page 13 Table des matières Différentiel à glissement limité Desserrage automatique du frein de Aide au démarrage en côte électronique – Dépannage ....262 stationnement électrique ......267 Qu'est-ce que l'aide au démarrage en côte Carillon avertisseur du frein de ..............275 Freins stationnement électrique ......267 Fonctionnement de l'aide au démarrage Desserrage du frein de stationnement en côte ............275...
  • Page 14 Table des matières Antipatinage – Dépannage ......279 Direction – Dépannage ......288 Lignes de guidage de la caméra à 360 degrés ..........298 Contrôle de stabilité Aides au stationnement Paramètres de la caméra à 360 degrés ..............299 Fonctionnement du contrôle de stabilité Précautions relatives à...
  • Page 15 Table des matières Précautions relatives au régulateur de ActiveGlide Commande du mode de conduite – vitesse adaptatif ........306 Dépannage ..........336 Qu'est-ce qu' A ctiveGlide ......324 Limitations du régulateur de vitesse Fonctionnement d' A ctiveGlide ....324 adaptatif ............307 Système de maintien de voie Précautions relatives à...
  • Page 16 Table des matières Système de maintien de voie – Alerte de circulation transversale Précautions relatives à l'assistance Dépannage ..........350 pré-collision ..........363 Limitations de l'assistance pré-collision Qu'est-ce que le système d'alerte de Système d'information sur les ..............364 circulation transversale ......359 angles morts Activation et désactivation de l'assistance Fonctionnement du système d'alerte de pré-collision ..........366...
  • Page 17 Table des matières Reconnaissance des panneaux de Emplacement des étiquettes Attelages ............392 d'homologation de sécurité du véhicule vitesse Raccordement d'une remorque ....393 ..............382 Raccordement d'une remorque – La reconnaissance des panneaux de Qu'est-ce que le poids maximal autorisé Dépannage ..........396 vitesse, de quoi s'agit-il? .......377 à...
  • Page 18 Table des matières Précautions relatives à la commande de Système Trailer Backup Assistance – Activation et désactivation du guidage de freins de remorque intégrée ....406 Précautions ..........412 remorque en marche arrière ....431 Utilisation de la commande de freins de Installation du système Trailer Backup Utilisation des vues du guidage de remorque intégrée .........406 Assistance pour une remorque...
  • Page 19 Table des matières Démarrage-secours du véhicule .....445 Fusibles – Dépannage .......467 Réparation de dommages mineurs à la peinture ............491 Système d'alerte après une collision ..447 Entretien Cirage du véhicule ........491 Arrêt automatique du moteur en cas de collision ............447 Précautions pour l'entretien .....468 Entreposage du véhicule Remorquage de récupération ....448 Ouverture et fermeture du capot ....468...
  • Page 20 Table des matières Gonflage des pneus ........509 Remplacement d'une roue Identification du véhicule Inspection de l'usure des pneus ....510 Changement d'un pneu crevé ....522 Numéro d'identification du véhicule ..543 Inspection des pneus pour vérifier la Écrous de roue ..........530 présence de dommages .......510 Véhicule connecté...
  • Page 21 Table des matières Activation et désactivation de l'autoradio Commandes audio des passagers Barre de fonctions ........567 ...............551 arrière Écran d'information sur demande ..568 Sélection de la source audio ....551 Identification des commandes audio du Lecture ou mise en pause de la source Interaction vocale passager arrière ........564 audio ............551...
  • Page 22 Table des matières Applications Mises à jour cartographiques du système Entretien périodique normal ....600 de navigation ...........586 Entretien périodique — conditions de Précautions relatives aux applications Réglage de la carte ........586 conduite rigoureuses ......604 ..............580 Circulation en direct ........586 Exigences relatives à l'application ..580 Informations client Définition d'une destination .....587 Accès aux applications ......580...
  • Page 23 Table des matières Norme d'émission - États-Unis d' A mérique ..............683 Options uniques d'exportation ....685 Annexes Compatibilité électromagnétique ...686 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 24 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 25: Nous Contacter

    Pour obtenir de l'aide ou des clarifications Pour obtenir une assistance composez le sur les politiques et les procédures, veuillez 1-888-498-8801, ou pour plus de Ford Motor Company communiquer avec le Centre de relation renseignements concernant les services Aux soins de : Customer Relationship Centre avec la clientèle.
  • Page 26 Nous contacter Caraïbes, Amérique centrale et Israël Argentine Moyen-Orient Ford Motor Company Téléphone : 0800-888-3673 Centre de relation avec la clientèle Ford pour Ford Export Operations le Moyen-Orient Brésil Aux soins de : Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubaï, Émirats arabes unis...
  • Page 27: Introduction

    Introduction Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule À PROPOS DE CETTE conformément à toutes les lois et à tous les PUBLICATION AVERTISSEMENT: Le non-respect règlements applicables. de la consigne mise en surbrillance par le pictogramme d'avertissement peut Nota : Remettez l'information imprimée à présenter pour vous-même et d'autres l'intention du propriétaire à...
  • Page 28: Utilisation De Cette Publication

    Introduction Fonctions et options Cette publication décrit des fonctions et des options offertes sur toute la gamme de modèles disponibles, parfois avant même qu'ils ne soient disponibles. Elle peut décrire des options non offertes sur votre véhicule. Illustrations Certaines illustrations de ce manuel peuvent indiquer des fonctions utilisées sur divers E154903 modèles, et peuvent ainsi vous sembler...
  • Page 29: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles Circuit de freinage Filtre à air du moteur SYMBOLES UTILISÉS SUR LE VÉHICULE Circuit de freinage Liquide de refroidissement du Voici quelques-uns des pictogrammes qui moteur pourraient s'afficher sur votre véhicule. E270480 Filtre à air d'habitacle Température du liquide de Système de climatisation E139223 refroidissement du moteur...
  • Page 30 Glossaire des symboles Réinitialisation de la pompe Avertissement de basse pression Verrouillage des glaces à d'alimentation des pneus commande électrique Porte-fusibles Maintenez un niveau de liquide Doit être effectué par un approprié technicien certifié E231159 Avertissement de sécurité Feux de détresse Respectez les consignes E65963 d'utilisation...
  • Page 31 Glossaire des symboles Contrôle en sentiers E332910 Système de balayage d'essuie-glaces E270969 Lave-glace et essuie-glace de pare-brise E132353 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 32: Confidentialité Des Données

    Confidentialité des données véhicule, les événements et les défaillances. • Événements et erreurs dans les systèmes Les types de données qui peuvent être essentiels, comme les phares et les AVERTISSEMENT: Ne branchez pas enregistrées sont décrits dans cette section. freins. un dispositif enfichable sans fil à...
  • Page 33: Données D'entretien

    De plus, Ford Motor électroniquement par Ford Motor Company Company (Ford du Canada au Canada) peut, SiriusXM avec 360L peut utiliser le modem ou par toute installation Ford autorisée, et...
  • Page 34: Données D'événement

    Confidentialité des données sur www.ford.ca, notamment le stockage et données d'événement est conçu pour Nota : Les données de l'enregistreur de l'utilisation de données de fournisseurs de enregistrer des données liées à la données d'événement sont enregistrées par services des États-Unis dans d'autres dynamique et aux systèmes de sécurité...
  • Page 35: Données Des Paramètres

    Confidentialité des données Données du système BlueCruise pouvez effacer certaines de ces données, DONNÉES DE VÉHICULE (Selon et également choisir de les partager via des l’équipement) CONNECTÉ services auxquels vous êtes abonnés. Voir Si le système BlueCruise est activé lors d'un Précautions relatives à...
  • Page 36: Données D'appareil Mobile

    Confidentialité des données Nota : Le modem continue de transmettre Les applications mobiles fonctionnent avec Si vous connectez un appareil multimédia, cette information à moins que vous le votre appareil connecté qui nous envoie des le système crée et conserve un index du désactiviez ou que vous l'empêchiez de données aux États-Unis.
  • Page 37: Données Du Système D'appel D'urgence

    Confidentialité des données Nota : Pour savoir si votre véhicule est Nota : Vous ne pouvez pas désactiver les équipé de la technologie de connectivité, systèmes d'appel d'urgence exigés par la visitez le site www.ConnectedLincoln.com. loi. DONNÉES DU SYSTÈME D'APPEL D'URGENCE Lorsque le système d'appel d'urgence est activé, il peut divulguer aux services...
  • Page 38: Recherche Visuelle

    Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION E358106 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 39 Recherche visuelle Voir Réglage du volume (page 552). Voir Changement de rapport au moyen des palettes au volant (page 246). Voir Utilisation des commandes de l'écran du tableau de bord (page 165). Voir Début d'une interaction vocale (page 569). Voir Sélection de la source audio (page 551). Voir Accès à...
  • Page 40: Tableau De Bord

    Recherche visuelle TABLEAU DE BORD E358107 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 41 Recherche visuelle Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 158). Voir Bouton-poussoir de démarrage (page 222). Voir Barre d'état (page 566). Voir Activation et désactivation de la caméra à 360 degrés (page 299). Voir Ouverture de la boîte à gants (page 221). Voir Activation et désactivation des feux de détresse (page 444).
  • Page 42: Habitacle Du Véhicule

    Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E358264 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 43 Recherche visuelle Voir Ouverture de la console centrale (page 221). Voir Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière (page 189). Voir Déplacement du siège vers l'avant et vers l'arrière (page 196). Voir Accès aux sièges de troisième rangée (page 197). Voir Positions assises appropriées (page 186).
  • Page 44: Extérieur Avant

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E358265 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 45 Recherche visuelle Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 298). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace avant (page 132). Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide du panneton de clé (page 99). Voir Déploiement et rangement des marchepieds à déploiement électrique (page 126). Voir Accès au point de remorquage avant (page 448).
  • Page 46: Extérieur Arrière

    Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E358266 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 47 Recherche visuelle Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 113). Voir Remplacement des balais d'essuie-glace arrière (page 133). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 292). Voir Emplacement des caméras à 360 degrés (page 298). Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 48: Sécurité Enfants

    Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA enfants (CPST) ainsi qu'à un pédiatre, afin SÉCURITÉ DES ENFANTS de vous assurer que le siège enfant est AVERTISSEMENT: Par temps chaud, bien adapté à votre enfant, qu'il est la température à l'intérieur du véhicule compatible avec votre véhicule, et qu'il est peut augmenter très rapidement.
  • Page 49 Sécurité enfants Si vous devez placer un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le sur le siège du passager avant, reculez ce un passager tenir un enfant sur ses genoux baudrier de la ceinture de sécurité, et ne dernier autant que possible.
  • Page 50: Points D'ancrage Des Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS • Pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle, tournez D'ANCRAGE INFÉRIEURS DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR le bouton de déblocage de la boucle vers le haut et à l'opposé du dispositif de ENFANTS retenue pour enfant, avec la languette Banquette de deuxième rangée...
  • Page 51: Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS DONNÉES SUR LA POSITION DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Installez le dispositif de retenue pour enfant de sorte qu'il repose fermement contre le siège du véhicule. Il peut être nécessaire de E347177 E347235 relever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 52 Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH (ancrages inférieurs Ceinture de sécurité et patte Ceinture de sécurité et système Poids combiné de l'enfant et du et point d'ancrage supérieur) d'ancrage supérieure LATCH (points d'ancrage inférieurs système de retenue pour enfant et patte d'ancrage supérieure) Jusqu'à...
  • Page 53: Recommandation Concernant Les Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue pour enfant (quelquefois Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de moins de quatre ans). appelé...
  • Page 54 Sécurité enfants Lors de l'installation d'un dispositif de Nota : Bien que l'illustration montre un retenue pour enfant orienté vers l'arrière, dispositif de retenue pour enfant orienté vers réglez les sièges du véhicule de façon à l'avant, les étapes décrites sont les mêmes éviter toute interférence entre le dispositif que pour un dispositif orienté...
  • Page 55 Sécurité enfants 5. Pour placer l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirez sur le baudrier vers le bas jusqu'à dérouler entièrement la sangle. Nota : Le mode de blocage automatique est disponible pour le siège passager avant et les sièges arrière. Ce véhicule n'exige pas l'utilisation d'une agrafe de verrouillage.
  • Page 56: Utilisation Des Points D'ancrage Inférieurs Et De Sangles De Retenue

    Sécurité enfants 9. Si le dispositif de retenue pour enfant est Nous recommandons de demander conseil doté d'une sangle de retenue, attachez à un technicien certifié en matière de AVERTISSEMENT: Selon la sangle. sécurité automobile pour enfants de la l'emplacement et la conception de la NHTSA afin de vous assurer que votre siège fixation du dispositif de retenue pour d'enfant est correctement installé.
  • Page 57: Installation D'un Dispositif De Retenue Pour Enfant Sur Le Siège Du Centre

    Sécurité enfants INSTALLATION D'UN DISPOSITIF DE Les dispositifs de retenue pour enfant Vous ne pouvez pas installer un dispositif de compatibles LATCH sont munis de deux RETENUE POUR ENFANT SUR LE retenue pour enfants avec des fixations SIÈGE DU CENTRE fixations rigides ou montées sur une sangle.
  • Page 58: Utilisation Des Sangles De Retenue

    Sécurité enfants FIXATION D'UN DISPOSITIF DE Contactez le fabricant du dispositif de Une fois le dispositif de retenue pour enfant RETENUE POUR ENFANT AU MOYEN retenue pour enfant si vous souhaitez fixé au véhicule au moyen de la ceinture de DE LA CEINTURE DE SÉCURITÉ...
  • Page 59 Sécurité enfants Le rehausseur doit être utilisé jusqu'à ce que • Le baudrier passe-t-il au centre de son Si le dossier du siège du véhicule est bas et vous puissiez répondre oui à toutes les épaule et de sa poitrine? sans appuie-tête, un rehausseur sans dossier questions suivantes lorsque l'enfant est assis peut élever la tête de l'enfant, au-dessus du...
  • Page 60 Sécurité enfants La taille et la forme des rehausseurs et des de l'épaule. Les illustrations suivantes comparent la enfants varient grandement. Choisissez un position idéale à un baudrier peu confortable rehausseur qui maintient la ceinture près du cou et à un baudrier qui pourrait sous-abdominale basse et fermement contre glisser hors de l'épaule.
  • Page 61: Verrouillage Sécurité Enfants

    Sécurité enfants E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du VERROUILLAGE SÉCURITÉ véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu ENFANTS en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure AVERTISSEMENT: Vous ne pouvez à...
  • Page 62 Sécurité enfants Côté droit Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désactiver. E249891 Un verrou de sécurité enfants se trouve sur le rebord de chaque porte arrière et doit être activé...
  • Page 63: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: En cas de occupants du véhicule, y compris le capotage du véhicule, une personne qui conducteur, doivent toujours boucler ne porte pas sa ceinture de sécurité risque correctement leur ceinture de sécurité, davantage de subir des blessures AVERTISSEMENT: Conduisez...
  • Page 64: Bouclage Et Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Le système de ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE DES comporte les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Les ceintures de CEINTURES DE SÉCURITÉ • Ceintures de sécurité trois points. sécurité et les sièges peuvent être chauds dans un véhicule exposé aux rayons du •...
  • Page 65: Mode De Blocage Par Inertie

    Ceintures de sécurité 1. Tirez régulièrement sur la ceinture. Nota : Si vous l utilisez constamment, vous pouvez laisser la ceinture attachée dans la Nota : Elle peut se coincer si vous tirez petite boucle. Lorsqu elle n est pas utilisée, brusquement ou si le véhicule est en pente.
  • Page 66: Mode De Blocage Automatique

    Ceintures de sécurité FONCTIONNEMENT DU MODE DE ACTIVATION DU MODE DE BLOCAGE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE BLOCAGE PAR INERTIE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE LE MODE DE En cas de freinage brutal, de virage brusque BLOCAGE AUTOMATIQUE ou de collision à environ 8 km/h (5 mph) ou plus, les ceintures se bloquent pour retenir Cette fonction permet de garder les les occupants.
  • Page 67: Désactivation Du Mode De Blocage Automatique

    Ceintures de sécurité DÉSACTIVATION DU MODE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA BLOCAGE AUTOMATIQUE CEINTURE DE SÉCURITÉ Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la se rétracter complètement pour désactiver le mode de blocage automatique et activer AVERTISSEMENT: Placez le régleur le mode normal de blocage par inertie. de hauteur de la ceinture de sécurité...
  • Page 68: Rappel De Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité TÉMOINS DE RAPPEL DE BOUCLAGE 2. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement DE CEINTURE DE SÉCURITÉ verrouillé. Ce témoin s'allume si vous n'avez pas bouclé votre ceinture de RAPPEL DE BOUCLAGE DES E71880 sécurité...
  • Page 69: Activation Et Désactivation Du Rappel De Bouclage De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité AVERTISSEMENTS SONORES DE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ DE SÉCURITÉ Un avertissement sonore retentit si vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité AVERTISSEMENT: Bien que le lors de l'établissement du contact.
  • Page 70: Vérification Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité Assurez-vous que : 3. Pour le siège dont vous désactivez la VÉRIFICATION DES CEINTURES DE fonction, bouclez et débouclez la • Le frein de stationnement est serré. SÉCURITÉ ceinture de sécurité trois fois à vitesse • La boîte de vitesses est en position de modérée en terminant avec la ceinture stationnement (P).
  • Page 71: Rallonges De Ceinture De Sécurité

    Ceintures de sécurité Lisez les directives du fabricant du dispositif RALLONGES DE CEINTURE DE de retenue pour enfants pour obtenir des SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de renseignements supplémentaires relatifs à rallonge pour modifier la position de la l'inspection et à l'entretien du dispositif de sangle sur le torse ou l'abdomen, ou retenue pour enfants.
  • Page 72: Personal Safety System

    Personal Safety System • Témoin et carillon avertisseur du QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE COMPOSANTS DU SYSTÈME DE dispositif de retenue des occupants. SÉCURITÉ PERSONNELLE SÉCURITÉ PERSONNELLE • Câblage électrique pour les coussins gonflables, détecteurs d'impact, tendeurs Un système de sécurité perfectionné qui •...
  • Page 73: Coussins Gonflables

    Coussins gonflables Les coussins gonflables du conducteur et Une fois activés, les coussins gonflables se FONCTIONNEMENT DES du passager avant sont constitués des gonflent et se dégonflent rapidement. Après COUSSINS GONFLABLES AVANT éléments suivants : le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de •...
  • Page 74: Fonctionnement Des Coussins Gonflables Latéraux

    Ford Motor Company pourraient s'assurant, dans le cas du conducteur, de empêcher le déploiement des coussins conserver la maîtrise du véhicule.
  • Page 75: Fonctionnement Du Système Safety Canopy

    Coussins gonflables Le système Safety Canopy se déploie en cas Le système comprend les éléments suivants : FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME de collisions latérales importantes ou lorsque • Les rideaux gonflables du système Safety SAFETY CANOPY le capteur de capotage détecte une Canopy situés au-dessus des panneaux probabilité...
  • Page 76: Précautions Relatives Aux Coussins Gonflables

    Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX attachés sur un siège arrière, l'enfant de COUSSINS GONFLABLES plus grande taille et poids devrait être assis AVERTISSEMENT: Pour réduire les et correctement attaché sur le siège avant. risques de blessures, ne placez aucun Si vous devez placer un dispositif de objet dans la trajectoire de déploiement retenue pour enfant orienté...
  • Page 77: Réglage Approprié Du Siège Conducteur Et Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables Pour vous placer correctement par rapport ENFANTS ET COUSSINS au coussin gonflable : AVERTISSEMENT: Si un composant GONFLABLES • Reculez votre siège au maximum, sans des dispositifs de retenue supplémentaires toutefois compromettre votre confort s'est déployé, il ne pourra plus être utilisé. pour la manœuvre des pédales.
  • Page 78: Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables Les enfants doivent toujours être SYSTÈME DE DÉTECTION correctement retenus. Les statistiques D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER révèlent qu'en cas d'accident, un enfant bien AVANT retenu est plus en sécurité aux places arrière du véhicule que sur le siège avant. Le E181984 LE SYSTÈME DE DÉTECTION non-respect de ces précautions peut...
  • Page 79 Coussins gonflables • Lorsque le système de détection Si le témoin d'état désactivé du coussin Une fois que tous les occupants du véhicule d'occupation du siège passager avant gonflable passager est allumé alors qu'une ont réglé leur siège et bouclé les ceintures désactive le coussin gonflable du personne de taille adulte occupe le siège de sécurité, il est très important qu'ils...
  • Page 80 Coussins gonflables PRÉCAUTIONS RELATIVES AU • Objets placés sur les cuisses de • Vérifiez si des objets sont logés sous le l'occupant. siège du passager avant ou si le SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER chargement interfère avec le siège. •...
  • Page 81: Témoins Du Système De Détection D'occupation Du Siège Passager Avant

    Coussins gonflables TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin gonflable passager Coussin gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé...
  • Page 82: Détecteurs D'impact Et Témoin De Coussin Gonflable

    Coussins gonflables • Coussins gonflables latéraux montés • Le témoin des coussins gonflables DÉTECTEURS D'IMPACT ET dans les sièges. clignote ou demeure allumé. TÉMOIN DE COUSSIN GONFLABLE • Système de sécurité au pavillon. • Vous entendez une série de cinq tonalités.
  • Page 83: Mise Au Rebut Des Coussins Gonflables

    Coussins gonflables Le fait que les tendeurs de ceinture de • Les coussins gonflables latéraux se sécurité ou les coussins gonflables avant ne déploient lors de certaines collisions à se soient pas activés aux deux sièges avant impact latéral ou en cas de capotage. lors d'une collision n'indique pas Les coussins gonflables latéraux peuvent nécessairement que le système est...
  • Page 84: Assistance 911

    Assistance 911 Toutes les collisions ne se traduisent pas Si vous n'annulez pas l'appel, et que SYNC QU'EST-CE QUE LA FONCTION nécessairement par le déploiement d'un établit un appel, un message préenregistré ASSISTANCE 911 coussin gonflable ou l'activation de est lu à l'intention du préposé du service 911, l'interrupteur automatique de pompe puis les occupants du véhicule pourront Assistance 911 est une fonction du système...
  • Page 85: Limitations Des Appels D'urgence

    Assistance 911 • SYNC doit être activé et doit fonctionner Nota : Si un utilisateur active ou désactive qui pourrait accroître les risques de correctement au moment de l'accident, la fonction Assistance 911, ce paramétrage blessures graves ou mortelles après une pendant l'activation et l'utilisation de la s'appliquera à...
  • Page 86 Assistance 911 • Votre téléphone cellulaire ou le matériel de la fonction Assistance 911 est endommagé durant une collision. • La batterie du véhicule est à plat ou SYNC n'est pas alimenté. • Les téléphones éjectés de votre véhicule sont ceux qui sont couplés et connectés au système.
  • Page 87: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes Déverrouillage Le système peut ne pas fonctionner si : LIMITATIONS DE LA • La télécommande reste immobilisée TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur le bouton pour environ une minute. déverrouiller toutes les portes. E138629 • La batterie du véhicule est déchargée. Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à...
  • Page 88: Retrait Du Panneton De Clé

    Clés et télécommandes Alarme de détresse Appuyez sur le bouton de déblocage de CHANGEMENT DE LA PILE DE LA (Selon l’équipement) votre clé codée et sortez le panneton. TÉLÉCOMMANDE Appuyez sur le bouton pour déclencher l'alarme de détresse. DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME E138624 Voir Déclenchement de l'alarme DE DÉTRESSE...
  • Page 89 Clés et télécommandes E218402 E322866 1. Appuyez sur le bouton de déblocage et 3. Insérez un tournevis, et retirez la pile avec précaution. sortez le panneton. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. E303824 5.
  • Page 90: Remplacement D'une Télécommande Ou D'une Clé Perdue

    Clés et télécommandes Éliminez les vieilles piles dans le Nota : Si vos télécommandes programmées respect de l'environnement. sont perdues ou volées et que vous ne E107998 Renseignez-vous auprès des disposez pas d'une télécommande codée autorités locales au sujet du recyclage des supplémentaire, vous devez faire remorquer batteries usagées.
  • Page 91 Clés et télécommandes procédure. Toutes les étapes doivent être 1. Placez la première télécommande 7. Placez la télécommande non exécutées en moins de 30 secondes dans programmée dans la fente de secours à programmée dans la fente de secours, l'ordre indiqué. Si une étape n'est pas l'intérieur de la console centrale en puis enfoncez brièvement le exécutée dans l'ordre, interrompez la...
  • Page 92: Clés Et Télécommandes - Dépannage

    Clés et télécommandes CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – DÉPANNAGE CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Pile clé faible Remplacer bientôt Remplacez la pile de la télécommande. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 93: Clé Sur Téléphone

    Clé sur téléphone Les éléments suivants peuvent influer sur le QU'EST-CE QUE LA CLÉ SUR PROGRAMMATION DE VOTRE rendement d'un appareil Clé sur téléphone TÉLÉPHONE TÉLÉPHONE ou même en empêcher le fonctionnement dans certains cas : La fonction de clé sur téléphone vous permet Pour programmer votre Clé...
  • Page 94: Utilisation Du Mode Valet

    Clé sur téléphone 5. Après avoir configuré votre Clé sur 6. Confirmez la sélection lorsque le système Nota : Votre mot de passe de secours pour téléphone, vous pouvez programmer le vous demande si vous souhaitez le démarrage doit être configuré avant de mot de passe de secours pour le poursuivre la suppression de tous les pouvoir utiliser le mode valet.
  • Page 95: Utilisation Du Mot De Passe De Secours Pour Le Démarrage

    Clé sur téléphone Pour désactiver le mode valet, appuyez sur Nota : Assurez-vous d'avoir la fonction de 6. Si votre véhicule ne démarre pas, répétez Quitter mode valet sur l'écran tactile. Le clé sur téléphone activée sur au moins un les étapes 1 à...
  • Page 96: Clé Sur Téléphone - Dépannage

    Clé sur téléphone Que faire si je ne peux pas déverrouiller le Pourquoi le message Aucune clé détectée CLÉ SUR TÉLÉPHONE – DÉPANNAGE véhicule avec la clé sur téléphone? s'affiche-t-il au tableau de bord lorsque j'utilise la clé sur téléphone et que mon Essayez d'approcher le téléphone du CLÉ...
  • Page 97 Clé sur téléphone Combien de téléphones puis-je utiliser Pourquoi ne puis-je pas faire démarrer le comme Clé sur téléphone? moteur à distance avec ma clé sur téléphone? Vous pouvez programmer et activer jusqu'à quatre téléphones comme Clé Dans l'application Lincoln Way, vérifiez sur téléphone avec votre véhicule.
  • Page 98: Qu'est-Ce Que Mykey

    MyKey Indication anticipée de bas niveau de Nota : Les conducteurs utilisant une clé QU'EST-CE QUE MYKEY carburant MyKey peuvent être en mesure d'éteindre l'avertisseur de déviation de trajectoire; La fonction MyKey permet de programmer Le témoin de bas niveau de carburant cependant, cette fonction se rallume les clés avec des modes de conduite limités s'allume plus tôt.
  • Page 99: Assistance D'urgence

    MyKey Ne pas déranger Vous pouvez régler une limite de vitesse CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY pour le véhicule. Des messages Si vous réglez la fonction Ne pas déranger d'avertissement apparaissent à l'écran pour qu'elle soit toujours activée, elle ne peut d'information et une tonalité...
  • Page 100: Programmation D'une Clé Mykey

    MyKey 5. Appuyez sur MyKey. EFFACEMENT DE LA VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU 6. Appuyez sur Créer MyKey. PROGRAMMATION DE TOUTES SYSTÈME MYKEY 7. Appuyez sur Oui. LES CLÉS MYKEY Vous pouvez obtenir des informations sur la Nota : Après avoir confirmé la création de distance parcourue en utilisant une clé...
  • Page 101: Utilisation De Mykey Avec Un Démarreur À Distance

    MyKey deuxième monte qui ne sont pas approuvés UTILISATION DE MYKEY AVEC UN par Ford. Si vous décidez d'installer un DÉMARREUR À DISTANCE dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous La clé MyKey n'est pas compatible avec les procurer un dispositif de démarrage à...
  • Page 102 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi ne puis-je pas programmer une Pourquoi la distance MyKey clé MyKey? n'augmente-t-elle pas? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? La clé d'administrateur n'est pas dans La clé utilisée pour faire démarrer le Une clé d'administrateur est une clé qui l'habitacle.
  • Page 103: Ouverture Des Portes Depuis L'extérieur Du Véhicule

    Portes et serrures VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Tournez dans le sens inverse des aiguilles OUVERTURE DES PORTES DEPUIS DES PORTES À L'AIDE DU PANNETON d'une montre pour déverrouiller. L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE DE CLÉ OUVERTURE DES PORTES DEPUIS VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE En cas de panne de verrouillage électrique, L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE DES PORTES À...
  • Page 104: Déverrouillage Automatique

    Portes et serrures OUVERTURE DES PORTES DEPUIS EXIGENCES RELATIVES AU VERROUILLAGE AUTOMATIQUE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE QU'EST-CE QUE LE VERROUILLAGE Tirez deux fois sur la poignée intérieure de Le déverrouillage automatique déverrouille AUTOMATIQUE porte pour déverrouiller et ouvrir une porte toutes les portes lorsque toutes les arrière.
  • Page 105: Erreur De Verrouillage

    Portes et serrures Si vous désactivez la fonction d'erreur de ERREUR DE VERROUILLAGE CARILLONS AVERTISSEURS DE verrouillage, l'avertisseur sonore ne retentit PORTES ET DE VERROUILLAGE pas si vous appuyez sur le bouton de QU'EST-CE QUE LA FONCTION verrouillage de la télécommande lorsqu'une D'ERREUR DE VERROUILLAGE Carillon avertisseur de porte mal porte est ouverte.
  • Page 106: Portes Et Verrouillage - Messages D'information

    Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Porte conducteur ouverte Ce message s'affiche lorsqu'une porte est ouverte. Fermez complètement la porte. Porte passager ouverte Porte arrière gauche ouverte Côté passager porte arrière ouverte Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 107: Portes Et Verrouillage - Foire Aux Questions

    Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Des accessoires comme des marchepieds ou poignées peuvent-ils être utilisés avec la serrure? N'utilisez pas la serrure de porte pour fixer des accessoires comme des poignées ou marchepieds, car cela peut causer des dommages au véhicule.
  • Page 108: Entrée Sans Clé

    Entrée sans clé Si vous programmez la fonction de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE SANS RÉGLAGES DE L'ENTRÉE SANS CLÉ déverrouillage de manière à ce que seule la CLÉ porte conducteur se déverrouille, vous Activation et désactivation du système pouvez déverrouiller toutes les autres portes d'entrée sans clé...
  • Page 109: Entrée Sans Clé - Dépannage

    Entrée sans clé Avec la télécommande à moins de 1 m (3 ft) capteur de déverrouillage situé à l'arrière de Appuyez sur le bouton extérieur d'ouverture du véhicule, touchez brièvement le capteur la poignée de porte. Après avoir verrouillé de hayon à l'intérieur de la poignée du de déverrouillage à...
  • Page 110 Entrée sans clé Pourquoi la clé codée ne fonctionne-t-elle pas? Le système désactive les clés codées qui restent à l'intérieur de votre véhicule une fois qu'il est fermé. Vous ne pouvez pas établir le contact avec une clé codée désactivée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la télécommande pour réactiver une clé...
  • Page 111: Clavier D'entrée Sans Clé

    Clavier d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Déverrouillage des portes Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule à l'aide du clavier situé sur la garniture de la glace.
  • Page 112: Codes D'accès Personnels Du Clavier D'entrée Sans Clé

    Clavier d'entrée sans clé Verrouillage des portes Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer CODES D'ACCÈS PERSONNELS DU d'autres codes d'entrée personnalisés, puis CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ pour l'étape 4 : • Appuyez sur le bouton 3·4 pour Programmation d'un code d'entrée enregistrer le code personnalisé...
  • Page 113: Utilisation Du Clavier D'entrée Sans Clé

    Clavier d'entrée sans clé Suppression d'un code personnalisé • Vous établissez le contact. Saisissez le code à cinq chiffres programmé en usine ou votre code personnalisé. Il ne • Vous déverrouillez le véhicule à l'aide du 1. Saisissez le code principal à cinq chiffres. doit pas s'écouler plus de cinq secondes système d'entrée sans clé.
  • Page 114: Clavier D'entrée Sans Clé - Dépannage

    Clavier d'entrée sans clé Nota : Vous n'avez pas besoin de composer le code au préalable. CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – DÉPANNAGE CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? Si vous entrez trop rapidement le code d'accès sur le clavier, la fonction de déverrouillage pourrait ne pas fonctionner.
  • Page 115: Recul Automatique Du Siège À

    Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie Si vous appuyez sur un bouton de mémoire FONCTIONNEMENT DE LA ou de réglage en mode de sortie facile, le FONCTION DE RECUL système annule l'opération. AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À...
  • Page 116: Précautions Relatives Au Hayon

    Hayon PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien fermer le hayon pour empêcher les OUVERTURE DU HAYON DEPUIS gaz d'échappement de s'infiltrer dans L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE l'habitacle. S'il n'est pas possible de fermer AVERTISSEMENT: Il est très complètement le hayon, ouvrez les Avec la boîte de vitesses en dangereux de s'installer dans l'aire de...
  • Page 117: Ouverture Du Hayon Depuis L'extérieur Du Véhicule

    Hayon OUVERTURE DU HAYON DEPUIS Nota : Laissez le système électrique ouvrir Nota : Lorsque la fonction est désactivée, L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le le hayon est seulement déverrouillé et ne hayon, vous risquez d'activer la fonction de peut pas être ouvert ou fermé...
  • Page 118: Réglage De La Hauteur D'ouverture Du Hayon

    Hayon OUVERTURE DU HAYON MAINS • Toucher physiquement le pare-chocs. Nota : Laissez le système électrique ouvrir LIBRES le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le (Selon l’équipement) • Garder le pied sous le pare-chocs. hayon, vous risquez d'activer la fonction de •...
  • Page 119: Fermeture Du Hayon

    Hayon Nota : Une fois le hayon immobilisé, vous Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de place FERMETURE DU HAYON pouvez le déplacer manuellement à la derrière votre véhicule pour actionner le hauteur voulue. hayon sans obstruction. Les objets situés FERMETURE DU HAYON DEPUIS trop près du véhicule, p.
  • Page 120: Fermeture Du Hayon À L'aide De La Télécommande

    Hayon Nota : Assurez-vous qu'il y a assez de place Nota : Fermez bien le hayon avant de derrière votre véhicule pour actionner le démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout hayon sans obstruction. Les objets situés dans un espace fermé comme un garage ou trop près du véhicule, p.
  • Page 121: Interruption De La Course Du Hayon

    Hayon Zones de détection 2. Balancez le pied d'avant en arrière sous Nota : Laissez le système électrique fermer la zone de détection du pare-chocs le hayon. Si vous poussez sur le hayon, vous arrière sans marquer de pause, comme risquez d'activer la fonction de détection on donne un coup de pied.
  • Page 122: Détection D'obstacle De Hayon

    Hayon Ouverture du hayon • En appuyant deux fois sur la commande 1. Déverrouillez la glace du hayon au du hayon de la télécommande. moyen de la télécommande ou de la Le système s'arrête lorsqu'il détecte un commande de déverrouillage électrique •...
  • Page 123: Hayon - Dépannage

    Hayon Ce témoin s'allume lorsque le HAYON – DÉPANNAGE hayon n'est pas bien fermé. E162453 HAYON – TÉMOINS HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Fermez le hayon. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 124 Hayon HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est en position de stationnement (P), que rien ne bloque l'ouverture du hayon et qu'il n'y a pas une charge excessive sur le hayon.
  • Page 125: Système Antivol Passif

    Sécurité Nota : Ne laissez pas de double de clé • Si les capteurs d'inclinaison détectent SYSTÈME ANTIVOL PASSIF codée dans votre véhicule. Emportez une tentative de levage de votre toujours vos clés et verrouillez toutes les véhicule. QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME portes lorsque vous quittez votre véhicule.
  • Page 126: Enclenchement Du Système D'alarme Antivol

    Sécurité LES CAPTEURS INTÉRIEURS, DE QUOI DÉSACTIVATION DU SYSTÈME Nota : N'armez pas l'alarme en mode Tous S'AGIT-IL? D'ALARME ANTIVOL les capteurs si des passagers, des animaux ou d'autres objets en mouvement se Les capteurs intérieurs détectent les Désactivez l'alarme de l'une des façons trouvent dans le véhicule.
  • Page 127: Sécurité - Dépannage

    Sécurité LA DEMANDE DE SORTIE, DE QUOI Nota : Dans le cas contraire, l'option Tous 2. Appuyez sur Réglages véhicule. S'AGIT-IL? les capteurs est sélectionnée par défaut. 3. Appuyez sur Système d'alarme. 4. Activez ou désactivez la Sur demande Vous pouvez choisir le niveau de sécurité ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DE sortie.
  • Page 128: Sécurité - Foire Aux Questions

    Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 129: Marchepieds À Déploiement Électrique

    Marchepieds à déploiement électrique Si vous soulevez le véhicule à l'aide d'un cric, Auto PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC ne prenez pas appui sur les marchepieds, LES MARCHEPIEDS À Les marchepieds à déploiement électrique les articulations avant et arrière, les moteurs se déploient lorsque vous vous approchez DÉPLOIEMENT ÉLECTRIQUE et les supports de marchepied situés sous...
  • Page 130: Déploiement Et Rangement Des Marchepieds Àdéploiement Électrique

    Marchepieds à déploiement électrique Détection d'approche Les marchepieds à déploiement électrique MARCHEPIEDS À DÉPLOIEMENT se rangent : ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE Lorsque vous activez Détection d'approche • Après quelques secondes, quand vous alors que Auto est activé, les marchepieds fermez les portes. à...
  • Page 131: Volant De Direction

    Volant de direction Enfoncez la partie supérieure ou inférieure 3. Appuyez de nouveau sur la commande RÉGLAGE DU VOLANT DE de la commande pour déplacer le volant vers de la colonne de direction. DIRECTION le haut ou vers le bas. Nota : La colonne de direction pourrait se déplacer de nouveau.
  • Page 132: Activation Et Désactivation Du Volant De Direction Chauffant

    Volant de direction ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT Pour activer le volant de direction chauffant, appuyez sur le bouton situé sur le bloc de commande de chauffage et de climatisation. Sur certains véhicules, un témoin situé sur le bouton s'allume lorsque le volant de direction chauffant est activé.
  • Page 133: Pédales Réglables

    Pédales réglables Vous pouvez mémoriser et rappeler les RÉGLAGE DES PÉDALES positions des pédales avec la fonction de mémorisation. Voir Fonction de mémorisation (page 207). AVERTISSEMENT: N'utilisez pas les commandes de réglage des pédales lorsque le véhicule roule. Tout manquement à cet égard pourrait entraîner des blessures, voire la mort.
  • Page 134: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES ESSUIE-GLACES DE PARE-BRISE PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX QUE SONT LES ESSUIE-GLACES ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces Les essuie-glaces automatiques s'activent lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez et le système commande la vitesse et la rayer le pare-brise ou endommager les balais fréquence de balayage.
  • Page 135: Activation Et Désactivation De L'essuie-Glace De Lunette Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU Si vous abaissez le degré de sensibilité, les BALAYAGE AUTOMATIQUE EN CAPTEUR DE PLUIE essuie-glaces se mettent en marche lorsque MARCHE ARRIÈRE le capteur de pluie détecte beaucoup d'humidité sur le pare-brise. QU'EST-CE QUE LE BALAYAGE AUTOMATIQUE EN MARCHE ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION...
  • Page 136: Vérification Des Balais D'essuie-Glace

    Essuie-glaces et lave-glaces VÉRIFICATION DES BALAIS REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE D'ESSUIE-GLACE AVANT E327597 E142463 2. Relevez l'agrafe de blocage principale Glissez la pointe de vos doigts sur le bord du balai d'essuie-glace. du balai pour en vérifier la rugosité. E165804 1.
  • Page 137: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Arrière

    Essuie-glaces et lave-glaces 4. Retirez le balai d'essuie-glace. Nota : Assurez-vous que le bras REMPLACEMENT DES BALAIS d'essuie-glace ne se rabat pas contre le Nota : Assurez-vous que le bras D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace d'essuie-glace ne se rabat pas contre le n'y est plus accroché.
  • Page 138: Utilisation Du Lave-Glace De Pare-Brise

    Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE Ne tentez pas de pulvériser du liquide Nota : Si cette fonction est activée, un lave-glace lorsque le réservoir de liquide balayage additionnel permet d'essuyer le LUNETTE ARRIÈRE lave-glace est vide. La pompe de lave-glace liquide de lave-glace résiduel sur le pourrait surchauffer.
  • Page 139: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces - Dépannage

    Essuie-glaces et lave-glaces AJOUT DE LIQUIDE DE LAVE-GLACE ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES – ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES – FOIRE AUX QUESTIONS DÉPANNAGE Pourquoi des souillures ou des traînées ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES – apparaissent-elles sur le pare-brise? TÉMOINS Les balais d'essuie-glace pourraient être sales, usés ou endommagés.
  • Page 140: Éclairage Extérieur

    Éclairage extérieur Nota : La commande d'éclairage passe à Tirez légèrement le levier pour faire un appel COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE la position de phares à allumage de phares. EXTÉRIEUR automatique par défaut chaque fois que vous établissez le contact. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES PHARES Pour activer le délai d'extinction des phares,...
  • Page 141: Phares - Dépannage

    Éclairage extérieur TÉMOINS DE PHARES Combien de temps faut-il pour que la PHARES – DÉPANNAGE condensation soit dissipée? Phares allumés Jusqu'à 48 heures peuvent être PHARES – FOIRE AUX QUESTIONS nécessaires pour éliminer la buée par Ce témoin s'allume lorsque vous temps sec.
  • Page 142: Phares Automatiques

    Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES 5. Sélectionnez un paramètre. PHARES AUTOMATIQUES FEUX DE JOUR - VÉHICULES AVEC : FEUX DE JOUR CONFIGURABLES FEUX EXTÉRIEURS QUE SONT LES PHARES AUTOMATIQUES ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES AVERTISSEMENT: Le système des CLIGNOTANTS feux de jour n'allume pas les feux arrière. AVERTISSEMENT: Le système ne De plus, il ne fournit pas nécessairement vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 143: Activation Et Désactivation Des Feux De Jour - Véhicules Avec : Feux De Jour

    Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE • La boîte de vitesses n'est pas en position Les feux de jour sont toujours allumés sauf de stationnement (P) pour les véhicules si vous allumez les phares ou que le L'ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL avec une boîte de vitesses automatique, sélecteur est en position de stationnement L'éclairage d'accueil allume graduellement ou bien vous relâchez le frein de...
  • Page 144: Avertissement Sonore De Feux Extérieurs

    Éclairage extérieur Nota : S'il se met à clignoter plus Une caméra montée au centre du pare-brise rapidement, ceci indique une anomalie de surveille en continu les conditions la lampe de clignotant. extérieures pour allumer ou éteindre les feux de route. AVERTISSEMENT SONORE DE FEUX EXTÉRIEURS Feux extérieurs allumés...
  • Page 145: Précautions Relatives Aux Feux De Route Automatiques

    Éclairage extérieur Sans feux de route automatiques. AVERTISSEMENT: Il faudra peut-être Avec feux de route automatiques. neutraliser le système à l'approche d'autres utilisateurs. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX AVERTISSEMENT: Il faudra peut-être DE ROUTE AUTOMATIQUES neutraliser le système par mauvais temps. AVERTISSEMENT: Le système ne EXIGENCES RELATIVES AUX FEUX DE vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 146: Limitations De Feux De Route Automatiques

    Éclairage extérieur LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE CONTOURNEMENT DES FEUX DE • La visibilité de la caméra est réduite. AUTOMATIQUES ROUTE AUTOMATIQUES • Le véhicule roule à une vitesse inférieure à environ 30 km/h (19 mph). Le système allume les feux de route si une des conditions suivantes se produit : ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES •...
  • Page 147: Feux De Route Automatiques - Dépannage

    Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité basse Nettoyer La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. Si le message persiste, faites vérifier écran votre véhicule dans les plus brefs délais. Caméra avant provisoirement non dispo- La caméra présente un dysfonctionnement.
  • Page 148: Précautions Relatives À L'éclairage Non Éblouissant

    Éclairage extérieur Sans l'éclairage sans AVERTISSEMENT: Il faudra peut-être éblouissement. neutraliser le système par mauvais temps. Avec l'éclairage sans éblouissement. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système lorsque la visibilité est réduite, particulièrement par temps de brouillard, PRÉCAUTIONS RELATIVES À de pluie ou de neige, ou lorsque les L'ÉCLAIRAGE NON ÉBLOUISSANT projections de la route sont abondantes.
  • Page 149: Limitations De L'éclairage Non Éblouissant

    Éclairage extérieur CONTOURNEMENT DE L'ÉCLAIRAGE Le système adapte l'éclairage pour éviter • Le système détecte l'éclairage de la rue. l'éblouissement si toutes les conditions NON ÉBLOUISSANT • La visibilité de la caméra est réduite. suivantes se produisent : • Le véhicule roule à une vitesse inférieure •...
  • Page 150: Éclairage Non Éblouissant - Dépannage

    Éclairage extérieur ÉCLAIRAGE NON ÉBLOUISSANT – DÉPANNAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) ÉCLAIRAGE NON ÉBLOUISSANT – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité basse Nettoyer La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. Si le message persiste, faites vérifier écran votre véhicule dès que possible. Caméra avant provisoirement non dispo- La caméra présente un dysfonctionnement.
  • Page 151: Éclairage Situationnel Supplémentaire

    Éclairage extérieur Éclairage situationnel supplémentaire ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ÉCLAIRAGE AVANT L'éclairage avant adaptatif fournit un ADAPTATIF éclairage supplémentaire de la route en fonction de la vitesse de votre véhicule, de Pour utiliser l'éclairage avant adaptatif, la position du volant de direction et des placez la commande d'éclairage à...
  • Page 152: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur Les commandes de l'éclairage intérieur avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION se trouvent sur la console au pavillon. DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Nota : L'emplacement de chaque bouton ARRIÈRE de la console au pavillon dépend des L'éclairage s'allume dans les conditions Spécifications de votre véhicule.
  • Page 153: Fonction D'éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur Appuyez plusieurs fois sur un des FONCTION D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DÉPANNAGE boutons pour régler la luminosité. E291299 QU'EST-CE QUE LA FONCTION ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE AUX D'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR QUESTIONS E296433 La fonction d'éclairage intérieur allume ou Pourquoi les lampes d'accueil ou l'éclairage ÉCLAIRAGE AMBIANT éteint l'éclairage d'accueil et des portes.
  • Page 154: Ouverture Et Fermeture Des Glaces

    Glaces Pour réduire le bruit de vent ou de battement 3. Soulevez et maintenez le contacteur de OUVERTURE ET FERMETURE DES qui se produit lorsqu'une seule glace est lève-glace jusqu'à ce que la glace soit GLACES ouverte, entrouvrez la glace opposée. complètement fermée.
  • Page 155: Ouverture Et Fermeture Globales

    Glaces UTILISATION DE LA FERMETURE DE Nota : L'ouverture de toutes les glaces ne OUVERTURE ET FERMETURE fonctionne qu'en maintenant enfoncé le TOUTES LES GLACES GLOBALES bouton de déverrouillage brièvement après avoir enfoncé le bouton de déverrouillage QU'EST-CE QUE L'OUVERTURE ET LA de la télécommande.
  • Page 156: Activation Et Désactivation De La Fermeture De Toutes Les Glaces

    Glaces ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE NEUTRALISATION DE LA FONCTION Nota : Si la glace ne se ferme pas, faites LA FERMETURE DE TOUTES LES DE REBOND DES GLACES vérifier le véhicule dès que possible. GLACES VERROUILLAGE DES COMMANDES 1. Appuyez sur le bouton de menu du AVERTISSEMENT: Si vous DE GLACES ARRIÈRE volant de direction pour entrer dans le...
  • Page 157: Précautions Relatives Au Rétroviseur Intérieur

    Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME RÉTROVISEUR INTÉRIEUR QU'EST-CE QUE LE RÉTROVISEUR INTÉRIEUR À ÉLECTROCHROME AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en Le rétroviseur s'assombrit pour réduire mouvement. Vous risqueriez de perdre la l'éblouissement des sources lumineuses maîtrise du véhicule et de causer des provenant de l'arrière du véhicule.
  • Page 158: Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs extérieurs 1. Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les 3. Appuyez de nouveau sur la commande rétroviseurs lorsque le véhicule est en de réglage.
  • Page 159: Activation Et Désactivation De La Fonction De Rabattement Automatique

    Rétroviseurs extérieurs Activation et désactivation de la Nota : N'arrêtez pas le mouvement des 1. Repliez manuellement les deux rétroviseurs à mi-chemin. Attendez que les fonction de rabattement automatique rétroviseurs. rétroviseurs ne soient plus en mouvement 2. À l'aide de la commande des rétroviseurs 1.
  • Page 160: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Fermeture de l'écran pare-soleil OUVERTURE ET FERMETURE DE L'ÉCRAN PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous Enfoncez et relâchez la commande fermez le toit ouvrant, veillez à ce que rien pour activer la fonction de ne puisse entraver sa course et E312250 fermeture à...
  • Page 161: Mise En Position Basculée Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Fermeture du toit ouvrant Le toit ouvrant étant fermé, enfoncez et relâchez la commande E340635 Enfoncez et relâchez la commande pour le placer en position E340636 pour activer la fonction de d'aération. Pour fermer le toit ouvrant à partir fermeture à...
  • Page 162: Affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord APERÇU DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE BORD E271984 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 163: Qu'est-Ce Que Le Compte-Tours

    Affichage du tableau de bord Barre d'état. Indicateur de vitesse. Groupe d'information droit. Jauge de carburant. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Groupe d'information gauche. EMPLACEMENT DE LA TRAPPE DE JAUGE DE CARBURANT QU'EST-CE QUE LE COMPTE- REMPLISSAGE DE CARBURANT TOURS QU'EST-CE QUE LA JAUGE DE La flèche à...
  • Page 164: Qu'est-Ce Que La Sonde De Température De Liquide De Refroidissement

    Affichage du tableau de bord Nota : Le rappel de bas niveau de carburant QU'EST-CE QUE LE MANOMÈTRE QUE SONT LES TÉMOINS DE peut s'afficher à différentes positions de la D'HUILE MOTEUR L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE jauge de carburant selon les conditions de BORD consommation.
  • Page 165: Témoins De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Circuit de freinage Température du liquide de TÉMOINS DE L'AFFICHAGE DU refroidissement du moteur TABLEAU DE BORD Ce témoin s'allume lorsque vous serrez le frein de stationnement et Si ce témoin s'allume, immobilisez Freinage antiblocage E270480 que le contact est établi.
  • Page 166: Que Sont Les Indicateurs De L'affichage Du Tableau De Bord

    Affichage du tableau de bord Témoin de feux de croisement Témoin d'anomalie du moteur QUE SONT LES INDICATEURS DE L'AFFICHAGE DU TABLEAU DE Ce témoin s'allume lorsque les Ce témoin s'allume lorsque le feux de croisement doivent faire contact est établi et que le moteur BORD E181350 l'objet d'un entretien.
  • Page 167 Affichage du tableau de bord Retenue automatique BlueCruise Contrôle descente Voir Retenue automatique (page Voir ActiveGlide (page 324). Voir Contrôle descente (page 284). E323448 276). E297977 E163171 Régulateur de vitesse Aide au démarrage en côte E323449 (Selon l’équipement) Voir Aide au démarrage en côte Voir Régulateur de vitesse Feux de route automatiques (page 275).
  • Page 168 Affichage du tableau de bord Assistance pré-collision Voir Assistance pré-collision (page 363). E329466 Antibrouillards arrière Voir Éclairage extérieur (page 136). E67040 Antipatinage et contrôle de stabilité Voir Contrôle de stabilité (page 280). Voir Antipatinage (page 278). E138639 E130458 Clignotant Voir Éclairage extérieur (page 136). Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 169: Écran Du Tableau De Bord

    Écran du tableau de bord Bouton OK Nota : Certaines options de menu peuvent UTILISATION DES COMMANDES s'afficher d'une manière légèrement DE L'ÉCRAN DU TABLEAU DE Appuyez sur ce bouton pour faire une différente ou ne pas apparaître du tout si BORD sélection.
  • Page 170: Accès À L'ordinateur De Bord

    Écran du tableau de bord Réglages Réglages de l'affichage Audio Téléphone Navigation ORDINATEUR DE BORD ACCÈS À L'ORDINATEUR DE BORD À l'aide des commandes du tableau de bord, sélectionnez les éléments suivants pour accéder à l'ordinateur de bord : Élément de menu Mesure à...
  • Page 171: Réinitialisation Des Valeurs Individuelles Des Trajets

    Écran du tableau de bord RÉINITIALISATION DES VALEURS sélectionnez les éléments suivants pour INDIVIDUELLES DES TRAJETS réinitialiser les valeurs des trajets particuliers : À l'aide des commandes du tableau de bord, Élément de menu Mesure à prendre Trajet 1 Appuyez longuement sur le bouton OK jusqu'à ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.
  • Page 172: Réglages Personnalisés

    Réglages personnalisés CHANGEMENT DE LA LANGUE MODIFICATION DES UNITÉS DE PRESSION DES PNEUS 1. Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 2. Appuyez sur Général. 1. Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 3. Appuyez sur Langue. 2. Appuyez sur Général. 4. Sélectionnez une langue. 3.
  • Page 173: Affichage Tête Haute

    Affichage tête haute (Selon l’équipement) Pour mieux voir le contenu, vous pouvez L'AFFICHAGE TÊTE HAUTE, DE régler l'affichage en hauteur selon votre Élément de menu Action QUOI S'AGIT-IL? taille. Vous pouvez aussi régler le contenu Appuyez sur le et la luminosité de l'affichage. Les options Le système affiche l'information sur un écran bouton OK.
  • Page 174 Affichage tête haute (Selon l’équipement) Affichage tête haute (HUD) Luminosité Suivez les instructions à l'écran pour confirmer ou modifier vos paramètres. Ajustements HUD Position verticale Suivez les instructions à l'écran pour confirmer ou modifier vos paramètres. Rotation image Contenu aff. tête haute Active et désactive l'autonomie, l'heure et la température de l'air extérieur.
  • Page 175: Témoins D'affichage Tête Haute

    Affichage tête haute (Selon l’équipement) Zone d'affichage de navigation. TÉMOINS D'AFFICHAGE TÊTE Zone d'affichage de navigation. HAUTE Affiche les instructions de navigation sur le Barre d'état. prochain virage. Zone d'affichage d'indicateur de vitesse. Barre d'état. Affiche l'autonomie, l'heure et la température Indication de signalisation et de de l'air extérieur.
  • Page 176: Affichage Tête Haute - Dépannage

    Affichage tête haute (Selon l’équipement) AFFICHAGE TÊTE HAUTE – DÉPANNAGE AFFICHAGE TÊTE HAUTE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Affichage tête haute Anomalie système Voir manuel Le système présente un dysfonctionnement ou l'écran est obstrué. Vérifiez l'absence d'obstruction sur l'affichage tête haute. Si le message persiste, faites vérifier le véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 177: Démarrage À Distance

    Démarrage à distance QU'EST-CE QUE LE DÉMARRAGE LIMITATIONS DU DÉMARRAGE À ACTIVATION DU DÉMARRAGE À À DISTANCE DISTANCE DISTANCE Le système vous permet de faire démarrer Le démarrage à distance ne fonctionne pas 1. En utilisant les commandes du tableau le véhicule à...
  • Page 178: Prolongation De La Durée Du Démarrage À Distance

    Démarrage à distance En moins de trois secondes, appuyez de PROLONGATION DE LA DURÉE DU TÉMOINS DE LA TÉLÉCOMMANDE nouveau sur le bouton. DÉMARRAGE À DISTANCE DE DÉMARRAGE À DISTANCE Nota : Vous pouvez également utiliser l'application Lincoln Way pour faire démarrer Rétroaction de la télécommande Pour prolonger la durée de fonctionnement le véhicule.
  • Page 179: Réglages Du Système De Démarrage À Distance

    Démarrage à distance ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES 4. Sélectionnez Sièges et volant RÉGLAGES DU SYSTÈME DE RÉGLAGES DE SIÈGE CHAUFFANT DÉMARRAGE À DISTANCE 5. Sélectionnez Auto ou Arrêt. Nota : Si vous activez les réglages du volant 1. En utilisant les commandes du tableau de direction chauffant, il s'active ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES de bord sur le volant de direction,...
  • Page 180: Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Pour que le système et ses IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION composants demeurent entièrement COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE L'AIR RECIRCULÉ fonctionnels, activez la climatisation et DE CLIMATISATION laissez tourner votre véhicule au ralenti au Appuyez sur le bouton pour faire moins une fois par mois pendant au moins...
  • Page 181: Activation Et Désactivation Du Refroidissement Maximal

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation L'air est diffusé par les bouches d'air du ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGE DE LA VITESSE DU pare-brise et le moteur de ventilateur se DE LA LUNETTE ARRIÈRE MOTEUR DE VENTILATEUR règle à la vitesse maximale. CHAUFFANTE D'HABITACLE Vous pouvez utiliser aussi ce réglage pour...
  • Page 182: Orientation De L'écoulement De L'air

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientation de l'air par les bouches Appuyez sur l'interrupteur à bascule à la MODE AUTOMATIQUE droite de la commande de climatisation vers d'air du tableau de bord le haut ou vers le bas pour régler la ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU Appuyez sur ce bouton pour température du côté...
  • Page 183 Bloc de commande de chauffage et de climatisation État du témoin de mode AUTO Description Un témoin allumé. La vitesse du moteur de ventilateur est réduite. Utilisez ce réglage pour limiter le bruit provenant du moteur de ventilateur. Ce réglage augmente la durée requise pour refroidir l'habitacle. Deux témoins allumés.
  • Page 184: Activation Et Désactivation Du Mode Double

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU • Ne placez pas sous les sièges avant des • Les bouches d'air du tableau de bord et MODE DOUBLE objets qui pourraient nuire à la circulation les bouches d'air latérales doivent être de l'air vers les sièges arrière.
  • Page 185 Bloc de commande de chauffage et de climatisation 2. Réglez la température au réglage voulu. 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au départ, puis modifiez le réglage au besoin.
  • Page 186: Bloc De Commande De Chauffage Et De Climatisation, Passager Arrière

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière IDENTIFICATION DU BLOC DE COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION, PASSAGER ARRIÈRE E357000 Nota : Selon les options de votre véhicule, Nota : Si le système est activé et que le les commandes peuvent avoir une dégivrage maximal est également activé...
  • Page 187: Réglage De La Vitesse Du Moteur De Ventilateur D'habitacle

    Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière RÉGLAGE DE LA VITESSE DU ORIENTATION DE L'ÉCOULEMENT MODE AUTOMATIQUE ARRIÈRE MOTEUR DE VENTILATEUR DE L'AIR ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU D'HABITACLE Orientation de l'air par les bouches MODE AUTOMATIQUE ARRIÈRE d'air sur la console arrière Appuyez sur les boutons sur l'écran tactile Appuyez sur le bouton sur l'écran...
  • Page 188 Bloc de commande de chauffage et de climatisation, passager arrière Nota : Si les commandes de climatisation arrière sont verrouillées et que le système de climatisation arrière est désactivé, le témoin s'allume pendant quelques secondes pour tenter d'utiliser les commandes de climatisation arrière.
  • Page 189: Qualité De L'air Intérieur

    Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE E311296 Remplacez le filtre à intervalles réguliers. 2.
  • Page 190: Sièges Avant

    Sièges avant Lorsque vous utilisez correctement le siège, PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les SIÈGES AVANT AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le coussins gonflables, ceux-ci assureront une siège ni le dossier de siège conducteur protection optimale en cas de collision. lorsque le véhicule roule.
  • Page 191: Sièges À Commande Électrique

    Sièges avant • Pliez légèrement les jambes pour être Les appuie-têtes sont constitués des en mesure d'enfoncer les pédales à fond. éléments suivants : AVERTISSEMENT: L'appuie-tête est • Placez le baudrier de la ceinture de un dispositif de sécurité. Dans la mesure Appuie-tête à...
  • Page 192: Dépose De L'appuie-Tête

    Sièges avant Appuie-têtes à commande électrique DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE (Selon l’équipement) 1. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Maintenez le bouton de réglage et de dégagement enfoncé, ainsi que le bouton de déverrouillage et de retrait. 3.
  • Page 193: Déplacement Du Siège Vers L'avant Et Vers L'arrière

    Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS RÉGLAGE DE L'ASSISE DE SIÈGE Réglage de la longueur de l'assise de L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE siège E349631 E221053 E348863 Appuyez sur la partie supérieure de la commande pour régler le côté gauche de l'assise.
  • Page 194: Réglage Du Dossier De Siège

    Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE Réglage de la partie supérieure du dossier de siège AVERTISSEMENT: Ne placez aucune charge ni aucun objet derrière le dossier avant de le ramener à sa position d'origine. AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule.
  • Page 195: Réglage De La Hauteur Du Siège

    Sièges avant RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE Il faut quelques secondes pour que la sélection soit activée. La sélection d'un différent réglage annule celui en cours. Lorsque le dossier et l'assise de siège sont actifs, le massage alterne entre les zones. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DU SIÈGE À...
  • Page 196: Sièges Chauffants

    Sièges avant ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES Vous pouvez aussi régler cette fonction à l'écran tactile. SIÈGES CHAUFFANTS AVERTISSEMENT: Ne transpercez pas l'assise de siège ou le dossier de siège Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit avec un objet pointu. Cela pourrait SIÈGES CHAUFFANTS être en marche.
  • Page 197: Sièges À Régulation De Température Automatique

    Sièges avant Sièges à régulation de température ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES Nota : Selon les réglages du démarrage à automatique SIÈGES VENTILÉS distance, les sièges ventilés peuvent rester (Selon l’équipement) activés après le démarrage à distance du Lorsque vous activez le réglage automatique, Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit véhicule.
  • Page 198: Sièges Arrière

    Sièges arrière Les appuie-têtes sont constitués des L'appuie-tête est constitué des éléments SIÈGES À COMMANDE MANUELLE éléments suivants : suivants : COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Structure et mousse à absorption Structure et mousse à absorption d'énergie. d'énergie. Les appuie-têtes latéraux de deuxième Deux tiges en acier.
  • Page 199 Sièges arrière Pour replier l'appuie-tête latéral de deuxième 2. Maintenez le bouton de réglage et de rangée et les appuie-têtes de troisième dégagement et le bouton de rangée : déverrouillage et de retrait du manchon de guidage enfoncés. 1. Appuyez sur le bouton de repliage. 3.
  • Page 200: Rabattement Du Dossier De Siège

    Sièges arrière DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE RABATTEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: L'inclinaison vers l'arrière du dossier du siège peut faire glisser l'occupant sous la ceinture de sécurité du siège, ce qui peut entraîner des blessures graves lors d'une collision.
  • Page 201: Déploiement Des Sièges

    Sièges arrière Rabattement du siège central de Nota : Utilisez la même poignée de 1. Soulevez le dossier vers l'arrière du deuxième rangée dégagement pour incliner le dossier de véhicule. (Selon l’équipement) siège. 2. Faites pivoter le dossier de siège jusqu'à ce qu'il s'engage pour le verrouiller en AVERTISSEMENT: Pour éviter DÉPLOIEMENT DES SIÈGES...
  • Page 202 Sièges arrière Pour ramener le siège en position assise, faites-le glisser vers l'arrière en abaissant le AVERTISSEMENT: Ne placez aucun dossier jusqu'à ce que le loquet s'enclenche article derrière le dossier avant de le complètement. replacer à sa position d'origine. Après avoir redressé...
  • Page 203: Sièges À Commande Électrique

    Sièges arrière En quittant le véhicule depuis la troisième Appuyez sur le bouton de l'appuie-tête ou rangée, tirez le levier vers le haut sur le coin sur le bouton de la planche de bord à supérieur des sièges latéraux. Puis, poussez gauche du volant pour rabattre les le siège vers l'avant jusqu'à...
  • Page 204 Sièges arrière Banquettes de deuxième rangée Sièges capitaines de deuxième rangée Rabat le siège de la deuxième rangée gauche. Rabat le siège central de deuxième rangée ou les deux sièges capitaines de deuxième rangée. Rabat le siège de la deuxième rangée droit.
  • Page 205: Déploiement Du Dossier De Siège

    Sièges arrière DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE Rabattre les sièges arrière au plancher SIÈGES AVEC FONCTION DE de chargement MASSAGE (SELON L’ÉQUIPEMENT) Pour remettre le dossier de deuxième rangée à la position d'origine, remontez le dossier LIMITATIONS DU SIÈGE À FONCTION jusqu'à...
  • Page 206: Sièges Chauffants

    Sièges arrière ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES SIÈGES CHAUFFANTS SIÈGES CHAUFFANTS AVERTISSEMENT: Ne transpercez pas l'assise de siège ou le dossier de siège PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DU SIÈGE Pour utiliser cette fonction, le véhicule doit avec un objet pointu. Cela pourrait CHAUFFANT être en marche.
  • Page 207: Sièges Ventilés

    Sièges arrière Nota : Selon les réglages du démarrage à Appuyez sur ce symbole sur les commandes SIÈGES VENTILÉS distance, les sièges chauffants peuvent de chauffage et de climatisation ou sur rester activés après le démarrage à distance l'écran tactile arrière pour accéder aux divers PRÉCAUTIONS À...
  • Page 208: Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière Un message s'affiche à l'écran d'information QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU et de divertissement et un avertissement D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SYSTÈME D'ALERTE DES sonore retentit lorsque vous coupez le SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE contact lorsque n'importe laquelle des conditions suivantes est respectée :...
  • Page 209: Limitations Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière LIMITATIONS DU SYSTÈME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION TÉMOINS DU SYSTÈME D'ALERTE D'ALERTE DES OCCUPANTS DES DU SYSTÈME D'ALERTE DES DES OCCUPANTS DES SIÈGES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE ARRIÈRE Le système ne détecte pas la présence 1.
  • Page 210: Avertissements Sonores Du Système D'alerte Des Occupants Des Sièges Arrière

    Système d'alerte des occupants des sièges arrière Message Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. Ce message s'affiche lorsque vous coupez le contact après que les conditions d'alerte sont réunies. Le message s'affiche pendant quelques instants. Appuyez sur Fermer pour accepter et effacer le message.
  • Page 211: Fonction De Mémorisation

    Fonction de mémorisation La commande du siège conducteur à réglage QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE mémorisé est située sur la porte conducteur. MÉMORISATION AVERTISSEMENT: Ne rappelez pas les réglages mémorisés lorsque le véhicule La commande du siège passager à réglage roule.
  • Page 212: Rappel D'une Position De Préréglage

    Fonction de mémorisation Synchronisation d'une position Vous pouvez mémoriser jusqu'à trois Vous pouvez aussi rappeler une position positions préréglées à tout moment. préréglée en : préréglée avec votre télécommande ou votre clé codée • Appuyant sur le bouton de déverrouillage de votre télécommande, si elle est RAPPEL D'UNE POSITION DE Voir Liaison ou désactivation d'un profil...
  • Page 213: Qu'est-Ce Que Le Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'OUVRE-PORTE DE GARAGE D'OUVRE-PORTE DE GARAGE SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Système de commande sans fil Le système comprend deux composants d'ouvre-porte de garage universel principaux, soit un ouvre-porte de garage et HomeLink une plate-forme pour activer à...
  • Page 214: Limitations Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage Nota : Assurez-vous de conserver la Nota : Si vous programmez un ouvre-porte télécommande d'origine afin de l'utiliser de garage ou un ouvre-portail, il est dans d'autres véhicules ou pour une recommandé de débrancher le dispositif programmation ultérieure du système.
  • Page 215: Programmation Du Système D'ouvre-Porte De Garage Sur Le Moteur D'ouverture De Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage 4. Maintenez enfoncé le bouton de la Nota : Si votre dispositif ne fonctionne 1. Appuyez sur le bouton d'apprentissage télécommande portative que vous toujours pas, vous devez programmer votre du moteur de l'ouvre-porte de garage, désirez programmer tout en observant ouvre-porte de garage.
  • Page 216: Programmation Du Système D'ouvre-Porte De Garage Sur Le Moteur D'ouverture De Porte

    Système d'ouvre-porte de garage 1. Appuyez brièvement, toutes les deux PROGRAMMATION DU SYSTÈME SUPPRESSION DES RÉGLAGES DU secondes, sur le bouton de votre D'OUVRE-PORTE DE GARAGE SUR SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE télécommande jusqu'à ce que le témoin LE MOTEUR D'OUVERTURE DE GARAGE HomeLink se mette à...
  • Page 217: Reprogrammation Du Système D'ouvre-Porte De Garage

    Système d'ouvre-porte de garage Cet équipement est conforme aux limites REPROGRAMMATION DU FRÉQUENCES RADIO DU SYSTÈME d'exposition aux rayonnements définies par SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE D'OUVRE-PORTE DE GARAGE la FCC pour un environnement non contrôlé. GARAGE L'utilisateur final doit observer les instructions Conformité...
  • Page 218: Ports Usb

    Ports USB Ports USB (recharge seulement) EMPLACEMENT DES PORTS USB pourrait nuire à votre concentration sur la route. Avant tout, vous devez vous assurer Transfert de données par ports USB de conduire votre véhicule en toute sécurité. Nous déconseillons l'utilisation Les ports USB peuvent être disponibles aux d'un appareil portatif en conduisant et nous endroits suivants :...
  • Page 219: Charge D'un Appareil

    Ports USB Ports USB (recharge seulement) Appuyez longuement sur ce bouton pour avancer rapidement dans la piste. Appuyez une fois sur ce bouton pour revenir au début de la piste. Vous pouvez charger votre appareil à l'aide Appuyez plusieurs fois sur ce du port USB de recharge uniquement bouton pour revenir aux pistes précédentes.
  • Page 220: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 12 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 12 V 12 V C.C./240 W. Ne branchez pas un QU'EST-CE QUE LA PRISE DE EMPLACEMENT DE LA PRISE DE appareil qui alimente le véhicule par COURANT COURANT l'intermédiaire des prises. Cela pourrait endommager les systèmes du véhicule.
  • Page 221: Prise De Courant - Véhicules Avec : Prise De Courant De 110 V

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V Nota : Certains dispositifs peuvent dépasser QU'EST-CE QUE LA PRISE DE LIMITES DE LA PRISE DE la puissance nominale indiquée sur COURANT COURANT l'étiquette lors du premier branchement. Il vous faudra peut-être appuyer plusieurs fois La prise de courant permet de raccorder un Vous ne devez pas utiliser la prise de courant...
  • Page 222: Témoins De La Prise De Courant

    Prise de courant - Véhicules avec : Prise de courant de 110 V 4. Le contact étant établi, assurez-vous que le témoin demeure allumé. État du témoin Description 5. Assurez-vous que votre appareil ne Allumé Lorsque le témoin dépasse pas les limites de puissance, est allumé, la prise puis branchez-le.
  • Page 223: Chargeur D'accessoires Sans Fil

    Chargeur d'accessoires sans fil Lorsque vous chargez un appareil, ne placez • La température ambiante du véhicule est QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR pas d'éléments avec bande magnétique ou trop élevée. D'ACCESSOIRES SANS FIL puce d'identification par radiofréquences, • Vous tentez de charger un appareil non p.
  • Page 224 Chargeur d'accessoires sans fil Vous pouvez utiliser la fonction de charge lorsque le véhicule est en mode accessoires, lorsque le moteur tourne ou pendant l'utilisation du système SYNC. S'affiche sur la barre d'état lorsque la recharge sans fil est en fonction. Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui.
  • Page 225: Rangement De Pavillon

    Rangement RANGEMENT DE PAVILLON BOÎTE À GANTS CONSOLE CENTRALE OUVERTURE DU COMPARTIMENT DE OUVERTURE DE LA BOÎTE À GANTS OUVERTURE DE LA CONSOLE RANGEMENT DE PAVILLON CENTRALE E310218 E332434 E355167 Tirez le loquet vers la gauche pour l'ouvrir. Appuyez près du rebord arrière du volet pour Pour ouvrir le compartiment de rangement l'ouvrir.
  • Page 226: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le système de commande du groupe PRÉCAUTIONS RELATIVES AU motopropulseur respecte toutes les normes DÉMARRAGE ET À L'ARRÊT DU AVERTISSEMENT: Ne démarrez canadiennes relatives aux appareils causant jamais le moteur dans un garage fermé ou MOTEUR de l'interférence qui réglementent les un autre endroit clos.
  • Page 227: Établissement Du Contact En Mode Accessoires

    Démarrage et arrêt du moteur Coupure du contact Démarrage du moteur DÉMARRAGE DU MOTEUR Quand le contact est mis ou le véhicule en Boîte de vitesses en position de DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À mode accessoires, appuyez sur le stationnement (P), enfoncez la pédale de ESSENCE bouton-poussoir de démarrage une fois sans frein et appuyez sur le bouton poussoir de...
  • Page 228: Redémarrage Du Moteur Après L'avoir Arrêté

    Démarrage et arrêt du moteur 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de Lorsque vous démarrez le moteur, il continue démarrage. à tourner jusqu'à ce que vous appuyiez sur AVERTISSEMENT: Ne fermez pas le bouton-poussoir de démarrage, même si Nota : Le lancement du moteur peut se complètement le capot et ne le laissez pas aucune clé...
  • Page 229: Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur UTILISATION DU CHAUFFE-MOTEUR puis porter la mention Approuvée pour • Vérifiez si la rallonge chauffe à un endroit usage extérieur. Ne vous servez pas quelconque lorsque le système Avant l'utilisation, assurez-vous que les fiches d'une rallonge électrique conçue pour fonctionne depuis environ 30 minutes.
  • Page 230: Arrêt Du Moteur Lorsque Le Véhicule Est En Mouvement

    Démarrage et arrêt du moteur ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR coupé, certains circuits électriques peuvent être hors fonction, p. ex., ceux des coussins gonflables. Si le contact a été QU'EST-CE QUE L'ARRÊT coupé accidentellement, placez le levier AUTOMATIQUE DU MOTEUR sélecteur en position de point mort (N) et E321258 faites redémarrer le moteur.
  • Page 231: Activation Et Désactivation De L'arrêt Automatique Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE NEUTRALISATION DE L'ARRÊT L'ARRÊT AUTOMATIQUE DU MOTEUR AUTOMATIQUE DU MOTEUR 1. Appuyez sur le bouton de menu du Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur volant de direction pour entrer dans le ou remettre la minuterie à...
  • Page 232: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Dépannage

    Démarrage et arrêt du moteur Témoin d'anomalie du groupe S'il clignote, une anomalie de ratés du DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – moteur pourrait être en train de se produire. motopropulseur DÉPANNAGE Des températures de gaz d'échappement Ce témoin révèle une anomalie du accrues peuvent endommager le catalyseur groupe motopropulseur ou des DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR –...
  • Page 233: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Messages D'information

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Temps démarr. excédé Ce message s'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de 15 minutes, faites vérifier immédiatement votre véhicule.
  • Page 234: Démarrage Et Arrêt Du Moteur - Foire Aux Questions

    Démarrage et arrêt du moteur DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR – Pourquoi fais-je l'expérience de différentes 2. Enfoncez complètement la pédale FOIRE AUX QUESTIONS caractéristiques de conduite? d'accélérateur et maintenez-la dans cette position. Si la batterie est débranchée, votre Pourquoi le régime de ralenti du moteur 3.
  • Page 235: Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop Appuyez de nouveau sur ce bouton pour QU'EST-CE QUE LA FONCTION activer le système. AUTO-START-STOP AVERTISSEMENT: Avant d'ouvrir le capot ou d'exécuter toute procédure Nota : Le système se désactive s'il détecte d'entretien ou de réparation, serrez le frein une anomalie.
  • Page 236: Témoins De La Fonction Auto-Start-Stop

    Auto-Start-Stop Le témoin d'arrêt-démarrage Nota : L'écran d'information peut afficher la TÉMOINS DE LA FONCTION AUTO- automatique s'allume en vert raison pour laquelle le système n'est pas START-STOP lorsque le moteur s'arrête. Il disponible. clignote en orange et un message s'affiche lorsque vous devez intervenir.
  • Page 237 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – FOIRE AUX Pourquoi est-ce que le moteur Les démarrages fréquents du moteur QUESTIONS redémarre de façon imprévue? occasionnent-ils une usure des pièces? Le système est conçu pour fonctionner de Votre véhicule possède une batterie et un Pourquoi est-ce que le moteur ne façon à...
  • Page 238: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement • L'ingestion de carburant automobile peut PRÉCAUTIONS RELATIVES AU présenter des risques graves ou mortels. CARBURANT ET AU AVERTISSEMENT: Le carburant peut Les carburants sont extrêmement contenir du benzène, lequel est un produit RAVITAILLEMENT toxiques et peuvent, en cas d'ingestion, cancérigène.
  • Page 239: Qualité Du Carburant

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du QUALITÉ DU CARBURANT lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice SÉLECTION DU CARBURANT vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
  • Page 240: Localisation De L'entonnoirà Carburant

    Carburant et ravitaillement Nota : L'utilisation d'un type de carburant L'utilisation de carburants contenant des Respectez les consignes suivantes pour autre que celui recommandé peut éléments métalliques comme le prévenir l'accumulation d'électricité statique, endommager le groupe motopropulseur, méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de qui pourrait produire une étincelle, lors du nuire au bon fonctionnement du système manganèse, qui est un additif pour carburant...
  • Page 241: Ajout De Carburant À Partir D'un Réservoir De Carburant Portable

    Carburant et ravitaillement AJOUT DE CARBURANT À PARTIR Utilisez l'entonnoir de remplissage fourni D'UN RÉSERVOIR DE CARBURANT avec votre véhicule si vous devez remplir le PORTABLE réservoir de carburant au moyen d'un bidon de carburant. Voir Localisation de l'entonnoir à carburant (page 236). AVERTISSEMENT: N'insérez pas Nota : Ne vous servez pas d'un entonnoir l'embout d'un bidon de carburant ou un...
  • Page 242: Présentation Du Système De Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT DE VOTRE 6. Nettoyez l'entonnoir de remplissage et RAVITAILLEMENT replacez-le dans votre véhicule ou VÉHICULE jetez-le comme il se doit. PRÉSENTATION DU SYSTÈME DE Nota : Si votre véhicule tombe en panne RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENT: Lorsque vous sèche, ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) faites le plein, arrêtez toujours le moteur de carburant pour redémarrer le moteur.
  • Page 243 Carburant et ravitaillement 2. Sélectionnez le pistolet de distribution qui convient au véhicule. AVERTISSEMENT: Le circuit AVERTISSEMENT: Laissez le pistolet d'alimentation peut être sous pression. Si de distribution complètement enfoncé lors vous percevez un sifflement près de du ravitaillement. l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le AVERTISSEMENT: Arrêtez le sifflement persiste.
  • Page 244 Carburant et ravitaillement OUVERTURE MANUELLE DE LA 5. Actionnez le pistolet de distribution dans la zone indiquée. La position A TRAPPE DE CARBURANT correspond à un véhicule avec conduite Votre véhicule ne comporte pas de bouchon à gauche et la position B avec conduite de remplissage de réservoir de carburant.
  • Page 245: Capacité Du Réservoir De Carburant

    Carburant et ravitaillement 1. Immobilisez le véhicule dès que vous CARBURANT ET RAVITAILLEMENT – Côté gauche. Tirez sur l'arrière de pouvez le faire de façon sécuritaire, puis DÉPANNAGE la trappe de remplissage de arrêtez le moteur. carburant pour l'ouvrir. 2. Mettez le levier de vitesse en position de CARBURANT ET RAVITAILLEMENT –...
  • Page 246 Carburant et ravitaillement 8. Retirez le pistolet de pompe à carburant ou l'entonnoir de remplissage du tuyau de remplissage de réservoir de carburant. 9. Fermez complètement la trappe de remplissage de carburant. Nota : Le message ne s'efface pas immédiatement. Si un témoin reste allumé et le message affiché, faites vérifier votre véhicule le plus tôt possible.
  • Page 247: Qu'est-Ce Que Le Catalyseur

    Catalyseur • Utilisez le carburant approprié. Voir QU'EST-CE QUE LE CATALYSEUR chaud. Soyez particulièrement vigilant Carburant et ravitaillement (page 234). lorsque vous travaillez autour du Le catalyseur fait partie du dispositif • Ne coupez pas le contact lorsque le catalyseur. Le catalyseur chauffe à une antipollution de votre véhicule et filtre les véhicule roule.
  • Page 248: Catalyseur - Dépannage

    Catalyseur CATALYSEUR – DÉPANNAGE CATALYSEUR – TÉMOINS Votre véhicule est équipé d'un système de diagnostic embarqué qui surveille le fonctionnement du système antipollution. Si l'un des témoins suivants s'allume, le système de diagnostic embarqué pourrait avoir détecté une anomalie dans le système antipollution.
  • Page 249: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Le frein de stationnement électrique pourrait PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA être serré si vous passez en position de BOÎTE DE VITESSES AVERTISSEMENT: N'enfoncez pas stationnement (P) sans enfoncer totalement simultanément la pédale de frein et la AUTOMATIQUE la pédale de frein.
  • Page 250: Marche Avant (D)

    Boîte de vitesses automatique En marche arrière (R), l'entraînement est fourni aux roues motrices. POINT MORT (N) E358682 Nota : Il se peut que la position s'allume sur AVERTISSEMENT: En position de le levier sélecteur de la boîte de vitesses. point mort (N), votre véhicule peut rouler librement.
  • Page 251: Mode De Position De Point Mort Temporaire

    Boîte de vitesses automatique LIMITES DU MODE DE POSITION DE Nota : Une conduite prolongée à un régime • Tirez sur une palette pour activer ce moteur élevé pourrait entraîner des mode. POINT MORT TEMPORAIRE dommages au véhicule qui ne seraient pas •...
  • Page 252: Désactivation Du Mode De Position De Point Mort Temporaire

    Boîte de vitesses automatique Nota : Un message de confirmation s'affiche Nota : N'utilisez pas le retour automatique RETOUR AUTOMATIQUE À LA lorsque le véhicule passe dans ce mode. en position de stationnement (P) lorsque POSITION DE STATIONNEMENT (P) votre véhicule roule, sauf en situation 6.
  • Page 253: Carillons Avertisseurs De Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique • Le message Boîte de vitesses hors position de stationnement s'affiche, la porte conducteur étant fermée, après que vous avez déplacé le levier sélecteur en dehors de la position de stationnement (P). CARILLONS AVERTISSEURS DE BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE Carillon avertisseur de levier sélecteur de la boîte de vitesses hors de la...
  • Page 254: Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) hors route ou dans des conditions glissantes ou basse est sélectionné au mode de FONCTIONNEMENT DU MODE telles que la neige profonde, le sable ou la conduite approprié, le système quatre roues QUATRE ROUES MOTRICES boue.
  • Page 255: Précautions Relatives Au Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Les camionnettes et les véhicules utilitaires Nota : N'utilisez pas le mode quatre roues PRÉCAUTIONS RELATIVES AU peuvent se distinguer de certains autres motrices gamme haute ou gamme basse sur MODE QUATRE ROUES MOTRICES véhicules. Votre véhicule pourrait être plus les routes sèches et à...
  • Page 256: Sélection D'un Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) • Dépasser 80 km/h (50 mph) lorsqu'un Nota : Votre véhicule peut avoir une jupe Nota : Lorsque vous passez en mode quatre mode quatre roues motrices est avant qui pourrait être endommagée, en roues motrices ou que vous en sortez, enclenché.
  • Page 257: Modes Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Passage et sortie du mode Montée de vitesses dans un rapport de marche Nota : Le mode deux roues motrices gamme lente (4L) avant, faites avancer votre véhicule d'environ haute peut s'activer ou se désactiver en 1,5 m (4,9 ft) et repassez la boîte de vitesses fonction du mode de conduite sélectionné.
  • Page 258: Témoins Du Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) MODE QUATRE ROUES MOTRICES QUATRE ROUES MOTRICES GAMME TÉMOINS DU MODE QUATRE GAMME HAUTE BASSE ROUES MOTRICES Le mode 4H s'active lorsque vous Le mode 4L s'active lors de la sélection du Mode deux roues motrices gamme sélectionnez le mode CONDITIONS mode Ascension lente.
  • Page 259: Conseils De Conduite En Mode Quatre Roues Motrices

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Quatre roues motrices gamme basse de freiner brusquement. De telles Si vous conduisez lentement dans le sable manœuvres pourraient augmenter le risque profond par une température très élevée, (Selon l’équipement) de renversement du véhicule, de perte de utilisez autant que possible un rapport court.
  • Page 260: Conduite En Pente Ou En Terrain Montagneux

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Conduite dans la boue passage dans l'eau, testez les freins. Des Nota : Évitez de tourner sur des pentes ou freins humides ne sont pas aussi efficaces des collines abruptes. Le véhicule risque de Dans la boue, évitez les variations de vitesse que des freins secs.
  • Page 261: Conduite Dans La Neige Et Sur La Glace

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) CONDUITE DANS LA NEIGE ET SUR Donnez juste assez de puissance aux roues Laissez une distance suffisante entre votre pour pouvoir gravir la pente. Une trop forte LA GLACE véhicule et ceux qui précèdent pour pouvoir accélération peut provoquer le patinage des vous arrêter sans risque.
  • Page 262: Quatre Roues Motrices - Messages D'information

    Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Nota : Lorsqu'une anomalie se produit, le système reste normalement dans le mode sélectionné avant l'apparition de l'anomalie. Le système ne passera en aucune circonstance en mode deux roues motrices. Lorsque cet avertissement s'affiche, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire agréé.
  • Page 263 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 3 mi/h S'affiche lorsque vous tentez de désélectionner le mode quatre roues motrices gamme basse alors que la vitesse de votre véhicule est Pour désactiver 4x4 BAS ralent. à 5 km/h supérieure à...
  • Page 264 Quatre roues motrices (Selon l’équipement) Message Action 4x4 rétablie S'affiche quand le système quatre roues motrices reprend le fonctio- nnement normal. Mode 4x4 verrouillé temporairement S'affiche quand le système quatre roues motrices détecte une condition de conduite qui exige temporairement un niveau supérieur de performances du système quatre roues motrices.
  • Page 265: Différentiel À Glissement Limité Électronique

    Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) Utilisation du différentiel à glissement Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE DIFFÉRENTIEL limité électronique avec roue de secours À GLISSEMENT LIMITÉ Le différentiel à glissement limité ou pneus mal appariés électronique améliore la stabilité du véhicule ÉLECTRONIQUE Si votre véhicule est équipé...
  • Page 266: Différentiel À Glissement Limité Électronique - Dépannage

    Différentiel à glissement limité électronique (Selon l’équipement) DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ ÉLECTRONIQUE – DÉPANNAGE DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ ÉLECTRONIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description et action Vérifier différentiel à glissement limité Ce message s'affiche lorsque le système doit être réparé. Faites vérifier votre véhicule dans électronique les plus brefs délais.
  • Page 267: Précautions Relatives Aux Freins

    Freins Nota : Selon les lois et réglementations en PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FREINAGE EN CAS vigueur dans le pays de production du FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ véhicule, les feux stop peuvent se mettre à clignoter en cas de freinage brusque. Par la Si l'accélérateur est coincé, maintenez une suite, les feux de détresse pourraient aussi pression constante et ferme sur la pédale...
  • Page 268: Vérification Du Niveau De Liquide De Frein

    Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein VÉRIFICATION DU NIVEAU DE pour déterminer où se situe le niveau de LIQUIDE DE FREIN AVERTISSEMENT: Si le niveau de liquide par rapport aux repères MIN et liquide de frein se situe sous le repère MIN MAX du réservoir.
  • Page 269: Freins - Dépannage

    Freins contact est établi. S'il s'allume lorsque votre Nota : De la poussière de frein s'est FREINS – DÉPANNAGE véhicule est en mouvement, vérifiez si le peut-être accumulée sur les roues, même frein de stationnement est desserré. Si le en conditions normales de conduite. La FREINS –...
  • Page 270: Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique 1. Tirez le contacteur vers le haut. Le témoin rouge s'allume, un avertisseur QU'EST-CE QUE LE FREIN DE sonore retentit et les feux stop s'allument si STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE Le témoin rouge clignote pendant le vous utilisez le frein de stationnement fonctionnement et s'allume lorsque le frein électrique en cas d'urgence.
  • Page 271: Desserrage Automatique Du Frein De Stationnement Électrique

    Frein de stationnement électrique 2. Tirez sur le contacteur et maintenez-le Branchez une batterie d'appoint à la batterie CARILLON AVERTISSEUR DU ainsi. du véhicule pour desserrer le frein de FREIN DE STATIONNEMENT stationnement électrique si la batterie du 3. Engagez un rapport. ÉLECTRIQUE véhicule s'est déchargée.
  • Page 272 Frein de stationnement électrique Frein de stationnement électrique Ce témoin révèle une anomalie du frein de stationnement électrique E146190 s'il s'allume en jaune. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 273: Frein De Stationnement Électrique - Messages D'information

    Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Frein stationnement Appuyer sur le frein et l'interrup- Le frein de stationnement électrique est actionné et un desserrage manuel est tenté teur sans appui sur la pédale de frein. Utiliser interr.
  • Page 274: Aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement dans des ARRIÈRE conditions météorologiques défavorables, Le système utilise des capteurs installés à telles que la neige, la glace, la pluie forte l'arrière de votre véhicule pour détecter une et les embruns.
  • Page 275: Activation Et Désactivation De L'aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière Nota : Certains accessoires rajoutés autour Nota : Le chargement du véhicule et les du pare-chocs ou du bouclier peuvent changements de suspension peuvent AVERTISSEMENT: Dans certains cas, provoquer de fausses alertes. Par exemple, modifier l'angle des capteurs et par le système de détection peut ne pas de grands attelages de remorques, des...
  • Page 276: Annulation De L'aide Au Freinage En Marche Arrière

    Aide au freinage en marche arrière 2. Appuyez sur Assistance conducteur. Nota : Le paramètre est activé par défaut TÉMOINS DE L'AIDE AU FREINAGE dans certaines régions. 3. Activez ou désactivez le Assist. au EN MARCHE ARRIÈRE freinage en marche arrière. ANNULATION DE L'AIDE AU Si le système détermine qu'une collision avec Nota : Le système est indisponible quand...
  • Page 277: Aide Au Freinage En Marche Arrière - Dépannage

    Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Assistance de freinage arrière non disponible Voir manuel Assurez-vous que le hayon, le capot et toutes les portes sont fermés. Roulez en ligne droite pendant un court moment.
  • Page 278: Aide Au Freinage En Marche Arrière - Foire Aux Questions

    Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE Nota : L'antipatinage se désactive • Assurez-vous que les capteurs d'alerte ARRIÈRE – FOIRE AUX QUESTIONS automatiquement si le mode quatre roues de circulation transversale et d'aide au motrices gamme basse et certains modes stationnement arrière ne sont pas Pourquoi l'aide au freinage en marche arrière de conduite tels que Boue/ornière et...
  • Page 279: Qu'est-Ce Que L'aide Au Démarrage En Côte

    Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – DÉPANNAGE DÉMARRAGE EN CÔTE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE L'aide au démarrage en côte vous permet AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE – de démarrer plus facilement quand votre MESSAGES D'INFORMATION AVERTISSEMENT: Ce système ne...
  • Page 280: Retenue Automatique

    Retenue automatique Appuyez sur le bouton situé sur la console FONCTIONNEMENT DE LA centrale pour activer et désactiver le FONCTION DE RETENUE AVERTISSEMENT: Vous devez système. Le témoin s'allume lorsque le demeurer dans votre véhicule lorsque le AUTOMATIQUE système est activé. système s'active.
  • Page 281: Témoins De Retenue Automatique

    Retenue automatique Nota : Le système ne s'active que si vous • Vous n'avez pas bouclé votre ceinture exercez une pression suffisante sur la pédale de sécurité. de frein. • Vous engagez la marche arrière (R) avant que le système ne soit actif. Nota : Dans certaines circonstances, le système peut serrer le frein de stationnement électrique.
  • Page 282: Qu'est-Ce Que L'antipatinage

    Antipatinage Il est possible que votre véhicule comporte QU'EST-CE QUE L'ANTIPATINAGE des limitations MyKey à cette fonction. Voir E327252 Qu'est-ce que MyKey (page 94). Le système antipatinage limite le patinage L'antipatinage se met en fonction chaque des roues motrices et la perte d'adhérence. fois que vous établissez le contact.
  • Page 283: Antipatinage - Dépannage

    Antipatinage ANTIPATINAGE – DÉPANNAGE ANTIPATINAGE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Service requis AdvanceTrac Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Communiquez avec un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système AdvanceTrac une fois désactivé. AdvanceTrac marche État du système AdvanceTrac une fois activé.
  • Page 284: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLE DE STABILITÉ AVERTISSEMENT: N'oubliez pas que AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu même la technologie la plus sophistiquée en tout temps de maîtriser votre véhicule. ne peut déroger aux lois naturelles de la Le système est une aide au conducteur et physique.
  • Page 285 Contrôle de stabilité Contrôle électronique de stabilité Stabilisation en cas de vent latéral La stabilisation en cas de vent latéral est une Le contrôle électronique de stabilité améliore option avancée qui fonctionne en serrant la capacité de votre véhicule à empêcher les avec précaution les freins d'un côté...
  • Page 286: Activation Et Désactivation Du Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité fonction chaque fois que vous établissez le Il vous est possible de désactiver ou d'activer ACTIVATION ET DÉSACTIVATION contact. l'antipatinage de manière indépendante. DU CONTRÔLE DE STABILITÉ Voir Activation et désactivation de Le passage de la boîte de vitesses en l'antipatinage (page 278).
  • Page 287: Témoin De Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact E138639 ou s'il reste allumé, cela indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 288: Contrôle Descente

    Contrôle descente (Selon l’équipement) Le système exige un intervalle de QU'EST-CE QUE LE CONTRÔLE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU refroidissement après une période DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE d'utilisation soutenue. Le contrôle descente affiche un avertissement sur l'afficheur Le système de contrôle descente permet au multimessage et une alerte sonore retentit conducteur de régler et de maintenir la AVERTISSEMENT: Le système ne...
  • Page 289: Activation Et Désactivation Du Contrôle Descente

    Contrôle descente (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION RÉGLAGE DE LA VITESSE DU AVERTISSEMENT: Ce système ne DU CONTRÔLE DESCENTE CONTRÔLE DESCENTE remplace pas le frein de stationnement. Lorsque vous quittez le véhicule, serrez Appuyez sur le bouton du tableau Pour augmenter ou diminuer la vitesse de toujours le frein de stationnement et placez de bord.
  • Page 290: Contrôle Descente - Dépannage

    Contrôle descente (Selon l’équipement) CONTRÔLE DESCENTE – DÉPANNAGE CONTRÔLE DESCENTE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pour contrôle descente réduire à moins de XX mi/h / km/ La vitesse exigée du véhicule pour passer en mode hors route n'a pas été respectée.
  • Page 291: Direction Assistée Électrique

    Direction DIRECTION ADAPTATIVE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Si le système détecte une anomalie, sans qu'aucune (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA différence dans la direction ne soit DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE La direction adaptative modifie le rapport de ressentie, un problème sérieux peut être direction en fonction des changements de présent.
  • Page 292: Apprentissage Adaptatif

    Direction Apprentissage adaptatif Nota : La direction adaptative surveille Nota : Si votre véhicule perd de sa constamment s'il y a présence d'anomalies. puissance électrique ou détecte une L'apprentissage adaptatif aide à atténuer les Si le système détecte une anomalie, un anomalie défaut lors de la conduite, la irrégularités de la route et à...
  • Page 293: Direction - Messages D'information

    Direction DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une intervention. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel.
  • Page 294: Aides Au Stationnement

    Aides au stationnement Nota : Si le véhicule subit des dommages PRÉCAUTIONS RELATIVES À qui entraînent un mauvais alignement des L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Le système peut capteurs, ceci pourra être la cause de ne pas détecter les objets de petite taille mesures imprécises ou de fausses alertes.
  • Page 295: Activation Et Désactivation De L'aide Au Stationnement

    Aides au stationnement Nota : Gardez les capteurs exempts de L'aide au stationnement arrière détecte les AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE neige, de glace et d'accumulation importante objets de grande dimension lorsque vous de poussière. Si les capteurs sont obstrués, passez en marche arrière (R) et que : QU'EST-CE QUE LE DISPOSITIF D'AIDE la précision du système peut être •...
  • Page 296: Aide Au Stationnement Avant

    Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS CARILLONS AVERTISSEURS D'AIDE LIMITES DE L'AIDE AU D'AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE STATIONNEMENT AVANT Un carillon d'avertissement retentit lorsque Les capteurs d'aide au stationnement avant votre véhicule approche d'un objet. La sont activés lorsque le sélecteur est à une tonalité...
  • Page 297: Emplacement Des Capteurs D'aide Au Stationnement Avant

    Aides au stationnement EMPLACEMENT DES CAPTEURS Si le sélecteur est dans toute position de Lorsque l'objet se trouve à 30 cm (12 po) ou marche avant, l'aide au stationnement avant D'AIDE AU STATIONNEMENT AVANT moins du pare-chocs avant, le carillon retentit émet des alertes sonores et une indication de manière continue.
  • Page 298: Emplacement Des Capteurs D'aide Au Stationnement Latéraux

    Aides au stationnement L'aide au stationnement latérale peut ne pas Le système de détection latéral émet des Le système de détection latéral émet des fonctionner si : alertes sonores lorsque le sélecteur est en alertes sonores et des indications visuelles position de marche arrière (R).
  • Page 299: Carillons Avertisseurs D'aide Au Stationnement Latérale

    Aides au stationnement Les capteurs d'aide au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les TÉMOINS D'AIDE AU latéraux sont situés sur les pare-chocs avant ondes et les lignes se déplacent vers STATIONNEMENT et arrière sur les deux côtés du véhicule. l'icône du véhicule.
  • Page 300 Aides au stationnement Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationnement avant Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Vérifier aide au stationnement arrière Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 301: Caméra À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DE LA 360 DEGRÉS CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et Le système de caméras à 360 degrés se ne vous dégage pas de votre compose de caméras avant, latérales et AVERTISSEMENT: Le système de...
  • Page 302: Caméra Avant

    Caméra à 360 degrés Caméra avant AVERTISSEMENT: Lorsque le zoom La caméra avant est située dans la calandre. manuel est activé, la zone située derrière Elle fournit une image vidéo de la zone à le véhicule ne s'affiche pas entièrement. l'avant de votre véhicule.
  • Page 303: Activation Et Désactivation De La Caméra À 360 Degrés

    Caméra à 360 degrés Zone à éviter PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA À Ligne de guidage fixe : Zone jaune. 360 DEGRÉS Ligne de guidage fixe : Zone rouge. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Pare-chocs arrière. LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS Les lignes de guidage actives ne s'affichent Le bouton du système de caméras qu'avec les lignes de guidage fixes.
  • Page 304 Caméra à 360 degrés En position de stationnement (P), de point La vue normale + 360 degrés Zoom avant sur l'image à mort (N) ou de marche avant (D), seules des comprend la vue de caméra 360 degrés. E337359 E310996 images de l'avant apparaissent lorsque vous normale près d'une vue de caméra Nota : La vue arrière normale et la vue de...
  • Page 305: Stationnement Actif

    Stationnement actif QU'EST CE QUE LE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU STATIONNEMENT ACTIF STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système si des accessoires dépassent le devant ou l'arrière du véhicule, comme un Ce système aide à diriger le véhicule lors de attelage de remorque ou un manœuvres de stationnement et de sortie AVERTISSEMENT: Vous devez porte-bicyclette.
  • Page 306: Manœuvre De Stationnement Parallèle

    Stationnement actif Mise en pause du stationnement actif 4. Utilisez le levier des clignotants pour Nota : Vous pouvez ralentir en tout temps rechercher un emplacement de en appuyant sur la pédale de frein. Pour mettre l'aide au stationnement en pause stationnement sur le côté...
  • Page 307: Sortir D'un Espace De Stationnement

    Stationnement actif 4. Utilisez le levier des clignotants pour Nota : L'aide au stationnement actif fait 3. Sélectionnez la sortie du stationnement rechercher un emplacement de reculer le véhicule dans l'espace de parallèle. stationnement sur le côté passager ou stationnement. 4.
  • Page 308: Stationnement Actif - Dépannage

    Stationnement actif Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne STATIONNEMENT ACTIF – cherche-t-il pas d'emplacements de propose-t-il pas d'emplacements de DÉPANNAGE stationnement? stationnement? Vous avez désactivé le système Les capteurs sur les pare-chocs avant STATIONNEMENT ACTIF – MESSAGES antipatinage.
  • Page 309 Stationnement actif Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il propose-t-il pas d'emplacements de pas correctement le véhicule dans un pas correctement le véhicule dans un stationnement? emplacement de stationnement? emplacement de stationnement? La vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 310: Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif FONCTIONNEMENT DU PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez très attentif aux changements de conditions routières, ADAPTATIF AVEC ARRÊT- ADAPTATIF par exemple lorsque vous entrez ou quittez DÉMARRAGE une autoroute, sur des routes avec intersections ou ronds-points, sur des Le régulateur de vitesse adaptatif avec AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu...
  • Page 311: Limitations Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif Lorsque vous suivez un véhicule LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE AVERTISSEMENT: N'installez pas de VITESSE ADAPTATIF pneus dont les dimensions diffèrent de AVERTISSEMENT: Lorsque vous celles recommandées, car cela pourrait Limites du capteur suivez un véhicule qui freine, votre nuire au fonctionnement normal du véhicule ne ralentira pas automatiquement système.
  • Page 312 Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Gardez l'avant du véhicule propre et n'y montez aucun monogramme ou AVERTISSEMENT: Le système avertit AVERTISSEMENT: Il arrive que le accessoire en métal. Les protecteurs avant uniquement de la présence d'autres capteur détecte incorrectement des du véhicule, les feux du marché...
  • Page 313: Activation Et Désactivation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif Des anomalies de détection peuvent • La caméra est obstruée. différente de celle du véhicule qui survenir : • La visibilité ou l'éclairage laissent à précède. désirer. Des véhicules s'engagent dans • Les conditions météorologiques sont votre voie.
  • Page 314: Annulation Automatique Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse adaptatif d'autres conditions empêchent l'activation ANNULATION AUTOMATIQUE DU RÉGLAGE DE LA VITESSE DU du régulateur de vitesse adaptatif, le système RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE passe en mode d'attente. À moins de 15 mi/h ADAPTATIF ADAPTATIF (20 km/h), le régulateur de vitesse adaptatif ne s'active pas à...
  • Page 315: Changement Manuel De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif Changement manuel de la vitesse Après quelques secondes, le graphique Le système peut serrer les freins pour ralentir affiché à l'écran du tableau de bord change programmée le véhicule à la nouvelle vitesse pour signaler l'activation du régulateur de programmée.
  • Page 316 Régulateur de vitesse adaptatif Lorsque vous suivez un véhicule Nota : Vous devez sélectionner une distance de sécurité correspondant aux Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage conditions de la circulation. dans votre voie ou si le véhicule qui précède roule plus lentement, la vitesse de votre Réglages de distance du régulateur de véhicule est adaptée afin de conserver la vitesse adaptatif...
  • Page 317: Annulation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Les freins peuvent être bruyants Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à REPRISE DE LA VITESSE lorsqu'ils sont actionnés par le système. l'arrêt complet et reste immobile pendant PROGRAMMÉE plus de quelques secondes, un témoin et un Si le système détermine que son niveau de message s'affichent.
  • Page 318 Régulateur de vitesse adaptatif Message Action Arrêt Le régulateur de vitesse ne reprend pas automatiquement lorsque cet affichage est actif. Appuyez sur le bouton pour reprendre. Si le véhicule qui précède commence à se déplacer, vous êtes invité à appuyer sur le bouton de reprise. Enfoncez et relâchez le bouton ou utilisez la pédale d'accélérateur pour reprendre le suivi du véhicule qui précède.
  • Page 319: Neutralisation De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif 1. Appuyez sur Fonctionnalités à l'écran NEUTRALISATION DE LA VITESSE TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE tactile. PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF 2. Appuyez sur Assistance conducteur. S'allume lorsque vous activez le 3. Appuyez sur Régulateur de vitesse. régulateur de vitesse adaptatif. La AVERTISSEMENT: Si vous 4.
  • Page 320: Précautions Relatives À L'aide Au Maintien De Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Si le système s'annule, la position de Les précautions relatives au régulateur de MAINTIEN DE VOIE conduite préférée s'efface. À la prochaine vitesse adaptatif s'appliquent au système de activation, le système fournit une assistance maintien de voie sauf indication contraire ou FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE de couple de direction continue vers le...
  • Page 321: Limitations De L'aide Au Maintien De Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Si aucun marquage n'est détecté, le • Lorsque des modifications sont Vous pouvez neutraliser le système à tout système demeure inactif jusqu'à ce que de apportées au circuit de direction. moment en dirigeant le véhicule. tels marquages soient détectés.
  • Page 322: Désactivation Automatique Du Centrage Dans La Voie

    Régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le système est actif et qu'il ne Si votre véhicule commence à ralentir, vous Vert – le système est actif et applique un détecte aucune activité sur le volant après devez reprendre la commande du volant, couple sur le volant pour maintenir votre une certaine période, il vous signale de puis appuyer sur la pédale d'accélérateur...
  • Page 323: Précautions Relatives Au Régulateur De Vitesse Adaptatif Intelligent

    Régulateur de vitesse adaptatif PRÉCAUTIONS RELATIVES AU LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE Certaines limitations ont une incidence sur la précision du système de reconnaissance RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT INTELLIGENT des panneaux de vitesse et sa capacité à Les informations de limite de vitesse fournies définir la limite de vitesse en vigueur.
  • Page 324: Réglage De La Tolérance De La Vitesse Programmée

    Régulateur de vitesse adaptatif ALERTES DU RÉGULATEUR DE TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE 2. Appuyez sur Assistance conducteur. VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT 3. Appuyez sur Régulateur de vitesse. 4. Appuyez sur Régulateur de vitesse Si vous augmentez la vitesse programmée adaptatif.
  • Page 325: Régulateur De Vitesse Adaptatif - Dépannage

    Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Selon les options et le type de RÉGULATEUR DE VITESSE tableau de bord de votre véhicule, certains ADAPTATIF – DÉPANNAGE messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles. RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Le système peut abréger ou ADAPTATIF –...
  • Page 326 Régulateur de vitesse adaptatif RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de Nota : Le système peut abréger ou ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains raccourcir certains messages en fonction du D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : messages ne s'affichent pas ou ne sont pas type de tableau de bord de votre véhicule.
  • Page 327 Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Freinage auto. régul. vitesse arrêté Vous avez sélectionné le régulateur de vitesse normal. Ce système ne freine pas ou ne réagit pas à la circulation. Régul. vitesse adaptatif Cond. reprend le S'affiche lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est sur le point de s'annuler et que vous devez contrôle reprendre le contrôle.
  • Page 328: Qu'est-Ce Qu'activeglide

    ActiveGlide (Selon l’équipement) Lorsque cette fonction est activée, le Nota : Lorsque le système ActiveGlide est QU'EST-CE QU'ACTIVEGLIDE système ActiveGlide utilise une caméra de activé, lors d'un accident ou de situations surveillance du conducteur et un éclairage similaires, comme lors du déploiement d'un Le système ActiveGlide maintient votre infrarouge pour surveiller vos yeux et la coussin gonflable ou lors d'un impact avec...
  • Page 329 ActiveGlide (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le AVERTISSEMENT: Le système n'est en tout temps de maîtriser votre véhicule. système si des modifications ont été pas un système d'avertissement ou Le système est une aide au conducteur et apportées au volant de direction.
  • Page 330: Exigences D'activeglide

    ActiveGlide (Selon l’équipement) • Vos mains sont sur le volant de direction. • Vous avez modifié la direction par l'ajout de pièces de deuxième monte. • Vous regardez la route. AVERTISSEMENT: Votre véhicule • Utilisation d'un pneu de secours. pourrait se déporter hors de sa voie de Nota : Le système doit respecter certaines circulation.
  • Page 331: Réglages D'activeglide

    ActiveGlide (Selon l’équipement) Nota : Dans des cas exceptionnels, comme 4. Appuyez sur Centrage dans la voie Utilisation des commandes au volant de lors d'intempéries ou sous l'effet du mains libres. direction rayonnement solaire direct, le système 5. Appuyez sur Invites d'activation. Utilisez le régulateur de vitesse pourrait dévier de la ligne centrale.
  • Page 332: Annulation Automatique D'activeglide

    ActiveGlide (Selon l’équipement) sur le volant de direction à l'aide d'un Nota : Si le système détecte plusieurs • Les marquages de voie se croisent. message affiché sur le tableau de bord. événements d'inactivité, il se désactive • Vos yeux ne regardent pas la route ou Après la première alerte, le système vous jusqu'au prochain cycle de mise en marche vos mains ne sont pas sur le volant de...
  • Page 333: Témoins D'activeglide

    ActiveGlide (Selon l’équipement) Aide à la conduite disponible Aide à la conduite mains libres Nota : Le système se désactive jusqu'au prochain cycle de mise en marche du disponible véhicule s'il détecte plusieurs événements d'inactivité. TÉMOINS D'ACTIVEGLIDE Lorsque le système est activé, la couleur du témoin change pour en E297977 indiquer l'état.
  • Page 334: Activeglide - Dépannage

    ActiveGlide (Selon l’équipement) Selon les options et le type de tableau de ACTIVEGLIDE – DÉPANNAGE bord de votre véhicule, certains messages ne s'affichent pas ou ne sont pas disponibles. ACTIVEGLIDE – MESSAGES D'INFORMATION Message Détails Garder les mains sur le volant Assurez-vous de remettre les mains sur le volant de direction et de reprendre le contrôle de la direction.
  • Page 335 ActiveGlide (Selon l’équipement) Message Détails Anomalie de la caméra de surveillance du conducteur Voir le manuel Une anomalie fait que le système est indisponible. Si le message est toujours affiché, faites vérifier le système dès que possible. ActiveGlide activée Regardez la route Soyez prêt à reprendre le Le système ActiveGlide est actif, restez concentré...
  • Page 336: Commande Du Mode De Conduite

    Commande du mode de conduite La commande de l'accélérateur améliore la Nota : Le système repasse en mode normal QU'EST-CE QUE LA COMMANDE réponse du groupe motopropulseur, les chaque fois que vous démarrez. Au DU MODE DE CONDUITE commandes de boîte de vitesses sont démarrage, le système affiche aussi un optimisées en fonction du programme de message sur le tableau de bord qui vous...
  • Page 337: Sélection D'un Mode De Conduite

    Commande du mode de conduite CONDITIONS PROFONDES - 4X4 SÉLECTION D'UN MODE DE MODES DE CONDUITE CONDUITE Utilisé pour traverser des terrains constitués CONSERVATION - 4X4 de surfaces déformables, profondes, parsemées d'ornières (terrain boueux, Pour une conduite efficace. Ce mode permet profondément enneigé...
  • Page 338 Commande du mode de conduite CONDITIONS PROFONDES - 4X2 EXCITANT - 4X4 EXCITANT - 4X2 Utilisé pour traverser des terrains constitués Pour une conduite sportive optimisant la Pour une conduite sportive optimisant la de surfaces déformables, profondes, tenue de route et la réactivité. Ce mode tenue de route et la réactivité.
  • Page 339 Commande du mode de conduite NORMAL 4A - 4X4 GLISSANT - 4X4 Le mode deux roues motrices gamme haute (Selon l’équipement) est le mode quatre roues motrices par Pour les conditions de route non idéales, défaut. Tous les modes quatre roues Pour la conduite normale sur route.
  • Page 340: Commande Du Mode De Conduite - Dépannage

    Commande du mode de conduite GLISSANT - 4X2 Nota : N'utilisez pas ce mode lorsque vous Nota : : N'utilisez pas ce mode lorsque vous conduisez sur une chaussée sèche. Cela conduisez sur une chaussée revêtue ou de Pour les conditions de route non idéales, pourrait entraîner un blocage de la la neige damée.
  • Page 341: Commande Du Mode De Conduite - Messages D'information

    Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Mode 4x4 sélectionné non disponible en mode conduite actuel Vous avez sélectionné un mode de conduite quatre roues motrices qui n'est pas disponible dans le mode de conduite actuel. Sélectionnez un mode de conduite quatre roues motrices disponible.
  • Page 342: Commande Du Mode De Conduite - Foire Aux Questions

    Commande du mode de conduite COMMANDE DU MODE DE CONDUITE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le système est-il passé par défaut en mode normal? Si un mode n'est pas disponible en raison d'une défectuosité, le système passe par défaut en mode normal, les réglages de transmission restent les mêmes qu'avant l'apparition de l'anomalie.
  • Page 343: Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie • Alerte (selon l'équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE • Aide MAINTIEN DE VOIE AVERTISSEMENT: Il arrive que le capteur détecte incorrectement des • Alerte + aide marquages de voie, comme d'autres Le système de maintien de voie vous alerte structures ou objets.
  • Page 344: Limitations Du Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie Nota : Lorsque le mode Aide ou le mode • Quelque chose bloque le champ visuel Aide et alerte est sélectionné et que le de la caméra ou la caméra est incapable AVERTISSEMENT: Le système peut système ne détecte aucune action au volant de détecter les marquages de voie en ne pas fonctionner correctement si le...
  • Page 345: Activation Du Système De Maintien De Voie

    Système de maintien de voie Pour désactiver le système de maintien de Le système mémorise votre dernière MODE D'ALERTE voie, appuyez de nouveau sur le bouton. sélection connue pour chacun de ces paramètres. Il n'est pas nécessaire de Nota : Lorsque vous activez ou désactivez QU'EST-CE QUE LE MODE D'ALERTE modifier les paramètres à...
  • Page 346: Réglage De L'intensité Des Vibrations Du Volant De Direction

    Système de maintien de voie En mode Alerte, le système de maintien de Le système de maintien de voie intervient MODE D'AIDE voie vous alerte en faisant vibrer le volant lors d'un déport de voie involontaire. Le de direction. L'intensité de la vibration peut système intervient légèrement sur le volant QU'EST-CE QUE LE MODE D'AIDE être réglée dans le menu du système de...
  • Page 347: Fonctionnement De La Fonction D'alerte Et D'aide

    Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION Lorsque vous désactivez le système, les TÉMOINS DU SYSTÈME DE D'ALERTE ET D'AIDE marquages de voie ne s'affichent pas. MAINTIEN DE VOIE Nota : La représentation graphique du véhicule vu de haut peut rester affichée si le régulateur de vitesse adaptatif est activé.
  • Page 348: Contrôle Des Angles Morts

    Système de maintien de voie Gris Vert Jaune Rouge Indique que le système est Indique que le système est dispo- Indique que le système fournit ou Indique que le système fournit ou temporairement dans l'impossibi- nible ou prêt à fournir un avertisse- vient de fournir une intervention vient de fournir un avertissement lité...
  • Page 349: Témoins De Contrôle Des Angles Morts

    Système de maintien de voie Nota : Les porte-vélos, porte-bagages et L'assistance sur les angles morts peut • Un véhicule est en approche dans une remorques peuvent provoquer le présenter un problème pour détecter les voie adjacente à une vitesse beaucoup déclenchement de fausses alertes dues à...
  • Page 350 Système de maintien de voie Le témoin d'aide au maintien de voie ou les les angles morts clignote sur le rétroviseur marquages de voie jaunes affichés au extérieur du côté où un véhicule est détecté. tableau de bord indiquent que l'assistance Voir Système d'information sur les angles sur les angles morts est activée.
  • Page 351: Assistance Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE L'ASSISTANCE Lorsqu'il est activé, ce système fonctionne ASSISTANCE SUR LES ANGLES SUR LES ANGLES MORTS AVEC que vous utilisiez ou non les clignotants et MORTS AVEC COUVERTURE DE LA COUVERTURE DE LA REMORQUE les feux de détresse.
  • Page 352: Indicateurs D'assistance Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    Système de maintien de voie INDICATEURS D'ASSISTANCE SUR • Le système ne détecte pas de marquage L'assistance sur les angles morts peut de voie. présenter un problème pour détecter les LES ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE DE LA REMORQUE risques dans les cas suivants : •...
  • Page 353 Système de maintien de voie Messages d'information de l'assistance sur les angles morts Message Action Assistance sur les angles morts non S'affiche si vous attelez une remorque à votre véhicule lorsque le système d'information sur les disponible Remorque attachée angles morts est désactivé ou que vous n'avez pas configuré la remorque. Assistance sur les angles morts non S'affiche si les capteurs du système d'information sur les angles morts sont obstrués.
  • Page 354: Système De Maintien De Voie - Dépannage

    Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – DÉPANNAGE SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Système maint. voie défectuosité Service requis Le système est défectueux. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 355: Système De Maintien De Voie - Foire Aux Questions

    Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 356 Système de maintien de voie Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? Voie trop étroite ou trop large. Vous n'avez pas étalonné la caméra après le remplacement du pare-brise. La route est étroite ou la chaussée est accidentée.
  • Page 357: Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES ANGLES SYSTÈME D'INFORMATION SUR MORTS LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent être AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le entrés dans la zone d'angle mort.
  • Page 358: Limitations Du Système D'information Sur Les Angles Morts

    Système d'information sur les angles morts Nota : Le système d'information sur les 4. Activez ou désactivez la fonction. EXIGENCES RELATIVES AU angles morts n'empêche pas le véhicule SYSTÈME D'INFORMATION SUR Lorsque vous désactivez le système d'entrer en contact avec d'autres véhicules. d'information sur les angles morts, un témoin LES ANGLES MORTS Il n'est pas conçu pour détecter les véhicules...
  • Page 359: Système D'information Sur Les Angles Morts Avec Couverture De La Remorque

    Système d'information sur les angles morts Les capteurs se trouvent derrière le bouclier Le système d'information sur les angles SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES arrière sur les deux côtés du véhicule. morts détecte les véhicules qui peuvent être ANGLES MORTS AVEC COUVERTURE entrés dans la zone d'angle mort.
  • Page 360: Configuration De La Longueur De La Remorque

    Système d'information sur les angles morts CONFIGURATION DE LA LONGUEUR Certaines remorques peuvent avoir une Nota : Le système fonctionne uniquement légère incidence sur les performances du DE LA REMORQUE avec des remorques conventionnelles. système : 2. Écran Voulez-vous configurer le système •...
  • Page 361: Sélection D'une Remorque

    Système d'information sur les angles morts 5. Mesure de la longueur de la remorque. Nota : Pour fonctionner correctement, le TÉMOINS DU SYSTÈME La longueur de la remorque est la système nécessite des mesures précises et D'INFORMATION SUR LES ANGLES distance entre la boule d'attelage et l'entrée de ces mesures.
  • Page 362: Système D'information Sur Les Angles Morts - Dépannage

    Système d'information sur les angles morts SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – DÉPANNAGE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Une anomalie du système est survenue. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 363: Alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale Nota : Le fait de reculer lentement contribue QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME à augmenter la zone de couverture ainsi que D'ALERTE DE CIRCULATION l'efficacité de la détection. TRANSVERSALE PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Le système vous alerte lorsque des véhicules SYSTÈME D'ALERTE DE s'approchent sur les côtés derrière votre véhicule lorsque vous passez en marche...
  • Page 364: Limitations Du Système D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale Limitations du système d'alerte de LIMITATIONS DU SYSTÈME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION circulation transversale avec une D'ALERTE DE CIRCULATION DU SYSTÈME D'ALERTE DE remorque attelée TRANSVERSALE CIRCULATION TRANSVERSALE Le système reste activé lorsqu'une remorque est attelée à un véhicule équipé du système Le système risque de ne pas fonctionner Pour activer ou désactiver le système d'alerte d'information sur les angles morts avec...
  • Page 365: Emplacement Des Capteurs Du Système D'alerte De Circulation Transversale

    Alerte de circulation transversale Nota : Des capteurs obstrués peuvent nuire Si le système ne fonctionne pas EMPLACEMENT DES CAPTEURS à la précision du système. correctement, un témoin s'allume au tableau DU SYSTÈME D'ALERTE DE de bord et un message s'affiche à l'écran Si les capteurs sont obstrués, un message CIRCULATION TRANSVERSALE d'information.
  • Page 366: Alerte De Circulation Transversale - Dépannage

    Alerte de circulation transversale ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – DÉPANNAGE ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez la circulation aux alentours. Circul.
  • Page 367: Assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision 1. Alerte. Nota : Si les alertes de l'assistance QU'EST-CE QUE L'ASSISTANCE pré-collision semblent trop fréquentes ou si PRÉ-COLLISION 2. Assistance au freinage. elles sont dérangeantes, il est possible d'en 3. Freinage d'urgence automatique. réduire la sensibilité, bien que le fabricant L'assistance pré-collision détecte les risques recommande d'utiliser le réglage de Alerte : Lorsque le système est...
  • Page 368: Limitations De L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision et le brouillard peuvent nuire au AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnement du système. Maintenez la AVERTISSEMENT: Le rendement du détecte pas les véhicules roulant dans une caméra avant et le radar exempts de neige système pourrait être réduit lorsque la autre direction ou les animaux.
  • Page 369 Assistance pré-collision Assistance aux intersections Le système est actif à des vitesses La détection des piétons fonctionne de (Selon supérieures à 5 km/h (3 mph). manière optimale lorsque les risques l’équipement) détectés sont clairement identifiables. Les Nota : Le système d'assistance pré-collision performances du système peuvent être Si le véhicule est équipé...
  • Page 370: Activation Et Désactivation De L'assistance Pré-Collision

    Assistance pré-collision Nota : Si le freinage d'urgence automatique inférieure. Si une caméra ou un capteur est ACTIVATION ET DÉSACTIVATION est désactivé, l'assistance aux manœuvres obstrué, le système pourrait ne pas DE L'ASSISTANCE PRÉ-COLLISION d'évitement se désactive. fonctionner ou ne fonctionner que partiellement.
  • Page 371: Témoin De Proximité

    Assistance pré-collision Nota : Si votre véhicule détecte une chaleur Nota : Le graphique ne s'affiche pas si vous TÉMOIN DE PROXIMITÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT) excessive autour de la caméra ou un activez le régulateur de vitesse normal ou possible décentrage, un message peut le régulateur de vitesse adaptatif.
  • Page 372: Activation Et Désactivation Des Témoins De Proximité

    Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ Pour activer ou désactiver le système, utilisez l'écran tactile : 1. Appuyez sur Fonctionnalités de l'écran tactile. 2. Appuyez sur Assistance conducteur. 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. 4. Activez ou désactivez Indication distance.
  • Page 373: Alerte De Proximité

    Assistance pré-collision 3. Appuyez sur Assistance pré-collision. ALERTE DE PROXIMITÉ FREINAGE D'URGENCE AUTOMATIQUE 4. Appuyez sur Freinage d’urgence automatique. QU'EST-CE QUE L'ALERTE DE PROXIMITÉ 5. Activez ou désactivez la fonction. QU'EST-CE QUE LE FREINAGE D'URGENCE AUTOMATIQUE Ce système vous alerte en allumant un AIDE AUX MANŒUVRES témoin si la distance par rapport au véhicule Le freinage d'urgence automatique peut...
  • Page 374: Limitations Du Système D'aide Aux Manœuvres D'évitement

    Assistance pré-collision Nota : Un usager de la route se définit Nota : La fonction Manœuvre d'évitement 4. Activez ou désactivez Manœuvre comme un piéton ou un cycliste sur la ne contourne pas automatiquement un d'évitement. trajectoire du véhicule, un véhicule usager de la route.
  • Page 375: Assistance Pré-Collision - Messages D'information

    Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Non disponible Capteur bloqué Un capteur est obstrué à cause de mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
  • Page 376: Assistance Pré-Collision - Foire Aux Questions

    Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – FOIRE La surface du radar logé dans la calandre Le radar est désaligné en raison d'un choc AUX QUESTIONS est propre, mais le message reste affiché à l'avant. à l'écran du tableau de bord. Faites inspecter votre véhicule de Dépannage de la caméra Attendez quelques instants.
  • Page 377 Assistance pré-collision Dépannage du radar L'eau tourbillonnante, la neige ou la glace (Selon l’équipement) sur la chaussée peuvent perturber les La surface du radar dans la calandre est signaux radar. sale ou obstruée. Le système d'assistance pré-collision Nettoyez la surface de la calandre est temporairement désactivé.
  • Page 378: Alerte Conducteur

    Alerte conducteur QU'EST-CE QUE L'ALERTE CONDUCTEUR AVERTISSEMENT: Faites régulièrement des pauses si vous ressentez de la fatigue. N'attendez pas Le système d'alerte conducteur vous avertit que le système vous avertisse. s'il détermine que vous vous endormez ou que votre style de conduite se dégrade. AVERTISSEMENT: Certains styles de conduite peuvent déclencher un FONCTIONNEMENT DE L'ALERTE...
  • Page 379: Limitations De L'alerte Conducteur

    Alerte conducteur 2. Appuyez sur la touche Assistance LIMITATIONS DE L'ALERTE conducteur. AVERTISSEMENT: Le système peut CONDUCTEUR 3. Activez ou désactivez Alerte conducteur. ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de Le système d'alerte conducteur peut ne pas Nota : Le système reste activé...
  • Page 380: Alerte Conducteur - Dépannage

    Alerte conducteur ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 381: Reconnaissance Des Panneaux De Vitesse

    Reconnaissance des panneaux de vitesse Nota : Ne faites pas réparer le pare-brise LA RECONNAISSANCE DES PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA dans la zone adjacente au capteur. PANNEAUX DE VITESSE, DE QUOI RECONNAISSANCE DES Nota : Si votre véhicule est équipé d'une S'AGIT-IL? PANNEAUX DE VITESSE trousse de suspension non approuvée par...
  • Page 382: Témoins De La Reconnaissance Des Panneaux De Vitesse

    Reconnaissance des panneaux de vitesse • Données cartographiques obsolètes. Lorsque le système détecte un panneau de RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE limite de vitesse, il s'affiche à l'écran • Reconnaissance incorrecte des limites VITESSE AVEC RECONNAISSANCE d'information. de vitesse par le capteur des panneaux DES PANNEAUX DE VITESSE situés sur des routes parallèles ou les bretelles de sortie.
  • Page 383: Reconnaissance Des Panneaux Vitesse - Dépannage

    Reconnaissance des panneaux de vitesse RECONNAISSANCE DES PANNEAUX VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Signalisat. circulation Performances réduites Voir le manuel Les données des panneaux de signalisation fournies par le système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou absent.
  • Page 384: Reconnaissance Des Panneaux De Vitesse - Foire Aux Questions

    Reconnaissance des panneaux de vitesse RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
  • Page 385: Transport De Charges

    Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU véhicule est atteinte, n'ajoutez pas de technique maximal sous essieu du TRANSPORT DE CHARGES charge même si de l'espace est véhicule. Le montage de pneus d'une encore disponible. La surcharge ou le limite de charge plus élevée que celles chargement incorrect de votre des pneus d'origine n'augmente pas Maintenez le poids de votre véhicule...
  • Page 386: Emplacement Des Étiquettes D'homologation De Sécurité Du Véhicule

    Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES QU'EST-CE QUE LE POIDS D'HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ MAXIMAL AUTORISÉ À L'ESSIEU AVERTISSEMENT: Nous recommandons, au moment du DU VÉHICULE chargement, de distribuer la charge PMAE (poids technique maximal sous uniformément sur le porte-bagages et essieu) Exemple d'étiquette d'homologation de de maintenir le centre de gravité...
  • Page 387: Qu'est-Ce Que Le Poids Total Roulant Autorisé

    Transport de charges de dommages. (Important : Le système Nota : Pour plus de renseignements QU'EST-CE QUE LE POIDS TOTAL de freinage du véhicule tracteur est concernant la traction d'un remorquage, ROULANT AUTORISÉ conçu en fonction du poids total autorisé consultez le Guide de remorquage pour en charge, et non du poids total roulant véhicules de loisir et de traction d'un...
  • Page 388: Calcul De La Charge Utile

    Transport de charges La charge utile est le poids combiné des poids de l'équipement de la charge utile CALCUL DE LA CHARGE UTILE bagages et des occupants que le indiquée sur l'étiquette d'information sur véhicule transporte. La charge utile les pneus et la charge. Si vous tirez une Exemple de renseignements de l'étiquette maximale de votre véhicule apparaît sur remorque, le poids du timon de la...
  • Page 389 Transport de charges 4. Le résultat donne la charge Exemples utiles pour le calcul de la Supposons que votre véhicule possède disponible pour le chargement ou les charge disponible pour le chargement une capacité de 1 400 livres bagages. Par exemple, si la valeur ou les bagages (635 kilogrammes) pour le chargement "XXX"...
  • Page 390: Précautions Relatives Au Porte- Bagages

    – (9 x 45 kilogrammes) = 635 – 198 – offertes par Ford Motor Company, conçues uniformément sur le porte-bagages et de 405 = 32 kilogrammes. spécialement pour votre véhicule, avec votre maintenir le centre de gravité...
  • Page 391 Transport de charges Description Charge maximale recommandée Véhicules avec toit ouvrant. 45 kg (100 lb) Véhicules sans toit ouvrant. 79 kg (175 lb) Nota : La charge maximale sur le toit est fondée sur la répartition uniforme de la charge sur les barres transversales. Nota : Lors de l'utilisation d'une galerie porte-bagages, vous devez en soustraire le poids de la charge maximale recommandée...
  • Page 392: Pose Et Dépose Du Filet D'arrimage Du Coffre Àbagages

    Coffre à bagages 3. Fixez le bas du filet au point d'ancrage POSE ET DÉPOSE DU FILET inférieur. D'ARRIMAGE DU COFFRE À BAGAGES AVERTISSEMENT: Ce filet n'est pas conçu pour retenir des objets en cas de collision ou de freinage brusque. E275126 E275124 2.
  • Page 393: Réglage Du Plancher De Chargement De Coffre Àbagages

    Coffre à bagages Nota : La planche est dotée de charnières RÉGLAGE DU PLANCHER DE à friction. Vous pouvez ainsi la placer entre CHARGEMENT DE COFFRE À un angle de 0° et un angle de 90°. BAGAGES Plancher de chargement, véhicule à empattement court E250823 Pour fermer, abaissez le couvercle.
  • Page 394: Réglage Du Séparateur De Coffre À Bagages

    Coffre à bagages Séparation avant Plage arrière RÉGLAGE DU SÉPARATEUR DE COFFRE À BAGAGES Séparateur de coffre à bagages évolué (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet sur la plage arrière car cela risquerait E250828 d'obstruer votre champ de vision ou de Pour déplacer la planche dans la position de blesser les occupants du véhicule en cas séparation, levez la poignée et placez la...
  • Page 395 Coffre à bagages Nota : Avant de déplacer la planche en position de plage arrière, vous devez rabattre les crochets. Nota : La plage arrière peut supporter au plus 22 kg (50 lb). Barrière arrière (position tablier) E250830 Pour déplacer la planche dans la position de barrière arrière ou de tablier, soulevez la planche et déplacez-la à...
  • Page 396: Précautions Relatives Au Raccordement D'une Remorque

    Raccordement d'une remorque Couvercle d'attelage de remorque Tenez compte du poids de l'attelage de PRÉCAUTIONS RELATIVES AU remorque dans le calcul du poids total de RACCORDEMENT D'UNE Votre véhicule est équipé d'un couvercle votre véhicule. REMORQUE d'attelage de remorque amovible. Pour Ne dépassez pas les limites de charge.
  • Page 397: Raccordement D'une Remorque

    Raccordement d'une remorque ACCROCHAGE D'UNE REMORQUE 2. Agrippez le couvercle d'attelage de remorque par le côté, puis faites tourner AVEC UN ATTELAGE RÉPARTISSANT Marché Site Web LE POIDS jusqu'à ce que le haut du couvercle États-Unis https:// d'attelage de remorque se dégage du d' A mérique www.fleet.ford.com/ pare-chocs.
  • Page 398 Raccordement d'une remorque Vérification des feux de remorque Chaînes de sécurité Nota : Les profils de remorque enregistrent les types de remorque, les dimensions, les Posez des chaînes de sécurité sur l'attelage préférences, le kilométrage des remorques de remorque selon les recommandations du et la consommation de carburant.
  • Page 399 Raccordement d'une remorque Si la chaîne de sécurité de la remorque est est complètement fermé. dotée d'un crochet, assurez-vous que celui-ci Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 400: Raccordement D'une Remorque - Dépannage

    Raccordement d'une remorque RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE RACCORDEMENT D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorque déconnectée Le système détecte un débranchement accidentel ou intentionnel du connecteur de remorque pendant un cycle d'allumage donné. Erreur câblage de remorque Il y a une anomalie dans les faisceaux de câblage du véhicule ou de la remorque ou dans le système de freinage.
  • Page 401 Raccordement d'une remorque Message Description Press pneus remorque Capacité surveillance non détectée Le système ne parvient pas à détecter le système de surveillance de la pression des pneus de remorque. Indication pression pneus remorque non configurée Voir manuel Le système de surveillance de la pression des pneus de remorque n'est pas paramétré.
  • Page 402: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE REMORQUE AVERTISSEMENT: Ne dépassez AVERTISSEMENT: Le système pas la capacité nominale de votre antiblocage ne commande pas les véhicule ou de son attelage de freins de remorque. remorque. Une surcharge du véhicule AVERTISSEMENT: Ne dépassez ou de l'attelage de remorque peut jamais le poids total autorisé...
  • Page 403: Limites De Remorquage Du Véhicule

    Traction d'une remorque Ford Motor Company recommande des CHARGEMENT DE VOTRE maîtrise du véhicule et des blessures systèmes de freinage à fonctionnement graves ou mortelles. Pour plus de REMORQUE séparé pour les remorques chargées pesant renseignements et pour obtenir de plus de 680 kg (1 500 lb).
  • Page 404: Conseils Au Sujet De La Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque • Chargez les articles les plus lourds Lors de la traction d'une remorque : CONSEILS AU SUJET DE LA au-dessus des essieux de la • Respectez la législation spécifique à TRACTION D'UNE REMORQUE remorque ou légèrement avancés votre pays concernant la traction d'une vers le timon de la remorque.
  • Page 405: Mise À L'eau Ou Récupération D'un Bateau Ou D'une Moto-Marine

    Traction d'une remorque • Passez un rapport inférieur lorsque vous • Prévoyez une distance de freinage plus MISE À L'EAU OU RÉCUPÉRATION conduisez en descente sur une pente longue lorsque vous tractez une D'UN BATEAU OU D'UNE MOTO- longue et prononcée. Ne freinez pas remorque.
  • Page 406: Dimensions Et Charges De Remorquage

    Traction d'une remorque Nota : Rebranchez le connecteur de câblage de la remorque après l'avoir sortie de l'eau. DIMENSIONS ET CHARGES DE REMORQUAGE POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d' A mérique https://www.fleet.ford.com/towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing-guides/ Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 407: Qu'est-Ce Que Le Poids Maximal De Charge De La Remorque

    Traction d'une remorque QU'EST-CE QUE LE POIDS MAXIMAL 2. Soustrayez tous les poids suivants Cette valeur correspond au poids DE CHARGE DE LA REMORQUE qui s'appliquent à votre véhicule : maximal en charge de la remorque pour cette combinaison. • Poids à vide du véhicule. Le poids maximal de remorque chargée Nota : Le poids au timon de la •...
  • Page 408: Traction D'une Remorque - Dépannage

    Traction d'une remorque TRACTION D'UNE REMORQUE – DÉPANNAGE TRACTION D'UNE REMORQUE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Détails Anomalie clignotant gauche de remorque Vérifier ampoules Le clignotant gauche de la remorque nécessite un entretien. Anomalie clignotant droit de remorque Vérifier ampoules Le clignotant droit de la remorque nécessite un entretien. Batt remorque ne charge pas Voir le manuel La tension de batterie de remorque est trop faible pour effectuer la charge.
  • Page 409 Traction d'une remorque Message Détails Oscillation remorque Réduire vitesse Le dispositif antilouvoiement de remorque détecte un louvoiement de la remorque. Réduisez la vitesse du véhicule. Surchauffe d'un pneu de remorque Ce message s'affiche lorsque la pression d'un ou de plusieurs pneus de la remorque est supérieure à...
  • Page 410: Commande De Freins De Remorque Intégrée

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) • N'utilisez le levier de commande Nota : N'essayez pas de déposer la LA COMMANDE DE FREINS DE manuelle que pour le réglage approprié commande de freins de remorque sans REMORQUE INTÉGRÉE, DE QUOI du gain pendant la configuration de la consulter le Manuel de réparation.
  • Page 411 Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Nota : Sélectionnez le mode par défaut si 5. Dans un environnement sans circulation, Nota : Le circuit de freinage du véhicule et la remorque dispose de freins à inertie, ou tractez la remorque sur une surface plane celui de la remorque fonctionnent n'a pas de freins.
  • Page 412: Réglage Du Mode De La Commande De Freins De Remorque Intégrée

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) Réglage du gain de frein de remorque Sélection du type de frein de remorque Nota : Le gain doit être réglé pour assurer l'assistance maximale du freinage de 1. Appuyez sur Défaut pour les remorques remorque tout en évitant que les roues de avec freins à...
  • Page 413: Précautions Relatives À La Commande De Freins De Remorque Intégrée - Dépannage

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – DÉPANNAGE PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Remorque connectée Le système détecte une connexion de remorque adéquate pendant un cycle d'allumage donné.
  • Page 414: Commande De Freins De Remorque Intégrée - Foire Aux Questions

    Commande de freins de remorque intégrée (Selon l’équipement) COMMANDE DE FREINS DE REMORQUE INTÉGRÉE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déterminer qu'il y a un problème avec le câblage sur mon véhicule? Un message s'affiche avec une tonalité unique quand aucune remorque n'est attelée.
  • Page 415: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque

    Dispositif antilouvoiement de la remorque Nota : Ce dispositif ne peut pas empêcher FONCTIONNEMENT DU PRÉCAUTIONS RELATIVES AU toutes les remorques de louvoyer. DISPOSITIF ANTILOUVOIEMENT DISPOSITIF ANTILOUVOIEMENT Nota : Dans certains cas, si la vitesse est DE LA REMORQUE DE LA REMORQUE excessive, le dispositif antilouvoiement peut s'activer plusieurs fois de façon à...
  • Page 416: Système Trailer Backup Assistance - Précautions

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME SYSTÈME TRAILER BACKUP TRAILER BACKUP ASSISTANCE ASSISTANCE – PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT: Ce système est un complément d'aide à la conduite. Il ne remplace en aucun cas l'attention du Le système d'assistance de remorque en conducteur, ni son jugement ou le besoin marche arrière se sert du bouton de AVERTISSEMENT: La distraction au...
  • Page 417: Installation Du Système Trailer Backup Assistance Pour Une Remorque Traditionnelle

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : Dans certaines conditions, la Stationnez le véhicule tracteur et la remorque pourrait virer plus rapidement ou remorque attelée sur une surface plane. son angle pourrait augmenter plus que Pour de meilleurs résultats, assurez-vous prévu.
  • Page 418: Application De L'étiquette D'aide Au Recul De Remorque

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Configuration de la remorque sur 1. Appuyez sur ce bouton pour activer le l'écran tactile système. 2. Appuyez sur Ajouter remorque sur l'écran tactile. 3. Suivez les instructions sur l'écran tactile pour saisir le nom de la remorque, puis passez à...
  • Page 419: Étalonnage Du Système

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : Assurez-vous que rien ne puisse Nota : Lors de l'étalonnage, le système gêner la vue de la caméra de marche arrière détermine la longueur de la remorque. Le sur l'autocollant, par exemple une poignée système prend en charge les longueurs de de cric ou un câblage.
  • Page 420 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : Vous devez effectuer un virage à 90° au moins et les remorques plus longues peuvent nécessiter un virage à 180°. Le suivi de la remorque par caméra nécessite que le système repère la boule d'attelage et qu'il détermine la longueur de la remorque.
  • Page 421: Activation Et Désactivation Du Système Trailer Backup Assistance

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Nota : Une remorque doit être configurée ACTIVATION ET DÉSACTIVATION pour pouvoir utiliser la fonction d'assistance DU SYSTÈME TRAILER BACKUP de remorque en marche arrière. Voir ASSISTANCE Raccordement d'une remorque (page 393). Nota : Si vous vous servez du volant de direction lorsque vous utilisez la fonction d'assistance de remorque en marche arrière, le système se désactive et un message...
  • Page 422: Utilisation De L'affichage Du Système Trailer Backup Assistance

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Maintenez le bouton tourné dans le sens des UTILISATION DE L'AFFICHAGE DU aiguilles d'une montre pour diriger la SYSTÈME TRAILER BACKUP remorque vers la droite. ASSISTANCE Il peut y avoir jusqu'à trois vues de caméra disponibles en utilisant la fonction Trailer backup assistance.
  • Page 423 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Vue du guidage de remorque en Le graphique indique une zone rouge et une 2. Appuyez sur Remorquage. marche arrière. Affiche une vue zone jaune pour l'angle d'attelage, ceci pour 3. Appuyez sur Gérer les remorques. E310965 des côtés de votre véhicule et de vous prévenir d'un angle important qui peut...
  • Page 424: Système Trailer Backup Assistance - Dépannage

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – DÉPANNAGE SYSTÈME TRAILER BACKUP ASSISTANCE – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Détection de la remorque Veuillez patienter… S'affiche lorsque le système s'allume et s'initialise. Pro Trailer Backup Assist Système non disponible Une anomalie empêche le système de se mettre en fonction.
  • Page 425 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Arrêtez. Désactivé par l'angle de remorq. S'affiche lorsque vous dépassez l'angle maximum contrôlable de la remorque pour le système. Placez le sélecteur à la position de marche avant (D) et avancez pour réaligner votre véhicule et votre remorque, puis activez le système en sélectionnant la remorque attelée et en suivant les instructions affichées à...
  • Page 426 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Message Description Pro Trailer Backup Assist Remorque non détectée Tirer vrs avnt pr S'affiche lorsque le système de caméra ne peut pas détecter la initialiser App. sur bouton pr quitter remorque et qu'un mouvement de la remorque est nécessaire pour permettre sa détection.
  • Page 427: Système Trailer Backup Assistance - Foire Aux Questions

    Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) SYSTÈME TRAILER BACKUP Que signifie le fait qu'un message du Que signifie le fait que le système affiche ASSISTANCE – FOIRE AUX système reste affiché de façon prolongée le message Tenez bien le volant en QUESTIONS pendant l'étalonnage? tournant?
  • Page 428 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Qu'est-ce que cela signifie si le système affiche que la conduite est nécessaire pour initialiser la direction? Le système de direction doit faire l'acquisition de paramètres internes pour activer pleinement la fonction. Roulez en ligne droite à une vitesse supérieure à...
  • Page 429 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) Que signifie le fait que la remorque est à car les performances du système seront raison pour laquelle le système a pu son angle maximum ou que le système est réduites et pourraient entraîner un afficher ce message est que la désactivé...
  • Page 430 Système Trailer Backup Assistance (Selon l’équipement) conditions changent. Voir Application de l'étiquette d'aide au recul de remorque (page 414). Certaines remorques ne sont pas compatibles avec le système d'autocollant et de caméra. Nota : Le système est conçu pour être utilisé avec la même connexion de remorque chaque fois que vous choisissez la remorque depuis l'écran tactile.
  • Page 431: Guidage De Remorque En Marche Arrière

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE GUIDAGE DE PRÉCAUTIONS DU GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Ce système est un complément d'aide à la conduite. Il ne remplace en aucun cas l'attention du Le système de guidage de remorque en conducteur, ni son jugement ou le besoin marche arrière affiche des graphiques et des...
  • Page 432: Configuration Du Guidage De Remorque En Marche Arrière D'une Remorque Classique

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Dans certaines conditions, la Le système fonctionne uniquement avec des remorque pourrait virer plus rapidement ou remorques classiques. Il ne fonctionne pas son angle pourrait augmenter plus que avec d'autres types de remorque, y compris prévu.
  • Page 433 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Stationnez le véhicule tracteur et la 4. Appuyez sur Ajouter remorque. remorque attelée sur une surface plane. 5. Suivez les instructions sur l'écran tactile pour saisir le nom de la remorque, puis Pour de meilleurs résultats, assurez-vous passez à...
  • Page 434 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Assurez-vous que rien ne puisse Nota : Lors de l'étalonnage, le système gêner la vue de la caméra de marche arrière détermine la longueur de la remorque. Le sur l'autocollant, par exemple une poignée système prend en charge les longueurs de de cric ou un câblage.
  • Page 435: Activation Et Désactivation Du Guidage De Remorque En Marche Arrière

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Vous devez effectuer un virage à 90° Nota : Si la remorque a été attelée juste Vue du guidage de remorque en au moins et les remorques plus longues avant d'activer le système, vous devrez marche arrière.
  • Page 436 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Auto. Appuyez pour revenir au Le graphique indique une zone rouge et une La zone rouge indique que vous avez mode vue auto. zone jaune pour l'angle d'attelage, ceci pour dépassé l'angle maximum de la remorque E315644 vous prévenir d'un angle important qui peut que le système peut contrôler.
  • Page 437: Guidage De Remorque En Marche Arrière - Dépannage

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Détection de la remorque Veuillez patienter… S'affiche lorsque le système s'allume et s'initialise. Guidage remorque m.
  • Page 438 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Message Description Guid. remorq. marche ar. Remorque non détectée. Voir manuel S'affiche lorsque le système ne détecte pas la remorque. Vérifiez que propriétaire. App. sur OK pour quitter l'autocollant est correctement placé et que la longueur de la remorque se situe dans la plage autorisée.
  • Page 439: Guidage De Remorque En Marche Arrière - Foire Aux Questions

    Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE Qu'est-ce que cela signifie si le système fait Que signifie le fait que le système affiche ARRIÈRE – FOIRE AUX QUESTIONS une pause pendant l'étalonnage? qu'il n'est pas disponible? Il peut y avoir des mouvements de la Il se peut qu'un sous-système utilisé...
  • Page 440 Guidage de remorque en marche arrière (Selon l’équipement) Que signifie le fait que le système ne Nota : Le système est conçu pour être utilisé détecte pas une remorque? avec la même connexion de remorque chaque fois que vous choisissez la remorque Le système nécessite une vue dégagée depuis l'écran tactile.
  • Page 441: Conseils De Conduite

    Conseils de conduite Si la température du moteur continue RENDEMENT RÉDUIT DU MOTEUR PRÉCAUTIONS À PRENDRE PAR d'augmenter, l'alimentation du moteur en TEMPS FROID carburant diminue. Le système de climatisation est désactivé et le AVERTISSEMENT: Si vous continuez Le fonctionnement de certains composants motoventilateur de refroidissement du et systèmes peut être affecté...
  • Page 442: Rodage

    Conseils de conduite Vous devez conduire plus lentement qu'à • Ne transportez pas de charges inutiles CONDUITE ÉCONOMIQUE l'habitude sur la glace et la neige. Ce dans le véhicule, car ce poids véhicule est équipé d'un système de freinage supplémentaire ajoute à la Ces consignes vous aideront à...
  • Page 443: Conduite Dans Des Conditions Particulières

    Conseils de conduite CONDUITE DANS LA BOUE ET L'EAU Nota : Ne procédez pas à une manœuvre CONDUITE DANS DES CONDITIONS de va-et-vient de votre véhicule si le moteur PARTICULIÈRES Conduite dans la boue n'est pas à sa température normale de fonctionnement, car la boîte de vitesses Dans la boue, évitez les variations de vitesse MANŒUVRES D'URGENCE...
  • Page 444 Conseils de conduite Après avoir traversé un plan d'eau, testez Bien que certains obstacles naturels puissent Nota : Si le véhicule est équipé de freins toujours les freins. Des freins humides ne rendre la conduite en diagonale nécessaire antiblocage, freinez progressivement. Ne sont pas aussi efficaces que des freins secs.
  • Page 445: Conduite Dans L'eau Peu Profonde

    Conseils de conduite CONDUITE DANS LE SABLE Nota : Ne continuez pas cette manœuvre pendant plus d'une minute, car vous pourriez Lorsque vous roulez sur le sable, essayez endommager la boîte de vitesses et les de garder les quatre roues sur la partie la pneus.
  • Page 446: Couvre-Plancher

    Conseils de conduite • Avertisseur sonore • Éclairage extérieur AVERTISSEMENT: Fixez le tapis aux deux dispositifs de retenue de sorte qu'il ne puisse pas glisser et interférer avec les COUVRE-PLANCHER pédales. Si vous ignorez cette directive, cela pourrait entraîner une perte de maîtrise du véhicule et des blessures AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis graves ou mortelles.
  • Page 447: Renseignements Sur Les Collisions Et Les Pannes

    Renseignements sur les collisions et les pannes • Le service de déverrouillage des portes; • Le remorquage; les fournisseurs de ASSISTANCE DÉPANNAGE les frais de remplacement des clés services indépendants, si la incombent au client. réglementation de l'état ou de la Véhicules vendus aux États-Unis : province, ou les lois locales et Comment faire appel au service de...
  • Page 448: Activation Et Désactivation Des Feux De Détresse

    Renseignements sur les collisions et les pannes Véhicules vendus aux États-Unis : Faire Ce service est disponible en tout temps Si vous avez acheté votre véhicule au appel au service de dépannage (24 heures sur 24, 7 jours sur 7). Canada et désirez bénéficier du service de dépannage, veuillez composer le Ce service, indépendant de votre garantie...
  • Page 449: Démarrage-Secours Du Véhicule

    Renseignements sur les collisions et les pannes Nota : Les feux de détresse fonctionnent dans toutes les positions du commutateur AVERTISSEMENT: Gardez les AVERTISSEMENT: Branchez d'allumage. Ils fonctionnent aussi lorsque la batteries hors de la portée des enfants. uniquement des batteries de même clé...
  • Page 450 Renseignements sur les collisions et les pannes Placez le véhicule de secours près du capot 2. Branchez l'autre extrémité du câble du véhicule en panne en veillant à ce que positif de dépannage (+) à la borne les deux véhicules ne se touchent pas. positive (+) de la batterie d'appoint.
  • Page 451: Système D'alerte Après Une Collision

    Renseignements sur les collisions et les pannes Démarrage du moteur DÉSACTIVATION DU SYSTÈME SYSTÈME D'ALERTE APRÈS UNE D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION COLLISION 1. Démarrez le moteur du véhicule de secours et faites-le tourner à un régime Appuyez sur le contacteur de feux de modéré...
  • Page 452: Précautions Relatives Au Système D'arrêt Automatique Du Moteur En Cas De Collision

    Renseignements sur les collisions et les pannes PRÉCAUTIONS RELATIVES AU REMORQUAGE DE RÉCUPÉRATION SYSTÈME D'ARRÊT AUTOMATIQUE AVERTISSEMENT: Ne reliez jamais DU MOTEUR EN CAS DE COLLISION deux sangles avec un axe de chape. Ces ACCÈS AU POINT DE REMORQUAGE objets en métal lourds pourraient devenir AVANT des projectiles si la sangle se brise et AVERTISSEMENT: Si votre véhicule...
  • Page 453: Transport Du Véhicule

    Renseignements sur les collisions et les pannes Avant d'utiliser les crochets de sécurité : • Alignez le véhicule de remorquage et le TRANSPORT DU VÉHICULE véhicule enlisé en ligne droite, à • Assurez que tous les points d'ancrage 10 degrés près. sont adéquatement fixés et capables de résister à...
  • Page 454 Renseignements sur les collisions et les pannes Si vous devez faire remorquer votre véhicule, Les véhicules à traction intégrale ou à quatre faites appel à un service de remorquage roues motrices nécessitent que toutes les professionnel ou à votre fournisseur roues soient soulevées du sol à...
  • Page 455: Remorquage Du Véhicule

    Remorquage du véhicule Respectez ces directives pour le remorquage PRÉCAUTIONS POUR LE REMORQUAGE OCCASIONNEL DU derrière un véhicule récréatif. Par exemple, REMORQUAGE DU VÉHICULE VÉHICULE - 4X4 le remorquage de votre véhicule derrière une autocaravane est un remorquage Respectez ces étapes directives pour le récréatif.
  • Page 456: Désactivation De La Fonction Remorquage Neutre

    Remorquage du véhicule Nota : Vous pouvez vérifier l'état du 4. Arrêtez le moteur en appuyant une fois Nota : Si vous ne voyez pas de message de remorquage à tout moment en ouvrant la sur le bouton-poussoir de démarrage. Un confirmation à...
  • Page 457: Remorquage Occasionnel Du Véhicule - 4X2

    Remorquage du véhicule 3. Mettez l'allumage en mode accessoires 8. Desserrez le frein de stationnement, 5. Assurez-vous que l'écran du tableau de en appuyant une fois sur le démarrez le moteur et passez en marche bord affiche Remorque neutre bouton-poussoir de démarrage sans avant (D) pour vous assurer que la boîte désactivée.
  • Page 458: Remorquage D'urgence

    Remorquage du véhicule • Votre véhicule est orienté vers l'avant en • La vitesse maximale est de 56 km/h REMORQUAGE D'URGENCE vue du remorquage roulant vers l'avant. (35 mph). Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un • Suivez la procédure de déverrouillage •...
  • Page 459: Précautions Relatives Aux Fusibles

    Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX BOÎTIER DE FUSIBLES DU COMPARTIMENT MOTEUR COMPARTIMENT MOTEUR FUSIBLES EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU COMPARTIMENT AVERTISSEMENT: Débranchez MOTEUR toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à haute intensité. AVERTISSEMENT: Afin de réduire les risques d'électrocution, remettez toujours le couvercle du boîtier de...
  • Page 460: Détermination Des Fusibles Du Boîtier De Fusibles De Compartiment Moteur

    Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E352535 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 461 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Module de commande sur carrosserie 1. 30 A Module de commande sur carrosserie 2. 30 A Pompe d'alimentation. Relais, module de commande du groupe motopropulseur. 20 A Alimentation du véhicule 1. 25 A Alimentation du véhicule 2.
  • Page 462 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 10 A Alimentation contact/démarrage de freins antiblocage. 10 A Module de commande du groupe motopropul- seur. Module de commande de boîte de vitesses. 10 A Caméra de marche arrière. Alimentation de fonctionnement/démarrage du capteur de qualité de l'air. 50 A Pompe de freinage antiblocage.
  • Page 463 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Sièges à régulation de température – côté passager. 30 A Sièges à régulation de température – côté conducteur. 20 A Module de siège de deuxième rangée. 40 A Marchepieds à déploiement électrique. 30 A Module de hayon à...
  • Page 464 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Sièges multicontours arrière. 25 A Module quatre roues motrices 1. 15 A Contact-démarrage de la boîte de vitesses. 30 A Moteur d'essuie-glace de gauche. 20 A Relais d'essuie-glace de lunette arrière. 50 A Module de siège rabattable à...
  • Page 465 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Chargeur USB intelligent 1. 7,5 A Système de divertissement familial. 20 A Relais de sièges multicontours. 20 A Module des systèmes évolués d'assistance au conducteur. Caméra connectée. Chargeur USB intelligent 2. Chargeur USB intelligent 3. Chargeur USB intelligent 5.
  • Page 466: Boîtier De Fusibles Du Module De Commande Sur Carrosserie

    Fusibles Numéro de relais Composant protégé Relais de motoventilateur 1. Relais de motoventilateur 3. ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE MODULE DE COMMANDE SUR DE COMMANDE SUR CARROSSERIE CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E322804 E322874...
  • Page 467: Détermination Des Fusibles Du Boîtier De Fusibles Du Module De Commande Sur Carrosserie

    Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E145984 Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 10 A Commande de siège conducteur. 7,5 A Déverrouillage de la porte conducteur. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 468 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 20 A Amplificateur de haut-parleur. — Non utilisé. 10 A Logique de la prise de diagnostic. 10 A Module de commande audio arrière. Affichage tête haute. Chargeur d'accessoires sans fil. Module de hayon mains libres. Clavier.
  • Page 469 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé — Non utilisé. 7,5 A Module de commande des phares. 7,5 A Non utilisé (libre). Module de commande télématique. Module Bluetooth faible consommation. Non utilisé (libre). Sonde de température et d'humidité d'habi- tacle. Rétroviseur à électrochrome. Module de siège chauffant de deuxième rangée.
  • Page 470 Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé 30 A Module de zone de porte arrière droite. 15 A Module des réglages mémorisés de la colonne et des pédales réglables. Module de commande de remorque. 10 A Module de chauffage et de climatisation arrière.
  • Page 471: Détermination Des Types De Fusibles

    Fusibles Élément Intensité nominale Composant protégé Module de suspension à amortissement continu. Capteur de particules dans l'air. 20 A Volant de direction chauffant. Disjoncteur 30 A Lève-glace électrique arrière gauche. Lève-glace électrique arrière droit. Maxi DÉTERMINATION DES TYPES DE FUSIBLES – DÉPANNAGE Mini FUSIBLES M Case...
  • Page 472: Entretien

    Entretien • Ne travaillez jamais sur un moteur chaud. PRÉCAUTIONS POUR L'ENTRETIEN • Assurez-vous qu'aucun article ne se Faites vérifier régulièrement votre véhicule coince dans les pièces mobiles. pour en préserver la sécurité et la valeur de • Ne travaillez pas sur un véhicule dont le revente.
  • Page 473: Aperçu Sous Le Capot

    Entretien 2. Tirez le levier d'ouverture secondaire 3. Soulevez le capot jusqu'à ce que les 4. Pour le fermer, abaissez le capot et sous l'avant du capot, près du centre de vérins le maintiennent en position confirmez qu'il est bien verrouillé. votre véhicule.
  • Page 474 Entretien Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 479). Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Ajout d'huile moteur (page 471). Jauge d'huile moteur. Voir Aperçu de la jauge d'huile moteur (page 471). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 264). Filtre à...
  • Page 475: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    Entretien AJOUT D'HUILE MOTEUR 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de mettre HUILE MOTEUR le moteur en marche ou arrêtez le moteur après le réchauffement et attendez 10 APERÇU DE LA JAUGE D'HUILE minutes pour permettre à l'huile de AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le MOTEUR s'écouler dans le carter.
  • Page 476: Réinitialisation Du Rappel De Vidange D'huile

    Entretien 4. Reposez le bouchon de remplissage 4. Sélectionnez Intervalle de vidange VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE d'huile moteur. Tournez dans le sens d’huile. REFROIDISSEMENT des aiguilles d'une montre jusqu'à 5. Appuyez longuement sur OK jusqu'à ce ressentir une forte résistance. que la confirmation de réinitialisation du Une fois le moteur refroidi, vérifiez la Nota : N'ajoutez pas d'huile au-delà...
  • Page 477 Entretien Maintenez la concentration de liquide de Couvrez le capuchon du réservoir de refroidissement entre 48 % et 50 %, ce qui liquide de refroidissement avec un chiffon AVERTISSEMENT: Ne laissez pas le équivaut à un point de gel compris entre épais pour éviter la possibilité...
  • Page 478 Entretien refroidissement ou l'utilisation d'un liquide 3. Remettez le bouchon du réservoir de L'utilisation d'eau (sans liquide de de refroidissement incorrect peut causer des liquide de refroidissement en place. refroidissement) risque d'entraîner des dommages au moteur ou aux composants Tournez le bouchon dans le sens des dommages au moteur par la corrosion, la du circuit de refroidissement qui pourraient aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 479: Conditions Climatiques Rigoureuses

    Entretien Conditions climatiques rigoureuses Vidange du liquide de refroidissement Circuit de refroidissement à protection totale Si vous conduisez par temps très froid, il peut s'avérer nécessaire d'augmenter la La fonction de protection totale vous permet AVERTISSEMENT: Ne mettez pas au concentration de liquide de refroidissement de conduire temporairement votre véhicule rebut du liquide de refroidissement dans...
  • Page 480 Entretien Si le moteur atteint une température de Lorsque le mode de protection totale est Couvrez le capuchon du réservoir de surchauffe prédéterminée, il passe activé liquide de refroidissement avec un chiffon automatiquement à un mode de épais pour éviter la possibilité de brûlures fonctionnement alterné...
  • Page 481 Entretien 4. Vérifiez le niveau de liquide de Lors de la traction d'une remorque, la La climatisation peut se mettre en fonction refroidissement. Si le niveau de liquide température du moteur peut temporairement puis s'arrêter automatiquement plusieurs fois de refroidissement est au repère minimal atteindre un niveau élevé...
  • Page 482: Filtre À Air Du Moteur

    Entretien 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il Remplacez le filtre à air du moteur 1. Desserrez les deux attaches qui fixent le refroidisse. Vérifiez le niveau de liquide uniquement par un filtre à air recommandé. couvercle au logement du boîtier de filtre de refroidissement.
  • Page 483: Remplacement Du Filtre Àcarburant

    Entretien REMPLACEMENT DU FILTRE À CARBURANT AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Les bornes de soulevez une batterie à bac en plastique, batterie, les cosses de câbles et les n'exercez pas une pression excessive sur accessoires connexes contiennent du Votre véhicule comporte un filtre à carburant les parois pour éviter de faire gicler plomb et des composés de plomb, des à...
  • Page 484 Entretien La batterie est située dans le compartiment Nota : Si vous ne débranchez que le câble Nota : Effectuez les étapes 2 à 3 dans un moteur. Voir Aperçu sous le capot (page négatif de la batterie, assurez-vous qu'il est délai de 10 secondes.
  • Page 485 Entretien • Chaîne audio. Installation des accessoires électriques 2. Désactivez tous les équipements électriques, les feux et la radio par • Système de navigation. Pour préserver le bon fonctionnement du exemple. système de gestion de batterie, ne branchez Un message peut s'afficher à l'écran 3.
  • Page 486: Réglage Des Phares

    Entretien Nota : Assurez-vous que les câbles de la RÉGLAGE DES PHARES 25 pieds (7,6 m). batterie sont bien serrés. Ligne de référence horizontale. Réglage vertical Si vous débranchez ou remplacez la batterie du véhicule, vous devez réinitialiser les 1. Immobilisez votre véhicule sur une Les phares de votre véhicule ont été...
  • Page 487: Réglage Horizontal

    Entretien AMPOULES EXTÉRIEURES TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES EXTÉRIEURES Votre véhicule est équipé de phares à DEL. Ils ne peuvent pas être réparés. Consultez un concessionnaire autorisé en cas de problème. E163806 E167358 AMPOULES INTÉRIEURES 4. Sur le mur ou l'écran, vous pouvez 5.
  • Page 488: Montage De La Courroie D'entraînement

    Entretien MONTAGE DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT E347332 Nota : La courroie d'entraînement longue se trouve sur la gorge intérieure la plus proche du moteur. La courroie d'entraînement courte se trouve sur la gorge extérieure la plus éloignée du moteur. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 489: Entretien Du Véhicule

    Entretien du véhicule Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez Pour plus de renseignements et pour obtenir PRODUITS DE NETTOYAGE les produits suivants ou des produits de une assistance, Ford vous recommande de qualité équivalente : communiquer avec un concessionnaire Produits autorisé.
  • Page 490: Nettoyage De L'extérieur

    Entretien du véhicule Spécification Détachant Motorcraft®, ZC-14 (É.-U.) Nettoie-glaces Motorcraft® Ultra-Clear en aérosol, ZC-23 (É.-U.) ESR-M14P5-A Nettoyant pour roues et pneus Motorcraft®, ZC-37-A (É.-U. et Canada) Nota : Lorsque vous nettoyez l'intérieur du NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE ET pare-brise, évitez d'appliquer du NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DES PHARES nettoie-vitres sur le tableau de bord ou les...
  • Page 491: Nettoyage Du Chrome, De L'aluminium Ou De L'acier Inoxydable

    Entretien du véhicule NETTOYAGE DU CHROME, DE NETTOYAGE DE ROUES Nota : Certains lave-autos pourraient L'ALUMINIUM OU DE L'ACIER endommager les jantes et les enjoliveurs. N'utilisez qu'un produit de nettoyage pour INOXYDABLE Nota : L'utilisation de produits de nettoyage roues et pneus recommandé pour nettoyer non recommandés, de produits de nettoyage Nous vous recommandons de n'utiliser qu'un les roues chaque semaine.
  • Page 492: Nettoyage De Bandes Ou De Graphiques

    Entretien du véhicule NETTOYAGE DU SOUBASSEMENT Lorsque vous lavez le compartiment moteur : • Utilisez un pulvérisateur avec une forme de jet de 40°. • Ne lavez ou ne rincez jamais le moteur Rincez fréquemment la totalité du lorsqu'il tourne ou est encore chaud. •...
  • Page 493: Nettoyage De L'habitacle

    Entretien du véhicule NETTOYAGE DU PLASTIQUE NETTOYAGE DU CUIR ET VINYLE NETTOYAGE DE L'HABITACLE Nous recommandons de n'utiliser qu'un Nous vous recommandons de ne nettoyer NETTOYAGE DU TABLEAU DE BORD savon doux dilué dans l'eau et un chiffon les surfaces en cuir et en vinyle que de la doux.
  • Page 494: Nettoyage Des Garnitures Et Des Sièges En Tissu

    Entretien du véhicule NETTOYAGE DES GARNITURES ET Pour les taches tenaces, nettoyez la zone Nous vous recommandons de ne nettoyer DES SIÈGES EN TISSU souillée. Si une tache se forme sur le tissu, les tapis que de la manière suivante : nettoyez immédiatement toute la zone sans 1.
  • Page 495: Nettoyage Des Glissières De Toit Ouvrant

    Entretien du véhicule NETTOYAGE DES GLISSIÈRES DE TOIT Avant de remédier aux petits défauts de Nota : Évitez de cirer les pièces non peintes OUVRANT peinture, enlevez les particules comme les ou peintes en noir mat que la cire décolore fientes d'oiseau, la sève d'arbre, les restes au fil du temps.
  • Page 496: Préparation Du Véhicule Pour L'entreposage

    Entreposage du véhicule Moteur • Assurez-vous que toutes les tringleries, PRÉPARATION DU VÉHICULE les câbles, les leviers et les goupilles POUR L'ENTREPOSAGE • L'huile moteur et le filtre doivent être sous votre véhicule sont couverts avec changés avant l'entreposage, car l'huile de la graisse pour empêcher la rouille de Si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule moteur usée contient des contaminants...
  • Page 497 Entreposage du véhicule Systèmes de batterie hybride • Retouchez le métal exposé ou recouvert Nota : Si vous avez l'intention de garer votre d'une couche d'apprêt pour prévenir la véhicule pendant une longue période après Nous recommandons d'entreprendre les rouille. avoir nettoyé...
  • Page 498: Au Terme De L'entreposage

    Entreposage du véhicule • Vérifiez le niveau des liquides (y compris AU TERME DE L'ENTREPOSAGE le liquide de refroidissement, l'huile et le carburant) pour vous assurer de Quand votre véhicule est prêt à sortir de l'absence de fuite et que le niveau est l'entreposage, faites comme suit : approprié.
  • Page 499: Renseignements Sur Les Roues Et Les Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus Ces indices de qualité sont conformes EMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE COTES UNIFORMISÉES DE à des normes établies par le Ministère DE PNEUS QUALITÉ DES PNEUS DU des transports des États-Unis. MINISTÈRE DES TRANSPORTS DES L'étiquette des pneus, apposée sur le Les indices de qualité...
  • Page 500 Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Adhérence AA A B C Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote comparative AVERTISSEMENT: L'indice AVERTISSEMENT: L'indice de basée sur le taux d'usure d'un pneu d'adhérence d'un pneu est basé...
  • Page 501: Renseignements Sur Le Flanc Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus de véhicules de tourisme en vertu de la Renseignements sur les pneus de type Prenons par exemple un pneu de taille, norme n° 139 de la sécurité fédérale de capacité de charge et d'indice de américaine des véhicules automobiles.
  • Page 502 Renseignements sur les roues et les pneus C. 65 : Indique le rapport de profil, G. H : Indique la cote de vitesse du Code de Indice de vitesse c'est-à-dire le rapport entre la hauteur pneu. L'indice de vitesse indique la lettre et la largeur du pneu.
  • Page 503 Renseignements sur les roues et les pneus H. Inscription DOT : Cette inscription J. Composition de la nappe de pneu et *Usure : L'indice d'usure est une cote débute par les lettres DOT et indique matériau utilisé : Indique le nombre de comparative qui indique le taux d'usure que le pneu est conforme à...
  • Page 504 Renseignements sur les roues et les pneus M. Pression de gonflage maximale : Autres renseignements figurant sur le A. LT : Indique, selon l' A ssociation Indique la pression maximale stipulée flanc des pneus de type LT américaine du pneu et de la jante, que par le fabricant ou la pression ce pneu est conçu pour une Nota : Les indices de qualité...
  • Page 505 Renseignements sur les roues et les pneus Nota : Les dimensions du pneu de la A. T : indique, selon l' A ssociation roue de secours temporaire de votre américaine du pneu et de la jante, que véhicule peuvent différer de l'exemple ce pneu peut être temporairement utilisé...
  • Page 506: Terminologie Du Pneu

    Renseignements sur les roues et les pneus *Charge standard : Pneus de classe *Pression de gonflage des pneus à TERMINOLOGIE DU PNEU P-métrique ou métrique conçus pour froid : Pression des pneus quand le transporter une charge maximale à une véhicule est à...
  • Page 507: Remplacement Des Pneus

    Renseignements sur les roues et les pneus *Bande de roulement du pneu : fondamentales du pneu en plus de En général, les pneus doivent être Périmètre du pneu en contact avec la fournir un numéro d'identification DOT remplacés tous les six ans, peu route lorsqu'il est monté...
  • Page 508 Renseignements sur les roues et les pneus Exigences de remplacement des pneus possible si ces renseignements ne figurent pas sur ces étiquettes. AVERTISSEMENT: Pour une Votre véhicule est muni de pneus L'utilisation d'un pneu ou d'une roue pression de montage de plus de destinés à...
  • Page 509: Utilisation De Chaînes À Neige

    Renseignements sur les roues et les pneus • Assurez-vous que la taille du pneu Les capteurs de surveillance de la UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE et de la jante est appropriée. pression des pneus montés dans les jantes (les jantes d'origine du véhicule) •...
  • Page 510 Renseignements sur les roues et les pneus • Dans la mesure du possible, évitez de sur les pneus. De plus, ils doivent être montant B ou sur le rebord de la porte charger votre véhicule au maximum. montés aux quatre roues. La pose de conducteur.
  • Page 511 Renseignements sur les roues et les pneus • Retirez les chaînes à neige dès qu'elles • Si un pneu de secours temporaire est ne sont plus nécessaires. N'utilisez pas monté sur votre véhicule, n'utilisez pas de chaînes à neige sur un revêtement de chaînes à...
  • Page 512 Renseignements sur les roues et les pneus N'utilisez que des chaînes à neige qui s'adaptent contre le flanc du pneu pour éviter qu'elles ne touchent les jantes ou la suspension. Reportez-vous à l'illustration précédente. Consultez un concessionnaire autorisé si vous avez des questions au sujet des chaînes à...
  • Page 513: Entretien Des Pneus

    Entretien des pneus Gonflez vos pneus à la pression de VÉRIFICATION DE LA PRESSION graves blessures. Le sous-gonflage gonflage recommandée, même si elle DES PNEUS augmente le fléchissement des flancs est inférieure à la pression de gonflage et la résistance de roulement. Ces maximale indiquée sur le pneu.
  • Page 514: Inspection De L'usure Des Pneus

    Entretien des pneus Lorsque les sculptures de bande de pneus pour déterminer si une INSPECTION DE L'USURE DES roulement sont usées au point que ces intervention ou le remplacement est PNEUS bandes d'usure affleurent, le pneu est nécessaire. Pour votre sécurité, ne usé...
  • Page 515 Entretien des pneus Mesures de sécurité Dangers potentiels sur l'autoroute question par la roue de secours. Si vous ne pouvez pas déterminer la cause de Peu importe la prudence avec laquelle l'anomalie, faites remorquer votre vous conduisez, la possibilité d'une véhicule chez le concessionnaire ou le AVERTISSEMENT: Si votre crevaison sur l'autoroute ne peut être...
  • Page 516: Vérification Des Corps De Valve De Roue

    Entretien des pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la VÉRIFICATION DES CORPS DE surveillance de la pression des pneus pression de gonflage doit être vérifiée VALVE DE ROUE après la permutation des pneus. Si le et corrigée selon les valeurs prescrites système n'est pas réinitialisé, il risque pour le véhicule.
  • Page 517: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION AVERTISSEMENT: Un gonflage AVERTISSEMENT: Pour déterminer insuffisant est la cause la plus fréquente les pressions de gonflage requises pour DES PNEUS de défaillance d'un pneu. En effet, cet état votre véhicule, reportez-vous à...
  • Page 518 Système de surveillance de la pression des pneus Par mesure de sécurité additionnelle, ce Votre véhicule est aussi doté d'un témoin véhicule est doté d'un système TPMS qui d'anomalie du système TPMS qui signale un AVERTISSEMENT: Tout changement allume un témoin de sous-gonflage lorsqu'au mauvais fonctionnement du système.
  • Page 519: Précautions Relatives Au Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus PRÉCAUTIONS RELATIVES AU LIMITATIONS DU SYSTÈME DE AFFICHAGE DES PRESSIONS DE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION PNEU LA PRESSION DES PNEUS DES PNEUS Lorsque la température extérieure chute de manière considérable, la pression de AVERTISSEMENT: Le système de gonflage des pneus peut diminuer et activer...
  • Page 520: Réinitialisation Du Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Système de surveillance de la pression des pneus Lorsque les pneus avant requièrent une 1. Faites rouler le véhicule à plus de RÉINITIALISATION DU SYSTÈME pression de gonflage différente de celle 32 km/h (20 mph) pendant au moins DE SURVEILLANCE DE LA des pneus arrière, il faut exécuter la deux minutes, puis stationnez le PRESSION DES PNEUS...
  • Page 521 Système de surveillance de la pression des pneus Nota : Si le système n'entre pas en 7. Répétez l'étape précédente sur le Nota : Le système de surveillance de mode de réinitialisation, essayez de pneu arrière droit, puis sur le pneu la pression des pneus ne remplace pas nouveau en commençant par l'étape 2.
  • Page 522 Système de surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de la Si le système de surveillance de la Pour rétablir le plein fonctionnement du pression des pneus de remorque est pression des pneus de remorque système de surveillance de la pression une fonction de sécurité...
  • Page 523: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Dépannage

    Système de surveillance de la pression des pneus Le système de surveillance de la SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA pression des pneus de remorque peut PRESSION DES PNEUS – DÉPANNAGE être réinitialisé par l'intermédiaire du menu de l'écran d'information. Voir SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA Système de surveillance de la pression PRESSION DES PNEUS –...
  • Page 524: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus - Messages D'information

    Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus basse Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 525 Système de surveillance de la pression des pneus Message Action Anomalie surveillance pression des pneus remorque Le système de surveillance de la pression des pneus de remorque est défectueux. Si le message d'avertissement reste affiché ou s'affiche de nouveau, consultez un concessionnaire autorisé.
  • Page 526: Remplacement D'une Roue

    Remplacement d'une roue Pour éviter d'endommager les capteurs du Si votre véhicule est équipé d'une roue de CHANGEMENT D'UN PNEU CREVÉ système, faites réparer les pneus crevés par secours de diamètre différent des autres un concessionnaire agréé. Voir Système de roues, elle est destinée à...
  • Page 527 Remplacement d'une roue En roulant avec une roue de secours de L'utilisation d'une roue de secours de Lorsque vous roulez avec une roue de dimensions normales mais différente, il ne dimensions normales mais différente peut secours de dimensions normales mais faut pas : avoir un effet négatif sur les facteurs différente, il faut porter une attention...
  • Page 528 Remplacement d'une roue Élément Emplacement Roue de secours Sous le véhicule, devant le pare-chocs arrière Cric et sac avec nécessaire d'outillage Sous le panneau d'accès situé dans le compartiment du plancher, derrière le siège arrière apposée sur le montant central ou sur le Procédure de remplacement d'une rebord de la porte conducteur.
  • Page 529 Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Utilisez seulement AVERTISSEMENT: N'utilisez que les le cric fourni en tant qu'équipement points de levage indiqués. L'utilisation d'origine avec le véhicule. d'autres points de levage peut causer des détériorations de la carrosserie, de la AVERTISSEMENT: Mettez les direction, de la suspension, du moteur, du marchepieds hors fonction avant de système de freinage et des canalisations...
  • Page 530 Remplacement d'une roue 3. Retirez le cric et le sac avec nécessaire 2. Insérez la clé articulée dans l'orifice 3. Installez la fixation à travers le centre de d'outillage du support, desserrez les d'accès au sol pour enclencher le treuil. la roue de secours et retirez celle-ci.
  • Page 531 Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Le cric fourni avec AVERTISSEMENT: Le cric fourni avec ce véhicule est conçu uniquement pour ce véhicule est conçu uniquement pour changer un pneu à plat en cas d'urgence. changer les roues. N'utilisez pas le cric du Ne tentez aucune autre intervention sur le véhicule pour un usage autre que le véhicule lorsqu'il est soutenu par le cric,...
  • Page 532 Remplacement d'une roue AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces directives peut accroître les risques de perte de maîtrise du véhicule et de blessures graves ou mortelles. Nota : Le cric ne nécessite aucune opération d'entretien ou de lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie de votre véhicule.
  • Page 533 Remplacement d'une roue 5. Retirez le cric et achevez de serrer les 2. Repoussez la roue partiellement sous le écrous de roue dans l'ordre indiqué sur véhicule et logez la fixation au centre de l'illustration. Voir Écrous de roue (page la roue.
  • Page 534: Écrous De Roue

    Remplacement d'une roue 6. Réinstallez le sac avec nécessaire sans un contact métal sur métal approprié d'outillage sur le cric et serrez les au niveau des surfaces de montage risque sangles. d'entraîner le desserrage des écrous de 7. Réinstallez correctement le cric sur le roue et la perte de la roue pendant que le support et serrez l'écrou à...
  • Page 535: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Moteur Spécification Taux de compression. 10,5:1 Cylindrée. 3 497 cm³ (213,4 in³) Ordre d'allumage. 1-4-2-5-3-6 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7 mm (0,028 po) - 0,8 mm (0,031 po) Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 536: Pièces Motorcraft

    Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1883 Batterie. BAGM-49H8 Filtre à air d'habitacle. FP-92 FL-500-S Filtre à huile moteur. Balai d'essuie-glace de lunette arrière. WW-1107 Bougie d'allumage. SP-596 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2248 En cas d'indisponibilité...
  • Page 537: Quantités Et Spécifications De L'huile Moteur

    Capacités et spécifications • Une réduction du rendement du véhicule. Une huile affichant ce symbole est conforme QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS aux normes en vigueur relatives aux moteurs, • Une augmentation de la consommation DE L'HUILE MOTEUR aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux de carburant.
  • Page 538 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 5W-30 Super Premium Motor Oil / Huile moteur de très haute WSS-M2C961-A1 qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 Huile moteur de remplacement pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, utilisez l'huile moteur suivante dans les climats où...
  • Page 539: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Refroidissement

    Capacités et spécifications E240523 Si vous n'utilisez pas un liquide de refroidissement conforme aux spécifications QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS prescrites, il pourrait en résulter : DU CIRCUIT DE • Des dommages aux composants non REFROIDISSEMENT couverts par la garantie du véhicule. •...
  • Page 540: Capacité Du Réservoir De Carburant

    Capacités et spécifications Contenances Type Quantité Tous. 15,1 L (16,0 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant / Antigel/liquide de refroidissement WSS-M97B57-A2 prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G CAPACITÉ DU RÉSERVOIR DE CARBURANT Contenances Type Quantité Moteur de base. 89,3 L (23,6 gal) Navigator L.
  • Page 541: Quantités Et Spécifications Du Circuit De Climatisation

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas du frigorigène et de QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS personnel qualifié est habilité à intervenir l'huile conformes aux spécifications DU CIRCUIT DE CLIMATISATION sur le circuit de frigorigène de prescrites, il pourrait en résulter : climatisation.
  • Page 542: Spécification Du Liquide De Lave-Glace

    Capacités et spécifications SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE Contenances Type Quantité Tous. Remplir au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer Fluid / Liquide lave-glace de haute WSS-M14P19-A qualité Motorcraft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas des liquides conformes aux spécifications et aux viscosités SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE prescrites, vous risquez de voir apparaître...
  • Page 543 Capacités et spécifications Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 à basse viscosité (LV) conforme à la norme WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. Si vous utilisez un liquide autre que celui recommandé, il pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 544: Quantités Et Spécifications De L'huile De Boîte De Transfert

    Capacités et spécifications spécifications et viscosités prescrites. Si vous n'utilisez pas des liquides conformes QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS aux spécifications et viscosités prescrites, il DE L'HUILE DE BOÎTE DE pourrait en résulter : TRANSFERT • Des dommages aux composants non couverts par la garantie du véhicule. Utilisez des liquides conformes aux •...
  • Page 545: Quantités Et Spécifications De L'huile D'essieu Avant

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides conformes QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS aux spécifications et viscosités prescrites, il DE L'HUILE D'ESSIEU AVANT pourrait en résulter : • Des dommages aux composants non Utilisez des liquides conformes aux couverts par la garantie du véhicule. spécifications et viscosités prescrites.
  • Page 546: Quantités Et Spécifications De L'huile D'essieu Arrière

    Capacités et spécifications Si vous n'utilisez pas des liquides conformes QUANTITÉS ET SPÉCIFICATIONS aux spécifications et viscosités prescrites, il DE L'HUILE D'ESSIEU ARRIÈRE pourrait en résulter : • Des dommages aux composants non Utilisez des liquides conformes aux couverts par la garantie du véhicule. spécifications et viscosités prescrites.
  • Page 547: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Nota : La mention XXXX dans l'illustration NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU représente le numéro d'identification de VÉHICULE votre véhicule. LOCALISATION DU NUMÉRO APERÇU DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se Le numéro d'identification du véhicule trouve sur le côté...
  • Page 548 Identification du véhicule Usine de montage. Numéro de série de production. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 549: Véhicule Connecté

    Véhicule connecté Certaines fonctions à distance nécessitent QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE CONNEXION DU VÉHICULE À UN l'activation de services supplémentaires. RÉSEAU MOBILE CONNECTÉ Connectez-vous à votre compte Ford pour en savoir plus. Certaines restrictions, les Un véhicule connecté est doté d'une QU'EST-CE QU'UN MODEM conditions d'utilisation de tiers et des frais technologie qui permet à...
  • Page 550: Connexion Du Véhicule À Un Réseau Wi-Fi

    Véhicule connecté 2. Ouvrez l'application Lincoln Way sur 7. Confirmez que votre compte Lincoln Way 2. Appuyez sur Gérer les réseaux Wi-Fi. votre appareil et connectez-vous. est connecté au modem. 3. Activez Wi-Fi. 3. Ajoutez votre véhicule ou sélectionnez-le 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. s'il a déjà...
  • Page 551 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE AUX Pourquoi ne puis-je pas me connecter Que puis-je faire si mon véhicule se QUESTIONS - VÉHICULES AVEC : à un réseau Wi-Fi? trouve près d'un routeur Wi-Fi, mais PANNEAU DE TOIT OUVRANT PLIANT que la force du signal du réseau est •...
  • Page 552 Véhicule connecté Pourquoi ne puis-je pas voir le réseau Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à que je recherche dans la liste des jour lorsque le système semble se réseaux disponibles? connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? •...
  • Page 553: Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule 1. Appuyez sur Point d'accès du véh.. 3. Pour acheter un forfait, suivez les CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI- instructions sur le portail du fournisseur. FI DU VÉHICULE 2. Appuyez sur Réglages. Nota : Si vous avez un forfait actif, le Nota : Le nom de réseau correspond au système ne vous redirigera pas vers le Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi...
  • Page 554: Modification Du Nom Ou Du Mot De Passe Du Point D'accès Wi-Fi Du Véhicule

    Point d'accès Wi-Fi du véhicule Modification de la fréquence du point MODIFICATION DU NOM OU DU d'accès Wi-Fi MOT DE PASSE DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Nota : La bande de fréquences du point d'accès du véhicule peut être sélectionnée selon les capacités de votre appareil.
  • Page 555: Système Audio

    Système audio SYSTÈME AUDIO – PRÉCAUTIONS IDENTIFICATION DE L'AUTORADIO SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO Système audio AVERTISSEMENT: La distraction au Appuyez sur cette touche pour volant peut causer une perte de maîtrise ouvrir le menu de source média. du véhicule, un accident et des blessures. E308143 Nous vous recommandons fortement de Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur cette...
  • Page 556: Réglage Du Volume

    Système audio Écran tactile Tournez la commande pour régler le volume. RÉGLAGE DE PRÉSÉLECTION Sur certains véhicules, il est possible de Appuyez sur le bouton pour mettre 1. Sélectionnez une station ou une chaîne. régler le volume à l'aide des boutons situés la lecture en pause.
  • Page 557: Réglage Des Paramètres De Son

    Système audio Activation et désactivation 4. Sélectionnez un paramètre. RÉGLAGE DES PARAMÈTRES DE automatique des mises à jour de Mode d'occupation l'heure (Selon l’équipement) Équilibre gauche-droit et équilibre 1. Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. 1. Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. avant-arrière (Selon l’équipement) 2.
  • Page 558: Sélection D'une Station De Radio

    Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE Écran tactile 2. Saisissez la station voulue. RADIO Nota : Vous pouvez saisir une station valide Pour désactiver l'affichage : pour la source audio que vous écoutez. Sélection manuelle d'une station de 1. Appuyez sur Réglages de l'écran tactile. radio Utilisation de la recherche automatique 2.
  • Page 559: Fonctionnement De La Radio Numérique

    Système audio La technologie du système HD Radio est Nota : Lors de la réception initiale d'une Selon la qualité de réception de la station, il fabriquée sous licence de iBiquity Digital station HD1, le système traite d'abord la se peut que vous entendiez un léger Corporation et de brevets étrangers.
  • Page 560: Radio Par Satellite

    HD sur la fréquence donnée. et de modifier des tarifs, à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses sociétés affiliées ni Ford Motor Company et RADIO PAR SATELLITE (SELON L’ÉQUIPEMENT) ses sociétés affiliées ne seront tenues...
  • Page 561: Emplacement Du Numéro D'identification De La Radio Satellite

    Système audio SÉLECTION D'UN CANAL Utilisation de la fonction Parcourir Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les 1. Appuyez sur Naviguer. Sélection manuelle d'une chaîne viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages 2.
  • Page 562 Système audio Favoris SiriusXM Nota : Cette fonction nécessite une période Nota : Cette fonction nécessite une période d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir Les favoris SiriusXM s'affichent pour le profil l'utiliser. l'utiliser.
  • Page 563: Système Audio - Dépannage

    Système audio SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et les émissions sur La connexion internet est désactivée. Voir demande ne sont pas disponibles et certaines Véhicule connecté...
  • Page 564 Système audio Chaîne non disponible Le système audio peut être mis en sourdine. Une mise à jour temporaire est peut-être en La chaîne audio peut passer à une autre cours. Patientez quelques instants avant de chaîne. réessayer de syntoniser la chaîne. Si le problème persiste, la station n'est peut-être plus disponible.
  • Page 565 Système audio S'abonner pour écouter Impossible d'écouter le contenu sélectionné. Votre abonnement a expiré ou vous n'avez Le contenu peut être grisé et certaines fonc- pas souscrit d'abonnement pour accéder au tions peuvent être désactivées. contenu énuméré. Naviguez jusqu'à l'option Abonnement dans le menu Réglages de la radio satellite.
  • Page 566 Système audio Mettre à niveau pour écouter Impossible d'écouter le contenu sélectionné. Votre abonnement ne comprend pas l'accès Le contenu peut être grisé et certaines fonc- au contenu énuméré. Il se peut que vous tions peuvent être désactivées. deviez mettre à niveau votre abonnement. Naviguez jusqu'à...
  • Page 567 Système audio Chaîne bloquée Le système audio peut être mis en sourdine. Le filtre Bloquer le contenu explicite est activé. La chaîne audio peut passer à une autre Naviguez jusqu'à l'option Réglages de l'audi- chaîne. teur dans le menu Réglages de la radio satel- lite pour accéder au filtre Bloquer le contenu explicite.
  • Page 568: Commandes Audio Des Passagers Arrière

    Commandes audio des passagers arrière IDENTIFICATION DES SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO ACTIVATION ET DÉSACTIVATION COMMANDES AUDIO DU DE LA LECTURE ALÉATOIRE Appuyez sur le bouton Source pour ouvrir le PASSAGER ARRIÈRE menu des sources multimédia. Appuyez sur le bouton de l'écran tactile pour activer ou désactiver Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le le mode de lecture aléatoire.
  • Page 569 Commandes audio des passagers arrière Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 570: Aperçu De L'écran Du Système D'information Et De Divertissement

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Ces fonctions limitées deviennent PRÉCAUTIONS RELATIVES À LIMITATIONS DE L'ÉCRAN DU disponibles lorsque le véhicule n'est plus en L'ÉCRAN DU SYSTÈME SYSTÈME D'INFORMATION ET DE mouvement. D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT DIVERTISSEMENT BARRE D'ÉTAT Fonctions asservies à...
  • Page 571: Barre De Fonctions

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Téléphone cellulaire en itinérance. Partage de la localisation du Mise à jour des systèmes du véhicule activé. véhicule réussie. E353218 Message texte reçu. Partage de la localisation et des Chargeur d'accessoires sans fil données du véhicule activé.
  • Page 572: Écran D'information Sur Demande

    Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement Appuyez sur ce bouton pour le ÉCRAN D'INFORMATION SUR remplacer par un raccourci vers E358432 DEMANDE une fonction ou un réglage. Des cartes affichées sur le côté de l'écran Appuyez sur ce bouton pour Information sur demande vous permettent E353220 rechercher et utiliser des...
  • Page 573: Qu'est-Ce Que L'interaction Vocale

    Interaction vocale Appuyez sur la touche d'interaction QU'EST-CE QUE L'INTERACTION EXEMPLES D'INTERACTIONS vocale du volant de direction. VOCALE VOCALES E142599 Grâce aux interactions vocales, vous pouvez Exemples généraux contrôler des fonctions du véhicule en Commande Résultat énonçant vos demandes. Recommencer. Le système réinitia- lise l'interaction RÉGLAGE DU MOT-CLÉ...
  • Page 574 Interaction vocale Exemples pour le divertissement Commande Résultat Jouer les Beatles. Le système lit la musique sélectio- nnée. Afficher la musique Le système affiche la des Beatles. musique sélectio- nnée. Syntoniser FM 101,9. Le système se syntonise sur la station 101,9 FM. Régler la station au Le système synto- canal Sirius 2.
  • Page 575 Interaction vocale Commande Résultat Exemples pour le climat Exemples pour la navigation Lire le message de Le système vous lit Commande Résultat Commande Résultat Henri. le plus récent message envoyé par Régler la tempéra- Le système règle la Dites l'adresse que Le système amorce Henri.
  • Page 576: Précautions Relatives Au Téléphone

    Téléphone Nota : Si vous couplez plus d'un téléphone PRÉCAUTIONS RELATIVES AU CONNEXION DE VOTRE cellulaire, utilisez les paramètres du TÉLÉPHONE TÉLÉPHONE téléphone à l'écran central pour indiquer le téléphone principal. Vous pouvez modifier Accédez au menu des paramètres de votre ce réglage à...
  • Page 577: Liste Téléphonique

    Téléphone Messagerie Commande vocale Affichez la liste des messages texte à lire, à Énoncez une commande pour utiliser écouter ou en attente de réponse. l'assistant vocal Google ou Siri disponible sur votre téléphone connecté pour accéder Courriel aux fonctions prises en charge. Nota : Certaines fonctions dans le menu de Affichez la liste des courriels à...
  • Page 578: Appel Et Réception D'appel

    Téléphone APPEL ET RÉCEPTION D'APPEL Élément de Mesure à prendre et descrip- Élément de Mesure à prendre et descrip- menu tion menu tion Faire des appels Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Élément de Mesure à prendre et descrip- menu tion Contacts...
  • Page 579 Téléphone Élément de Mesure à prendre et descrip- Élément de Mesure à prendre et descrip- Pour refuser l'appel, sélectionnez : menu tion menu tion Élément de menu récents tionner une entrée à Appeler Le système commence appeler. Le système l'appel. Rejeter commence l'appel.
  • Page 580: Envoi Et Réception D'un Message Texte

    Téléphone Élément Élément Sourdine Pour que l'appelant Terminer Met immédiatement ne vous entende fin à un appel télé- pas, vous pouvez phonique. Vous désactiver le micro- pouvez aussi phone. appuyer sur le Privé Transfère l'appel sur bouton au volant de le téléphone cellu- direction.
  • Page 581: Activation Et Désactivation Des Notifications De Messages Texte

    Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE 1. Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android 1.
  • Page 582: Connexion D'un Appareil Bluetooth

    à des marques déposées de Bluetooth SIG, BLUETOOTH® commande vocale dans la mesure du Inc. utilisées sous licence par Ford Motor possible. Assurez-vous de connaître toutes Company. Les autres marques de commerce les lois applicables sur l'utilisation 1.
  • Page 583 Bluetooth® Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au début de la piste. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux pistes précédentes. Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement dans la piste. Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 584: Précautions Relatives Aux Applications

    Applications PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX EXIGENCES RELATIVES À ACCÈS AUX APPLICATIONS APPLICATIONS L'APPLICATION Sélectionnez l'option Applications dans la barre de fonctions. La première fois que vous démarrez une application au moyen du système, le système AVERTISSEMENT: La distraction au pourrait vous demander d'accorder certaines volant peut causer une perte de maîtrise ACTIVATION D'APPLICATIONS autorisations.
  • Page 585: Activation D'applications Sur Un Appareil Android

    Applications Nota : La fermeture d'une application sur Nota : Lorsque des applications mobiles Nota : La sélection de l'option "Activer votre appareil entraîne sa fermeture sur sont activées, certains appareils peuvent CarPlay sans fil" sur votre appareil prépare l'écran tactile. perdre la capacité...
  • Page 586: Activation Et Désactivation D'android Auto

    Applications Réactivation de l'application Apple 2. Suivez les instructions à l'écran et sur 3. Appuyez sur Connecter à Android Auto. CarPlay votre appareil. Nota : Certains appareils Android ne Sélectionnez l'option des prennent pas en charge l'application Android paramètres dans la barre de Auto sans fil.
  • Page 587: Profils Personnalisés

    Profils personnalisés FONCTIONNEMENT D'UN PROFIL PERSONNALISÉ Cette fonction vous permet de créer plusieurs profils personnalisés permettant aux utilisateurs de personnaliser les réglages du véhicule, comme les sièges et les rétroviseurs, ainsi que d'autres réglages comme ceux de la radio, de la navigation et des systèmes d'assistance au conducteur.
  • Page 588: Activation Ou Désactivation Des Profils Personnalisés

    Profils personnalisés mémoire sont rappelés. ACTIVATION OU DÉSACTIVATION CRÉATION D'UN PROFIL DES PROFILS PERSONNALISÉS PERSONNALISÉ Lorsque vous désactivez une fonction de profil personnalisé : Lorsque vous activez une fonction de profil Utilisez l'écran tactile pour créer un profil • Déverrouiller une porte avec une personnalisé...
  • Page 589 Profils personnalisés 1. Établissez le contact et laissez la boîte de vitesses en position de stationnement (P). 2. Sélectionnez le bouton Profils personnalisés sous Réglages. 3. Sélectionnez la flèche pour le profil que vous souhaitez associer à une télécommande. 4. Sélectionnez la télécommande. 5.
  • Page 590: Accès À La Navigation

    Navigation Nota : Si vous trouvez des erreurs de ACCÈS À LA NAVIGATION CIRCULATION EN DIRECT données de carte, vous pouvez les signaler en allant à l'adresse Appuyez sur le bouton pour LA CIRCULATION EN DIRECT, DE www.here.com/mapcreator. accéder au menu de navigation. QUOI S'AGIT-IL? Nota : Comme conducteur, soyez conscient RÉGLAGE DE LA CARTE...
  • Page 591: Définition D'une Destination

    Navigation DÉFINITION D'UNE DESTINATION Nota : Ensuite, lorsque vous consultez les DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UNE DESTINATION PRÉDICTIVE détails de l'emplacement, appuyez sur l'icône de l'étoile pour l'enregistrer. DÉFINITION D'UNE DESTINATION Appuyez sur la carte de destination prévue AVEC UN ÉCRAN TEXTE à...
  • Page 592: Modification De Points De Passage

    Navigation RÉPÉTITION D'UNE INSTRUCTION 3. Sélectionnez un point de passage dans la liste. Appuyez sur l'indicateur de direction pour 4. Appuyez sur Ajouter à l'itinéraire. entendre la dernière directive de guidage. Nota : Vous pouvez également rechercher un point de passage dans vos trajets ANNULATION DU GUIDAGE récents, vos trajets enregistrés et les points D'ITINÉRAIRE...
  • Page 593: Mises À Jour Des Systèmes Du Véhicule

    Mises à jour des systèmes du véhicule Programmation d'une mise à jour • Les feux de détresse sont éteints. MISE À JOUR DES SYSTÈMES DU • L'alarme ne retentit pas. VÉHICULE SANS FIL La programmation d'une mise à jour vous •...
  • Page 594: Exécution D'une Réinitialisation Générale

    Mises à jour des systèmes du véhicule 4. Utilisez les commandes pour régler les portes à l'aide de la serrure mécanique En cas d'échec de la mise à jour, suivez l'heure et le jour de la mise à jour. si vous n'avez pas enclenché les l'invite qui s'affiche à...
  • Page 595: Accessoires

    Accessoires Pour obtenir une liste complète des Nous garantirons votre accessoire d'origine accessoires disponibles pour votre véhicule, Lincoln avec la garantie qui vous offre le plus veuillez contacter un concessionnaire d'avantages : autorisé ou visiter la boutique d'achat en • 24 mois, kilométrage illimité.
  • Page 596 Accessoires Pour obtenir un rendement optimal du • La commission fédérale des • Les systèmes de communication mobiles véhicule, considérez les renseignements communications des États-Unis et le peuvent nuire au fonctionnement de suivants lorsque vous y ajoutez des Conseil (FCC) de la radiodiffusion et des votre véhicule, particulièrement si le accessoires ou de l'équipement : télécommunications canadiennes,...
  • Page 597: Lincoln Protect

    Lincoln Protect Le programme d'entretien prolongé Lincoln 4. PowertrainCARE – 29 composants QU'EST-CE QUE LINCOLN Protect devient très rapidement rentable essentiels couverts. PROTECT Les programmes d'entretien prolongé Une visite au centre d'entretien pourrait Lincoln Protect sont honorés par tous les Protégez-vous en souscrivant à...
  • Page 598 Lincoln Protect Véhicule de location pour une durée Garantie transférable • Durites de refroidissement du moteur, prolongée colliers et joints toriques. Si vous vendez votre véhicule avant la date • Courroies du moteur. Si votre véhicule reste à l'atelier jusqu'au d'expiration de votre programme d'entretien lendemain pour des réparations sous •...
  • Page 599 Lincoln Protect Lincoln Protect (Canada seulement) souscrivez au programme d'entretien prolongé Lincoln Protect, vous obtenez la Vous pouvez obtenir une protection tranquillité d'esprit partout au Canada, aux supplémentaire pour votre véhicule en États-Unis et au Mexique, grâce au réseau achetant un programme d'entretien prolongé de concessionnaires autorisés de Lincoln Lincoln Protect.
  • Page 600: Entretien Périodique

    Entretien périodique Protégez votre investissement Le non-respect de l'entretien périodique RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX recommandé et de l'inspection régulière de RELATIFS À L'ENTRETIEN Un bon entretien est un investissement votre véhicule pourrait provoquer des rentable dont les dividendes sont la fiabilité, dommages au véhicule qui ne sont pas Pourquoi assurer l'entretien de votre la durabilité...
  • Page 601 Entretien périodique Si l'écran d'information est réinitialisé Nous vous recommandons vivement d'utiliser Veillez à remplacer les huiles et les liquides prématurément ou ne fonctionne plus, vous uniquement nos pièces de rechange du véhicule aux intervalles prescrits ou au devez remplacer l'huile six mois ou 8 000 km d'origine ou nos pièces de rechange remises moment d'une réparation.
  • Page 602 Entretien périodique À vérifier tous les mois L'indicateur de colmatage du filtre à air. Le niveau d'huile moteur. Le fonctionnement de tous les éclairages intérieurs et de tous les feux extérieurs. Les pneus, y compris la roue de secours pour l'état d'usure et la bonne pression. Le niveau du liquide de lave-glace de pare-brise.
  • Page 603 Entretien périodique À vérifier tous les six mois Le bon fonctionnement du frein de stationnement. L'usure et le fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des mécanismes de siège. Le fonctionnement des témoins de frein, de système ABS, de coussins gonflables et de ceintures de sécurité. Le fonctionnement du lave-glace et des essuie-glaces.
  • Page 604: Entretien Périodique Normal

    Entretien périodique Inspection multipoint Circuit d'échappement. Éléments de suspension pour des fuites ou dommages. Fonctionnement des feux extérieurs. Direction et la tringlerie. État d'usure et pression des pneus, y compris celui de la roue de Niveaux de liquide ; remplir au besoin. secours Fuites d'huile et de liquide.
  • Page 605 Entretien périodique Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Intervalle Utilisation du véhicule et exemple Normale Conduite normale avec trajets sur autoroute. 12 000–16 000 km (7 500–10 000 mi) Charge/remorquage modéré ou nul. Routes plates à modérément vallonnées. Pas de fonctionnement prolongé au ralenti. Rigoureuse Charge/remorquage modéré...
  • Page 606: Périodicités D'entretien Normales

    Entretien périodique Périodicités d'entretien normales À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. Permutez les pneus, inspectez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement. Effectuez une inspection multipoint –...
  • Page 607 Entretien périodique Entretien du liquide de frein Tous les trois ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les trois ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé. Autres éléments d'entretien Tous les 32 000 km (20 000 mi) Remplacez le filtre à...
  • Page 608: Entretien Périodique - Conditions De Conduite Rigoureuses

    Entretien périodique Autres éléments d'entretien Remplacez la ou les courroies d'entraînement des accessoires. Tous les 320 000 km (200 000 mi) Changez le liquide de refroidissement du moteur. Effectuez ces interventions d'entretien dans les 4 800 km (5 000 mi) suivant la dernière vidange d'huile et le dernier remplacement du filtre. Ne dépassez pas la distance indiquée pour l'intervalle.
  • Page 609 Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué sur l'écran d'information, puis effectuez l'entretien en fonction du calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Inspectez et lubrifiez les joints de cardan (s'ils sont équipés de graisseurs). remplacez si nécessaire Consultez les éléments d'entretien des essieux sous Exceptions.
  • Page 610 Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes non pavées ou poussiéreuses) Inspectez fréquemment, Remplacez le filtre à air du moteur. remplacez si nécessaire Remplacez le filtre à air d'habitacle. Tous les 8 000 km Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues et composants connexes. (5 000 mi) Permutez les pneus, vérifiez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement.
  • Page 611 Entretien périodique Conduite hors route Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottement anormal des roues et composants connexes. Permutez les pneus, vérifiez l'usure des pneus et mesurez la profondeur des sculptures de la bande de roulement. Tous les 96 000 km Remplacez l'huile de la boîte de transfert (véhicules à...
  • Page 612 Entretien périodique Remplacement du filtre à air du moteur La durée de vie du filtre à air du moteur dépend du degré d'exposition à des conditions sales et poussiéreuses. Si le véhicule est soumis à ces conditions, il faudra vérifier fréquemment le filtre à air du moteur et le remplacer au besoin.
  • Page 613: Informations Client

    BBB communiquera avec conduite dangereuse accroît les risques haute vitesse comme peuvent le faire les les deux parties, vous et Ford Motor de perte de maîtrise du véhicule, de voitures de tourisme, au même titre que les Company, pour tenter de trouver des capotage ainsi que de blessures graves voitures de sport surbaissées ne sont pas...
  • Page 614 Web Better Business Bureau. véhicule, des renseignements sur les programme AUTO LINE du BBB est Nota : Ford Motor Company se réserve le désaccords concernant la garantie et une habituellement rendue moins de 40 jours droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 615: Programme De Médiation Et D'arbitrage - Canada

    Informations client Dans le cadre du programme du PAVAC, des PROGRAMME DE MÉDIATION ET COMMANDE D'UN MANUEL DU arbitres indépendants impartiaux tiennent D'ARBITRAGE - CANADA PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS des audiences dans un contexte informel à CANADIEN des dates et des endroits qui conviennent Dans le cas des véhicules livrés aux aux différentes parties.
  • Page 616: Déclaration Des Défauts Compromettant La Sécurité Aux États-Unis

    NHTSA ne peut pas intervenir dans le graves ou mortelles, informez cas d'un différend entre le client, son DÉCLARATION DES DÉFAUTS immédiatement l' A gence fédérale concessionnaire et Ford Motor COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ américaine des États-Unis chargée de Company. la sécurité routière (NHTSA) et Ford...
  • Page 617 Informations client Coordonnées de Lincoln du Canada Site Web www.LincolnCanada.com Téléphone 1-800-387-9333 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 618: Étiquettes De Certification De Fréquence Radio

    Informations client Brésil ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Argentine E340204 E363578 Canada Biélorussie Capteur radar à courte portée SRR3-B IC ID : 4135A-SRR3B E253816 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 619 Informations client E351800 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 620 Informations client Djibouti Ghana Malaisie E340826 E269695 E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Union européenne UE Jamaïque E340517 E310043 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 621 Informations client Mauritanie Moldavie Paraguay E337971 Pakistan E337181 E353342 Mexique Russie E253816 E352429 E353300 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 622 Informations client Serbie Afrique du Sud E269696 E340200 Singapour Corée du Sud E339940 E351001 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 623 Informations client Taïwan, Chine E340203 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 624 Informations client Ukraine E356737 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 625 Informations client Émirats arabes unis Vietnam Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 626: Module De Commande Sur Carrosserie

    Informations client MODULE DE COMMANDE SUR Djibouti Jamaïque CARROSSERIE Argentine E340514 Mauritanie E344539 Ghana E340512 E340513 E340515 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 627 Informations client Maroc Paraguay Afrique du Sud E344540 E339812 E344541 2018-08-I-000410 Pakistan Corée du Sud 2013-08-I-0158 E337974 E339675 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 628 Informations client Ukraine 2013-07-03 IC : 7812A-A2C738448 Ce dispositif est conforme aux normes de la Syrie section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 629: Module De Régulateur De Vitesse

    Informations client Zambie MODULE DE RÉGULATEUR DE Djibouti VITESSE Argentine E342394 Ghana E344538 E308030 Brésil E340191 E340118 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 630 Informations client Indonésie Malaisie Mauritanie E342395 Jamaïque E339836 E340190 RALM/61A/0318/S(18-0852) Moldavie E340518 E337971 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 631 Informations client Maroc Paraguay Singapour E308039 E340192 E340193 Pakistan Serbie Afrique du Sud E342396 E308040 E340194 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 632 Informations client Corée du Sud Taïwan, Chine Émirats arabes unis E308044 E340195 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Ukraine États-Unis et Canada Syrie AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 633 Informations client CLÉS ET TÉLÉCOMMANDES Ghana IC : 3432A-0065TR Ce dispositif est conforme aux normes de la Djibouti section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 634 Informations client Jamaïque Paraguay E341435 E341466 Maroc E339812 NR : 2020-09-I-000617 Mauritanie E340493 E341440 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 635 Informations client Serbie Corée du Sud Ukraine E341434 E269682 E339675 R-C-TAL-A3C054342 Afrique du Sud Émirats arabes unis E354456 E340491 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 636: Module D'émetteur-Récepteur Radio

    Informations client Vietnam MODULE D'ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR RADIO Argentine E340490 E278262 Zambie E339077 Brésil E340488 10693-20-12270 E340489 E342393 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 637 Informations client Djibouti Mauritanie Moldavie E340642 E337971 E340643 Maroc Ghana E340530 E340644 E340645 E340648 E340531 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 638 Informations client Pakistan Afrique du Sud Ukraine E342392 E269682 E340649 Serbie Taïwan, Chine Émirats arabes unis E341434 E340641 E340647 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 639 Informations client SYNC Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des Argentine États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 640 Informations client Brésil Djibouti Union européenne UE E342399 E310043 E342398 Ghana E342511 E338082 E338203 E342510 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 641 Informations client Jamaïque Malaisie E342400 E342513 E339836 Moldavie SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 Mauritanie E342512 E337971 E342401 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 642 Informations client Maroc Pakistan 2020-03-I-00192 2020-03-I-00193 Serbie 2019 E338085 E342402 Paraguay E342403 E338205 E339812 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 643 Informations client Singapour Taïwan E342514 E339940 Corée du Sud E342405 Afrique du Sud E338087 TA-2019/2465 E338206 E342515 E342404 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 644 Informations client Ukraine IC : 1422A-SYNCG4 IC : 1422A-SYNCG4L Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 645 Informations client Zambie CAPTEUR DU SYSTÈME DE Brésil SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Argentine E342406 E338010 Jamaïque E338008 E342516 E338213 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 646 Informations client Mexique États-Unis et Canada CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation Argentine expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 647 Informations client Chine Ghana Mauritanie E338016 Jordanie E338011 E337970 Djibouti Moldavie E338017 E337971 E338012 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 648 Informations client Nigéria Pakistan Serbie E337972 E337974 E338019 Oman Paraguay Singapour E337973 E338051 E338018 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 649: Module De Charge D'accessoires Sans Fil

    Informations client Corée du Sud Émirats arabes unis IC : 2703H-WCFDM00N2A E338023 Ukraine E338025 MODULE DE CHARGE D'ACCESSOIRES SANS FIL États-Unis et Canada Identifiant du FCC : BEJWCFDM00N2A E338024 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 650 Informations client E357468 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 651: Perchlorate

    Informations client Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont PERCHLORATE PIÈCES DE RECHANGE conformes ou supérieures à ces RECOMMANDÉES spécifications. Certains composants du véhicule, tels que les coussins gonflables, les tendeurs de Nous avons construit votre véhicule selon Réparations suite à une collision ceinture de sécurité...
  • Page 652: Équipement De Communication Mobile

    Informations client Les dommages causés à votre véhicule suite recommandons d'utiliser des systèmes à à l'utilisation de pièces défectueuses autres commande vocale dans la mesure du que Ford peuvent ne pas être couverts par possible. Assurez-vous de connaître toutes la garantie Ford. les réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation d'appareils Pour plus de renseignements, reportez-vous...
  • Page 653: Contrat De Licence De L'utilisateur Final

    ("APPAREILS") qui comprennent des SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, logiciels utilisés sous licence ou détenus L'UTILISATION SUR LES APPAREILS, par Ford Motor Company et ses sociétés CONSTITUERA VOTRE ACCEPTATION DE affiliées ("FORD MOTOR COMPANY"). CE CLUF (OU RATIFICATION DE TOUT Ces logiciels installés provenant de ACCORD PRÉALABLE).
  • Page 654 Résiliation : Sous réserve de tout autre expressément permise par la loi versions média multiples (p. ex., dans la droit, FORD MOTOR COMPANY peut applicable, nonobstant cette limitation documentation de l'utilisateur et dans le résilier ce CLUF si vous ne vous ou dans la mesure où...
  • Page 655 CLUF n'a été fournie avec ces automatiquement la version ou les composants, les conditions de ce CLUF composants du LOGICIEL que vous s'appliquent. FORD MOTOR COMPANY, utilisez et puissent fournir des mises à ses sociétés affiliées et ses représentants jour ou des ajouts au LOGICIEL autorisés se réservent le droit de cesser...
  • Page 656 à ce CLUF, ne sont fournis que pour vous rendre ce CLUF sont réservés par FORD MOTOR y compris toute condition supplémentaire à service et l'inclusion de tout lien COMPANY, ses sociétés affiliées et les...
  • Page 657 : SAUF DANS LE CAS OÙ CELA fournies dans ce manuel de l'utilisateur l'administration des exportations et, en tant EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD MOTOR final ("Manuel du propriétaire"). Le qu'utilisateur final, avec les restrictions COMPANY, TOUT FOURNISSEUR DE non-respect des précautions contenues...
  • Page 658 Informations client Principes de fonctionnement • Fonctions du système de navigation : fonctions du système de navigation ne Toutes les fonctions du système de peuvent pas remplacer un bon jugement. • Commandes vocales : Certaines navigation ont pour but de fournir des Les suggestions d'itinéraires de ce fonctions du système SYNC®...
  • Page 659 Informations client • Imprécisions éventuelles des cartes : Les cartes utilisées par le système de navigation peuvent devenir imprécises en fonction des modifications apportées au réseau routier, à la signalisation routière et aux conditions de conduite changeantes. Les itinéraires suggérés doivent être interprétés avec jugement et bon sens.
  • Page 660 Informations client Vos responsabilités et hypothèses de risques Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 661 ET SANS GARANTIE D' A UCUNE SORTE, ET versions d'un système d'exploitation, les à cette fin. FORD MOTOR COMPANY REJETTE TOUTE logiciels ou services de tiers, et le GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT •...
  • Page 662 Wayne ou devant un tribunal poursuites ou autres controverses entre vous DÉPANNAGE, TOUTE RÉPARATION OU de district des États-Unis pour le District et FORD MOTOR COMPANY, autres que les CORRECTION. CERTAINES JURIDICTIONS Est du Michigan. Vous consentez par les exceptions énumérées ci-dessus, concernant N' A UTORISENT PAS L'EXCLUSION DE présentes à...
  • Page 663 Après 60 jours, vous ou FORD MOTOR décision sera finale, sauf pour un droit valeur du litige est de 75 000 $ ou moins, COMPANY pouvez commencer l'arbitrage.
  • Page 664 échéant. et (3) rembourser les frais dépenses ne sont pas comptabilisés pour FORD MOTOR COMPANY. Le médiateur (y compris les honoraires et les frais de déterminer le montant d'un litige. peut vous accorder les mêmes dommages témoins experts) que votre avocat...
  • Page 665 Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale un tribunal, les autres parties procédant à (d) n'utilisez pas le logiciel TeleNav à des fins l'arbitrage. Si toute autre disposition de la illégales, non autorisées, non prévues, non Vous reconnaissez que l'utilisation du partie article e est jugée illégale ou non sécuritaires ou dangereuses, ou de toute Logiciel TeleNav durant la conduite peut...
  • Page 666: Limitations De Licence

    Informations client 2. Données relatives au compte résiliation ou expiration de ce contrat. fournisseurs; (d) distribution, accord Vous consentez à utiliser le logiciel sous-licence ou autre transfert du logiciel Vous acceptez : (a) lorsque vous enregistrez TeleNav seulement pour votre usage TeleNav à...
  • Page 667 Informations client 4. Avis de non-responsabilité 5. Limitation de responsabilité dans la mesure où les cartes ou la fonctionnalité du logiciel TeleNav ne sont • Dans la pleine mesure où le permet la • DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE pas conçues pour soutenir de telles loi, en aucun cas TeleNav, ses PERMET, EN AUCUN CAS TELENAV OU...
  • Page 668 Informations client 7. Cession PRÉSENTES ET TOUT DOMMAGE d'arbitrage dans le comté de Santa Clara, DIRECT OU GÉNÉRAL EN VERTU DU en Californie. Le médiateur appliquera • Vous ne pouvez pas revendre, céder ou CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL [Y les règles d'arbitrage commerciales de transférer ce contrat ou aucun de vos COMPRIS LA NÉGLIGENCE] OU l' A ssociation américaine d'arbitrage, et...
  • Page 669 Informations client 8. Divers En utilisant le logiciel TeleNav, vous Si une disposition quelconque dans la consentez à recevoir électroniquement de présente est inexécutable, cette disposition Ce contrat constitue l'intégralité de l'accord TeleNav toutes les communications, y sera alors modifiée pour refléter l'intention entre TeleNav et vous relativement à...
  • Page 670 Informations client 9. Conditions générales relatives aux 9.1 Conditions de l'utilisateur final requises © United States Postal Service® 2014. Les autres fournisseurs par HERE North America, LLC prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par l'United States Postal • Le logiciel TeleNav utilise la carte et les Les données ("données") sont fournies Service®.
  • Page 671 Informations client Conditions générales répartition, le guidage en temps réel, la l'intégralité, l'efficacité, la fiabilité, gestion de parc ou les applications l'adéquation à un usage particulier, l'utilité, Utilisation autorisée. Vous convenez semblables. ou (b) avec ou en l'utilisation ou les résultats obtenus de ces d'utiliser ces données avec votre logiciel communication avec un système de données, ou que les données ou le serveur...
  • Page 672 Informations client CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DEMANDE Contrôle des exportations. Vous ne devez Exhaustivité du Contrat. Ces conditions OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, exporter aucune partie de ces données ainsi générales constituent l'intégralité de l'accord BLESSURE OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS que des produits directs qui en découlent, entre TeleNav (et ses concédants de licence, OU INDIRECTS, QUI POURRAIENT...
  • Page 673 Informations client Utilisateurs finaux du gouvernement. Si les données sont acquises par ou au nom du I. Territoire des États-Unis/Canada AVIS D'UTILISATION gouvernement des États-Unis ou de toute A. Données des États-Unis. Les conditions NOM DU SOUS-TRAITANT (FABRICANT autre entité sollicitant ou appliquant des OU FOURNISSEUR) : HERE de l'utilisateur final pour toute application droits similaires à...
  • Page 674 Informations client ntent aucun engagement, déclaration 2. Avis de droits d'auteur : Relativement B. Données du Canada. Les dispositions ou garantie de toute sorte, explicite à chaque copie de la totalité ou d'une suivantes s'appliquent aux données pour ou implicite, découlant de la loi ou partie des données pour le territoire du le Canada, lesquelles peuvent inclure ou autre, y compris, sans s'y limiter,...
  • Page 675 Informations client de manière bien visible, avec les moda- l'adéquation à un usage particulier. L'utilisateur final indemnisera et lités (établies avec les autres conditions Les concédants de licence, incluant dégagera de toute responsabilité les d'utilisateur final à fournir en vertu du Sa Majesté, Postes Canada et RNCan, concédants de licence, incluant Sa contrat, ou autrement fournies, par le...
  • Page 676 Informations client Équateur "INSTITUTO GEOGRAFICO Pays Avis II. Mexique. La disposition suivante MILITAR DEL ECUADOR Jordanie "© Royal Jordanian Geogra- s'applique aux données pour le Mexique, AUTORIZACION N° IGM-2011- phic Centre". L'exigence d'avis qui comprennent certaines données de 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO précédant pour les données l'Instituto Nacional de Estadística y DE 2011"...
  • Page 677 Informations client données de la Jordanie dans les applica- tions aux utilisateurs finaux de toute conforme à, un contrat écrit distinct avec tions d'entreprise si une telle partie est (i) manière dérivée ou basée sur de tels l'Ordnance Survey afin de créer et de une entité...
  • Page 678 Informations client données et d'utilisation spécifique de D. Avis de tierce partie. Toute copie des Allemagne "Die Grundlagendaten couleur, de symboles et d'échelle, aux données ou de l'emballage connexe doit wurden mit Genehmigung cartes au format papier publiées par les contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 679 Informations client Divulgation du système télématique de Espagne "Información geográfica réseau véhicule AT&T VI. Territoire de l' A ustralie propiedad del CNIG" AUX FINS DE CET ARTICLE, L'UTILISATEUR A. Avis de tierce partie. Toute copie des Suède "Based upon electronic FINAL SIGNIFIE VOUS ET VOS données ou de l'emballage connexe doit data ©...
  • Page 680 Informations client RESPONSABILITÉ STRICTE DANS LA NON-RESPECT D'UTILISATION OU PRESTATAIRE SOUS-JACENT NE GARANTIT RESPONSABILITÉ CIVILE OU AUTRE, LE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER L' A PPAREIL, PAS QUE LES UTILISATEURS FINAUX RECOURS EXCLUSIF DE L'UTILISATEUR SAUF SI LES RÉCLAMATIONS RÉSULTENT PEUVENT OU SERONT LOCALISÉES AU FINAL POUR TOUTES RÉCLAMATIONS DE LA NÉGLIGENCE OU D'UNE FAUTE MOYEN DU SERVICE.
  • Page 681 Informations client PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR suivants, vous pouvez copier au besoin ces positionnement ou un système électronique FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET DE données pour votre usage personnel afin de ou informatique mobile ou sans fil connecté, DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ LE (i) les consulter et (ii) les sauvegarder, tant y compris, sans s'y limiter, les téléphones PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL...
  • Page 682 Informations client Recours du client Aucune autre garantie : DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE LA POURSUITE La responsabilité entière de NAV2 et de ses À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE ALLÉGUANT DES PERTES, DES BLESSURES fournisseurs et votre recours exclusif doivent MENTIONNÉE PLUS HAUT ET DANS LA OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS OU...
  • Page 683 Informations client Exhaustivité du contrat FOURNISSEURS N'EXCÉDERA LE PRIX Copyright Gracenote® PAYÉ. Certaines exclusions de responsabilité Ces conditions générales constituent Données relatives aux CD et à la musique peuvent ne pas être autorisées en vertu de l'intégralité du contrat entre NAV2 (et ses de Gracenote, Inc., copyright©...
  • Page 684 Informations client Le logiciel de Gracenote (le "logiciel toute donnée Gracenote (sauf dans une tout matériel protégé par droits d'auteurs ou Gracenote") permet à cet appareil d'identifier étiquette associée à un fichier de musique). information de fichier musical. Vous acceptez un fichier de disque et de musique et VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER ET que Gracenote fasse valoir ses droits...
  • Page 685 Informations client DROIT, COLLECTIVEMENT ET RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE reprenez l'utilisation qu'après avoir vérifié INDIVIDUELLEMENT, DE SUPPRIMER DES LOGICIEL OU TOUT SERVEUR GRACENOTE. qu'il n'y a plus d'interférences. Pour les DONNÉES OU LE CONTENU DES SERVEURS EN AUCUNE CIRCONSTANCE GRACENOTE télécommunications légales et la DES SOCIÉTÉS RESPECTIVES OU, DANS LE NE SERA TENUE RESPONSABLE DES...
  • Page 686 Informations client Les produits ou services SUNA sont destinés Vous ou tout autre conducteur autorisé du à votre usage personnel. Vous ne devez pas véhicule dans lequel les produits ou services Site Web enregistrer, ni en transmettre le contenu, ni SUNA sont disponibles ou installés et activés www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- l'utiliser en association avec tout autre...
  • Page 687: Norme D'émission - États-Unis D'amérique

    Informations client 6. Limitation de responsabilité La préparation de ce manuel a fait l'objet couvre-plancher, ne transportez pas de d'une grande attention. Le développement passagers d'une manière permettant un Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le continu de produits peut signifier que contact prolongé...
  • Page 688 Informations client Modifications du dispositif antibruit L'agence américaine pour la protection de • Carburant contaminé. l'environnement, les actions pouvant être • Air dans le circuit d'alimentation, en Les lois fédérales interdisent les actes considérées comme des modifications raison de raccordements desserrés. suivants : interdites sont les suivantes : •...
  • Page 689: Options Uniques D'exportation

    Informations client Garantie relative aux émissions de et connaître les recommandations et les bruit, actes de loi pour les spécifications propres à votre pays. Ce modifications interdites et entretien Manuel du propriétaire s'applique principalement aux véhicules vendus aux La réglementation fédérale sur l'émission de É.-U.
  • Page 690: Compatibilité Électromagnétique

    Annexes Nota : Les équipements de transmission COMPATIBILITÉ radiofréquence de votre véhicule (comme ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Gardez les câbles un téléphone cellulaire et émetteur de d'antenne et d'alimentation à au moins radio-amateur) doivent être conformes aux 10 cm (4 po) de tout module électronique paramètres figurant dans les illustrations et et des coussins gonflables.
  • Page 691 Annexes Voiture/VUS E239120 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 692 Annexes Fourgonnette E239122 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 693 Annexes Camion E239121 Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en watts (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 694 Annexes Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en watts (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Navigator (TB9) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 695 Index Activation et désactivation d' A ndroid Activation et désactivation de la Auto...............582 climatisation..........176 Activation et désactivation d' A pple Activation et désactivation de la lecture CarPlay............581 aléatoire............552 Voir : Quatre roues motrices......250 Activation et désactivation de l'aide au Activation et désactivation de la lunette freinage en marche arrière......271 arrière chauffante........177 Activation et désactivation de l'aide au...
  • Page 696 Index Activation et désactivation du Activation et désactivation du système Aide au freinage en marche arrière – dégivrage............176 Trailer Backup Assistance......417 Dépannage..........273 Activation et désactivation du dégivrage Activation et désactivation du volant de Aide au freinage en marche arrière – Foire maximal............176 direction chauffant........128 aux questions..........274...
  • Page 697 Index Ampoules extérieures.........483 Emplacement des capteurs d'aide au Fonctionnement du système d'alarme stationnement latéraux........294 antivol..............121 Tableau de spécifications des ampoules Limites de l'aide au stationnement L'alarme à détection périmétrique, de quoi extérieures............483 Ampoules intérieures........483 latérale..............293 s'agit-il?...............121 Qu'est-ce que le dispositif d'aide au Les capteurs d'inclinaison, de quoi Tableau de spécifications des ampoules stationnement latérale.........293...
  • Page 698 Index Arrêt automatique du moteur....226 Auto-Start-Stop – Dépannage....232 Freinage d'urgence automatique....369 Activation et désactivation de l'arrêt Témoin de proximité..........367 Auto-Start-Stop – Foire aux questions..233 automatique du moteur........227 Assistance pré-collision – Auto-Start-Stop – Messages Dépannage..........370 Fonctionnement de l'arrêt automatique du d'information...........232 moteur..............226 Assistance pré-collision –...
  • Page 699 Index Bluetooth®............578 Carillons avertisseurs de boîte de vitesses Emplacement du boîtier de fusibles du Boîte à gants..........221 automatique..........249 module de commande sur Ouverture de la boîte à gants......221 carrosserie............462 Carillons avertisseurs de portes et de Boîte de vitesses automatique....245 Bouclage et débouclage des ceintures de verrouillage...........101 Changement de rapport manuel....246 sécurité............60...
  • Page 700 Index Chauffe-moteur..........224 Climatisation Commandes audio des passagers arrière............564 Fonctionnement du chauffe-moteur.....225 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Précautions relatives au climatisation............176 Compatibilité électromagnétique....686 Code d'accès principal du clavier d'entrée Composants du système de sécurité chauffe-moteur..........224 Utilisation du chauffe-moteur......225 sans clé............107 personnelle............68 Cirage du véhicule........491...
  • Page 701 Index Connexion du véhicule à un réseau Contrôle des angles morts......344 mobile............545 Fonctionnement du contrôle des angles Activation et désactivation du modem..545 morts..............344 Début d'une interaction vocale....569 Connexion de Lincoln Way au modem..545 Limites du contrôle des angles morts...344 Déclaration des défauts compromettant la Qu'est-ce qu'un modem........545 Qu'est-ce que le contrôle des angles sécurité...
  • Page 702 Index Desserrage automatique du frein de Dimensions et charges de Redémarrage du moteur après l'avoir stationnement électrique......267 remorquage..........402 arrêté..............224 Démarrage et arrêt du moteur....222 Desserrage du frein de stationnement Calcul du poids maximal de charge de la électrique si la batterie du véhicule est à Arrêt automatique du moteur......226 remorque de votre véhicule.......403 Arrêt du moteur..........225...
  • Page 703 Index Données des paramètres......31 Éclairage intérieur – Dépannage....149 Écrous de roue..........530 Données de véhicule connecté....31 Effacement de la programmation de toutes Éclairage intérieur – Foire aux Données du système d'appel questions............149 les clés MyKey..........96 d'urgence............33 Éclairage intérieur.........148 Emplacement de l'étiquette de Éclairage ambiant..........149 pneus............495 Emplacement de la prise de courant..216...
  • Page 704 Index Entrée sans clé – Dépannage....105 Étiquettes de certification de fréquence Qu'est-ce que la fonction d'erreur de radio...............614 Entrée sans clé – Foire aux questions..105 verrouillage............101 Entrée sans clé..........104 Essuie-glaces automatiques......130 Capteur du système de surveillance de la Entrée sans clé – Dépannage......105 Que sont les essuie-glaces pression des pneus........641 Entreposage du véhicule......492...
  • Page 705 Index Fonctionnement d'un profil Témoins de feux de route personnalisé..........583 automatiques...........142 Feux extérieurs..........138 Fonctionnement de l'aide au démarrage Fermeture du hayon........115 en côte............275 Activation et désactivation de l'éclairage Fermeture du hayon à l'aide de la d'accueil............139 Fonctionnement de l'aide au freinage en télécommande..........116 marche arrière..........270 Activation et désactivation des antibrouillards...
  • Page 706 Index Fonctionnement du contrôle Fonctionnement du système Trailer Fréquences radio du système descente............284 Backup Assistance........412 d'ouvre-porte de garage......213 Fonctionnement du contrôle de Freinage d'urgence automatique....369 Fusibles – Dépannage........467 stabilité............280 Activation et désactivation du freinage Fusibles – Foire aux questions.......467 Fonctionnement du dispositif d'urgence automatique........369 Fusibles............455 antilouvoiement de la remorque.....411...
  • Page 707 Index Guidage de remorque en marche arrière – Vérification du niveau d'huile moteur....471 Installation d'un dispositif de retenue pour Messages d'informations......433 enfant sur le siège du centre......53 Guidage de remorque en marche Utilisation des ceintures de sécurité....50 arrière............427 Utilisation des points d'ancrage inférieurs et Configuration du guidage de remorque en Identification de l'autoradio......551 de sangles de retenue........52...
  • Page 708 Index Lignes de guidage de la caméra à Limitations du système de maintien de 360 degrés..........298 voie..............340 Limitations de l'alerte conducteur....375 Limitations du système de surveillance de L'affichage tête haute, de quoi Limitations de l'assistance la pression des pneus.......515 s'agit-il?............169 pré-collision..........364 Limitations du véhicule connecté....545 La commande de freins de remorque...
  • Page 709 Index Mise en position basculée du toit Fonctionnement du système de maintien de Réglage de l'intensité des vibrations du volant ouvrant............157 voie..............316 de direction.............342 Limitations de l'aide au maintien de Mise en sourdine de l'autoradio....552 Mode de blocage automatique....62 Mises à jour cartographiques du système voie..............317 Activation du mode de blocage Précautions relatives à...
  • Page 710 Index Conservation............333 Réglages MyKey............94 Nettoyage des écrans........489 Excitant..............334 Nettoyage des garnitures et des sièges en Glissant..............335 tissu..............490 Montée lente............336 Nettoyage des glissières de toit Normal..............334 Navigation............586 ouvrant...............491 Normal 4A............335 Circulation en direct..........586 Nettoyage des tapis de sol et Modes quatre roues motrices....253 Définition d'une destination......587 moquettes............490 Mode deux roues motrices gamme...
  • Page 711 Index Orientation de l'écoulement de l'air..178 Ouverture et fermeture du toit Paramètres du système d'alarme Ouverture des portes depuis l'extérieur du ouvrant............156 antivol............122 véhicule............99 Ouverture et fermeture globales....151 Activation ou désactivation de la demande Verrouillage et déverrouillage des portes à Activation et désactivation de l'ouverture de de sortie............123 l'aide de la télécommande......99...
  • Page 712 Index Phares..............136 Précautions à prendre avec les Portes et verrouillage – Messages marchepieds à déploiement Activation et désactivation du délai d'information............102 d'extinction des phares.........136 Portes et verrouillage – Témoins.....101 électrique............125 Portes et serrures...........99 Précautions à prendre par temps Réglage des phares..........136 Témoins de phares..........137 Déverrouillage automatique......100 froid...............437...
  • Page 713 Index Précautions relatives à l'écran du système Précautions relatives au contrôle Précautions relatives au système de d'information et de divertissement..566 descente............284 surveillance de la pression des Précautions relatives à la boîte de vitesses Précautions relatives au démarrage à pneus.............515 automatique..........245 distance............173 Précautions relatives au téléphone..572 Précautions relatives à...
  • Page 714 Index Programmation du système d'ouvre-porte Qu'est-ce que l'interaction vocale...569 Qu'est-ce que le frein de stationnement de garage sur le moteur d'ouverture de Qu'est-ce que la caméra à électrique............266 porte de garage...........211 360 degrés..........297 Qu'est-ce que le guidage de remorque en Programmation du système d'ouvre-porte Qu'est-ce que la clé...
  • Page 715 Index Qu'est-ce que le système Trailer Backup Radio par satellite........556 Quatre roues motrices – Dépannage...257 Assistance............412 Que sont les indicateurs de l'affichage du Emplacement du numéro d'identification de Qu'est-ce que Lincoln Protect....593 tableau de bord..........162 la radio satellite..........557 Qu'est-ce que MyKey........94 Que sont les témoins de l'affichage du Limites de la radio satellite......556 Qualité...
  • Page 716 Index Ravitaillement..........238 Réglage de l'avertissement de vitesse avec Réglage des paramètres de son....553 reconnaissance des panneaux de Réglage des pédales........129 Ouverture manuelle de la trappe de carburant............240 vitesse............378 Réglage des phares........482 Réglage de la carte........586 Réglage des phares Présentation du système de ravitaillement...........238 Changement du format de carte....586 Voir : Réglage des phares........482...
  • Page 717 Index Régulateur de vitesse adaptatif....306 Remplacement de la batterie de Réglage de la durée du démarrage à 12 V..............479 distance.............175 Maintien de voie..........316 Réglages MyKey..........94 Régulateur de vitesse adaptatif – Remplacement des balais d'essuie-glace arrière............133 Réglages MyKey configurables......94 Dépannage............321 Réglages MyKey non configurables....94 Régulateur de vitesse adaptatif Remplacement des balais d'essuie-glace Réglages personnalisés......168...
  • Page 718 Index Reprogrammation du système Rodage Serrure de capot d'ouvre-porte de garage......213 Voir : Rodage............438 Voir : Ouverture et fermeture du capot..468 Retenue automatique........276 Sièges à commande électrique....187 Retour automatique à la position de Composants de l'appuie-tête......187 stationnement (P)........248 Déplacement du siège vers l'avant et vers Sécurité...
  • Page 719 Index Spécification du liquide de Système d'alerte après une collision..447 Sièges à commande manuelle......194 lave-glace............538 Sièges avec fonction de massage....201 Désactivation du système d'alerte après une Sièges chauffants..........202 Spécifications du moteur......531 collision.............447 Spécifications techniques Sièges ventilés............203 Fonctionnement du système d'alerte après Sièges avant...........186 Voir : Capacités et spécifications....531 une collision.............447...
  • Page 720 Index Système d'information sur les angles Mode d'aide............342 Système Trailer Backup Assistance – morts.............353 Mode d'alerte............341 Dépannage............420 Système d'information sur les angles morts Mode d'alerte et d'aide........342 avec couverture de la remorque....355 Système de maintien de voie – Système d'information sur les angles morts – Dépannage............350 Système de surveillance de la pression Tableau de bord..........36...
  • Page 721 Index Témoins de la prise de courant....218 Traction d'une remorque......398 Utilisation du module de commande du Témoins de la reconnaissance des système Trailer Backup Assistance..417 Dimensions et charges de remorquage..402 panneaux de vitesse.........378 Traction d'une remorque – Dépannage..404 Utilisation du mot de passe de secours Témoins de la télécommande de Transport de charges........381 pour le démarrage........91...
  • Page 722 Index Vérification du niveau de liquide de frein...............264 Verrou du capot Voir : Ouverture et fermeture du capot..468 Verrouillage automatique......100 Exigences relatives au verrouillage automatique.............100 Qu'est-ce que le verrouillage automatique.............100 Verrouillage des commandes de glaces arrière............152 Verrouillage sécurité enfants.......57 Volant de direction.........34 Wi Fi Voir : Connexion du véhicule à...

Table des Matières